USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
MODE D'EMPLO I 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
MANUAL DO UTILIZADOR 18
INSTRUKCJA OBSŁUGI21
MANU A LE UTE NTE 24
To al l residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
sho ul d be taken to a specialized co mp an y fo r recycling. Thi s devic e should be return ed to you r
distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
Ifi n doubt , c on tact you r local waste d is posa l authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safe ty In s tru ctio n s
Risk of electrocution. Before u s e you should always test the vol tag e d etec tor on a known live
ci r c ui t to verify proper operation of the meter
Double insulat ion
•Thi s meter h as been desig ned with a ttenti on to saf ety , bu t th e user must also take care to r e spect the
safety prescriptio ns descri bed below .
• Do no t exc eed the maxi mu m valu es fo r curren t or voltage measuremen ts .
• Use extreme cautio n wh en worki n g wi th voltag es i n exc es s of 25V AC r ms. These voltages are co nsid er ed a
shock hazard .
•Never op er ate the d evice if the back p an el or the co ver of the battery o r fuse compartment i s not securel y
in place.
3. Features
• 3 2/3 digit (2400 counts) LCD display with white LED backlight
• 18 mm (0.7") jaw opening
• 0.1-200 A cur ren t measu r ement
• built-in non-contact A C vo ltag e detector (100-600 Vac)
• built-in flashlight
• frequ en c y measu r ement 40 Hz - 1 kHz
• autoranging with auto power off
• data-hold function
• ove r l oa d p r ot e c t i on for all ra ng e s
• over r an ge and lo w b atter y indic ation
• supplied with pouch
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1. Set the fun ctio n switc h to th e A C A ran ge.
2. Press the trigg er and en clo s e a singl e
conductor with the jaws, which must be
fully closed (see figure).
3. Read the ACA valu e on the LCD.
wrong current
5.2 Current measurements
1. Set the fun ctio n switc h to th e DCA range.
2. Press the ZE R O key to res et the di splay.
3. Press the trigg er to op en the jaws.
4. Enclose the conduc tor to be measured. Rememb er : the jaws must be fully clo s ed.
5. Read the DCA val ue on the LCD.
5.3 Non-contact voltage measurements
Ris k of el ectro c u tion. Before use you should always test the voltage detec tor on a known
live circuit to verify proper operation of the meter
1. Hol d the p ro be agai nst the hot condu ctor o r against th e h ot side of the el ectric al outl et..
2. The two dete ctor L ED s light up red if an AC voltag e i s detected.
Notes
•The co nductors in an electrical cord are of ten twisted. Rub the probe tip along a length of cord to be sure
the tip p a sse s in close proximity to th e l ive conduc tor.
•The d etector is a sensitive device. S tatic electri city or a different en ergy source may randomly trigg er the
sensor at random. This is simply part of the normal operation of this device, it is not a malfunction.
Frequen cy measurements
1. Put the function switch in the Hz-position.
2. Close th e jaws completely around the conductor to be measur ed .
3. Read the fr eq u en c y valu e on the LCD.
Flashlight
Hol d the top button to tur n o n the flas hlig h t.
Data hold
1. Press the " Hold backlight" button to f reez e the current reading on the LCD.
The word " HOLD" will appear on the LCD when the data hold mode is activated.
2. Press the "Hold b acklig ht" button again to r eturn to the normal display mode.
The wo rd " HOLD" is erased from the displ ay.
Backlight
1. Hold the "Hold backlight" button for more than 2 seco n ds to tu r n o n the backligh t.
This will also acti vate the data-hold function.
2. Press the b u tton momentarily to deactivate the data-hold function.
3. Hold the "Hold Backlight" button for more than 2 seconds to deacti vate the backlight.
Auto Power OFF
The d evice is turn e d off au tomaticall y after 7 mi n utes if no button i s press e d.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of da mage o r inj ury resulting from (inco rrect ) use o f this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu.
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No p a r t of thi s
manual may b e co pied, reprodu ced, translated or reduced to any elec tronic medium or otherwise witho u t the
prior written c ons e n t of th e copyrigh t holder .
Aan alle ingezeten en van de Europ ese Unie
Belangrijke milieu-informatie bet re ffende dit produ ct
Dit symbool op het toestel of de verpakkin g geeft aan dat, als het na zijn leven s c y cl u s wor d t
weggeworpen, dit toestel schad e kan toebrengen aan h et milieu . Gooi di t toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone h ui shoudelijke af v al; het moet bij een ges p ecialiseerd bedri jf
terechtko men voor r ec yclage. U moet dit toestel n aar uw v erdeler of naar een lo kaal recyclagepunt
breng en . Respecteer de plaatselijke milieuw etg evi ng.
He b t u vr a g en, con tact eer dan d e plaat s elij ke autor itei ten bet r effen d e de v erwi jdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees dez e handl eid i n g grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd h et to estel
besch adigd tijd en s het transport, installeer het dan ni et en r aadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Gevaar vo or elektro cutie. Test de spanningsdetector altijd op en g eken d e sch akeling om na te
gaan of het toeste l werkt zoals ho ort.
Dub b ele isolatie
•Bij h et ontw er p werd de nodige aandach t b es teed aan vei ligheid, maar d e gebr ui ker moet ze l f ook de
volg en d e veil igheids voorschriften resp ecteren:
• Overschrijd nooit de maximumwaarden voor stroom- e n spannings met inge n.
• Wees zeer voorzich tig w an n eer u werkt met spann ingen > 25V AC rms. Dez e span ni n g en vo rmen een risico
voor elektroshocks.
