Velleman GIK11 User Manual [en, de, es, fr]

Page 1
K
R
N
R
E
N
R
M
E
A
N
A
S
T
E
D
D
A
Z
-
D
A
S
U
T
T
E
O
I
N
E
R
GI
ELECT TUE-I ELEKT REPEL FLUGI ELECT
11
IC INSECT
SECTES ÉL
ISCHE IN NTE ELEC
SEKTENV
OCUTOR
KILLER - 2
ECTRIQUE
ECTENVER RÓNICO P RNICHTER
E INSECTO
x 15W - O
2 x 15 W -
ELGER - 2
RA INSEC
- 2 x 15W -
- 2 x 15W
TDOOR US USAGE EX x 15 W - G
OS - 2 x 15
ANWENDU
- PARA US
E
RIEUR
BRUIK BU W - USO E NG IM AUß
EM EXTE
TENSHUIS EXTERIOR
NBEREICH
IORES
ES
USER NOTIC GEBRU MANU BEDIE MANU
ANUAL D’EMPLOI
IKERSHAN
L DEL USU
UNGSANLE
L DO UTILI
LEIDING
RIO
ITUNG
ADOR
3 5
7
9
1
1
1
3
Page 2
h
l
g
a
r
u
r
o
i
1
h
e
(
e
d
e
a
d
n
a
GIK
1
A hig B inse C UV- D star
A hoo B opv C UV- D sta
A Hoc B Sch C UV- D Sta
23.11.200
voltage grid
ct collector
amp (2x)
ter (2x)
spanningsro
ngbakje voo lamp (2x) ter (2x)
hspannungsg
blade
Lampe (2x)
ter (2x)
9
ster
r insecten
tter
A grille à B casier d C tube UV D starter
A rejilla d B cajón C tubo UV D arranca
A grada d B bandeja
C lâmpad
D arranca
2
aute tension
récupératio
(2x)
2x)
alta tensión
(2x)
or (2x)
alta tansão
UV (2x)
or (2x)
©Vellem
n nv
Page 3
t
e
a
o
f
n
a
o
i
u
n
h
a
d
e
t
b
v
h
m
z
s
y
g
w
c
v
r
u
e
e
c
e
w
h
f
d
o
o
n
n
t
U
a
o
(
o
r
m
a
a
n
m
c
e
e
a
a
f
o
f
c
d
r
o
w
u
a
a
t
d
1
e
a
m
h
s
n
a
n
n
c
a
e
s
h
o
t
u
h
u
a
a
d
a
D
n
e
g
h
;
n
g
o
k
t
w
s
d
a
t
e
e
g
n
GIK
1
1. In
To all r Import
If in do
Thank y service.
2. Sa
3. Ge
Refer to
Famili
All m modif
Only warra
Dama and t
4. Fe
for in
no ch
odour
easy
suita
remo
roduction
sidents of t nt environ
This symbol lifecycle coul Do not dispo to a speciali This device Respect the
ubt, contact
u for choosin
If the device
ety Instru
Keep the de
Never inse
wires can ca
Do not use
Do not star
eral Guid
the Velleman
difications of t cations to the se the device
ge caused by
e dealer will n
Keep
Prote devic
rise yourself
ty.
tures
oor and outd
mical substa
less, noiseless
o clean alumi le for ceiling s e the bottom
e European
ental inform
on the device
d harm the en se of the unit
ed company f hould be retu
local environ
our local w
the Perel! Ple
as damaged i
tions
ice away fro
t metal obje
se life-threat
in areas wher
into the UV l
lines
® Service an
this device aw
t this device
.
ith the functi e device are
device is not
or its intende
isregard of ce
t accept resp
or use (IPx4 ces so no poll
and safe
ium alloy scr
uspension (ch
o dispose of
User m
nion
tion about t
r the packag
vironment.
or batteries)
r recycling. ned to your di ental rules.
ste disposal
se read the transit, don't
children and
ts into the d
ning electros
explosive ga
mp or perma
d Quality W
y from dust a
rom shocks a
ns of the devi
orbidden for s
overed by th
purpose. Usin
tain guideline
nsibility for an
eatherproof)
tion
tch-resistant
in included)
ead insects
anual
his product
indicates tha
s unsorted m
stributor or to
authorities.
anual thoroug install or use it
unauthorised
evice: risk of
ocks.
ses reside.
ent eye dam
rranty on the
d extreme he
d abuse. Avoi
e before actu
fety reasons. warranty. g the device i
in this manua y ensuing def
ousing r free standin
disposal of t
nicipal waste
a local recycli
ly before brin
and contact y
sers.
electroshoc
ge might occu
last pages of
t.
brute force
lly using it.
amage cause
an unauthori
l is not covere
cts or problem
e device after
it should be
g service.
ing this devic ur dealer.
. Touching liv
r.
his manual.
hen operatin
d by user
ed way will voi
by the warra
s.
its
aken
into
the
d the
ty
23.11.200
9
3
©Vellem
n nv
Page 4
GIK11
5. Operating Instructions
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Flying insects are attracted by the UV light [C] which is mounted near a high voltage electrical grid [A]. When touching the grid, the insects are electrocuted and fall into the collector [B].
