VEGA VEGAPULS 56V User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
VEGAPULS 56V
Техника измерения уровня и давления
Содержание
Указания по технике безопасности....................................... 2
Внимание Ех-область ................................................................ 2
1 Описание прибора
1.1 Принцип действия ............................................................... 4
1.2 Область применения ......................................................... 6
1.3 Обслуживание .................................................................... 7
1.4 Антенны ............................................................................... 8
2 Типы и варианты
2.1 Обзор типов ........................................................................ 10
2.2 Построение измерительных систем ................................. 12
3 Технические данные
3.1 Данные ................................................................................. 19
3.2 Сертификация ................................................................... 26
3.3 Размеры ............................................................................. 29
Содержание
Указания по технике безопасности
Осуществлять манипуляции с приборами, вы­ходящие за рамки подключения, из соображе­ний безопасности и гарантий может лишь пер­сонал фирмы VEGA
2 VEGAPULS 56V
Внимание Ех-область
Обратите, пожалуйста, внимание на прилага­емые документы (желтая тетрадь) и особен­но на содержащийся там листок с данными по технике безопасности.
Содержание
4 Монтаж и установка
4.1 Общие указания по установке ...................................... 30
4.2 Измерение жидкостей .................................................... 32
4.3 Измерение в опуске
(волновод или обводная труба) ..................................... 33
4.4 Ложный эхо-сигнал .......................................................... 40
4.5 Ошибки установки .......................................................... 42
5 Электрическое подключение
5.1 Подключение и подключающий кабель ...................... 44
5.2 Подключение датчиков .................................................. 44
5.3 Подключение внешнего индикаторного
устройства VEGADIS 50.................................................. 47
6 Запуск в работу
6.1 Структура обслуживания ................................................. 48
6.2 Обслуживание с ПЭВМ на VEGAMET ............................. 48
6.3 Обслуживание с обслуживающим
модулем MINICOM или VEGAMET ................................... 61
6.4 Обслуживание с ПЭВМ на VEGALOG .............................. 74
VEGAPULS 56V 3

1 Описание прибора

Измерение уровня заполнения в высоко­температурных процессах, где измеряе­мая среда имеет высокую температуру, до сих пор было трудным или совсем невоз­можным. Если, кроме того, нужно было из­мерять под большим давлением, то до сих пор вряд ли для этого имелась измери­тельная техника. Не говоря уж о бескон­тактном измерении с хорошей точностью.
Описание прибора
Эти датчики были бы невозможны без внедрения новых материалов и технологий изготовления. Для их изготовления ис­пользуется специально разработанная керамика, которая ведет себя с точки зрения высокочастотной техники подобно использовавшимся ранее искусственным материалам. Однако химически и терми­чески керамика чрезвычайно прочна.
Так, например, в дистилляционных и ад­сорбционных колоннах уровень заполне­ния до сих пор измерялся, как правило, косвенно с помощью датчиков давления или разности давления. Монтаж измери­тельной техники под давлением (трубки под давлением, преобразователи давле­ния…) сложен и часто превосходит во много раз стоимость самого датчика. Из­за нехватки пригодной альтернативы обращаются в контрольно-измерительные отделы не только по этому вопросу, но и из-за высоких затрат по уходу (промыва­ние измерительной трубы, ошибки измере­ния из-за конденсата, отложений на мемб­ране…) и часто наблюдается очень неудовлетворительная точность измере­ния (температурные ошибки, колебания плотности, ошибки монтажа…).
Поэтому требования, особенно нефтехи­мии, к возможному бесконтактно работа­ющему датчику уровня заполнения гласят:
• Стойкость к температуре и давлению.
• Температура процесса до 350°C.
• Давление процесса до 64 бар.
• Использование контактирующих с про­цессом высокопрочных и универсаль­ных материалов.
• Точность 0,1 %.
• Прочный металлический корпус.
• Ех-допущения (использование в EEx d и EEx ia).
• Loop-powered , а также цифровая обра­ботка сигнала.
Эти исходные положения определили цели развития системы измерения уровня за­полнения серии VEGAPULS 56. Специаль­ная новая разработка высокотемператур­ных радарных датчиков для измерения уровня заполнения с температурами до 350 °C и давлением до 64 бар.
С процессом датчик контактирует только через специальные материалы. Это отно­сится в большей степени не к фланцу из высоколегированной высококачественной стали (1.4571 или лучше), а к специально разработанной керамике (Al2O3) и ее уп­лотнению. Керамический стержень прини­мает от высокочастотного модуля (от ин­теллектуальной Fuzzy-Logic- электроники) радарные сигналы и работает своим кону­сообразным концом как передатчик и при­емник. Уплотнение между фланцем из вы­сокопрочной стали и керамическим стер­жнем осуществляется дорогостоящим уплотнителем, изготовленным из тантала.
1.1 Принцип действия
Radio detection and ranging: Радар.
Радарные датчики VEGAPULS являются приборами для измерения уровня заполне­ния, которые постоянно и бесконтактно измеряют расстояния. Измеренное расстоя­ние соответствует высоте заполнения и выдается как уровень заполнения.
Принцип измерения:
посылать – отражать - принимать
Антенной радарного датчика излучаются кратчайшие 5,8 ГГц радарные сигналы в виде коротких импульсов. Радарные импуль­сы, отраженные от заполняемого материала опять принимаются антенной в виде радар­ного эха. Время прохождения радарного импульса от излучения до приема пропорци­онально дистанции и, таким образом, высоте заполнения. Радарные импульсы посылаются антенной системой в виде импульсного пакета дли­тельностью 1 нс и паузами между импуль­сами 278 нс, что соответствует частоте
4 VEGAPULS 56V
Описание прибора
Измеряемое расстояние
посылать – отражать - принимать
посылки пакетов импульсов 3,6 мГц. Во время пауз между импульсами антенная система работает как приемник. Это зна­чит, необходимо обработать время про­хождения сигнала за менее, чем миллиард­ную долю секунды и оценить картину эха в доли секунды.
Радарные датчики VEGAPULS достигают этого особым способом трансформации времени, который более чем 3,6 миллиона
1 ns
анализов частоты, занимающих много вре­мени, как это необходимо при других мето­дах измерения радаром (например, FMCW), в циклах от 0,5 до 1 секунды точно и деталь­но оценить картину отраженного сигнала под лупой времени.
Почти все материалы измеряемы
Радарные сигналы ведут себя физически подобно видимому свету. В соответствии с квантовой теорией пронизывают они также безвоздушное пространство. Таким образом, они не привязаны как, например, звук к проводящей среде (воздух) и распространя­ются как свет со скоростью света. Радар­ные сигналы реагируют на две электричес­кие основные величины:
- электрическая проводимость материа­ла,
- диэлектрическая постоянная материа­ла.
Все среды, которые проводят электричес­кий ток, отражают радарные сигналы очень хорошо. Даже материалы с очень слабой проводимостью гарантируют дос­таточно большое отражение сигнала для надежного измерения.
Точно также все среды с диэлектрической
278 ns
проницаемостью er больше 2,0 отражают радарные импульсы достаточной хорошо (примечание: у воздуха диэлектрическая
Последовательность импульсов
проницаемость er равна 1). Отражение сигнала растет, таким обра-
эхокартин в секунду растягивает, заморажи-
зом, с проводимостью или с диэлектри-
вает и затем оценивает как бы под лупой времени.
%
Таким образом, для радарного датчика VEGAPULS 56 является возможным, без
t
Время преобразования
VEGAPULS 56V 5
t
50 40 30 20 10
5 %
5
0
2
0
25 %
4 6 8 12 14 16 18
10
40 %
20
r
Зависимость отраженного сигнала от деэлектрической проницаемости измеряемого материала
Описание прибора
ческой проницаемостью заполняемого материала. Таким образом, почти все ма­териалы измеряемы.
С помощью стандартных фланцев от DN 50 до DN 250 и от ANSI 2" до ANSI 10" и раз­личных типов антенн радары пригодны для различных заполняемых материалов и условий измерений. Высококачественные материалы противо­стоят также внешним химическим и физи­ческим условиям. Датчики обеспечивают воспроизводимые в любой момент аналого­вые или цифровые сигналы уровня заполне­ния надежно, точно и стабильно на длитель­ный срок.
Последовательно и точно
Независимо от температуры, давления и любой газовой атмосферы радарные датчи­ки VEGAPULS определяют бесконтактно, быстро и точно уровень заполнения различ­ных материалов.
%
0,03 0,02 0,01
0
100 500 1000 1300 ˚C
0
Влияние температуры: Температурная ошибка близка к нулю (например, при 500°C 0,018 %)
%
10
5
0
10
0
Влияние давления: Ошибка с увеличением давления очень низкая (например, при 50 бар 0,8 %)
0,018 %
0,8 %
20 30 40 60
50
0,023 %
3 %
70 80 90 110 120 130 140
100
bar
1.2 Область применения
Применение
• Измерение уровня жидкостей и сыпучих веществ
• Измерение также в вакууме
• Все, даже слабопроводящие материалы и материалы с диэлектрической проницае­мостью er > 2,0, измеряемы
• Диапазон измерения 0…20 м
Двухпроводная техника
• Питание и выходной сигнал на двухжиль­ном проводе
• Цифровой выходной сигнал
Надежно и износоустойчиво
• Бесконтактно
• Высокопрочные материалы
Точно и достоверно
• Разрешающая способность 1 мм
• Независимо от шума, паров, пыли, соста­ва и слоистой структуры газа над измеря­емым материалом
• Независимо от варьируемой плотности температуры заполняемого материала
• Измерения под давлением до 64 бар и при температуре до 350°C
Соединение
• Разные варианты соединения, с 15 датчи­ками на одном двухжильном проводе (цифровой выходной сигнал)
• Встроенный индикатор измеряемой вели­чины
• Внешний индикатор, до 25 м удаляемый от датчика
• Присоединения ко всем системам BUS: Interbus S, Modbus, Siemens 3964R, Profibus DP, Profibus FMS, ASCII
• Обслуживание из уровня DCS
Ех-сертификация
• CENELEC, FM, ABS, LRS, GL, LR, ATEX, PTB, FCC
VVEGAPULS 56 дает возможность измерять уровень заполнения, где прежде радарные датчики не могли использоваться.
6 VEGAPULS 56V
Описание прибора
1.3 Обслуживание
Каждое применение датчика уникально, поэтому каждому радарному датчику долж­на быть сообщена некоторая основная ин­формация о его задаче измерения и об измеряемой среде.
Для этого радарные датчики вы обслужива­ете и параметрируете с помощью
- ПЭВМ
- съемного обслуживающего модуля MINICOM
- устройства формирования сигнала VEGAMET
Обслуживание с помощью ПЭВМ
Запуск в действие и регулировка радарных датчиков происходит, как правило, с ПЭВМ, используя обслуживающую программу VVO (VEGA Visual Operating) в Windows®.
Программа позволяет вам с помощью картинок, графиков и визуализации про­цесса быстро обслуживать и параметри­ровать прибор.
ПЭВМ может быть подключена непосред-
2
2
2
Один или два датчика с устройством формирова­ния сигнала; обслуживание с ПЭВМ через устрой­ство формирования сигнала
2
......
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EA
1 ... 15
2
1…15 датчиков с центром формирования сигнала VEGALOG. Обслуживание с ПЭВМ подключенной непосредственно к датчику или к цифровому сигнальному и питающему проводу, подключенно­му к центру формирования сигнала
чается непосредственно к центру форми­рования сигнала VEGALOG.
Значения настроек и параметров могут быть накоплены с помощью математического обеспечения на ПЭВМ и защищены паролем.
Обслуживание с ПЭВМ, подключаемой к цифро­вой сигнальной и питающей линии между датчи­ком и устройством формирования сигнала VEGAMET
Затем данные при необходимости можно быстро перенести на другие датчики.
ственно к датчику или в любом месте сигнальной линии. Подключение произво­дится через двухпроводный адаптер VEGACONNECT 2 . Серийным кабелем (RS232) ПЭВМ подклю-
VEGAPULS 56V 7
Автоматическое распознавание датчика (рис. наверху) и визуализированное представление данных, например, линеаризированной кривой резервуара (рис. внизу)
Обслуживание с помощью обслуживающего модуля MINICOM
С помощью маленького (3,2 см х 6,7 см) 6­кнопочного обслуживающего модуля с дисп­леем Вы производите обслуживание в диа­логовом режиме. Обслуживающий модуль вставляется в радарный датчик или, в варианте с внешним индикатором, в индикатор. Обслуживающий модуль можно снять,
Tank 1 m (d)
12.345
ESC
+
-
OK
Описание прибора
ESC
+
Tank 1
-
m (d)
12.345
OK
2
ESC
+
Tank 1
-
m (d)
12.345
OK
4
Обслуживание со съемным обслуживающим модулем в радарном датчике или во внешнем индикаторном устройстве VEGADIS 50
после чего никто не может изменить на­стройку измерения.
Обслуживание с помощью устройства формирования сигнала VEGAMET
Радарные датчики с цифровым выходным сигналом могут наряду с ПЭВМ обслуживаться с помощью устройства форми­рования сигнала VEGAMET.
Для обслуживания цифровые устройства формирования сигнала VEGAMET 514 V и 515 V имеют 6 - кнопочное набор-
+
ное поле с дисплеем. С его помощью может быть прове­дено параметрирование в
OK
удобном диалоговом режиме. Структура обслуживания соот­ветствует обслуживанию с помощью модуля MINICOM.
ESC
%
100
-
CONNECT
2
1
on
514 Ex
Устройство формирова­ния сигнала VEGAMET с
Съемный обслуживающий модуль MINICOM
6-ю обслуживающими кнопками на передней панели
8 VEGAPULS 56V
Описание прибора
1.4 Антенны
Глазом радарного датчика является его антенна. Форма антенны не позволяет, одна­ко, неискушенному наблюдателю предполо­жить, как точно геометрическая форма антенны должна соответствовать физичес­ким свойствам электромагнитного поля. Форма является решающей для фокусиров­ки и, таким образом, для чувствительности, подобно чувствительности направленного микрофона.
