Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• Flying insects are attracted by the UV light [C] which is mounted near a high voltage electrical
grid [A]. When touching the grid, the insects are electrocuted and fall into the collector [B].
IMPORTANT: Never touch the metal grid with your bare hands! If you need to clean the tray,
follow the safety instructions carefully.
a. Discharging the device before maintenance
• Unplug the device from the mains.
• Use a screwdriver with an insulated handle. Make sure you only hold the screwdriver by
the handle.
• Short-circuit the 2 wires of the inner metal grid by gently touching them simultaneously
with the metal shaft of the screwdriver. A spark may arise. Repeat this manipulation until
no more sparks arise.
b. Cleaning the tray
• Remove the tray by sliding it out of the device.
• Clean the tray with a brush.
c. Cleaning the device / replacing lamps and starters
• Clean the insect killer regularly with a dry, clean cloth and plastic brush. Do not submerge
into any liquid.
• Make sure no dust accumulates on the UV lamps as this will greatly reduce their
effectiveness.
• Unplug the device from the mains.
• Discharge the device (see a.).
• Release the two nuts on the top (see arrows) and lift the top part (with the lamps and high
voltage grid).
• Only use a plastic brush to clean the high-voltage grid. Brush gently to avoid damage.
• When the lamps are worn, they must be replaced with a similar type (see technical
specifications)
• Remove a UV-lamp by gently turning it a quarter turn and pull it upwards out of the
sockets.
• Place a new UV-lamp into the socket and turn it a quarter turn to secure it.
• To replace a starter, first remove the UV-lamp that covers it.
• Turn the starter a quarter turn and pull it out of the socket. Insert a new starter with the
same specifications into the socket and turn it a quarter turn to secure it.
• Gently slide the top part with the high voltage grid back into the outer grid.
• Place the washers back over the bolts and secure with the nuts (2x).
6. Technical specifications
input voltage 230VAC / 50Hz
grid voltage 1800-3000V
effective area 100m²
dimensions 532 x 320 x 140mm
weight 4.2kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible
in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more
info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice.
• Les insectes volants sont attirés par la lumière bleue des tubes UV [C] montés au-dessus de la
grille à haute tension [A]. Les insectes qui viennent se poser sur cette grille sont électrocutés.
Le petit casier au bas du tue-insectes [B] les récupère.
IMPORTANT : Ne pas toucher la grille métallique avec les mains ! Suivre les instructions avec
précision en cas de nettoyage du casier.
a. Déchargement de l’appareil avant l’entretien
• Débrancher l’appareil du réseau.
• Utiliser un tournevis isolé. Ne tenir le tournevis que par le manche.
• Court-circuiter les 2 câbles de la grille métallique interne en les touchant simultanément
avec la lame du tournevis. Une étincelle se produira. Répéter cette procédure jusqu’à ce
qu’il n’y ait plus d’étincelles.
b. Le nettoyage du tiroir
• Ouvrir le tiroir et le sortir de l’appareil.
• Nettoyer le tiroir avec une brosse.
c. Nettoyage du tue-insectes/ Remplacement des tubes et des starters
• Nettoyer régulièrement le tue-insectes à l’aide d’un chiffon sec et d’une brosse. Ne pas
immerger le tue-insectes dans un liquide !
• Veiller à dépoussiérer régulièrement les tubes UV afin d’assurer une efficacité optimale.
• Débrancher l’appareil du réseau.
• Décharger l’appareil (voir a.).
• Desserrer les deux écrous supérieures (voir flèches) et retirer le couvercle (avec les tubes
et la grille haute tension).
• Nettoyer la grille avec une brosse à dents souple.
• Remplacer un tube usagé avec un tube identique (voir les spécifications techniques).
• Tourner le tube UV un quart de tour sur son axe. Retirer le tube de son socle.
• Insérer un nouveau tube UV dans le socle et le fixer en le tournant un quart de tour.
• Pour remplacer un starter, retirer d’abord le tube UV.
• Retirer le starter en le tournant un quart de tour et en le retirant hors du socle. Insérer un
nouveau starter et le fixer dans le socle.
• Insérer le couvercle avec la grille haute tension à l’intérieur de la grille de protection.
• Replacer les rondelles et resserrer les écrous (2x).