IMPORTANT: Never touch the metal grid with your bare hands! If you need to clean the tray,
follow the safety instructions carefully.
a. Discharging the device before maintenance
Unplug the device from the mains.
Use a screwdriver with an insulated handle. Make sure you only hold the screwdriver by
the handle.
Short-circuit the 2 wires of the inner metal grid by gently touching them simultaneously
with the metal shaft of the screwdriver. A spark may arise. Repeat this manipulation until no more sparks arise.
b. Cleaning the tray
Remove the tray by sliding it out of the device.
Clean the tray with a brush.
c. Cleaning the device / replacing lamps and starters
Clean the insect killer regularly with a dry, clean cloth and plastic brush. Do not submerge
into any liquid.
Make sure no dust accumulates on the UV lamps as this will greatly reduce their
effectiveness.
Unplug the device from the mains.
• Discharge the device (see a.).
Release the two nuts on the top (see arrows) and lift the top part (with the lamps and high
voltage grid).
Only use a plastic brush to clean the high-voltage grid. Brush gently to avoid damage.
When the lamps are worn, they must be replaced with a similar type (see technical
specifications)
Remove a UV-lamp by gently turning it a quarter turn and pull it upwards out of the
sockets.
Place a new UV-lamp into the socket and turn it a quarter turn to secure it.
To replace a starter, first remove the UV-lamp that covers it.
Turn the starter a quarter turn and pull it out of the socket. Insert a new starter with the
same specifications into the socket and turn it a quarter turn to secure it.
Gently slide the top part with the high voltage grid back into the outer grid.
Place the washers back over the bolts and secure with the nuts (2x).
6. Technical specifications
input voltage 230VAC / 50Hz grid voltage 1800-3000V effective area 100m² dimensions 532 x 320 x 140mm weight 4.2kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
23.11.2009 ©Velleman nv
lamp UV-A tube 2 x 15W (spare lamp: GIK09LAMP)
4
Page 5
t
s
o
d
d
n
r
r
m
o
s
n
r
p
e
s
t
t
,
S
t
É
e
n
t
t
t
l
s
c
l
u
a
u
é
O
e
o
r
c
t
a
t
e
j
u
t
U
t
e
e
m
u
o
d
c
t
a
f
a
e
1
n
e
h
n
e
o
e
é
d
e
t
é
a
é
t
r
m
p
r
e
s
e
i
I
a
u
s
i
r
l
r
-
a
l
s
e
t
c
e
f
i
n
o
i
u
q
a
t
v
a
s
s
t
i
e
m
o
e
e
m
4
a
n
r
e
t
i
a
e
a
N
GIK
TICE D
1
’EMPLO
1. In
Aux ré Des inf
En cas
Nous vo service consulte
2. Co
3. Di
Se repo
Se fa
Toute des m
N’utili
La gar cette qui en
4. Ca
convie
sans
inodor
boîtier
usage
retirez
roduction
idents de l'U
rmations en
Ce symbol de vie peut (et des pile déchèterie fournisseur réglementa
e questions
us remercions
e l’appareil.
r votre revend
signes de
Garder hors
Ne jamais i d’électrocu
viter l’usag
Ne pas fixer
ectives gé
ter à la garan
iliariser avec
modification e
difications pa
er qu’à sa fon
antie ne s’app
otice et votre
résultent.
Pro
Pro
actéristiq
nt pour un us
roduits chimiq e, silencieux e en aluminium
: suspendu a
le baquet inf
nion europé
vironnement
sur l'appareil
polluer l'envir
éventuelles)
raitera l’appa
ou à un servi
ion locale rel
contacter le
de votre acha i l’appareil a é eur.
sécurité
de la portée d
nsérer un ob
ion. Toucher
du tue-insec
les ampoules
érales
ie de servic
éger contre la
éger contre l
e fonctionne
t interdite po
r le client ne t
tion prévue. U
ique pas aux
revendeur dé
es
ge intérieur e ues et donc p t sans risque
anti-rayures
mur ou au pl rieur pour jet
nne
ales importa
ou l'emballag
nnement. Ne
parmi les déc
eil en questio
e de recyclag
tive à la prote
s autorités l
! Lire la prés
té endommag
s enfants et
et métalliqu
n câble sous
es à proximit
V du regard
et de qualit
poussière. Pro
s chocs et le t
ent avant l’e
r des raisons mbent pas so
n usage impro
ommages su
linera toute r
extérieur (ré s de pollution
acile à nettoy
fond (chaine
r les insectes
tes concern
indique que l
pas jeter un a
ets municipa . Renvoyer le
local. Il conv
ction de l’envi
cales pour é
nte notice att pendant le t
es personnes
dans le tue
ension peut c
d’un gaz exp
fin d’éviter le
Velleman®
éger contre la
aiter avec cir
ploi. de sécurité. L us la garantie.
re annule d'o
venus en négl
sponsabilité p
istance aux i
r
ncluse), ou p
morts
nt ce produ
élimination d’
ppareil électri
x non sujets
équipements
ent de respec
onnement.