Для различных целей применения и требова­ний процесса имеются четыре системы антенн.
Рупорная антенна
Рупорные антенны фокусируют радарные сигналы особенно хорошо. Изготовленные из
DN 150
1.4571 (StSt) или Hastelloy С22 они очень надежны, физически и химически устойчивы. Рупорные антенны используются для измерения в закрытых и открытых резервуарах.
Трубчатая антенна
Трубчатая антенна на волно­воде или отводной трубе обра­зуется в соединении с измери­тельной трубой, которая может быть также изогнутой. Трубчатые антенны использу­ются особенно при сильном
.
волнении или низкой диэлект­рической проницаемости изме­ряемой среды.
Антенна может выполняться с рупором или без него. Варианты с рупором характеризуются особенно хорошим коэффициен­том усиления антенны. Этим достигается хорошая надеж­ность измерения уровня продук­тов с очень плохими свойствами отражения .
DN 50
Измерительная труба представ­ляет собой волновод для сигна­лов радара. Время прохождения радарного сигнала изменяется в трубе и зависит от диаметра трубы. Электронике нужно просто сообщить внутренний диаметр трубы, чтобы она могла компенсировать изменения во времени прохождения.
DN 250
DN 80
VEGAPULS 56V 9
2 Типы и варианты
Датчики серии VEGAPULS 56 являются новым поколением компактных высокотем­пературных радарных датчиков. С их помо­щью впервые возможно при высоких темпе­ратурах и давлениях бесконтактно измерять уровень заполнения. Они имеют преимущества измерения уров­ня заполнения с помощью радара в тех слу­чаях, в которых прежде из соображения экстремальных условий процесса, вынужде­ны были отказываться от особых преиму­ществ радара.
Радарные датчики VEGAPULS 56 прекрасно используют двухпроводную технику. Они передают питающее напряжение и выходной сигнал через двухжильный провод. В каче­стве измеренного сигнала они выдают ана­логовый выходной сигнал 4…20 мА или циф­ровой выходной сигнал. Это руководство по эксплуатации описывает датчики с цифро­вым выходным сигналом.
VEGAPULS 56 DN 150
VEGAPULS 56 DN 80 трубчатая антенна
Типы и варианты
2.1 Обзор типов
Основные признаки
• Измерение уровня заполнения процессов и заполняемой среды при высоких темпе­ратурах и высоких давлениях
• Диапазон измерения 0…20 м
• Ех-сертификат Zone 1 и Zone 10 (IEC) или Zone 0 и Zone 20 (ATEX) маркировка взры­возащиты EEx ia IIC T6 или EEx d ia IIC T6
• Встроенный индикатор измеряемой величины
• Внешний индикатор измеряемой величины удаленный до 25 м в Ех-области
Обзор
Выходной сигнал
- передача цифрового измерительного сиг­нала в устройство формирования сигна­ла VEGAMET или центр формирования сигнала VEGALOG
Питающее напряжение – двухпроводная техника (питающее на-
пряжение и цифровой сигнал через двухжильный провод)
VEGAPULS 56 DN 50 трубчатая антенна
Крепление – DN 50; ANSI 2“ – DN 80; ANSI 3“ – DN 100; ANSI 4“ – DN 150; ANSI 6“ – DN 200; ANSI 8“ – DN 250; ANSI 10“
Обслуживание – ПЭВМ – обслуживающий модуль в датчике – обслуживающий модуль во внешнем
индикаторном устройстве
– VEGA-устройство формирования сигнала
Антенны
- рупорная антенна с рупором из высоко­прочной стали и наконечником из керами­ки
- антенна в опуске только с керамичес­ким наконечником или с маленьким рупором и керамическим наконечником
10 VEGAPULS 56V
Типы и варианты
Обозначение
56… высокотемпературный радарный датчик ...K 4 … 20 мA-выходной сигнал (не описан в этом руководстве по эксплуатации) …V цифровой выходной сигнал
VEGAPULS 56 K EXXX X X X X X X X
J - удлинение трубы для рупорной антенны X - без
A - алюминиевый корпус D - алюмин-й корпус с Exd-внешним устройством
T - уплотнение антенной системы из Тантала
KVX - Крепление DN 50 PN 16 (для опуска) LV6 - Крепление DN 80 PN 16 (для опуска) EV1 - Крепление DN 100 PN 16 (для опуска) FV2 - Крепление DN 150 PN 16 SVX - Крепление ANSI 2“ 150 psi (для опуска) WV6- Крепление ANSI 3“ 150 psi (для опуска) PV1 - Крепление ANSI 4“ 150 psi (для опуска) VV2 - Крепление ANSI 6“ 150 psi 0V2 - Крепление ANSI 6“ 300 psi 1V2 - Крепление ANSI 6“ 600 psi (1.4571) 1M2 - Крепление ANSI 6“ 600 psi (C22) YYY - другие крепления и материалы
X - без индикации A - со встроенной индикацией
X - без обслуживающего модуля MINICOM B - с обслуживающем модулем MINICOM (съемный)
B - 20 … 72 V DC; 20 … 250 V AC; 4 … 20 мA; HART
®
D - двухпроводный (loop-powered); 4 … 20 mA; HART E - питание от устройства формирования сигнала P - 90 … 250 V AC (только в США) N - 20 … 36 V DC, 24 V AC (только в США) Z - питание от устройства формирования сигнала (только в США)
.X - FTZ допущения (Германия) EX.X - допущения для Zone 1 и Zone 10 EX0.X - Ex допущения Zone 0
K - аналоговый выходной сигнал 4 … 20 мA (двухпро
водная техника)
V - цифровой выходной сигнал (двухпроводная техни
ка)
Серия приборов для исп. при высоких температурах Принцип измерения (PULS для радара)
VEGAPULS 56V 11
®
Типы и варианты
2.2 Построение измерительных устройств
Измерительная система состоит из датчика и блока формирования сигнала. Блок формирования сигнала (устройство формирования сигнала VEGAMET или центр формирования сигнала VEGALOG) оценивает цифровые измерительные сигна­лы пропорциональные уровню заполнения с помощью подпрограмм формирования сигна­ла и выдает уровень заполнения в виде различных сигналов тока, напряжения или переключения.
К устройству формирования сигнала VEGAMET 515 V могут быть подключены два датчика через двухжильный провод. К цент­ру формирования сигнала VEGALOG 571 могут быть подключены до 255 датчиков; 15 датчиков на одном двухжильном проводе (loop powered)
Наряду с выдачей уровня заполнения в процентах, кубометрах или других физичес­ких единицах, в виде тока, напряжения или звукового сигнала (реле или транзисторного ключа) уровень заполнения может также обрабатываться специальными алгоритмами формирования сигнала. Масштабирование, линеаризирование, расчет линеаризирован­ной кривой, дифференцирование, сложение или обработка тенденций в системах форми­рования сигнала VEGALOG и VEGAMET осуществляется подпрограммами и легко доступны через меню.
На следующих страницах Вы найдете раз­личные конфигурации приборов, которые впоследствии обозначаются как измери­тельные системы и включают в себя уст­ройство формирования сигнала:
• 2 датчика на одном двухжильном кабеле
(стр. 13)
• 2 датчика в Ех-области на одном двух-
жильном кабеле (стр. 14)
• 15 датчиков на одном двухжильном кабе-
ле (стр. 15)
• 5 датчика в Ех-области на одном двух-
жильном кабеле (стр. 16)
Ех-область
Датчики с обозначением Ех для работы в Ех-областях нуждаются в Ех-разделителе питания VEGATRENN 548 V Ех, который обеспечивает искрозащищенную Ех-цепь для датчиков. Датчики с обозначением EEx d ia имеют непроницемую соединительную коробку. В ней преобразуется неискрозащищенная цепь в искрозащищенную цепь.
К Ех-разделителю питания VEGATRENN 548 V могут подключаться до 15 датчиков - по 5 датчиков в группе на двухжильный провод (см. стр. 17)
Внимание!
В Ех-системах из-за возможной разницы потенциалов не разрешается двухстороннее заземление.
Указания:
Провода к датчикам должны вестись экра­нированным кабелем. Желательно экран кабеля с двух сторон заземлить. При этом следует учесть, чтобы по экрану не проте­кал никакой уравнительный ток.
Уравнительные токи предотвращаются при двухстороннем заземлении экрана кабеля тем, что на одной стороне (например, в шкафу распределительного устройства) экран соединяется с потенциалом земли через конденсатор (например, 0,1мкФ , 250 В).
Провода от датчиков, которые идут к одно­му и тому же разделителю питания, могут проводиться одним многожильным экрани­рованным кабелем. Провода от датчиков, которые идут к разным разделителям пита­ния, должны вестись разными экранирован­ными кабелями.
12 VEGAPULS 56V
Типы и варианты
Измерительная система с1…2 VEGAPULS 56V с устройством формирования сигнала VEGAMET 515 V
• Двухпроводная техника, питание от устройства формирования сигнала. Выходной сигнал и напряжение питания через двухжильный провод
• Цифровой выходной сигнал, два датчика на одной линии
• Индикатор измеряемой величины в датчике или в устройстве формирования сигнала
• Вариант внешнего индикаторного устройства (удален от датчика до 25 м, монтирует­ся в Ех-зоне)
• Обслуживание с ПЭВМ, устройства формирования сигнала или обслуживающего модуля MINICOM (подключается к датчику или к внешнему индикаторному устройству VEGA­DIS 50)
• Максимальное сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу или макс. длина кабе­ля - 1000 м
VEGADIS 50
4
VEGADIS 50
Экранированный провод при электромагнитных наводках
2
2
4
1)
Токовые выходы Выходы напря­жения Релейные Цифровая сеть Сообщения об аварии
2
VEGACONNECT 2
1)
Провода к датчикам должны вестись экрани-
VEGAMET
515V
Устройство формиро­вантя сигнала VEGAMET 515 V в корпусе типа 505
рованным кабелем. Заземлять экран нужно на устройстве формирования сигнала или лучше на датчике. При сильных электромагнитных наводках рекомендуется кабель с двух сторон заземлить. При этом следует учесть, чтобы по экрану не протекал никакой уравнительный ток. Уравнительные токи предотвращаются при двухстороннем заземлении экрана кабеля тем, что на одной стороне (например, в шкафу распределительного устройства) экран соединяется с потенциалом земли через конденсатор (например, 0,1 мкФ; 250 В).
VEGAPULS 56V 13
Типы и варианты
Измерительная система с 1… 2 VEGAPULS 56 V Ex, 56V Ex0 с разделителем питания VEGATRENN 548 V Ех и устройством формирования сигнала VEGAMET 515 V
• Двухпроводная техника, искрозащищеннаое ia-питание от разделителя питания для работы в Ex-Zone 1 (VEGAPULS 56V Ex) или в Ex-Zone 0 (VEGAPULS 56V Ex0)
• Ex-область по CENELEC и ATEX
• Цифровой выходной сигнал, два датчика на одной линии
• Вариант внешнего индикаторного устройства с аналоговой и цифровой индикацией (удалено от датчика до 25 м)
• Обслуживание с ПЭВМ, устройства формирования сигнала или обслуживающего модуля MINICOM (подключается к датчику или к внешнему индикаторному устрой­ству VEGADIS 50)
• Максимальное сопротивление сигнальной линии 15 Ом на жилу или макс. длина кабе­ля 1000 м (см. также ограничения на разделитель питания)
VEGADIS 50
EEx ia
4
VEGADIS 50
4
Ex-область Не Ex-область
EEx ia
2
Экранированный провод при электромагнитных наводках
2
1)
Токовые выходы Выходы напря­жения Релейные Цифровая сеть Сообщения об аварии
2
1)
Провода к датчикам должны вестись экранированным кабелем. Заземлять экран
VEGACONNECT 2
VEGAMET
VEGATRENN
515V
547
Устройство формирования сигнала VEGAMET 515 V с Ex-разделителем питания VEGATRENN 548 V Ex в корпусе типа 506
нужно на устройстве формирования сигнала или лучше на датчике. При сильных электро­магнитных наводках рекомендуется кабель с двух сторон заземлить. При этом следует учесть, чтобы по экрану не протекал никакой уравнительный ток. Уравнительные токи предотвращаются при двухстороннем заземле­нии экрана кабеля тем, что на одной стороне (например, в шкафу распределительного устройства) экран соединяется с потенциалом земли через конденсатор (например, 0,1 мкФ; 250 В).
Внимание!
В Ех-системах из-за возможной разницы потенциалов не разрешается двухстороннее заземление.
14 VEGAPULS 56V
Типы и варианты
Измерительная система с 1… 2 VEGAPULS 56 V Ex, 56V Ex0 с непроницаемой соединительной коробкой с устройством формирования сигнала VEGAMET 515 V
• Двухпроводная техника, питание от устройства формирования сигнала для работы в Ex­Zone 1 (VEGAPULS 56V Ex) или в Ex-Zone 0 (VEGAPULS 56V Ex0)
• Ex-область по CENELEC и ATEX
• Цифровой выходной сигнал, два датчика на одном проводе
• Вариант внешнего индикаторного устройства с аналоговой и цифровой индикацией (удален от датчика до 25 м)
• Обслуживание с ПЭВМ, устройства формирования сигнала или обслуживающего модуля MINICOM (подключается к датчику или к внешнему индикаторному устрой­ству VEGADIS 50)
• Максимальное сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу или макс. длина кабеля 1000 м (см. также ограничения на разделитель питания)
VEGADIS 50
Ex-область
Не Ex-область
4
VEGADIS 50
EEx d ia
EEx e
2
Zone 1
Zone 0
4
Экранированный провод при электромагнитных наводках
2
1)
Токовые выходы Выходы напря­жения Релейные Цифровая сеть Сообщения об аварии
2
Zone 1
Zone 0
1)
Провода к датчикам должны вестись
VEGACONNECT 2
VEGAMET
515V
Устройство формирования сигна­ла VEGAMET 515 V в корпусе типа 506
экранированным кабелем. Заземлять экран нужно на устройстве формирования сигнала или лучше на датчике. При сильных электро­магнитных наводках рекомендуется кабель с двух сторон заземлить. При этом следует учесть, чтобы по экрану не протекал никакой уравнительный ток. Уравнительные токи предотвращаются при двухстороннем заземле­нии экрана кабеля тем, что на одной стороне (например, в шкафу распределительного устройства) экран соединяется с потенциалом земли через конденсатор (например, 0,1 мкФ;
Внимание!