6. Spécifications techniques
tension d'entrée 230 VCA/50 Hz
tension de la grille 1800 ~ 3000 V
couverture 100 m²
dimensions 532 x 320 x 140 mm
dimensions 4,2 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de
cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
lampe lampe UV-A 2 x 15 W (lampe de rechange : GIK09LAMP)
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
• Vliegende insecten worden aangetrokken door het blauwe licht van de UV-lampen [C] nabij
het hoogspanningsrooster [A]. Bij aanraking worden de insecten geëlektrocuteerd en vallen
ze in het vergaarbakje [B].
a. Het toestel ontladen voor het onderhoud
• Trek de stekker uit het stopcontact.
• Gebruik een schroevendraaier met een geïsoleerd handvat. Houd de schroevendraaier enkel
vast bij het handvat.
• Veroorzaak een kortsluiting tussen de 2 draden van de interne metalen rooster door ze
gelijktijdig aan te raken met het metalen gedeelte van de schroevendraaier. Er kan een vonkje
ontstaan. Herhaal deze procedure tot er geen vonken meer zijn.
b. De lade schoonmaken
• Schuif de lade uit het toestel.
• Maak de lade schoon met behulp van een borstel
c. Het toestel schoonmaken/vervangen van de lampen en starters
• Maak het toestel regelmatig schoon met een droge doek. Dompel het nooit onder in een
vloeistof!
• Ontstof regelmatig de buislampen om hun efficiëntie te garanderen.
• Trek de stekker uit het stopcontact.
• Ontlaad het toestel (zie a.).
• Draai de twee moeren bovenaan los (zie pijlen) en verwijder het bovenste deel (samen met de
lampen en het hoogspanningsrooster).
• Maak het rooster regelmatig schoon met een zachte tandenborstel.
• Vervang een kapotte buislamp met een identiek exemplaar (zie: technische specificaties).
• Draai de buislamp een kwartdraai en verwijder ze uit de fitting.
• Plaats een nieuwe buislamp en draai ze vast in de fitting.
• Om de starter te vervangen, verwijder eerst de UV-lamp.
• Draai de starter een kwartdraai en verwijder hem uit de fitting. Plaats een nieuwe starter draai
hem vast in de fitting.
• Schuif het hoogspanningsrooster voorzichtig in het beschermrooster.
• Maak vast met de sluitringen en moeren (2x).
6. Technische specificaties
ingangsspanning 230 VAC/50 Hz
spanning rooster 1800 ~ 3000 V
bereik 100 m²
afmetingen 532 x 320 x 140 mm
gewicht 4,2 kg
lamp UV-A lamp 2 x 15 W (reservelamp: GIK09LAMP)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk
voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie
over dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch
medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
• La luz azul de los tubos UV [C] montados cerca de la rejilla de alta tensión [A] atrae a los
insectos voladores. Están electrocutados en cuanto se pongan en esta rejilla. El pequeño cajón
de la parte inferior del aparato [B] les recoge.
IMPORTANTE: ¡No toque la rejilla metálica con las manos! Siga cuidadosamente las instrucciones
al limpiar el cajón!
a. Descargar el aparato antes del mantenimiento
• Desconecte el aparato de la red.
• Utilice sólo un destornillador con mango aislado. Mantenga el destornillador siempre por el
mango.
• Cortocircuite los 2 cables de la rejilla metálica interna al tocarlos simultáneamente con la
hoja del destornillador. Se producirá una chispa. Repita este procedimiento hasta que no
se produzcan más chispas.
b. Limpiar la bandeja
• Abra la bandeja y sáquela del aparato.
• Limpie la bandeja con un cepillo.
c. Limpiar el aparato / Reemplazar las lámparas y los arrancadores
• Limpie el cajón regularmente con un paño seco y un cepillo. ¡No sumerja el cajón en un
líquido!
• Limpie el polvo regularmente de los tubos UV para asegurar una eficacia óptima.
• Desconecte el aparato de la red.
• Descargue el aparato (véase a.).
• Desatornille las dos tuercas superiores (véase flechas) y saque la tapa (con los tubos y la
rejilla de alta tensión).
• Limpie la rejilla con un cepillo de dientes suave.
• Reemplace un tubo estropeado con un tubo del mismo tipo (véase las especificaciones).
• Gire el tubo UV un cuarto de vuelta y quítelo del portalámparas.
• Introduzca un nuevo tubo UV en el portalámparas y fíjelo al girarlo.