imination.
entivement a
ansport, ne p
non autorisée
insectes : ri
user des élec
osif.
lésions ocula
n fin de notic
chaleur extrê
onspection pe
s dommages
fice la garanti
geant certain
our les problè
tempéries IPx
se libre
t
n appareil en ue ou électro
u tri sélectif ;
usagés à vot
er la
ant la mise en
s l’installer et
.
que
rochocs mort
res permanen
.
e.
ndant l’opérat
ccasionnés p
. s directives d
es et les déf
)
fin
ique
une
e
ls.
es.
on.
r
uts
23.11.200
9
5
©Vellem
n nv
Page 6
GIK11
5. Emploi
Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice.
Les insectes volants sont attirés par la lumière bleue des tubes UV [C] montés au-dessus de la grille à haute tension [A]. Les insectes qui viennent se poser sur cette grille sont électrocutés. Le petit casier au bas du tue-insectes [B] les récupère.
IMPORTANT : Ne pas toucher la grille métallique avec les mains ! Suivre les instructions avec
précision en cas de nettoyage du casier.
a. Déchargement de l’appareil avant l’entretien
Débrancher l’appareil du réseau.
Utiliser un tournevis isolé. Ne tenir le tournevis que par le manche.
Court-circuiter les 2 câbles de la grille métallique interne en les touchant simultanément
avec la lame du tournevis. Une étincelle se produira. Répéter cette procédure jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’étincelles.
b. Le nettoyage du tiroir
Ouvrir le tiroir et le sortir de l’appareil.
Nettoyer le tiroir avec une brosse.
c. Nettoyage du tue-insectes/ Remplacement des tubes et des starters
Nettoyer régulièrement le tue-insectes à l’aide d’un chiffon sec et d’une brosse. Ne pas immerger le tue-insectes dans un liquide !
Veiller à dépoussiérer régulièrement les tubes UV afin d’assurer une efficacité optimale.
Débrancher l’appareil du réseau.
• Décharger l’appareil (voir a.).
Desserrer les deux écrous supérieures (voir flèches) et retirer le couvercle (avec les tubes
et la grille haute tension).
Nettoyer la grille avec une brosse à dents souple.
Remplacer un tube usagé avec un tube identique (voir les spécifications techniques).
Tourner le tube UV un quart de tour sur son axe. Retirer le tube de son socle.
Insérer un nouveau tube UV dans le socle et le fixer en le tournant un quart de tour.
Pour remplacer un starter, retirer d’abord le tube UV.
Retirer le starter en le tournant un quart de tour et en le retirant hors du socle. Insérer un
nouveau starter et le fixer dans le socle.
Insérer le couvercle avec la grille haute tension à l’intérieur de la grille de protection.
Replacer les rondelles et resserrer les écrous (2x).
6. Spécifications techniques
tension d'entrée 230 VCA/50 Hz tension de la grille 1800 ~ 3000 V couverture 100 m² dimensions 532 x 320 x 140 mm dimensions 4,2 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
lampe lampe UV-A 2 x 15 W (lampe de rechange : GIK09LAMP)
23.11.2009 ©Velleman nv
6
Page 7
e
r
v
v
e
i
g
e
e
e
i
t
r
e
e
g
c
z
n
n
e
e
e
a
h
s
n
e
n
h
a
e
g
e
e
e
r
e
k
f
k
a
b
U
o
t
r
a
e
a
e
a
m
e
e
o
n
r
u
b
v
e
a
e
1
A
k
w
n
r
d
o
m
g
t
i
o
a
e
k
x
b
d
n
A
D
e
d
U
e
h
d
s
s
s
e
c
e
a
v
m
e
e
a
e
s
d
g
a
r
d
n
e
z
u
o
s
a
e
n
i
a
o
e
d
GIK
1
1. Inl
Aan all Belang
Hebt u
Dank u Werd h
2. Ve
3. Al
Raadple
eiding
ingezetene
ijke milieu-i
Dit symboo wordt wegg (en eventu gespecialis verdeler of milieuwetg
ragen, cont
oor uw aanko
t toestel besc
ligheidsin
Houd buite
Steek noo vermijden
te vermijd
Gebruik de
Kijk niet
emene ric
g de Vellem
GEBR
van de Eur formatie be
l op het toeste
eworpen, dit t
le batterijen)
erd bedrijf te
naar een loka
ving.
cteer dan d
op! Lees deze
adigd tijdens
tructies
het bereik v
it een metal . Raak geen k
n.
insectenverde
aar de UV-la
tlijnen
n® service-
IKERSH
pese Unie reffende dit
l of de verpak oestel schade niet bij het ge echtkomen vo
l recyclagepu
plaatselijke
handleiding g
het transport,
n kinderen en
n voorwerp
bels aan die
lger niet nabij
pen om per
n kwaliteits
NDLEI
product
ing geeft aan
kan toebreng
one huishou
or recyclage.