В Ех-системах из-за возможной разницы потенциалов не разрешается двухстороннее заземление.
250 В).
VEGAPULS 56V 15
Типы и вариантыs
Измерительная система с 15 VEGAPULS 56 V на двухжильном проводе с центром формирования сигнала VEGALOG 571
• Двухпроводная техника, питающее напряжение и цифровой выходной сигнал через один двухжильный провод, центр формирования сигнала VEGALOG 571
• До 15 датчиков на одном двухжильном проводе
• Индикатор измеряемой величины, встроенный в датчик
• Вариант внешнего индикаторного устройства с аналоговой и цифровой индикацией (может монтироваться на удалении от датчика до 25 м)
• Обслуживание с ПЭВМ или обслуживающим модулем MINICOM (съемный, устанавливает­ся в датчик или во внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50)
• Макс. сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу или макс. длина кабеля 1000 м
VEGADIS 50
4
VEGADIS 50
4
2
2
2
2
VEGA­CONNECT 2
Экранированный провод при электромагнитных наводках
2
VEGALOG
Центр формирования сигнала VEGALOG 571 с входными картами в 19"­стойке, 15 датчиков к одной карте и двухжильный провод
1)
Токовые выходы
Вых. напряжения
CPU
VEGALOG
571 CPU
571 EV
Релейные
Цифровая сеть
Сигнал ошибки
Подсоед. ко всем
BUS-системам
Транзисторные выходы
2
VEGADIS 50
4
2
1)
Провода к датчикам должны вестись экраниро­ванным кабелем. Заземлять экран нужно на уст­ройстве формирования сигнала или лучше на датчике. При сильных электромагнитных навод­ках рекомендуется кабель с двух сторон зазем­лить. Cледует учесть, чтобы по экрану не проте­кал уравнительный ток. Уравнительные токи предотвращаются при двухстороннем заземлении
VEGAPULS 56V (15 датчиков группируются любым образом на двух­жильном проводе)
экрана тем, что на одной стороне (например, в шкафу распределительного устройства) экран соединяется с потенциалом земли через конден­сатор (например, 0,1 мкФ; 250 В).
16 VEGAPULS 56V
Типы и варианты
Измерительная система с 5 VEGAPULS 56 V Ex, 56V Ex0 на двухжильном проводе через разделитель питания VEGATRENN 548V Ex c центром формирования сигнала VEGALOG 571
• Двухпроводная техника, питающее напряжение и цифровой выходной сигнал через один двухжильный провод от разделителя питания
• 5 датчиков на одном двухжильном кабеле
• Индикатор измеряемой величины, встроенный в датчик
• Вариант внешнего индикаторного устройства с аналоговой и цифровой индикацией (может монтироваться на удалении от датчика до 25 м)
• Обслуживание с ПЭВМ или обслуживающим модулем MINICOM (съемный, устанавливает­ся в датчик или во внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50)
• Максимальное сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу или макс. длина кабеля 1000 м (см. также ограничения на разделитель питания)
VEGADIS 50
2
VEGADIS 50
2
Ex-область Не Ex-область
EEx ia
2
EEx ia
2
2
2
EEx ia
2
EEx ia
2
Экранированный провод при электромагнитных наводках
2 2 2
2 2 2
2 2 2
CPU
VEGALOG
VEGATRENN
VEGATRENN
VEGATRENN
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EV
548
548
VEGATRENN
571 EV
548
548
Разделитель питания VEGATRENN 548V Ex (max. 15 датчиков на карту)
Входная карта VEGALOG 571 (max. 15 датчиков могут быть подсоединенык одной входной карте через карту разделителя питания )
VEGATRENN
548
1)
см. предыд. страницу
VEGAPULS 56V 5 датчиков группируются любым образом на двух­жильном проводе
1)
см. предыдущую страницу
VEGAPULS 56V 17
Типы и варианты
Измерительная система с 15 VEGAPULS 56 V Ex, 56V Ex0 с непроница­емой соединительной коробкой соединенными через двухпроводную линию с центром формирования сигнала VEGALOG 571
• Двухпроводная техника, питающее напряжение и цифровой выходной сигнал через один двухжильный кабель, центр формирования сигнала VEGALOG 571.
• До 15 датчиков на одном двухжильном кабеле, для работы в Ex-Zone 1 (VEGAPULS 56V Ex) или в Ex-Zone 0 (VEGAPULS 56V Ex0)
• Индикатор измеряемой величины, встроенный в датчик.
• Вариант внешнего индикаторного устройства с аналоговой и цифровой индикацией (может монтироваться на удалении от датчика до 25 м).
• Обслуживание с ПЭВМ или обслуживающим модулем MINICOM (съемный, устанавливает­ся в датчик или во внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50)
• Макс. сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу или макс. длина кабеля 1000 м
VEGADIS 50
4
VEGADIS 50
4
Ex-область Не Ex-область
EEx d ia EEx e
2
2
2
Zone 1
Zone 0
2
Экранированный провод при
2
электромагнитных наводках
Центр формирования сигнала VEGALOG 571 с входными картами в 19"­стойке. 15 датчиков к одной карте и двухжильный провод
1
Токовые выходы
Вых. напряжения
CPU
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EV
Релейные
Цифровая сеть
Сигнал ошибки Подсоед. ко всем
BUS-системам Транзисторные
выходы
2
VEGADIS 50
4
2
1)
Провода к датчикам должны вестись экранированным кабелем. Заземлять экран нужно на устройстве формирова-
Zone 1
Zone 0
VEGAPULS 56V (15 датчиков группируются любым образом на двухжильном проводе)
ния сигнала или лучше на датчике. При сильных электромаг­нитных наводках рекомендуется кабель с двух сторон заземлить. Cледует учесть, чтобы по экрану не протекал уравнительный ток. Уравнительные токи предотвращаются при двухстороннем заземлении экрана тем, что на одной стороне (например, в шкафу распределительного устрой­ства) экран соединяется с потенциалом земли через конденсатор (например, 0,1 мкФ; 250 В).
18 VEGAPULS 56V
Технические данные

3 Технические данные

3.1 Данные
Энергоснабжение
Питающее напряжение от устройства формирования сигнала VEGAMET
Предохранитель плавкий 0,5 A (инерционный) Потребляемый ток max. 22,5 мА Потребляемая мощность max. 80 мВт; 0,45 ВА Полное сопротивление сопротивление сигнальной линии max. 15 Ом
Диапазон измерения
1)
Стандартный 0 … 20 м Измерение с измерительной трубой
- VEGAPULS 56 с DN 50 0 … 16 м
- VEGAPULS 56 с DN 100 0 … 19 м
Выходной сигнал (см. также “Выходы и формирование сигнала”)
Цифровой измерительный сигнал (VBUS)
Обслуживание
- ПЭВМ с математическим обеспечением VEGA Visual Operating
- обслуживающий модуль MINICOM
- устройство формирования сигнала VEGAMET (6-кнопочное поле обслуживания на устройстве формирования сигнала)
Точность (типовые значения в рекомендованных условиях)
Класс точности < 0,1 % (отклонение характеристики,
Линейная ошибка менее 0,05 % Влияние
- окружающая температура
- температура процесса
- давление процесса
1)
1)
21
Разрешающая способность выходного цифрового сигнала 0,005 % (по отношению к max. диапазону
Время интегрирования 1 … 10 с (устанавливается на заводе) Разрешающая способность 1 мм
или центра формирования сигнала VEGALOG 571 (макс. 36 В DC)
(7,5 Ом с разделителем питания VEGATRENN 548V Ex) на жилу или max. длина кабеля 1000 м
2)
включая повторяемость и гистерезис по ме­тоду пограничной точки по отношению к max. диапазону измерения)
0,06 %/10 K пренебрегаема (0,004 %/10 K при 5 бар) (0,003 %/10 K при 40 бар) 0,025 %/бар
измерения)
1)
Минимальное растояние от конца антенны до среды 5 см
2)
Нормальные условия по IEC 770
VEGAPULS 56V 19
Технические данные
Характеристики измерения
Измеряемая частота 5,8 ГГц (США 6,3 ГГц) Интервал измерения 0,6 с Минимальный интервал настройки (между пустотой и заполнением) 10 мм (рекомендуемая 50 мм) Ширина луча (на уровне - 3 дБ)
- с DN 80 38° (только для измерения в опуске)
- с DN 100 30° (только для измерения в опуске)
- с DN 150 20°
- с DN 200 16°
- с DN 250 14°
Окружающие условия
Температура окружающего воздуха -20°C … +60°C Температура фланца (температура измеряемой среды) -40°C … +350°C (зависимость от давления),см.
следующие диаграммы
Изоляция резервуара при температурах процесса свыше 200° С об-
ратная сторона фланца должна быть покры­та теплоизоляцией, см также главу 4 ”Мон
таж и установка“ Температура хранения и транспорти- -40°C … +80°C ровки Вид защиты IP 66/IP 67 Класс защиты
- двухпроводной датчик II
- четырехпроводной датчик I Категория максимального напряжения III Давление в резервуаре max. 64 бар (температурная зависимость), см.
следующие диаграммы Предельное давление
- при 20°C > 400 бар
- при 350°C > 250 бар
Фланец DIN DN 50 Материал: 1.4571 Плоское уплотнение по DIN 2526 форма B, C, D,
bar
40
25 16
PN 40
PN 25
PN 16
E
˚C
Фланец DIN DN 50 Материал: 1.4571
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
bar
64
PN 64
Шпунтовое соединение по DIN 2512 форма F, N
20 VEGAPULS 56V
40
25 16
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
PN 40
PN 25
PN 16
˚C
Технические данные
Фланец DIN DN 80 Материал: 1.4571 Плоское уплотнение по DIN 2526 форма B, C, D, E
Фланец DIN DN 80 Материал: 1.4571 Шпунтовое соединение по DIN 2512 форма F, N
Фланец DIN DN 100 Материал: 1.4571 Плоское уплотнение по DIN 2526 форма B, C, D, E
bar
40
25 16
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
bar
64
40
25 16
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
PN 16
bar
40
25 16
PN 40
PN 25
PN 16
PN 64
PN 40
PN 25
PN 40
PN 25
PN 16
˚C
˚C
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
Фланец DIN DN 100 Материал: 1.4571
bar
64
PN 64
Шпунтовое соединение по DIN 2512 форма F, N
40
25 16
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
VEGAPULS 56V 21
PN 40
PN 25
PN 16
˚C
˚C
Технические данные
Фланец DIN DN 150 Материал: 1.4571 Плоское уплотнение по DIN 2526 форма B, C, D, E
Фланец DIN DN 150 Материал: 1.4571 Шпунтовое уплотнение по DIN 2512 форма F, N
Фланец DIN DN 200 Материал: 1.4571 Плоское уплотнениепо DIN 2526 форма B, C, D, E
bar
40
25 16
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
bar
64
40
25 16
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
bar
40
25 16
PN 40
PN 25
PN 16
PN 64
PN 40
PN 25
PN 16
PN 40
PN 25
PN 16
˚C
˚C
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
Фланец DIN DN 200 Материал: 1.4571 Шпунтовое уплотнение по DIN 2512 форма F, N
bar
64
40 25
16
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
PN 16
PN 64
PN 40
PN 25
˚C
22 VEGAPULS 56V
˚C
Технические данные
Фланец DIN DN 250 Материал: 1.4571 Плоское уплотнениепо DIN 2526 форма B, C, D, E
Фланец DIN DN 250 Материал: 1.4571 Шпунтовое уплотнение по DIN 2512 форма F, N
bar
40
25 16
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
bar
64
40
25 16
-40 0 50 100 150 200 250 300 350
PN 16
PN 16
PN 40
PN 25
PN 64
PN 40
PN 25
Фланцы по ANSI (ASA) B16.5 плоское уплотнение RF, материал 1.4571 размерами от 2“ до 10“ могут использоваться во всем диапазоне температур -40°C … 350°C с номинальными давлениями 150 lbs, 300 lbs, 600 lbs и 900 lbs.
˚C
˚C
Остальная информация о фланцах и данных процесса - по запросу.