• Para reemplazar un arrancador, saque primero el tubo UV.
• Saque el arrancador al girarlo un cuarto de vuelta y al sacarlo del portalámparas.
Introduzca un nuevo arrancador y fíjelo en el portalámparas.
• Introduzca la rejilla de alta tensión cuidadosamente en la rejilla de protección.
• Vuelva a poner las arandelas y apriete las tuercas (2x).
6. Especificaciones
tensión de entrada 230VAC / 50Hz
tensión de la rejilla 1800-3000V
área de protección 100m²
dimensiones 532 x 320 x 140mm
peso 4.2kg
lámpara tubo UV-A 2 x 15W (bombilla de recambio: GIK09LAMP)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del
derecho habiente.
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Das blaue Licht der UV-Lampen [D] in der Nähe des Hochspannungsgittters [B] zieht
Fluginsekten an. Bei Berührung des Gitters werden die Insekten durch Elektrisierung getötet
und fallen in die Schublade [C].
WICHTIG: Berühren Sie nie das Metallgitter mit den bloßen Händen ! Wenn Sie die Schublade
reinigen müssen, befolgen Sie dann die Sicherheitsvorschriften sorgfältig.
a. Das Gerät vor der Wartung entladen
• Trennen Sie das Gerät vom Netz.
• Verwenden Sie einen Schraubendreher mit isoliertem Handgriff. Achten Sie darauf, dass
Sie den Schraubendreher nur am Handgriff festhalten.
• Schließen Sie die zwei Drähte des inneren Metallgitters kurz, indem Sie mit den zwei
Drähten zur gleichen Zeit die Metallklinge berühren. Es könnte einen Funken geben.
Wiederholen Sie diese Handlungen bis es keine Funken mehr gibt.
b. Die Schublade reinigen
• Entfernen Sie die Schublade vom Gerät.
• Reinigen Sie die Schublade mit einer Bürste.
c. Das Gerät reinigen / Die Lampen und Starter ersetze
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Tauchen Sie das Gerät nie in
eine Flüssigkeit!
• Stauben Sie die Lampen regelmäßig ab, um die Leistungsfähigkeit zu gewährleisten.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz.
• Entladen Sie das Gerät (Siehe a.).
• Lockern Sie die zwei Muttern obenan (siehe Pfeile) und entfernen Sie den oberen Teil
(zusammen mit den Lampen und das Hochspannungsgittter).
• Reinigen Sie das Gitter regelmäßig mit einer sanften Zahnbürste.
• Ersetzen Sie eine kaputte Lampe durch eine desselben Typs(siehe: technische Daten).
• Drehen Sie die Lampen eine Vierteldrehung und entfernen Sie diese aus der Fassung.
• Legen Sie eine neue Lampe ein und drehen Sie diese in der Fassung fest.
• Möchten Sie einen Starter ersetzen, entfernen Sie dann zuerst die UV-Lampe.
• Drehen Sie den Starter eine Vierteldrehung und entfernen Sie ihn aus der Fassung.
Installieren Sie einen neuen Starter und drehen Sie ihn fest.
• Schieben Sie das Hochspannungsgittter vorsichtig in das Schutzgitter.
• Machen Sie mit den Dichtungen und Muttern (2x) fest.
6. Technische Daten
Eingangsspannung 230VAC / 50Hz
Gitterspannung 1800-3000V
Bereich 100m²
Abmessungen 532 x 320 x 140mm
Gewicht 4.2kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es
nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
• Os insectos são atraídos pela lâmpada UV [C] que está instalada por detrás da grelha eléctrica
de alta-voltagem [A]. Ao tocarem na grelha, os insectos são electrocutados e caiem no
receptáculo [B].
IMPORTANTE: Não tocar na grelha metálica com as mãos! Seguir as instruções para procecer à
limpeza da bandeja.
a. Desligar o aparelho antes da manutenção
• Desligue o cabo de alimentação da corrente.
• Utilize uma chave de fendas isolada. Segure a chave de fendas isolada unicamente pelo
cabo.
• Curte circuite os dois cabos da grelha metálica interna, tocando simultaneamente com a
lâmina da chave de fendas. Uma faísca vai se produzir. Repetir a operação até não haver
mais faíscas.
b. Limpar a bandeja
• Abrir a bandeja e retira-la do aparelho.