t brengen. R
autoriteiten
ondig voor u
installeer het
onbevoegden
oor het roo
nder stroom s
explosieve ga
anente ooglet
arantie acht
ING
dat, als het n
n aan het mili
elijke afval; h moet dit toe
specteer de pl
betreffende
et toestel in
an niet en ra
.
ter om elekt
taan om dodel
sen.
els te vermij
raan deze ha
zijn levenscy u. Gooi dit to
et moet bij ee
tel naar uw
aatselijke
e verwijder
ebruik neemt.
dpleeg uw de
oshock te
ijke elektrosh
en.
dleiding.
clus
stel
ng.
ler.
cks
Leer e
Om v gebrui
Gebru garan
De ga handl hier r
4. Ei
geschi
geen
geurlo
behui
gebrui
maak
23.11.200
rst de functie
iligheidsreden
ker heeft aan
k het toestel
ie.
antie geldt ni iding en uw d chtstreeks ve
enschapp
kt voor gebrui
hemische stof
os, geruisloos
ing in gemak k: hangend a het onderste
9
Besche
Besche
rm tegen stof
rm tegen sch
s van het toes
n mag u gee ebracht valt n nkel waarvoo
t voor schade
aler zal de ve
band mee ho
n
binnen- en
en dus geen en veilig elijk schoon t n de muur of akje los om d
n extreme hit
kken en verm
tel kennen vo
wijzigingen a
iet onder de g
het gemaakt
door het neg
rantwoordelij
den.
uitenshuis (IP
ervuiling
maken, kras
an het plafon dode insecte
7
e.
jd brute krach
r u het gaat g
anbrengen. S
rantie.
is. Bij onoord
ren van bepa
heid afwijzen
4 weerbesten
estendig alu
(ketting me
te verwijder
t tijdens de b
ebruiken.
hade door wij
elkundig gebr
lde richtlijnen
oor defecten
dig)
inium geleverd), of
n
diening.
igingen die d
ik vervalt de
in deze
f problemen
tand
©Vellem
ie
n nv
Page 8
GIK11
5. Gebruik
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
Vliegende insecten worden aangetrokken door het blauwe licht van de UV-lampen [C] nabij het hoogspanningsrooster [A]. Bij aanraking worden de insecten geëlektrocuteerd en vallen ze in het vergaarbakje [B].
a. Het toestel ontladen voor het onderhoud
Trek de stekker uit het stopcontact.
Gebruik een schroevendraaier met een geïsoleerd handvat. Houd de schroevendraaier enkel
vast bij het handvat.
Veroorzaak een kortsluiting tussen de 2 draden van de interne metalen rooster door ze gelijktijdig aan te raken met het metalen gedeelte van de schroevendraaier. Er kan een vonkje ontstaan. Herhaal deze procedure tot er geen vonken meer zijn.
b. De lade schoonmaken
Schuif de lade uit het toestel.
Maak de lade schoon met behulp van een borstel
c. Het toestel schoonmaken/vervangen van de lampen en starters
Maak het toestel regelmatig schoon met een droge doek. Dompel het nooit onder in een vloeistof!
Ontstof regelmatig de buislampen om hun efficiëntie te garanderen.
Trek de stekker uit het stopcontact.
• Ontlaad het toestel (zie a.).
Draai de twee moeren bovenaan los (zie pijlen) en verwijder het bovenste deel (samen met de
lampen en het hoogspanningsrooster).
Maak het rooster regelmatig schoon met een zachte tandenborstel.
Vervang een kapotte buislamp met een identiek exemplaar (zie: technische specificaties).
Draai de buislamp een kwartdraai en verwijder ze uit de fitting.
Plaats een nieuwe buislamp en draai ze vast in de fitting.
Om de starter te vervangen, verwijder eerst de UV-lamp.
Draai de starter een kwartdraai en verwijder hem uit de fitting. Plaats een nieuwe starter draai
hem vast in de fitting.
Schuif het hoogspanningsrooster voorzichtig in het beschermrooster.
Maak vast met de sluitringen en moeren (2x).
6. Technische specificaties
ingangsspanning 230 VAC/50 Hz spanning rooster 1800 ~ 3000 V bereik 100 m² afmetingen 532 x 320 x 140 mm gewicht 4,2 kg lamp UV-A lamp 2 x 15 W (reservelamp: GIK09LAMP)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
23.11.2009 ©Velleman nv
8
Page 9
t
u
a
e
S
d
s
i
r
c
a
o
r
p
o
u
a
o
a
é
u
a
m
a
s
o
o
r
x
g
e
g
a
t
o
a
m
n
e
e
N
o
e
a
m
o
a
1
n
d
d
j
b
p
l
q
.
n
p
á
o
o
d
e
a
1
L
m
a
e
e
o
m
a
u
p
o
a
c
o
n
c
n
d
e
a
n
R
e
a
a
e
r
c
o
e
p
s
d
z
s
m
a
o
n
t
e
s
m
g
n
d
r
d
n
e
n
p
a
a
e
e
d
t
a
n
t
m
MA
UAL DE
GIK
1
USUA
IO
1. In
A los ci Import
Si tien
Gracias usarlo. con su
2. In
3. No
Véase la
Fam
Por
Utili la g
Dañ gara
4. Ca
apto
sin
sin
caja
uso:
saq
roducción
dadanos de
ntes inform
Este símbol podrían dañ basura dom aparato a s relación con
dudas, cont
por haber co
i el aparato h
istribuidor.