Соединительные провода
Двухпроводные датчики питание и сигнал через двухжильный провод;
max. сопротивление линии 15 Ом на жилу или
Сечение провода в среднем 2,5 мм
max. длина кабеля 1000 м
Шина заземления max. 4 мм
2
2
Кабельный ввод
- Ex ia - клеммная коробка (обслуживающий модуль) 2 x M20 x 1,5 (диаметр кабеля 5 … 9 mm)
- Ex d-соединительный корпус 2 x 1/2“ NPT EEx d (диаметр соединительного
кабеля 3,1 … 8,7 мм или 0,12 … 0,34 дюйма)
VEGAPULS 56V 23
Технические данные
Ex-технические данные (обратите внимание на прилагаемые документы
в желтой тетради)
Вид защиты от воспламенения
- d непроницаемая оболочка
- ia искробезопасная цепь в соединении с раздели­телем питания или защитным барьером
Вариант без Ехd-соединительного корпуса VEGAPULS 56V Ex
- характеристика вида защиты II 2G EEx ia IIC T6
- Ex-допущения Zone 1 (ATEX) Zone 1 (CENELEC; PTB, IEC)
VEGAPULS 56V Ex0
- характеристика вида защиты II 1G EEx ia IIC T6
- Ex-допущения Zone 0, Zone 1 (ATEX) Zone 0, Zone 1 (CENELEC, PTB, IEC)
Вариант с Ехd-соединительным корпусом VEGAPULS 56V Ex
- характеристика вида защиты II 2G EEx d ia IIC T6
- Ex-допущения Zone 1 (ATEX) Zone 1 (CENELEC; PTB, IEC)
VEGAPULS 56V Ex0
- характеристика вида защиты II 1/2G EEx d ia IIC T6
- Ex-допущения Zone 0, Zone 1 (ATEX) Zone 0, Zone 1 (CENELEC, PTB, IEC)
Допустимая окружающая температура на корпусе
- T6 -40°C … +55°C
- T5, T4, T3, T2, T1 -40°C … +70°C
- T4, T3, T2, T1 (с Ex d-корпусом) -40°C … +78°C
- T4, T3, T2, T1 (без Ex d-корпуса) -40°C … +85°C
Допустимая окружающая температура на системе антенн при использовании в Ex-областях
- T6 -40°C … +85°C
- T5 -40°C … +100°C
- T4 -40°C … +135°C
- T3 -40°C … +200°C
- T2 -40°C … +300°C
- T1 -40°C … +350°C
Материалы
Корпус Алюминий, литье под давлением
(GD-АlSi10Mg)
Фланец 1.4571 или Hastelloy C22 Антенна керамика (Al2O3), 1.4571или Hastelloy C22 Уплотнение керам. наконечника Тан тал Exd-соединительный корпус Алюминий - литье в кокиль (только вариант ЕЕхd) (GK-Alsi7Mg)
24 VEGAPULS 56V
Технические данные
Вес в кг (1 psi = 0,0689 бар)
DIN 16 бар 25 бар 40 бар 64 бар
- DN 50 6,9 -- 7,7 8,5
- DN 80 8,8 -- 10,0 10,9
- DN 100 9,8 -- 11,7 14,1
- DN 150 14,6 -- 18,7 27,5
- DN 200 21,0 -- 26 48
- DN 250 29,6 38,2 38,5 61,4
ANSI 150 psi 300 psi 600 psi 900 psi
- 2“ 6,3 7,6 8,5 15,3
- 3“ 8,1 11,3 13,1 17,2
- 4“ 11,7 16,2 22,6 28,5
- 6“ 15,8 26,7 44,0 56,2
- 8“ 27,0 50,0 85,0 100,0
- 10“ 35,8 60,7 108,0 136,0
СЕ-Соответствие
Радарные датчики VEGAPULS выполняют защитные цели EMVG (89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG). Соответствие оценивается по следующим нормам EMVG Эмиссия EN 50 081 - 1: 1992 Проникновение EN 50 082 - 2: 1995 NSR EN 61 010 - 1: 1993
Выходы и формирование сигнала
Сигнальный выход
Сигнальный выход цифровой выходной сигнал в двухпроводной
Двухпроводная техника: Цифровой выходной сигнал (измерительный сигнал) модулирует линию энергоснабжения и обрабатывается далее в устройствеформирования сигнала или в центре формирования сигнала.
Показатели дисплея
Индикатор - встроенный вариант, аналоговая шкала и
Четырехжильный провод к внешнему индикатору VEGADIS 50 должен проводиться экра­нированным кабелем, см. 5 ”Электрическое подключение“.
VEGAPULS 56V 25
технике (VBUS)
цифровой показатель измеряемой величины.
- внешний вариант, удаленный от датчика до 25 м, показатель измеряемой величины, получаемой от датчика. Внешний индикатор (VEGADIS 50) может монтироваться в Ex­областях
3.2 Размеры
Алюминиевый корпус
Технические данные
Алюминиевый корпус с Exd-соеди­нительной коробкой
(открытый)
370
205
320
ø165
213
185
25
116
18
23
ø200
ø76
(открытый)
370
205
320
20
75
185
213
ø220
25
116
20
120
ø96
ø18
ø125
DN 50
Трубчатая антенна
ø18
Трубчатая антенна
ø160
DN 80
ø18
ø180
DN 100
26 VEGAPULS 56V
Технические данные
ø22
ø285
ø146
ø240
DN 150
22
205
ø340
ø197
ø22
ø295
DN 200
24
ø405
296
ø241
ø26
ø355
DN 250
26
380
VEGAPULS 56V 27
Внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50
38
ø5
82
Технические данные
48
10
Pg 13,5
135
118
108
85
Внимание:
Монтаж на несущей шине 35 x 7,5 по EN 50 022 или на небольших винтах
Диаметр подключаемого кабеля должен состав­лять 5…9 мм. Иначе не гарантируется надежность фиксации
Размеры фланца по ANSI
кабеля.
D = внешний диаметр фланца
d
2
b
d
f
1
k D
b = толщина фланца k = диаметр окружности
центра отверстий d1= диаметр выступа f = толщина выступа
1
/16" = приблиз. 1,6 мм
d2= диаметр отверстий
Размер Фланец Выступ Отверстия
Db k d1No. d
2
2" 150 psi 152,4 19,0 120,7 91,9 4 19,1 3" 150 psi 190,5 23,8 152,4 127,0 4 19,1 4" 150 psi 228,6 23,8 190,5 157,2 8 19,1 6" 150 psi 279,4 25,4 241,3 215,9 8 22,4
Обслуживающий модуль MINICOM
Tank 1 m (d)
12.345
67,5
ESC
+
-
OK
74
28 VEGAPULS 56V
Обслуживающий модуль для установки в датчики серии 50 или во внешнее индика-
32,5
торное устройство VEGADIS 50
Технические данные
3.3 Сертификация
При использовании радарных датчиков в Ех­и StEx-областях или на кораблях, приборы должны быть допущены для применения во взрывоопасных зонах и областях и аттесто­ваны. Пригодность перепроверяется в мес­тах аттестации и подтверждается аттеста­ционными документами. Радарные датчики VEGAPUL 56 аттесто­ваны для Ех - Zone 1 и Zone 0, две Ех­концепции делают это возможным.
Датчики с характеристикой защиты от вос­пламенения EEx ia должны для работы в Ех-областях питаться через разделитель питания VEGATRENN 548V Ex. Он обеспе­чивает искрозащищенную цепь (ia).
Датчики с характеристикой защиты от вос­пламенения EEx d ia могут для работы в Ех­областях подключаться непосредственно к устройству формирования сигнала или цент­ру формирования сигнала, так как соедини­тельная коробка датчиков EEx d герметизи­рована, и защитный барьер находится в герметизированной соединительной коробке. Сопротивление сигнального провода не должно превышать 15 Ом на жилу.
Места проверки и аттестации
Радарные датчики VEGAPULS проверены и одобрены следующими учреждениями наблюдения, проверки и аттестации:
- PTB
(Physikalisch Technische Bundesanstalt ­Physical Technical Approval Authority)
- FM
(Factory Mutual Research)
- ABS
(American Bureau of Shipping)
- LRS
(Lloyds Register of Shipping)
- GL
(German Lloyd)
- CSA (applied)
(Canadian Standards Association)
Пожалуйста учитывайте прилагаемые аттес­тационные документы, если Вы хотите ис­пользовать датчик в Ех-областях.
VEGAPULS 56V 29
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
4 Монтаж и установка
4.1 Общие указания по установке
Диапазон измерения
Базовой плоскостью датчика для измерения является передняя сторона фланца . Диа­пазон измерения составляет 0… 20 м. При измерении в волноводе и отводной трубе (трубчатая антенна) максимальная
Монтаж и установка
измеряемая дистанция сокращается. Обратите внимание, что при измерениях, при которых заполняемый материал дос­тигает фланца датчика, могут образовать­ся долговременные отложения на антенне, которые позже могут вызвать ошибки измерений.Поэтому минимальное расстоя­ние от антенны до заполняемого материа­ла должно составлять 5 см.
Базовая плоскость
min. измер. расстояние
полный
min.
min. измер. расстояние
Измер. дистанция
пустой
max. измер. растояние 20 m
Диапазон измерения (рабочий диапазон) и max. измеряемое расстояние
Замечание: Использование датчиков для сыпучих материалов ограничено
Ложные отражения
Плоские встроенные конструкции и опоры резервуаров вызывают сильные ложные отражения. Они отражают сигналы радара с большой энергетической плотностью.
Если Вы не можете обойти плоские встроен­ные конструкции в области радарного си­гнала, рекомендуется отражать ложные сигналы с помощью рассеивающего экра­на. Благодаря этому рассеиванию ложные си-
гналы будут малы по амплитуде, так что Закругленные плоскости рассеивают радар­ные сигналы диффузионно в пространство и
они легко могут отфильтровываться дат-
чиком. вызывают этим ложные отражения меньшей энергетической плотностью. Они поэтому менее критичны, чем отражения от плоских поверхностей.
Закругленные профили рассеивают радарные
сигналы диффузионно
min. измер. расстояние
полный
пустой
Мешающие профили с гладкими поверхностями создают сильные ложные сигналы
30 VEGAPULS 56V
Экран осуществляет рассеивание сигнала
Монтаж и установка
Излучаемый конус и ложные отражения
Радарные сигналы фокусируются антенной системой. Сигналы покидают антенну, по­добно лучу света прожектора, в форме кону­са. Этот излучаемый конус зависит от при­меняемой антенны.
Измеряемое расстояние
0 m
Каждый предмет в этом конусе вызывает отражение радарного сигнала. Особенно на первых метрах конуса сильные ложные отражения вызывают трубы, опоры резерву­ара или другие встроенные конструкции. Так, например, на расстоянии 6 м ложный сигнал от опоры резервуара в 9 раз больше чем на расстоянии 18 м.
Энергия радарного сигнала распределяется при удаленной мешающей поверхности на большую площадь, так что отраженный от нее ложный сигнал слабее и таким образом менее критичен, чем в близких областях.
Кроме того, обратите внимание по возмож­ности на вертикальное направление оси датчика к поверхности заполняемого вещества и избегайте, если возможно, попадания внутренних конструкций резер­вуаров, например, труб и распорок в 100% область излучаемого конуса. Итак, стремитесь по возможности «к сво­бодному обзору» внутри излучаемого конуса и предотвращайте встроенные внутренние конструкции резервуара в первой трети конуса излучения.
Если излучаемый конус попадает верти­кально на заполняемый материал и свобо­ден от внутренних конструкций резервуара, то у Вас оптимальные условия для измере­ния.
30˚
10 m
40˚
100 %
20 m
6,8 m 6,8 m
0
5,3 m5,3 m
Конус излучения рупорной антенны DN 100
Измеряемое расстояние
0 m
20˚
10 m
30˚
50 %
50 %
100 %
20 m
5,0 m
3,5 m
0
3,5 m
5,0 m
Конус излучения рупорной антенны DN 150
VEGAPULS 56V 31
Монтаж и установка
Измеряемое расстояние
0 m
14˚
10 m
22˚
50 %
100 %
20 m
3,8 m
2,4 m
0
3,8 m
2,4 m
Конус излучения рупорной антенны DN 250
Теплоизоляция
При температурах процесса свыше 200 ° С следует изолировать заднюю сторону фланца, для того чтобы защитить элект­ронику датчика от выделяемого тепла.
4.2 Измерение жидкостей
Датчик на DIN-патрубке
В большинстве случаев монтаж радарного
датчика производится на коротком DIN-
патрубке. Базовой плоскостью для измере-
ния является нижняя сторона приборного
фланца. Антенна должна всегда высту-
пать из патрубка.
Базовая плоскость
Монтаж на коротком DIN-патрубке
При более длинном DIN-патрубке обрати-
те внимание на то, чтобы рупорная антен-
на выступала минимум на 10 мм из опоры.
Лучше всего соединить изоляцию датчика с изоляцией резервуара и изолировать при­мерно до первого сегмента трубы.
40°C
350°C
60°C
100°C 240°C
> 10 mm
Монтаж на длинном DIN-патрубке
max. 350°C
Изоляция резервуара
При монтаже на выпуклых крышах резер-
вуаров антенна должна также выступать
минимум на 10 мм от длинной стороны
патрубка.
Теплоизоляция
32 VEGAPULS 56V
Монтаж и установка
> 10 mm
Рупорная антенна непосредственно на крыше резервуара
Если прочность резервуара допускает (учи­тывая вес датчика), то плоский монтаж непосредственно на крыше резервуара явля­ется хорошим и благоприятным решением. Базовой плоскостью в данном случае явля­ется верхняя поверхность резервуара.
Монтаж на выпуклой крыше резервуара
Монтируйте прибор на круглой крыше резер-
Базовая плоскость
вуара не в середине крыши или близко к наружной стене резервуара, а примерно на удалении 1/2 радиуса резервуара от середи­ны или от наружной стенки резервуара. Круглые крыши резервуаров влияют на радарные сигналы как параболическое зер­кало. Если радарный датчик находится в самом центре этой параболической крыши резервуара, то он особенно сильно воспри­нимает все ложные эхо-сигналы. Поэтому обратите внимание на монтаж вне этой центральной точки, Вы избежите, таким образом, усиленного параболического лож­ного эхо-сигнала.
Монтаж непосредственно на плоской крыше резервуара
4.3 Измерение в опуске (волновод или отводная труба)
Общие указания
Трубчатые антенны используются преиму­щественно в резервуарах со многими встро­енными конструкциями, как например, на­гревательные трубки, теплообменники или быстро вращающиеся мешалки. Таким обра­зом возможно также измерение заполняе­мых материалов при интенсивной турбулен­ции, и встроенные конструкции не вызывают
Базовая плоскость
никаких ложных отражений.
Благодаря фокусировке радарных сигналов внутри измерительной трубы могут также хорошо измеряться при измерении в волно­воде и отводной трубе среды с низкой
1
/2 радиуса
резервуара
диэлектрической проницаемостью (er =1,6…3). На конце трубы желательно установить рассеивающий экран. Благодаря этому в
Монтаж на выпуклой поверхности резервуара
области min. уровня сигнал от заполняемо­го материала надежнее отражается. Это особенно важно для заполняемых матери­алов с диэлектрической константой меньше 5.