• Limpar a bandeja com uma escova.
c. Limpeza do aparelho
• Limpe o aparelho regularmente com um pano seco. Não sumergir o aparelho em qualquer
tipo de líquido.
• Certifique-se de que não se acumula pó na lâmada UV visto que isso pode danificar a sua
eficácia.
• Desligue o cabo de alimentação da corrente.
• Descarregar o aparelho como indicado em (a.).
• Libertar os dois botões na parte de cima (ver setas) e levantar a parte superior (com as
lâmpadas e a grelha de alta voltagem).
• Use apenas uma escova plástica para proceder a limpeza da grelha de alta-voltagem.
Escove suavemente para não danificar.
• Sempre que as lâmpada se fundir poderá ser substituída por outra do mesmo tipo (ver
especificações técnicas)
• Retire a lâmpada rodando suavemente um quarto de volta e fazendo-a sair do suporte.
• Coloque uma nova lâmpada no suporte ae faça-a rodar um quarto de volta para fixar.
• Para substituir o arrancador, retirar primeiro a lâmpada UV.
• Para substituir um starter,faça-o girar um quarto de volta e retire-o do suporte. Coloque um
novo starter com as mesmas especificações técnicas e rode-o um quarto de volta para fixar.
• Fazer deslizar suavemente a parte superior com a grelha de alta voltagem até encaixar na
grelha de protecção.
• Encaixe tudo novamente e aperte os parafusos (2x).
6. Especificações técnicas
tensão de entrada 230VAC / 50Hz
tensão da grelha 1800-3000V
area coberta 100m²
dimensões 532 x 320 x 140mm
peso 4.2kg
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho.
Para mais informação acerca deste produto visite a nossa página www.perel.eu. Podem
alterarse as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este
manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and
distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary measure s notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee
conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consu mer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warrant y on production
flaws and defective material as from the origi nal date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a
free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are
out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred in the first y ear after the date of
purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a
refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humid ity...), and by the article, as well as
its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlim ited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster,
etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusi ve use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is
used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third
party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the
original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check
if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for
repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling
costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in
meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoed eren geldt een garantieper iode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oo rspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een
artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervang en door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling
ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot
één jaar na aankoop en leveri ng, of een vervangend product tegen 50% van
de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan
het toestel (bv. door oxidatie, schokke n, val, stof, vuil, vocht...), en door het
toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele
winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te
worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel
strijdig met de voorschriften van de fabrikant .
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik
van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid
tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
aankoopbewijs. Zorg voor een degeli jke verpakking (bij voorkeur de origi nele
verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er
geen voor de hand liggende reden is waarom het toest el niet naar behoren
werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans l e monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de
garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production
ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un articl e
est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du
prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison,
ou un article de remplaceme nt moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire
aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une
utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans
la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effect uée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut)
;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère
en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de l a période de garantie fera l’objet de
frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon
le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la
electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos
nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En
el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24
meses contra errores de producción o errores en materiales desde la
adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es
imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o
una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio
o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un
año después de la compra y la entrega, o un art ículo de recambio al 50% del
Garantie de service et de qualité Velleman®
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Page 16
precio de compra o la s ustitución de un 50% del precio de compra al descubrir
un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su
contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y
causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y
una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por
ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por e l agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto
el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes
de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos
podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahr ung in der Elektronikwelt und vertreibt
seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere
Produkte regelmäßig einer zusät zlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl
von unserer eigenen Quali tätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trot z aller Vorsichtsmaßnahmen, Proble me auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedi ngungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf K onsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Mat erial- oder Herstellungsfehle r eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entsche iden, dieses
Produkt durch ein gleiches Prod ukt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder
eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes
bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt
im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch de r Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuell en Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt
werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, U nfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige ode r unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung ode r
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanle itung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückg eführt).
- Schäden verursacht durch ei ne unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht d urch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Vel leman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsg emäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Füg en Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hi nzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bed ienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, o b es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, d ass kein Geräteschaden vorl iegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungsp auschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienung sanleitung des
Gerätes).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica
com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições
legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente
os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso
próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de
um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou
a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e
entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a
2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e
provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma
indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma
substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em
borracha, correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições
do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para
uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao
nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho sera
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação
do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc.
antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom
estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e
estar mencionada no manual de utilização.
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.