truccione
Mantenga el
Nunca intr eléctrica. T
No utilice el
No mire las
rmas gene
Garantía de
No e
liarícese con
azones de se e sólo el apar rantía comple
s causados p
ntía y su distri
extre
No a instal
acterística
para un uso t
roductos quí lor, silencioso de aluminio a
para colgar d
e el cajón inf
la Unión Eur
ciones sobr
en este apar
r el medio a stica; debe ir
distribuidor
el medio amb
cte con las
prado el GIK
sufrido algú
de seguri
aparato lejos
duzca un ob
car un cable
aparato cerca
lámparas UV
ales
servicio y ca
ponga este e
mas.
ite el aparato
ación.
l funcionamie
uridad, las m
to para las a amente. r descuido de
buidor no ser
s
nto en interi icos, por tant y seguro
ti-rayas fácil la pared o d
rior para desh
pea
el medio a
to o el embal biente. No tir
a una empres
a la unidad d
iente.
utoridades l
1! Lea atenta
daño en el tr
ad
el alcance de
eto metálico
ajo tensión p
de un gas ex
ara evitar lesi
idad Vellem
uipo a polvo.
Evite usar ex
to del aparat
odificaciones
licaciones des
las instruccio
responsable
res como ext
, no hay cont
e limpiar
l techo (cade
cerse de los i
biente conc
je indica que, este aparato
a especializad
reciclaje loc
cales para r
ente las inst
nsporte no lo
personas no
en el aparat
ede causar d
losivo.
nes oculares
n ® al final de
No exponga e
esiva fuerza
antes de utili
o autorizada ritas en este
es de segurid
e ningún dañ
riores (resiste
minación
a incl.) o para
nsectos muert
rniente a es
si tira las mu
(ni las pilas,
en reciclaje.
l. Respete las
siduos.
ucciones del instale y pón
apacitadas y
: riesgo de
scargas eléct
ermanentes.
este manual
te equipo a te
urante el ma
arlo.
del aparato
anual. Su us
d de este ma u otros probl
te a la intem
instalar de m
os
e producto
stras inservib i las hubiera) Devuelva este leyes locales
anual antes
ase en contac
iños.
escarga
icas mortales.
el usuario.
mperaturas
ejo y la
stán prohibid
o incorrecto a
ual invalidará emas resultan
erie IPx4)
nera autóno
les,
n la
n
e o
s.
ula
n su
es.
a
23.11.200
9
9
©Vellem
n nv
Page 10
GIK11
5. Uso
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
La luz azul de los tubos UV [C] montados cerca de la rejilla de alta tensión [A] atrae a los insectos voladores. Están electrocutados en cuanto se pongan en esta rejilla. El pequeño cajón de la parte inferior del aparato [B] les recoge.
IMPORTANTE: ¡No toque la rejilla metálica con las manos! Siga cuidadosamente las instrucciones
al limpiar el cajón!
a. Descargar el aparato antes del mantenimiento
Desconecte el aparato de la red.
Utilice sólo un destornillador con mango aislado. Mantenga el destornillador siempre por el
mango.
Cortocircuite los 2 cables de la rejilla metálica interna al tocarlos simultáneamente con la
hoja del destornillador. Se producirá una chispa. Repita este procedimiento hasta que no se produzcan más chispas.
b. Limpiar la bandeja
Abra la bandeja y sáquela del aparato.
Limpie la bandeja con un cepillo.
c. Limpiar el aparato / Reemplazar las lámparas y los arrancadores
Limpie el cajón regularmente con un paño seco y un cepillo. ¡No sumerja el cajón en un
líquido!
Limpie el polvo regularmente de los tubos UV para asegurar una eficacia óptima.
Desconecte el aparato de la red.
• Descargue el aparato (véase a.).
Desatornille las dos tuercas superiores (véase flechas) y saque la tapa (con los tubos y la
rejilla de alta tensión).
Limpie la rejilla con un cepillo de dientes suave.
Reemplace un tubo estropeado con un tubo del mismo tipo (véase las especificaciones).
Gire el tubo UV un cuarto de vuelta y quítelo del portalámparas.
Introduzca un nuevo tubo UV en el portalámparas y fíjelo al girarlo.
Para reemplazar un arrancador, saque primero el tubo UV.
Saque el arrancador al girarlo un cuarto de vuelta y al sacarlo del portalámparas.
Introduzca un nuevo arrancador y fíjelo en el portalámparas.
Introduzca la rejilla de alta tensión cuidadosamente en la rejilla de protección.
Vuelva a poner las arandelas y apriete las tuercas (2x).