VEGAPULS 56V 33
;;;
;;;
;
;
;
;
;
100 %
0 %
Монтаж и установка
Волноводная труба вварена в резервуар
Маркировочное отверстие на промежуточном фланце
Волноводная труба на патрубке
max.
Вентиля­ционное отверстие
min.
Трубчатая антенная система в резервуаре
Обратите также внимание на необходимое верхнее вентиляционное отверстие в трубе. Это отверстие для вентиляции или выравнивания должно размещаться на одной оси с маркировочным отверстием (направлением поляризации радарного сигнала).
Маркировочное отверстие
;
;
;
;
;
Отводная труба в виде трубы с фланцами
Как альтернатива к волноводной трубе в резервуаре, возможна установка трубча­тых антенн вне резервуара на отводной трубе.
Обратите внимание, что при измерении в волноводе или отводной трубе максималь­ный диапазон измерения сокращается на 5… 20 % (например, DN 50: 16 м вместо 20 м и DN 100 только 19 м вместо 20 м).
Установите датчик так, чтобы маркиро­вочное отверстие размещалось на одной оси с отверстиями трубы или отверстиями подсоединения трубы. Такая ориентация поляризации радарных сигналов позволя­ет осуществлять достаточно стабильные измерения.
34 VEGAPULS 56V
Удаленная отводная труба на резервуаре с силь­ными колебаниями заполняемого материала
100 %
75 %
0 %
Монтаж и установка
Налипание заполняемых материалов
При налипании необходимо выбрать больший внутренний диаметр волноводной трубы. При материалах, нейтральных к налипанию, достаточна и подходит труба в 50 мм. При слабом налипании выберите трубу с номи­нальным внутренним диаметром в 100 или 150 мм, для того чтобы налипания не приве­ли к ошибкам измерения. Для материалов, которые обладают сильным налипанием, измерение в опуске невозможно.
DN 50
ø 50
DN 80
ø 80
Измерение в опуске негомогенных заполняемых материалов
Если Вы хотите измерить негомогенные или слоистые заполняемые материалы трубча­той антенной, то труба должна быть снабже­на круглыми отверстиями, длинными ще­лями или прорезями.
ø 100
DN 100
DN 150
ø 150
гомогенная жидкость
негомогенная жидкость
Отверстия в волноводной трубе для смешивания негомогенных материалов
слабо негомогенная жидкость
сильно негомогенная жидкость
Эти отверстия гарантируют, что жидкость в трубе перемешивается и соответствует остальной жидкости резервуара.
Трубчатая антенна с DN 50, DN 80, DN 100 и DN 150
VEGAPULS 56V 35
Монтаж и установка
Направление поляризации
Круглые отверстия или прорези должны быть размещены из соображения поляриза­ции радарного сигнала в два ряда, сдвину­тые на 180°.
Монтаж радарного датчика производят тогда так, чтобы маркировочные отверстия дат­чика находились на одной оси с рядами отверстий.
Маркировочное отверстие
Ряд отверстий на одной оси с маркировочным отверстием
Правильно Неправильно
Волноводная труба с шаровым краном
При использовании шарового крана в волно­водной трубе, можно выполнять работы по обслуживанию и сервису не открывая резер­вуар (например, при жидком газе или ток­сичной среде).
Предпосылкой для надежной работы явля­ется соответствие внутреннего размера шарового крана диаметру трубы. Шаровой кран не должен иметь резкие переходы или сужения в своем сечении по отношению к измерительной трубе.
Обратите внимание на наличие вентиляции на опуске.
DN 50
Шаровой кран
Вентиляционное отверстие
ø50
Маркиров. отверстие
Экран
Трубчатая система антенны, с закрывающейся Датчик должен быть направлен маркировочным отверстием на ряд отверстий или щелей.
36 VEGAPULS 56V
измерительной трубой
Монтаж и установка
Рассеивающий экран установленный под углом > 45° на конце опуска предотвраща­ет у заполняемого материала с маленькой относительной диэлектрической проницае­мостью чтобы вместо заполняемого матери­ала за уровень заполнения принималось дно резервуара.
Вентиляционное отверстие
Системы трубчатых антенн должны быть снабжены в верхнем конце измерительной трубы отверстием для вентиляции. Отсут­ствие отверстия ведет к ошибкам измере­ния.
Правильно
Неправильно
Трубчатая антенна: Волноводная труба, открытая внизу должна иметь вентиляционное отверстие на верху.
VEGAPULS 56V 37
Пояснения конструкции опуска
Монтаж и установка
Радарные датчики для измерения в волно­водных и отводных трубах используются с размерами фланца DN 50, DN 80, DN 100 и DN 150.
Слева изображено конструктивное уст­ройство измерительной трубы (волновод­ной или отводной трубы) на примере дат­чика с фланцем DN 50.
100 %
Rz - 3 0
Соедини­тельная муфта
Приваренные торцовые фланцы
Зачищенные отверстия
Экран
0 %
150...500
~45˚
Фланец DN 50
Приваренный торцовый фланец
2,9...6
Сварка соединитель­ной муфты
5...15
0,0...0,4
Сварка торцового фланца
2,9
1,5...2
0,0...0,4
51,2
Крепление измерительной трубы
Радарный датчик с фланцем DN 50 лишь в соединении с измерительной трубой явля­ется функциональной измерительной системой.
Измерительная труба должна быть внут­ри гладкой (средняя глубина микронеров­ностей Rz £ 30). Используйте в качестве измерительной трубы цельнотянутую или с продольным сварным швом трубу из высококачественной стали. Удлиняйте измерительную трубу на необходимую длину с помощью предварительно прива­ренного фланца или соединительной муф­ты. Обратите внимание, чтобы при сварке внутри трубы не появлялись выступы или окалина. Зафиксируйте трубу и фланец перед сваркой так, чтобы их внутренние стороны были соосны и точно совпали.
Не проваривайте стенку трубы. Измери­тельная труба должна оставаться внутри с гладкими стенками. При непреднамерен­ном попадании сварки внутрь Вы должны возникшие на внутренней стороне неров­ности и наплавленный металл чисто уда­лить и отполировать, так как иначе это вызовет сильный эхо-сигнал и способ­ствует отложению заполняемого материа­ла.
Min. измеряемый
Основание резервуа­ра
уровень (0 %)
38 VEGAPULS 56V
Монтаж и установка
Фланец DN 100
100 %
Зачищенные отверстия
Соединитель­ная муфта
Приваренные торцовые фланцы
Rz - 3 0
Экран
0 %
150500
96
2
100,8
~45˚
Плоский приваренный фланец
Сварка соединительной муфты
515
0,00,4
3,6
Сварка торцового фланца
3,6
1,5…2
0,00,4
Крепление измери­тельной трубы
Основание резервуара
Слева Вы видите конструктивное устрой­ство измерительной трубы на примере радарного датчика с фланцем DN 100.
Радарные датчики с фланцами DN 80, DN 100 и DN 150 снабжены рупорной антен­ной. В этом случае со стороны датчика Вы можете использовать вместо торцового фланца также плоский, приваренный к трубе, фланец.
При колеблющемся заполняемом материа­ле закрепите измерительную трубу на дне резервуара. Предусмотрите при длинной измерительной трубе дополнительные промежуточные крепления.
С помощью рассеивающего экрана на конце измерительной трубы, Вы отражае­те радарные сигналы от дна резервуара. Этим предотвращается фиксирование датчиком сигнала от дна резервуара а не от заполняемого материала при почти пустом резервуаре и заполняемых мате­риалах с маленькой диэлектрической проницаемостью. При заполняемых мате­риалах с маленькой диэлектрической проницаемостью заполняемый материал пронизывается лучами, и дно резервуара формирует при низком уровне заполняе­мого материала существенно более чет­кое эхо радара, чем поверхность заполня­емого материала.
С помощью рассеивающего экрана полез­ный сигнал четко определяется и измеряе­мая величина при почти пустом резервуа­ре и уровне заполнения 0 % надежно выделяется.
VEGAPULS 56V 39
Монтаж и установка
4.4 Ложный эхо-сигнал
Место установки радарного датчика дол­жно быть выбрано так, чтобы никакие встроенные конструкции или втекающие заполняющие материалы не пересекались с радарным сигналом. Следующие приме­ры и указания покажут Вам наиболее частые проблемы измерения и помогут их избежать.
Выступы резервуаров
Формы резервуаров с плоскими выступа­ми, обращенными к антенне, могут сильно затруднять измерения из-за сильного ложного эхо-сигнала. Экраны над этими плоскими выступами рассеивают ложный эхо-сигнал и гарантируют надежное изме-
Правильно
Плоские выступы резервуаров
рение. Впускной коллектор, например, для сме­шивания материала с гладкой обращенной к радарному датчику поверхностью зак­рывается наклонным экраном. В результа­те ложный сигнал рассеивается.
Правильно Неправильно
Неправильно
Встроенные конструкции
резервуаров
Встроенные конструкции резервуаров,
как например лестница, часто являются
причиной ложного эхо-сигнала. Обратите
внимание при проектировании мест изме-
рения на беспрепятственный доступ ра-
дарного сигнала к заполняемому материа-
лу.
Правильно Неправильно
Лестница
Встроенные конструкции резервуара
Лестница
Распорки резервуаров
Распорки резервуаров могут так же, как и
другие встроенные конструкции резер-
вуа-ров быть причиной сильных ложных
эхо-сигналов, накладывающихся на по-
лезное эхо. Маленькие экраны действен-
но предотвращают прямое отражение
ложных эхо-сигналов. Ложные эхо-сигна-
лы диффузно рассеиваются в простран-
стве и затем отфильтровываются измери-
тельной электроникой как «эхошумы».
Правильно
Неправильно
Экраны
Выступы резервуара (впускная труба)
40 VEGAPULS 56V
Распорки резервуара
;;
;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;
;;
;;
Монтаж и установка
Сильные колебания заполняемого материала
Сильное волнение в резервуаре, например, из-за перемешивания или сильной химичес­кой реакции затрудняют измерения. От­водная труба достаточного размера при условии, что заполняемый материал не прилипает к измерительной трубе, осуще­ствляет всегда надежное беспроблемное измерение также при сильном волнении в резервуаре.
Правильно Неправильно
100 %
75 %
0 %
Сильное волнение заполняемого материала
Заполняемые материалы со склонностью к легкому налипанию могут измеряться при использовании измерительной трубы с номинальным внутренним диаметром 100 мм или больше. В измерительной тру­бе этого размера небольшие налипания не вызывают проблем.
Загрязнение резервуара
Если радарный датчик монтируется слиш­ком близко к стенке резервуара, то отложе­ния и налипания заполняемого материала на стенки резервуара вызывают ложный эхо­сигнал. Размещайте радарный датчик на достаточном расстоянии от стенки резерву­ара. Учитывайте также главу 4.1 “Общие указания по установке”.
Правильно Неправильно
Отложения на стенках резервуара
Втекающий заполняемый материал
Не монтируйте приборы над, или в заполня­ющем потоке. Убедитесь, что Вы определяе­те поверхность заполняемого материала, а не втекающий материал.
НеправильноПравильно
Втекающая жидкость
VEGAPULS 56V 41
Монтаж и установка
4.5 Ошибки установки
Патрубок слишком длинный
При установке антенны в слишком длинный патрубок возникает сильный ложный эхо­сигнал, который осложняет измерения. Обратите внимание на то, чтобы рупорная антенна не менее чем на 10 мм выступала из патрубка.
Правильно Неправильно
10 mm
Рупорная антенна: Правильная и неправильная длина патрубка
Неправильная ориентация на поверхность заполняемого материала
Установка датчика, когда он не направлен на поверхность заполняемого материала, приводит к ослаблению измерительного сигнала. Направьте ось датчика, по воз­можности, перпендикулярно к поверхнос­ти заполняемого материала, для того что-
Правильно Неправильно
бы дос-тичь оптимальных результатов
измерений.
Параболический эффект выпуклых
крыш резервуаров
Выпуклые или параболические крыши ре-
зервуаров влияют на сигнал как параболи-
ческое зеркало. Если радарный датчик
расположен в центре такой параболической
крыши, то он получает усиленные ложные
эхо-сигналы. Оптимальный монтаж здесь,
как правило, на половине радиуса резервуа-
ра от середины.
Правильно
>10 mm
~ 1/
2
радиуса
резервуара
Неправильно
Неправильно
Лестница
Стержневая антенна: Правильная и неправильная длина патрубка
42 VEGAPULS 56V
Лестница
Монтаж на резервуаре с параболической крышей
Монтаж и установка
Трубчатая антенна без отверстия для вентиляции
Системы трубчатых антенн должны быть снабжены в верхнем конце проточной трубы отверстием для вентиляции. Отсутствие отверстия ведет к ошибкам измерения.
Правильно Неправильно
Трубчатая антенна: Волноводная труба, открытая внизу должна иметь вентиляционное отверстие наверху
Неверное направление поляризации
При измерении в волноводной трубе, осо­бенно с отверстиями для перемешивания, важно чтобы радарный датчик был на­правлен к отверстиям.
Ряды отверстий волноводной трубы, разме­щенные в два ряда через 180о, должны нахо­диться в одной плоскости с направлением поляризации радарного сигнала. Направле­ние поляризации лежит в плоскости мар­кировочного отверстия расположенного на промежуточном фланце.
Маркировочное отверстие
Направление поляризации в одной плоскости с маркировочным отверстием. Датчик должен быть направлен маркировочным отверстием к рядам отверстий или щелей
Датчик расположен слишком близко к стенке резервуара
Если радарный датчик монтируется слиш­ком близко к стенке резервуара, то это может вызвать сильный ложный эхо-сигнал. Выступы резервуара, налипания заполняе­мого материала, клепки, винты или сварные швы накладывают свое эхо на эхо заполняе­мого материала, т.е. на полезное эхо. Поэто­му обратите внимание на достаточное рас­стояние датчика от стенки резервуара.