•Gebrui k h et to es tel ni et als het achterpan eel of het deksel van het batterijvak of h et zek eri ngvak niet
(stevig) bevestigd zij n.
3. Eigenschappen
• LCD display 3 2/3 digits (2400 punten) met witte LED ac htergrondverlichting
• kaakopening 18 mm
• stroomme tin gen van 0. 1 tot 200 A
• ingebouwde contactloze AC spanningsdetector (100-600 Vac)
• ingebouwde zaklamp
• frequ en tiemeti n g 40 Hz - 1 kHz
• automatische bereikinstelling met automatische uitschakeling
• data-hold functie
• beveiliging tegen overb elas ting voor el k bereik
• aanduiding van overbelasting en lege batterij
• gel ever d met opbergtas je
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
2. Druk op de trekker en sluit de kaken
rond 1 enkele geleider. De kaken moeten
volledig gesloten zijn (zie afbeelding).
3. Lees de ACA waarde af op de LCD.
fout stroom
5.2 Stroommetingen
1. Sel ec teer h et D C A bereik met de functi eschakelaar.
2. Druk de ZERO knop in om de display te resetten.
3. Druk op de trekker om d e kaken te op en en .
4. Sl ui t d e kaken ro nd d e gel ei d er die u wil meten. Denk er op ni euw aan om de kaken volledig te slui ten .
5. Lees d e DCA waard e af op d e LCD.
5.3 Contactloze spanningsmetingen
Gevaar vo or elektro cutie. Test de spanningsdetector altijd op en gekend e schakeling om
na te ga an of het toeste l werk t zo al s hoort.
1. Raak de fasegel eider aan met de meetpunt of houd t hem tegen de fas egeleider van het stopcontact
2. De twee rode detectie L EDs lich ten op wann eer een A C spanni n g wo rdt gedetecteerd.
Opmerkingen
•De geleiders in een kabel zi jn vaak g evlochten . Wri jf de meetpun t bovenaan de klemmen o ver een lan g
stuk van de k ab el om er z eker v an te zijn dat de meetpu n t di c h t lan g s de geleider zal pass er en .
•Dit is een gevoelig to es tel. S tatische elektriciteit of een andere energiebron kan de senso r willekeu r ig doen
afgaan. Dit maakt gewoo n deel ui t van de normale werki ng van h et toestel, dit is dus g een def ect.
Frequentiemetingen
1. Plaats de fu nctieschak elaar i n de Hz stand.
2. Sluit de kaken volledig rond de geleider die u wil meten.
3. Lees d e freq u en tie af van het LCD scherm.
Zaklamp
Houd de bovenste knop ingedrukt om de zaklamp in te schakelen.
Data-hold-functie
1. Druk op de "Hold backlight" kno p om de waard e te bevriezen die momen teel op de LCD staat weergeg even .
Het woor d "HOLD " vers chijnt op de LCD wanneer de data-hold mode is ingeschakeld.
2. Druk d e "Hold b ac kli ght" knop gewoo n nog een keer in om teru g te keren naar de normal e displ ay mod e.
Het woord "HOLD" wordt gewist van de displ ay.
Backlight
1. Houd de "Ho ld backlight" kno p gedurende meer dan 2 seconden ingedrukt om de achtergrondverlichti ng in
te schakelen.
Dit acti v ee r t ook d e data-hold functie.
2. Druk de knop even in om de data-hold functie uit te schakelen.
3. Houd de "Hold Backlight" knop meer dan 2 seconden inged r u kt om de achtergr ondverli chting uit te
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu.
De informatie in deze handl eiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
Het is ni et to egestaan om deze handleiding of ged eelten erv an over te nemen, te kopi ëren , te ver talen, te
bewer ken en op te slaan o p een elektronis c h medium zon d er voorafgaande s c h riftelij ke toestemming van de
rechthebbende.
Risque d’électrocution. Tester le détecteur de tension sur une commutation connu pour véri fi er
1
mâchoires
6
gâchette
3
interrupteur de fonction
8
LE D po u r détectio n sans co n tact de
4
bo uton data h ol d / Bouton de rétr o-
9
5
Afficheur LCD
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux r ésident s de l ' Un ion euro p éenn e
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appar eil ou l'emball age indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
poll u er l 'en vi r onnement. N e pas jeter un ap pareil électrique ou électroniqu e (et des pil es éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équip emen ts u sagés à votre fournis s eu r ou à un servi c e de recy cl age local. Il convient
de respecter la réglementation locale relative à la p rotec tion de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vou s remercions de votre achat ! Lire le pr és en t mode d'emploi attenti vement avant la mi s e en servi ce de
l' apparei l. Si l’ appar ei l a été endommagé pendant le tran s po r t, n e pas l’i n s taller et consulter votre revend eur.
2. Consignes de sécurité
le bon fon c tionnement d e l’ appareil.
Double isolation
•Pendan t la con c e ption de cet appareil, on a prê té la plus gr an de attentio n à son utilisation sans danger.
Cependan t, il est primo rdial de respec ter les suivan tes consign es de sécurité:
• Ne jamai s dépasser les valeurs maximales pendant les mesur ag es de courant et de tension.
• Soyez vigilant en travaillant avec d es tensions > 25V CA RMS. Ces tensions peuvent engendrer des choq ues
électriques.
•Ne pas utiliser l ’ appareil si le boîtier est ouvert ou si le couver cl e du compartiment à pil es ou à fusible n’est
pas mis en place.