6. Especificaciones
tensión de entrada 230VAC / 50Hz tensión de la rejilla 1800-3000V área de protección 100m² dimensiones 532 x 320 x 140mm peso 4.2kg lámpara tubo UV-A 2 x 15W (bombilla de recambio: GIK09LAMP)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
23.11.2009 ©Velleman nv
10
Page 11
n
g
S
w
e
a
b
c
g
e
c
m
e
c
n
n
g
C
h
h
n
n
e
o
m
n
(
n
e
e
e
d
ä
n
i
e
S
n
r
t
Temp
r
e
G
S
r
F
n
n
a
k
u
t
E
h
ü
r
e
e
S
G
e
e
e
g
n
e
d
r
d
A
r
h
u
I
u
e
e
1
r
e
n
e
n
o
e
e
ä
t
b
V
e
e
a
u
e
e
ß
s
d
n
U
a
a
s
i
o
e
c
e
h
t
e
e
n
r
x
b
g
k
n
e
s
r
w
e
h
p
w
r
x
)
a
e
e
e
e
c
h
h
BEDI
GIK
NUNGS
1
ANLEIT
NG
1. Ei
An alle Wichti
Dieses
Falls Z Behörd
Wir bed Inbetrie
2. Si
3. All
Siehe V
Nehm
gema
Eigen
durch
Verw
sonst
Bei S
Gara Haftu
4. Ei
eignet
keine
geruc
einfac
Anwe
entfer
führung
Einwohner d
e Umweltinf
ymbol auf de
Produktes die Einheit oder verwe entsorgt w Unternehm
eifel besteh
.
nken uns für
nahme sorgf
herheitshi
Halten Sie K
Stecken Sie
Spannung st
Verwenden
Blicken Sie
emeine Ri
lleman® Se
Schü
Verm Insta
en Sie das Ge
ht haben.
ächtige Verä
eigenmächtig
nden Sie das
kann dies zu
häden, die du tieanspruch.
g.
enschafte
sich für die A
hemikalien,
los, geräuschl
zu reinigen,
dung: zum A
en Sie die un
r Europäisc
rmationen
Produkt ode
ach seinem L
oder verwend
deten Batteri
rden. Diese Ei
n retourniert
n, wenden
en Kauf des
ltig durch. Üb
weise
nder und Unb
nie Metallobj
henden Leitun
ie das Gerät
ie direkt in di
chtlinien
vice- und Qu
zen Sie das G
eraturen.
eiden Sie Ersc
llation und Be
ät erst in Bet
nderungen sin
Änderungen
erät nur für chäden am P ch Nichtbeac
ür daraus res
wendung im
lso keine Vers
os und sicher
ratzfestes Al
fhängen an d
ere Schublad
en Union
ber dieses P
der Verpacku benszyklus d
eten Batterien
n müssen vo
nheit muss an
werden. Resp
ie sich für E
IK11! Lesen
rprüfen Sie,
fugte vom G
kte in das Ge
en könnte zu l
icht in der N
UV-Lampen,
alitätsgaran
erät vor Stau
hütterungen.
ienung des G
ieb, nachdem
aus Sicherh
erlischt der G
nwendungen
odukt führen
tung der Bedi ltierende Folg
nnen- und Au
chmutzung
miniumgehäu r Wand oder , um die tote
odukt
ng zeigt an, d
r Umwelt Sch
) nicht als un
einer spezial
den Händler
ktieren Sie di
tsorgungsri
Sie diese Bedi
b Transportsc
rät fern.
rät: Stromsch
bensgefährlich
he von Explos
um
permanen
ie am Ende di
. Schützen Si
ermeiden Sie
rätes.
Sie sich mit s
itsgründen ve rantieanspruc
beschrieben in
nd erlischt de
nungsanleitu
schäden übe
enbereich (IP
e er Decke (Ket Insekten zu
ss die Entsor
den zufügen
ortiertes Haus
sierten Firma
der ein örtlich
örtlichen Um
htlinien an I
nungsanleitu äden vorlieg
laggefahr. Da en elektrischen
ivstoffen
e Augenschäde
eser Bedienun
das Gerät vo
rohe Gewalt
inen Funktion
rboten. Bei Sc h.
dieser Bedien
r Garantieans
g verursacht
nimmt der He
te mitgeliefert
eseitigen
.
4 wetterfest)
ung dieses
ann. Entsorg müll; die Einh zwecks Recycl es Recycling­weltvorschrift
hre örtliche
g vor
n.
Berühren von
Schlägen führ
n zu vermeiden
sanleitung.
extremen
ährend der
n vertraut
äden verursa
ungsanleitung
ruch.
erden, erlisc
steller keine
oder frei ste
n Sie
it
ing
n.
unter
n.
.
ht
t der
end
23.11.200
9
11
©Vellem
n nv
Page 12
GIK11
5. Gebrauch
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Das blaue Licht der UV-Lampen [D] in der Nähe des Hochspannungsgittters [B] zieht Fluginsekten an. Bei Berührung des Gitters werden die Insekten durch Elektrisierung getötet und fallen in die Schublade [C].