Мы рекомендуем Вам при хороших условиях отражения (жидкость, никаких встроенных конструкций в резервуаре) выбрать положе­ние датчика так, чтобы внутри внутренне­го излучаемого конуса не было стенок резервуара. При заполняемых материалах с более плохими условиями отражения имеет смысл также, чтобы и внешний излучаемый конус освободить от мешаю­щих конструкций. При этом обратите внимание на главу 4.1 “Общие указания по установке”.
Пенообразование
Сильная воздушная пена на заполняемом материале может вызывать ошибки при измерении. Предусмотрите меры для пре­дотвращении пены, измеряйте в отводной трубе или применяйте другой принцип изме­рения, например, емкостные измерительные зонды или гидростатические преобразова­тели давления.
VEGAPULS 56V 43
5 Электрическое подклю-
чение
5.1 Подключение и подклю-
чающий кабель
Указания по технике безопасности
Подключайте только с отключенным на­пряжением. Подключения к клеммам ра­дарного датчика осуществляйте при вык­люченном электропитании. Вы, таким образом, защищаете себя и приборы, особенно тогда, когда используете датчи­ки, которые работают не с маленькими напряжениями.
Обслуживающий персонал
Приборы, которые не эксплуатируются с низким напряжением, должны подключать­ся только обученным персоналом.
Подключение
Для подключения может использоваться обычный двухжильный кабель с макси­мальным сечением 2,5 мм2. Очень часто электромагнитные помехи от электрических приводов, силовых проводов и излучающих устройств так сильно выражены, что двух­жильный провод нужно экранировать. Мы рекомендуем Вам экранирование. Оно также предотвратит будущие помехи (рис.1).
Желательно заземлять экран с двух сторон. Однако при этом не должен протекать по экрану никакой уравнительный ток (рис.
2). Уравнительные токи предотвращаются при двухстороннем заземлении экрана кабеля тем, что на одной стороне (напри­мер, в шкафу распределительного устрой­ства) экран соединяется с потенциалом земли через конденсатор (например, 0,1 мкФ; 250 В). Обратите внимание на возможность обеспе­чения низкоомного соединения с землей (заземленный фундамент, заземленные диски или контур заземления).
Ех-защита
Если прибор используется во взрывоопас­ных зонах, то нужно обязательно учиты-
Электрическое подключение
вать необходимые предписания, наличие
свидетельства соответствия и свиде-
тельства проверки конструктивных мате-
риалов датчиков и разделителя питания
или разделяющего устройства (например,
DIN 0165).
Подключающий кабель
Обратите внимание, чтобы подключающий
кабель в ваших устройствах соответствовал
ожидаемой производственной температуре.
Кабель должен иметь внешний диаметр
5 … 9 мм (1/5 до 1/3 дюйма) или с Ex d-корпу-
сом 3,1 … 8,7 мм (0,12 … 0,34 дюйм). Иначе
надежная фиксация кабеля не будет гаран-
тирована.
Кабель для искрозащищенного контура
тока должен быть голубого цвета и не
может использоваться для других конту-
ров тока.
Клеммы заземления
У датчиков VEGAPULS 56 клеммы зазем-
ления гальванически связаны с металли-
ческим узлом крепления.
5.2 Подключение датчика
После того как Вы смонтировали датчик в
положение измерения в соответствии с
указаниями в главе 4 “Монтаж и установ-
ка”, открутите винт на верхней стороне
датчика. Крышку датчика в варианте с дисп-
леем можно открыть. Открутите накидную
гайку держателя кабеля и сдвиньте ее
примерно на 10 см вдоль кабеля. Накидная
гайка защищена замком безопасности от
саморазвинчивания.
Вставьте кабель в отверстие датчика. Сно-
ва закрутите накидную гайку и подключите
провода кабеля к соответствующим клем-
мам.
Клеммы не имеют винтов. Нажмите вниз на
углубление белой лапки клеммы маленькой
отверткой и вставьте медную жилу провода
в отверстие клеммы. Проверьте положение
провода в клемме легким потягиванием
подключенного провода.
44 VEGAPULS 56V
Электрическое подключение
Рис. 1: Заземление одностороннее, на датчике
VEGAMET
515V
Рис. 2: Заземление двухстороннее, (на устройстве формирования сигнала через потенциальный разделительный конденсатор)
> 0,1µF 250 V AC
VEGAMET
515V
Внимание:
Двухстороннее заземление не разрешено в Ех-применении по причине разности потен­циалов.
VEGAPULS 56V 45
ESCESC
+
-
OKOK
12 C 567843
VBUS
Commu­nication+-4...20mA
Display
12 C 5 6 7 843
ESC
OK
Электрическое подключение
Вариант Ex ia
Питающее напряжение и цифровой измери-
Пружинные клеммы (max. сечение жилы 2,5 мм2)
тельный сигнал
+
К индикатору в крышке датчика или
-
к внешнему индикаторному устройству VEGADIS 50
12 C 567843
12 C 5 6 7 843
Commu-
VBUS
nication+-4...20mA
-
+
Display
ESC
OK
M20 x 1,5 (диаметр подключающего кабеля 5…9 мм)
Пружинные клеммы (max. сечение жилы 2,5 мм2)
Гнезда для подключения VEGACONNECT 2 (соединительные гнезда)
Вариант-Exd (питание через непроницаемую клеммную коробку)
EEx d-соединительный корпус
(нельзя открывать в Ex-области)
Питающее напряжение и цифровой измери­тельный сигнал
-+
Обслуживающий модуль и клеммная
коробка
(можно открывать в Ex-области)
Exd-специальное уплотнение для Exd­соединительного корпуса
/2“ NPT EEx d ( диаметр под­ключающего кабеля 3,1…8,7 мм или 0,12 … 0,34 дюйма)
Supply: 20 36 V DC, VBUS
Shield
фиксаторы крышки
Exd-соединительный
- + 2
1
1
2
корпус
1
/2“ NPT EEx d ( диаметр под­ключающего кабеля 3,1…8,7 мм или 0,12 … 0,34 дюйма)
46 VEGAPULS 56V
ESC
OK
Электрическое подключение
5.3 Подключение внешнего инди­каторного устройства VEGADIS 50
Отвинтите 4 винта на крышке корпуса VEGADIS 50. Вы можете процесс подключения облегчить тем, что зафиксируете крышку корпуса во время подключения справа на корпусе двумя винтами (рисунок).
Вход от датчика
SENSOR
Напряжение питания
+
-
Дисплей (к индикаторному модудю в датчике)
DISPLAY1234 56 78
Соединительная планка в VEGADIS 50
M20 x 1,5 (диаметр подключающего кабеля 5…9 мм)
Указание:
Четырехжильный соединительный кабель к VEGADIS 50 должен быть экранирован и может быть максимум 25 м длиной. Цифро­вые сигналы к индикатору при более длин­ном соединительном кабеле искажались бы из-за емкости кабеля. Экран кабеля следует заземлять вместе с экраном сигнального провода датчика.
VEGADIS 50
Обслуживающий модуль
+
ESC
-
Tank 1 m (d)
12.345
OK
Винты
12 C 567843
12 C 5 6 7 843
Commu-
VBUS
nication+-4...20mA
-
+
Display
ESC
OK
VEGAPULS 56V 47
6 Запуск в работу
6.1 Структура обслуживания
Радарные датчики VEGAPULS 56 могут обслуживаться
- ПЭВМ (обслуживающая программа VVO)
- съемным обслуживающим модулем MINICOM или
- устройством формирования сигнала VEGAMET
Одновременно нельзя производить обслу­живание разными устройствами.
Обслуживание с ПЭВМ
ПЭВМ с обслуживающей программой VVO (VEGA Visual Operating) может подключать­ся:
- к датчику
- к сигнальному проводу
- к устройству формирования сигнала VEGAMET 514V/515V
- к центру формирования сигнала VEGALOG 571
С помощью обслуживающей программы VVO (Vega Visual Operating System) на ПЭВМ Вы обслуживаете радарные датчики особенно удобным способом. ПЭВМ общается с датчи­ком и устройством формирования сигнала через адаптер интерфейса VEGACONNECT 2 или серийным интерфейсным кабелем RS 232 с центром формирования сигнала VEGALOG и всеми подключенными датчи­ками. На сигнальный и питающий провода для этого накладывается цифровой обслу­живающий сигнал. Подключение можетп­роизводиться непосредственно к датчику или в любом месте сигнального провода, а также к системе формирования сигнала VEGAMET или VEGALOG.
Обслуживание с устройством формиро­вания сигнала VEGAMET
Как и с обслуживающей программой VVO, датчик и устройство формирования сигна­ла VEGAMET могут обслуживаться с помо­щью 6-кнопочного поля на устройстве формирования сигнала. Обслуживание возможно в таком же объеме, как с обслу­живающей программой VVO.
Запуск в работу
Обслуживание с обслуживающим моду­лем MINICOM
С обслуживающим модулем MINICOM можно производить обслуживание в датчике или во внешнем индикаторе VEGADIS 50. Обслужи­вающий модуль позволяет c помощью 6­кнопочного поля с текстовым дисплеем осуществлять обслуживание в таком же функциональном объеме как обслуживаю­щей программой VVO или устройством фор­мирования сигнала VEGAMET, однако нельзя конфигурировать измерительную систему.
Обслуживание устройства формирования сигнала возможно только обслуживающей программой VVO или 6-кнопочным полем на устройстве формирования сигнала.
Независимо от того, используется ли измерительная система (из датчика и устройства формирования сигнала VEGAMET или из датчика и центра форми­рования сигнала VEGALOG) с математи­ческим обеспечением VVO или устрой­ством формирования сигнала, система обслуживания всегда одинакова:
- сначала в в меню "Configuration“ выполни­те конфигурацию измерительной системы, затем
- в меню "Instrument data“ выполните на­стройку датчика.
Прежде, чем Вы начнете работать: Не пугайтесь множества картинок, инструк­ций и меню на этих страницах. Как и во многих других ситуациях, сначала все ка­жется сложнее и запутанней чем это есть в действительности. Начинайте работу с ПЭВМ спокойно, шаг за шагом, и Вам уже скоро не понадобятся последующие страни­цы.
48 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
6.2 Обслуживание с ПЭВМ на VEGAMET
Для подключения ПЭВМ к устройству фор­мирования сигнала Вам нужен адаптер ин­терфейса VEGACONNECT 2. ПЭВМ связы­вается через адаптер интерфейса VEGACONNECT 2 с устройством формиро­вания сигнала и датчиком.
Отдельные шаги обслуживания и ввода данных характеризуются одним пунктом. Любые действия нужно выполнять в следующей последовательности:
• Выберите …
• Начинайте …
• Нажмите …
Начинайте сейчас
• Стандартный штекер VEGACONNECT 2 (9-
контактный) соедините с интерфейсом СОМ1 или СОМ2 вашей ПЭВМ.
• Вставьте два маленьких штифтовых ште-
кера VEGACONNECT 2 в гнезда устрой­ства формирования сигнала.
• Включите напряжение питания устройства
формирования сигнала.
Примерно через 1…2 минуты (самотест) измерительное устройство, как правило, в рабочем состоянии и показывает измеряе­мые величины или повреждение.
• Запустите математическое обеспечение
VVO на своей ПЭВМ.
Прежде, чем Вы начнете конфигурацию:
Устройства формирования сигнала сконфи­гурированы в соответствии с датчиками, которые Вы заказываете для подключения к ним. Как правило, используется сконфигуриро­ванное устройство формирования сигнала. Поэтому в меню “Configuration, которое затем следует в обычных случаях, Вы не должны указывать никаких данных и може­те выбирать, как правило, непосредственно меню “Parameter adjustment” (на стр. 51).
Если Ваши устройства формирования сигна­лов оказались несконфигурированы, начи­найте с главы “Конфигурация”, следующей далее на этой странице, и переходите затем к следующей главе “Параметрирование”.
Конфигурация
Первоначальная настройка места измере­ния
• Выберите меню “Configuration/ Measurement loop/Create new” и вы попа-
дете в окно “Create new measurement loop-Application”.
• Выберите измеряемую величину "Level measurement“ (уровень заполнения или дистанция) и вид датчика (“pulse радар” для радара).
• Нажмите "Continue“.
VEGAPULS 56V 49
• Выберите "Standard level measurement“ и "No options“.
• Нажмите “Continue” и откроется окно меню “New application-select meas. loop”.
• Выберите один из двух входов устройства формирования сигнала VEGAMET (VE-GAMET 514 V имеет только один сенсорный вход) и нажмите “OK”.
Через несколько секунд откроется окно меню “Create new measurement loop ­Sensor configuration”.
• Нажмите в окне меню “Create new measurement loop -Sensor configuration” на “Sensor coordination”.
Откроется окно меню “Sensor coordination”.
Запуск в работу
• Подтвердите кнопкой “OK”.
• Нажмите в окне меню “Sensor
coordination” еще раз “OK”.
Вы опять в окне меню “Create new
measurement loop - Sensor configuration”.
• Нажмите “Continue”.
• Нажмите “Sensor search”.
• Затем нажмите “Input” и выберите се­рийный номер датчика, который Вы хотите присвоить входу 1.
• Нажмите в окне меню ”Create new
measurement loop - Measurement loop designation“ на ”Level“.
50 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
• Укажите в окне меню "Measurement loop description“ имя измерительного конту­ра.
В этом окне меню Вы можете выбрать каким выходным сигналом должен быть выдан уровень заполнения, например, в виде тока, напряжения, релейного сигнала и т.д.
• Подтвердите кнопкой “OK”.
Предыдущее окно меню появится снова.
• Нажмите на “Quit” и немного подождите пока данные будут переданы.
Этим Вы указали место измерения в устрой­стве формирования сигнала
Вверху открывшегося окна меню Вы уви­дите заданное ранее имя места измерения и описание места измерения.
• Выберите сначала “Adjustment
• Затем нажмите в окне меню “Adjustment”
на “Min/Max- Adjustment
Параметрирование
В меню “Instrument data/Parameter adjustment” проведите все важные настрой-
ки датчика.