WICHTIG: Berühren Sie nie das Metallgitter mit den bloßen Händen ! Wenn Sie die Schublade
reinigen müssen, befolgen Sie dann die Sicherheitsvorschriften sorgfältig.
a. Das Gerät vor der Wartung entladen
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Verwenden Sie einen Schraubendreher mit isoliertem Handgriff. Achten Sie darauf, dass
Sie den Schraubendreher nur am Handgriff festhalten.
Schließen Sie die zwei Drähte des inneren Metallgitters kurz, indem Sie mit den zwei
Drähten zur gleichen Zeit die Metallklinge berühren. Es könnte einen Funken geben. Wiederholen Sie diese Handlungen bis es keine Funken mehr gibt.
b. Die Schublade reinigen
Entfernen Sie die Schublade vom Gerät.
Reinigen Sie die Schublade mit einer Bürste.
c. Das Gerät reinigen / Die Lampen und Starter ersetze
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Tauchen Sie das Gerät nie in
eine Flüssigkeit!
Stauben Sie die Lampen regelmäßig ab, um die Leistungsfähigkeit zu gewährleisten.
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
• Entladen Sie das Gerät (Siehe a.).
Lockern Sie die zwei Muttern obenan (siehe Pfeile) und entfernen Sie den oberen Teil
(zusammen mit den Lampen und das Hochspannungsgittter).
Reinigen Sie das Gitter regelmäßig mit einer sanften Zahnbürste.
Ersetzen Sie eine kaputte Lampe durch eine desselben Typs (siehe: technische Daten).
Drehen Sie die Lampen eine Vierteldrehung und entfernen Sie diese aus der Fassung.
Legen Sie eine neue Lampe ein und drehen Sie diese in der Fassung fest.
Möchten Sie einen Starter ersetzen, entfernen Sie dann zuerst die UV-Lampe.
Drehen Sie den Starter eine Vierteldrehung und entfernen Sie ihn aus der Fassung.
Installieren Sie einen neuen Starter und drehen Sie ihn fest.
Schieben Sie das Hochspannungsgittter vorsichtig in das Schutzgitter.
Machen Sie mit den Dichtungen und Muttern (2x) fest.
6. Technische Daten
Eingangsspannung 230VAC / 50Hz Gitterspannung 1800-3000V Bereich 100m² Abmessungen 532 x 320 x 140mm Gewicht 4.2kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Lampe UV-A Lampe 2 x 15W (Ersatzlampe: GIK09LAMP)
23.11.2009 ©Velleman nv
12
Page 13
t
a
a
o
a
o
s
a
a
t
e
m
e
r
u
p
e
a
ã
a
o
o
i
s
e
a
o
a
s
e
x
g
ã
a
o
t
p
a
p
a
r
e
o
a
U
ã
o
b
o
e
a
!
a
a
d
o
s
l
r
o
t
o
o
a
e
ç
f
1
U
b
g
s
o
e
u
p
n
h
a
m
a
o
u
c
ç
r
f
r
e
o
D
e
e
s
ç
p
a
c
o
a
a
õ
a
o
s
s
s
m
n
t
r
q
e
m
o
o
n
o
o
n
n
n
p
a
d
)
o
t
m
.
n
ã
a
a
u
MAN
AL DO
GIK
1
TILIZA
OR
1. In
Aos cid Import
Em cas
Obrigad usar. Ca contact
2. In
3. No
Ver a g
Famil
Por ra
autori garan
Utiliz
compl
Os da
anula probl
4. Ca
Para
Sem
Inodo
Band
Utiliz
Retira
rodução
dãos da Uni
ntes inform
Este símbol causar dan lixo domésti aparelho ao relativas ao
de dúvidas
por ter adqu
so o aparelho
com o seu di
truções d
Mantenha o
Nunca intr
Tocar nos fio
Guarde o ap dissolventes
Não olhar fi irreversíveis.
rmas gerai
rantia de s
Não e
Não a
utilizaç
rize-se com o zões de segur zadas. Os dan
ia.
o aparelho a
etamente a g
nos causados
a garantia e
mas resultant
acterístic
so em interio
rodutos quimi
ro, silencioso
ja em alúmin
ção: para fixa
r a parte de b
o Europeia
ções acerca
no aparelho s no meio am co; dirija-se a
seu distribuid meio ambient
contacte as
rido o GIK11
tenha sofrido
tribuidor.
seguranç
parelho fora
duzir object
s eléctricos po
relho fora do
e combustívei
xamente para
rviço e qua
ponha o apa
ite o aparelh
o.
funcionamen
nça, estão pr
s causados p
enas para as rantia.
elo não resp o seu distribu es.
s
e exterior (IP
cos nem polui
sem qualque anti-riscos e
r à parede ou
ixo para tirar
do meio am
u na embala iente. Não de
uma empresa
r ou a um po .
utoridades l
Leia atentam
lgum dano d
o alcance de
s metálicos
de provocar c
alcance de qu
.
a lâmpada UV
idade Velle
elho a temper
. Evite usar f
o do aparelho
íbidas quaisq r modificaçõe
plicações des
ito das instru
idor não será
x4 à prova de
ao
r risco
ácil de limpa
pendurar no t
os insectos m
iente no qu
em indica que
ite o aparelho
especializada
to de reciclag
cais para o
nte as instru
rante o trans
essoas não c
o aparelho:
oques eléctri
lquer produto
pois podem
an® no final
turas extrem
rça excessiva
antes de o us
er modificaç
s não autoriza
ritas neste m
ões de segura
esponsável p
água)
cto (corrente
rtos
respeita a e
, enquanto de
(nem as pilha
em reciclage
m local. Resp
resíduos.