Настройка
• Выберите меню “Instrument data/ Parameter adjustmentи затем датчик,
который Вы хотите параметрировать.
Если Вы конфигурировали только один дат­чик на устройстве формирования сигнала то, конечно, для выбора у Вас будет только один датчик.
Открывается окно меню "Min/Max- adjustment“.
VEGAPULS 56V 51
Запуск в работу
Вы можете производить min/max- настрой­ку “со средой” (настройка на основе конк­ретного уровня заполнения) или “без сре- ды “ (не учитывая конкретный уровень заполнения, то есть также при пустом резервуаре). Как правило, производят настройку без среды, потому что во время настройки Вы полностью независимы от реального уровня заполнения резервуара.
Если Вы хотите производить настройку со средой, то Вы должны min-настройку про­водить с пустым (частично пустым) резе­рвуаром и max-настройку с заполненным (частично заполненным) резервуаром. Поэтому удобно и быстро, как в примере, проводить настройку без среды.
• Выберите “no (настройка без среды)”.
• Выберите в следующем окне, хотите ли Вы настраивать в метрах (м) или футах (ft).
• Укажите дистанцию для верхнего и нижнего уровней заполнения и соответ­ствующий уровень заполнения в процен- тах.
В примере 0 % заполнение соответствует дистанции 3,400 м а 100 % заполнение дис­танции 0,500 м.
Примечание:
Датчик может измерять уровень заполнения только внутри заданной рабочей области. Для измерения уровня заполнения вне рабо­чей области, рабочая область в меню “Sensor optimisation/Meas. environment”.
должна быть соответственно исправлена.
• Подтвердите Ваши данные кнопкой
OK”, и Вы попадете опять в окно меню “Adjustment”.
• Нажмите в окне меню “Adjustment” на
Quit”.
Вы попадете опять в окно меню “Instrument data/Parameter adjustment
Таким образом, сенсорная электроника имеет две характерные точки (min и max), из которых образуется линейная пропор­циональность между дистанцией заполне­ния и процентным заполнением резервуа­ра. Эти две характерные точки могут распо­лагаться, конечно, не на 0 % и 100 %, но должны быть по возможности далеко друг от друга (например, 20 % и 80 %). Характер­ные точки для настройки min/max должны находиться минимально на 50 мм друг от друга. Если характерные точки располага­ются слишком близко друг от друга, уве­личивается возможная ошибка в измере­ниях. Благоприятно поэтому, если Вы проводите настройку при 0 % и при 100 %.
В меню “Instrument data/Parameter adjustment/ Conditioning/Linearisation” Вы сможете позже по потребности задать или указать другую линейную зависимость между дистанцией и процентным уровнем заполнения (см. ниже пункт линеаризация).
Формирование сигнала
• Нажмите в окне меню “Instrument data/
Parameter adjustment” на “Conditioning”.
Откроется окно меню "Conditioning“.
52 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
Нажмите на “Scaling”.
В меню “Scaling” Вы задаете фактические 0 % и 100 % значения измеряемой величены и единицы измерения. Таким образом, Вы сообщаете датчику, например, что при 0 % заполнении в ре­зервуаре есть еще 45,5 литра, а при 100 % заполнении 1200 литров. Индикатор датчика показывает тогда при пустом резервуаре 45,5 литра (0 %), при полном резервуаре 1200 литров (100 %).
В качестве измеряемой величины Вы мо­жете выбрать “dimensionless-безразмер-
ную (простые числа), объем, массу, высо­ту и дистанцию” и измеряемой величине
присвоить затем соответствующую еди­ницу измерения (например, l - литр, hl ­декалитр). Индикатор датчика укажет Вам затем измеренное значение в выбран­ной величине и единице измерения.
• Сохраните введенные значения в меню
Scaling” нажав “OK”.
Вы получаете предупреждение, что индика­тор был установлен на проценты. Подтвер­дите регулировку, чтобы получить индика­цию в литрах. Регулировка передается на датчик, и Вы опять находитесь в окне меню “Conditioning”.
• Нажмите в окне меню “Conditioning” на
Quit”.
• Нажмите в окне меню “Instrument data
parameter adjustment” на “Quit”.
Линеаризация
Соотношение уровня заполнения с количе­ством заполняемого материала описывается так называемой линеаризированной кривой. Если в вашем резервуаре существует дру­гая, а не линейная зависимость между уров­нем заполнения (“процентным значением” высоты заполнения) и заполняемым количе­ством (линеаризированное значение запол­ненного объема), то выберите меню “Instrument data/Parameter adjustment/
VEGAPULS 56V 53
Запуск в работу
Conditioning”.
• Нажмите в окне меню “Conditioning” на
Сначала Вы увидите линейное соотношение (прямая). В поле ”Transfer measured value” Вам будет показан действительный уровень заполнения в процентах от установленной области измерения (измеряемое окно). Область измерения Вы установили при
пункт меню “Linearisation”.
В окне меню “Linearisation” Вы увидите
Max.
Min.
100 % (0,500 м) соответ­ствуют 1200 литрам
Диапазон измерения
0 % (3,400 м) соответ­ствуют 45 литрам
Linear”. Это означает, что зависимость между процентной величиной объема запол­нения и величиной высоты заполнения явля­ется линейной. Вы можете наряду с двумя описанными линеаризированными кривыми “Cylindrical tank” и “Spherical tank” задать также шестьuser programmable curves”.
min/max-настройке на 0,500…3,400 м. Свободно программируемая линеаризиро­ванная кривая образуется опорными точ­ками, так называемыми парами значений. Пара значений состоит из “Linearised” (про­центные значения заполнения) и “Percentage value” (величина процента высоты заполне­ния по отношению к области измерения).
• Для того, чтобы задать собственную гео­метрию резервуара или свободно програм­мируемую кривую заполнения, нажмите на
Если Вам неизвестны опорные точки или пары значений вашего резервуара, то резер­вуар нужно промерить в литрах.
кнопку выбора “ User programmable curve “
• Затем нажмите на “Edit”.
Измерение в литрах
В характеристической кривой следующего рисунка Вы увидите пять опорных точек (0, 1, 2, 3 и 4) или пары значений. Между опор­ными точками всегда линейная интерполя­ция.
54 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
• Установите опцию “Show scaled values”, для того, чтобы получить на оси Y уста­новленную единицу измерения (слева внизу в окне меню).
Опорная точка 0 лежит на 0 % заполнении (процентные значения [%]), что соответству- ет фактическому расстоянию до поверх­ности заполняемого материала в 3,400 м в примере (пустой резервуар). Величина объема составляет при этом 45,5 литра (остаточное заполнение резервуара).
Опорная точка 1 лежит на уровне заполне­ния в 20 % (20 % измеряемого расстояния от 0,500 м…3,400 м). При 20 % уровне запол­нения находятся в нашем примере в ре-
ванная кривая сохранится в датчике. Опять в окне меню “Conditioning” Вы мо­жете указать с помощью пункта меню “Integration time” время интегрирования измеряемой величены. Это имеет смысл при колеблющейся поверхности измеряемого материала, чтобы не получать постоянно меняющиеся значения измеряемой величи­ны и конечный результат. Стандартно время интегрирования устанавливается в 0 секунд.
• Покиньте меню, нажав ”OK“ и Вы попаде-
те опять в окно меню ”Instrument data
parameter adjustment“.
• Покиньте окно меню, нажав ”OK“.
Вы находитесь опять в окне меню «Instrument data parameter adjustment“.
• Нажмите на”Quit“.
Выходы
• Выберите ”Instrument data parameter
adjustment“.
• Выберите в окне меню ”Instrument data
parameter adjustment“ пункт ”Outputs“.
зервуаре 100 литров.
Опорная точка 2 лежит на уровне запол­нения 40 %. При этом уровне заполнения в резервуаре находятся 250 литров. Опорная точка 3 лежит на уровне заполне­ния 80 %, при котором в резервуаре находят­ся 1000 литров. Опорная точка 4 лежит на уровне заполне­ния в 100 % (расстояние до заполняемого материала 0,500 м), при котором в резервуа­ре находятся 1200 литров.
Вы можете максимально задать 32 опорные точки (пары значений) на линеаризирован­ной кривой.
• Покиньте меню, нажав ”OK“.
• Подтвердите ввод данных, нажав ”OK“,
и ваша индивидуальная линеаризиро-
VEGAPULS 56V 55
Вы находитесь в окне менюOutputs“.
• Нажмите ”Current output“ для того,
чтобы установить диапазон выходного
сигнала 0/4…20 мА.
• Если в окне меню Вы производили уста-
новку выходного тока, нажмите ”Save“.
• Нажмите ”Quit“.
Вы находитесь опять в окне меню ”Outputs“.
• Нажмите в окне меню ”Outputs“ на
пункт ”Display of measured value“, и выбе- рите ”Sensor display“.
Запуск в работу
Parameter“ ” Scaled“.
• Выберите под "Scaling for sensor display", например, литры.
• Задайте в метрах измеряемую дистан­цию, которую Вы задали в настройке min/max и соответствующие значения в литрах, которые соответствуют min­значению и max-значению. В примере 45 литров и 1200 литров.
• Нажмите на "Save".
• Нажмите в окне “Sensor display” на “Quit”.
• Нажмите в окне “Display of measured value” на “Quit”.
Вы находитесь опять в окне меню ”Outputs“.
• Нажмите на ”Quit“.
Вы находитесь опять в окне меню ”Instrument data parameter adjustment“.
Адаптация датчика
В меню ”Sensor optimisation“ Вы можете предпринять специальные оптимизирующие настройки датчиков и ,например, на основе кривой эхо оптимизировать место установки датчика.
Среда измерения
Выберите меню ”Instrument data/
Parameter adjustment“.
• Выберите в окне меню ”Instrument data parameter adjustment“ пункт ”Sensor optimisation“ и нажмите на ”Sensor A“.
• Выберите под ”Sensor no.“ ”A “, а под
56 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
Если прежде в “Min/Max-Adjustment” на- строен меньший диапазон измерений, то это побуждает датчик выдавать измеряе­мое значение, например, только 20…60 % вместо 0…100 % (уменьшение интервала измерения).
В примере
- min-настройка установлена на 0,50 м, а
- max-настройка на 3,400 м.
• Запомните данные, нажав “OK”.
• Нажмите в окне меню “Meas. environ-
ment” на “Measuring condition”.
• В окне меню “Measuring condition” уста­новите те варианты, которые соответ­ствуют вашим условиям измерения.
• Нажмите сначала на “Meas. Environ- met”.
• Подтвердите, нажав “OK”.
Вы попадете через несколько секунд Открывается окно “Meas. environment”. В пункте меню “Measuring range” Вы мо-
сохранения (данные записываются в
датчик ) опять в окно “Meas. environment”. жете по новому определить область рабо­ты датчика, отличающуюся от “Min/Max- Adjustment”. Обычно область работы соответствует min/max-настройке.
VEGAPULS 56V 57
Запуск в работу
В пункте меню “Pulse velocity” Вы только тогда вводите данные, если Вы производи­те измерения в проточной или отводной трубе (опуске). При измерении в опуске время распространения сигнала зависит от внутреннего диаметра трубы. Чтобы учесть это, датчику нужно сообщить информацию о диаметре трубы (внутрен­ний)
В дальнейшем в пункте меню “Pulse velocity” возможно осуществить корректи­ровку скорости распространения радарного сигнала.
Эхо кривая
С помощью пункта меню “Echo curve” Вы можете увидеть уровень радарного эха.
Если при наблюдении за эхо-кривой Вы получили сильный ложный эхо сигнал из­за конструкций резервуара, может помочь корректировка положения установки (если возможно), которая локализует и уменьшит величину ложного эхо-сигнала.
На следующей картинке Вы видите эхо­кривую перед корректировкой угла установ­ки (направление на поверхность заполняе­мого материала) с ложным эхо-сигналом, который почти такой же величины, как и эхо от заполняемого материала и обусловлен распоркой резервуара.
Примечание: Радарный сигнал распространяется со ско­ростью света.
• Покиньте это меню, если Вы не хотите вводить данные с помощью “Cancel”.
• С помощью “OK” подтвердите предпри- нятый ввод данных.
• Нажмите в окне меню ”Meas.
environment“ на ”Quit“.
На следующей картинке Вы видите эхо­кривую после оптимального направления
датчика на поверхность заполняемого Вы опять находитесь в окне меню ”Sensor optimisation“.
материала (ось датчика вертикально
направлена к поверхности заполняемого
материала).
58 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
Вы видите, что ложный эхо-сигнал от распорки резервуара сейчас примерно на 20 дБ меньше, чем полезное эхо, и таким образом не может больше влиять на изме­рения.
• Покиньте окно меню “Echo curve” нажав на “Quit”.
С помощью пункта “False echo storage” в окне меню “Sensor optimisation” Вы можете указать датчику охарактеризовать лож­ный эхо-сигнал. Электроника датчика запоминает ложный эхо-сигнал во внут­реннем банке данных и обрабатывает ложный эхо-сигнал как менее ценный, чем полезное эхо.
• Нажмите для этого в окне меню “Sensor
optimisation” на пункт “False echo storage“.
• Введите проверенное расстояние до заполняемого материала и нажмите на “Create new”.
Этим Вы побуждаете датчик охарактери­зовать все эхо-сигналы перед эхо запол­няемого материала как ложные эхо-сигна­лы. Это предотвращает, чтобы датчик по ошибке ложные эхо-сигналы не считал как эхо уровня заполнения.
• Нажмите “Show echo curve”.
• Нажмите в окне меню “False echo
storage” на “Learn false echoes”. Откро- ется маленькое окно “Learn false echoes”.
Появится эхо-кривая и характеристика ложного эхо-сигнала.
VEGAPULS 56V 59
• Покиньте окно меню, нажав “Quit”.
Вы снова в окне меню “Sensor optimisation”. В пункте меню “Reset” Вы возвратите все варианты из меню “Sensor optimisation” опять в стандартные значения.