ões deste ma orte não o ins
pacitadas e c
risco de cho
os que coloqu
químico infla
correr danos
do manual d
s ou pó.
durante o ma
r.
es ao aparelh
das, não estã
nual. O uso i
nça referidas
r qualquer da
incluída) ou a
te produto.
perdícios, po se as houver . Devolva o
eite as leis loc
ual antes de
ale e entre e
ianças.
ue eléctrico
m a vida em
ável como ti
culares
utilizador.
useamento e
desde que n
cobertos pel
correcto anul
este manual
o ou outros
enas para po
erão
no
ais
risco.
tas,
o
sar
23.11.200
9
13
©Vellem
n nv
Page 14
GIK11
5. Utilização
Observar as figuras deste manual do utilizador
Os insectos são atraídos pela lâmpada UV [C] que está instalada por detrás da grelha eléctrica de alta-voltagem [A]. Ao tocarem na grelha, os insectos são electrocutados e caiem no receptáculo [B].
IMPORTANTE: Não tocar na grelha metálica com as mãos! Seguir as instruções para procecer à
limpeza da bandeja.
a. Desligar o aparelho antes da manutenção
Desligue o cabo de alimentação da corrente.
Utilize uma chave de fendas isolada. Segure a chave de fendas isolada unicamente pelo
cabo.
Curte circuite os dois cabos da grelha metálica interna, tocando simultaneamente com a
lâmina da chave de fendas. Uma faísca vai se produzir. Repetir a operação até não haver mais faíscas.
b. Limpar a bandeja
Abrir a bandeja e retira-la do aparelho.
Limpar a bandeja com uma escova.
c. Limpeza do aparelho
Limpe o aparelho regularmente com um pano seco. Não sumergir o aparelho em qualquer tipo de líquido.
Certifique-se de que não se acumula pó na lâmada UV visto que isso pode danificar a sua eficácia.
Desligue o cabo de alimentação da corrente.
• Descarregar o aparelho como indicado em (a.).
Libertar os dois botões na parte de cima (ver setas) e levantar a parte superior (com as
lâmpadas e a grelha de alta voltagem).
Use apenas uma escova plástica para proceder a limpeza da grelha de alta-voltagem. Escove suavemente para não danificar.
Sempre que as lâmpada se fundir poderá ser substituída por outra do mesmo tipo (ver especificações técnicas)
Retire a lâmpada rodando suavemente um quarto de volta e fazendo-a sair do suporte.
Coloque uma nova lâmpada no suporte ae faça-a rodar um quarto de volta para fixar.
Para substituir o arrancador, retirar primeiro a lâmpada UV.
Para substituir um starter,faça-o girar um quarto de volta e retire-o do suporte. Coloque um
novo starter com as mesmas especificações técnicas e rode-o um quarto de volta para fixar.
Fazer deslizar suavemente a parte superior com a grelha de alta voltagem até encaixar na grelha de protecção.
Encaixe tudo novamente e aperte os parafusos (2x).
6. Especificações técnicas
tensão de entrada 230VAC / 50Hz tensão da grelha 1800-3000V area coberta 100m² dimensões 532 x 320 x 140mm peso 4.2kg
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação acerca deste produto visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterarse as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
23.11.2009 ©Velleman nv
lâmpada lâmpada UV-A 2 x 15W (GIK09LAMP)
14
Page 15
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measure s notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consu mer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warrant y on production flaws and defective material as from the origi nal date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first y ear after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humid ity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlim ited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusi ve use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoed eren geldt een garantieper iode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oo rspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervang en door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en leveri ng, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokke n, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant .
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®­verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
aankoopbewijs. Zorg voor een degeli jke verpakking (bij voorkeur de origi nele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toest el niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans l e monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un articl e est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplaceme nt moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effect uée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de l a période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un art ículo de recambio al 50% del
Garantie de service et de qualité Velleman®
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Page 16
precio de compra o la s ustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por e l agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahr ung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusät zlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Quali tätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trot z aller Vorsichtsmaßnahmen, Proble me auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedi ngungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf K onsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Mat erial- oder Herstellungsfehle r eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entsche iden, dieses Produkt durch ein gleiches Prod ukt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch de r Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuell en Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, U nfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige ode r unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung ode r Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanle itung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückg eführt).
- Schäden verursacht durch ei ne unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht d urch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Vel leman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsg emäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Füg en Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hi nzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bed ienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, o b es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, d ass kein Geräteschaden vorl iegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungsp auschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienung sanleitung des Gerätes).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho sera obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Loading...