• Покиньте окно меню “Sensor optimisa-
tion”, нажав “Quit” и окно меню “Sensor choice for sensor optimisation”, нажав
Quit”.
Вы попадете затем в окно меню “Instrument data parameter adjustment”.
• Нажмите в окне “Instrument data
parameter adjustment” на “Meas. Loop data”.
Запуск в работу
• Закройте информационные окна.
• Покиньте меню “Meas. Loop data”.
• Нажмите в окне меню “Instrument data
parameter adjustment” на “Quit”.
Вы находитесь опять в окне главного меню.
Настройка COM -Port Индикация измеряемой величины Имитация Архивирование данных
Смотри ”Руководство по эксплуатации VEGA Visual Operating (VVO)“
• Нажмите на “Application”, на “Input no.
A” и “VEGAMET” для того, чтобы полу-
чить в информационных окнах подроб­ную информацию о вашем измеритель­ном устройстве.
60 VEGAPULS 56V
ESC
OK
Tan k 1 m (d)
12.345
Запуск в работу
6.3 Обслуживание с VEGAMET или MINICOM
Наряду с ПЭВМ радарные датчики VEGA­PULS 56 V могут обслуживаться также
- съемным маленьким обслуживающим
модулем MINICOM
- или устройством формирования сигнала
VEGAMET.
При обслуживании с устройством форми- рования сигнала VEGAMET точно также используются все варианты обслуживания, как и с ПЭВМ. Обслуживание отличается только способом, но не функциональностью.
С обслуживающим модулем MINICOM воз­можны все допустимые для датчика обслу­живания (настройка, рабочая область, усло­вия измерения, масштабирование или запоминание ложного эхо-сигнала).
Однако невозможны все ступени обслу­живания, которые касаются конфигура­ции устройства формирования сигнала VEGAMET или центра формирования сигна­ла VEGALOG и их обработки сигнала (кон­фигурация входов и выходов, линеаризиро­ванная кривая, имитация …) Обслуживание VEGAMET и MINICOM иден-
тично. Они обслуживаются 6 кнопками. Маленький дисплей показывает Вам наряду с измеряемой величиной короткие сообще­ния о пунктах меню или о числовом значе­нии параметров меню.
Количество информации маленького дисп­лея, однако, не сравнимо с обслуживающей программой VVO, но Вы легко сориентируе­тесь в обслуживании с последующим планом меню VEGAMET 515 V и MINICOM. Возмож­но, с маленьким обслуживающим полем Вы сможете быстрее и непосредственнее осу­ществить свою регулировку, чем с ПЭВМ.
Замечание:
План меню к VEGAMET 514 V вы найдете в руководстве по эксплуатации VEGAMET 514 V.
Внешний вид и обслуживающие элементы
Устройство формирова­ния сигнала VEGAMET
Ветвление, т.е. переход на нижний уровень меню с [OK]
%
100
+
ESC
-
OK
CONNECT
2
1
on
515 V
Отмена ввода или переход на верхний уровень меню
Аналоговый LED-индикатор (0 … 100 %)
VEGAPULS 56V 61
Дисплей, индикация
- измеряемой величины
- пункта меню
- параметров
- значения
В зависимости от пункта меню изменение значения или выбор из списка
Выбор окна меню или сдвиг мигающего курсора
Запоминание введенных значений или переход на нижний уровень меню
Обслуживающий модуль MINICOM
Структура обслуживания устройством формирования сигнала и обслуживающим модулем MINICOM
Показания измеряе­мой вели­чины
Главное меню
TAG1
OK
36.9
Param. TAG1
OK
ESC
TAG 2%TAG 3
%
Param. TAG2
Param. TAG 3
TAG 1-2
%
Confi­gura­tion
Выбор окна меню по горизонтали, а также выбор фиксированных параметров
Запуск в работу
Add’l func­tions
Adjust­ment
ESC
OK
ESC
OK
Signal condit­ioning
Sca­ling
Output
Lin. curve
Inte­gration time
Важнейшие этапы обслуживания
На страницах 66…73 Вы найдете комплекс­ный план меню устройства формирования сигнала VEGAMET 515 V, а также обслужива­ющего модуля MINICOM . План меню устрой­ства формирования сигнала VEGAMET 514 V во многом идентичен с ним (смотри руко­водство по эксплуатации устройства форми­рования сигнала VEGAMET 514 V).
Производите настройку датчика в указанной ниже числовой последовательности. Соот­ветствующие номера Вы найдете в планах меню на страницах 66…73.
Указание:
Пункты со скобками наряду с устройством формирования сигнала VEGAMET можно выполнять или обслуживать ручным обслу­живающим модулем MINICOM.
Simu­lation
Inputs
Окно меню
Параметр
Значение
10
Meas. loop
Out­puts
1a Конфигурация места измерения 1b Конфигурация входа (как правило, уста-
новлена уже на заводе)
2) Измерение в опуске 3 Min/Max-Регулировка
4) Условия измерения
5) Рабочая область 6 Формирование сигнала /Масштабирова-
ние
7 Выходы
8) Запоминание ложных эхо-сигналов (не­обходимо только тогда, если в процессе работы выявились ошибки измерения).
9) Индикатор полезного уровня и шумового уровня
10) Регулировка/формирование сигнала/ выходы дисплея датчика
Pass­word off
62 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
1a Конфигурация места измерения
(план меню стр. 68)
1b Конфигурация входа
Прежде всего, Вы должны сообщить устрой­ству формирования сигнала (только VE­GAMET 515 V), к какому входу (входу 1 или 2) подключен датчик. Действуйте в соответствии с главой 6.1 “Конфигурация места измерения” в руководстве по эксп­луатации VEGAMET 515V (план меню стр.
68).
2) Измерение в опуске
Ввод данных необходим лишь тогда, когда сенсор монтируется на опуск (волновод или отводная труба). При измерении в опу­ске Вы измеряете с помощью измеритель­ной рулетки расстояние и корректируете показатель измеряемой величины (кото­рая может отклоняться на несколько про­центов в от измеренного значения) в соот­ветствии с этим измерением. Этим вво­дится поправка времени прохождения ра­дарного сигнала в опуске и затем выдает­ся точный уровень заполнения в опуске (см. план меню стр.72).
3 Настройка
В пункте меню “Adjustment” Вы сообщаете датчику, в какой области измерения он должен работать. Вы можете настройку производить без и со средой. Как правило, производится настройка без среды, так как она может производиться без цикла заполнения.
Max.
100 % (0,500 м) соответ­ствует 1200 литрам
Настройка без среды
Ввод (кнопки) Индикация на дисп
лее
Sensor
m(d)
4.700
Pa-
OK
OK
OK
OK
+
Индикация расстояния мед-
ram­eter adjust­ment
Adjust­ment
without medium
Ad-
0.0 %
just-
at ment in
(Min. настройка )
m(d)
m (d)
XX.XXX
ленно мигает
Сейчас Вы можете с помощью кнопок ”+“ и ”-“ задать дистанцию, которая в вашем датчике соответствует 0 % заполнения заполняемого материала (пример: 3,400 м).
Индикатор прекращает ми-
OK
гать, и данные запоминают­ся.
Этим Вы настроили min. значение.
100.0%
at
m (d)
XX.XXX
(Max-настройка)
Точно также поступайте со 100 % значе-
Диапазон измерения
Min.
VEGAPULS 56V 63
0 % (3,400 м) соответ­ствует 45 литрам
нием, при котором Вы задаете, например 0,500 м.
Запуск в работу
Настройка со средой
with medium
XXX.X
Max­adjust at %
XXX.X
Min­adjust at %
Заполните резервуар, например, на 10 % и укажите в меню “Min. set” кнопками “+” и “-” 10 %. Затем заполните резервуар, например на 80 % или 100 % и укажите в меню “Max. set” кнопками “+” и “-” 80 или 100 %. Если Вы не знаете расстояние, Вы должны промерить его.
Примечание:
Датчик может измерять уровень заполнения только внутри заданной рабочей области. Для измерения уровня заполнения вне рабо­чей области, рабочая область в меню “Sensor optimisation/Meas. environment” под цифрой 2) должна быть соответствен­но исправлена.
4) Условия измерения
Укажите здесь, хотите ли Вы измерять жидкости или сыпучие материалы и под­твердите соответствующие условия измере­ния (план меню стр. 72).
5) Рабочий диапазон
Без особого ввода данных рабочий диапа­зон соответствует диапазону измерения в меню “Adjustment”. Обычно диапазон изме­рения соответствует стандартной на­стройке min/max. Если рабочий диапазон выбран меньше, чем установлен прежде в ”Min/Max-Adjustment“, то это побуждает датчик выдавать измеряемое значение, например, только 20…60 % вместо 0…100 % (уменьшение интервала измерения). Пример:
Min./Max-настройка: 0,500 … 3,400 м; рабо­чий диапазон установить примерно 1,800 … 2,900 м. При этом датчик указывает измеряемые значения только в диапазоне 20 … 60 %.
6 Формирование сигнала/ Масштабирование
В пункте меню “Conditioning/Scaling” вве­дите численное значение, которое соот­ветствует 0 % и 100 % заполнения и выбе­рите наряду с положением десятичной точки физическую единицу измерения, например, расстояние (план меню стр. 66).
Задайте в окне меню “0 % corresponds” численное значение 0 % заполнения (в при­мере из обслуживания с ПЭВМ это было 45 литров).
Signal condit ioning
Sca­ling
0 %
100 %
corre-
corre-
sponds
sponds
XXXX
XXXX
• Подтвердите, нажав “Ok”.
С помощью кнопки “–>” Вы можете поме­нять меню на 100 %. Укажите численное значение измеряемой величины, которое соответствует 100 % заполнения, в примере это были 1200 для 1200 литров.
• Подтвердите, нажав “OK”.
Установите, если необходимо, положение десятичной точки. Но обратите внимание, что максимально могут быть изображены только 4 разряда.
В меню “prop. to” выберите измеряемую величину (масса, объем, расстояние…), и в меню “Unit” единицу измерения (kg, l, ft3, gal, m3 …).
Deci­mal point
888.8
prop. to
Mass
Unit
Kg
64 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
Линеаризация:
Adjust­ment
Signal condit ioning
Sca­ling
Lin. curve
Linear
Integr ation time
0 s
Указывается линейная зависимость меж­ду процентным значением дистанции заполняемого материала и процентным значением заполняемого объема. Вы можете в меню “Lin. curve” выбрать между линейной зависимостью, лежащим цилиндрическим и сферическим резервуа­ром. Ввод собственной линеаризированной кривой возможен только с ПЭВМ обслу­живающей программой VVO
7 Выходы
В меню “Outputs” Вы определяете должен ли быть инвертирован, например токовый вы­ход, или какие измеряемые величины долж­ны отображаться на индикаторе датчика (план меню стр. 66).
8) Запоминание ложных эхо­сигналов
Запоминание ложных эхо-сигналов всегда имеет смысл тогда, когда никаким другим способом нельзя нейтрализовать источник ложного эхо-сигнала, который нужно обойти (корректировка положения мешающих кон­струкций) как, например, распорки резервуа­ра. Запоминая ложный эхо-сигнал, мы по­буждаем электронику датчика, замечать ложный эхо-сигнал и запоминать его во внутреннем банке данных. Электроника датчика обрабатывает это (ложное) эхо иначе, чем полезное эхо и ослабляет его (план меню стр. 72).
9) Полезный и шумовой уровень
В меню
Ampl.:
XX dB
S-N:
XX dB
Вы получаете важную информацию о качестве эхо-сигнала заполняемого материала. Чем больше разница между “Ampl.” и значением “S-N”, тем надежнее измерение (план меню стр. 72).
Ampl.: означает амплитуду эха заполняе-
мого материала в дБ (полезный уровень)
S-N: означает сигнал-шум, т.е уровень
фона (уровень шума).
Чем больше значение S-N (разница амплитуд полезного и шумового уровня), тем точнее Ваши измерения: > 50 dBизмерение очень хорошее 40 … 50 dB измерение хорошее 20 … 40 dB измер. удовлетворительное 10 … 20 dB измерение достаточное 5 … 10 dB измерение плохое < 5 dB измерение очень плохое
Пример:
Ampl. = 68 dB S-N = 53 dB
Это означает, что шумовой уровень состав­ляет только 68 дБ – 53 дБ = 15 дБ.
53 дБ разница между сигналом и шумом означает очень хорошую надежность изме­рения.
10) Регулировка/формирование сигнала/выходы дисплея датчика
Пункты меню “Adjustment”, “Conditioning” и “Outputs” в меню MINICOM относятся только к дисплею датчика. Все регулиров­ки, которые здесь производятся, касают­ся только дисплея датчика или внешнего индикатора. Обработка измеряемых зна­чений в устройстве формирования сигнала при этом не затрагивается (план-меню стр. 72).
VEGAPULS 56V 65
Запуск в работу
TAG 1-3 xx,x xx,x xx,x
TAG ­No. 1
% xx,x
Param.
TAG ­No. 1
TAG ­No. 2
%
xx,x
Param.
TAG ­No. 2
A
Adjust
3
ment
Signal condit ioning
как TAG-No.1
TAG ­No. 3
%
xx,x
Param.
TAG ­No. 3
Out­puts
mA out­puts
mA output no. 1
prop. to
Per­cent
7
Unit
0,0%
Volt out­puts
Volt output no. 1
prop. to
Per­cent
mA output no. 2
VEGAMET 515V - План меню
Confi­gura­tion
B
Volt output no. 3
mA at 100%
20,000
см. стр. 70 - 71
Volts at 0%
0,000
см. стр. 68 - 69
Unit
0,0%
как mA­output no. 1
mA range
0% +10 0%
Volt output no. 2
Volt range
0% +10 0%
mA output no. 3
mA output
4/2 0mA
как Volt output no. 1
Volt­age output
0/10V
mA at 0%
4,000
Add’l func­tions
C
Volts at 100%
10,000
Fail­ure mode
0mA
mA limita tion
on
Fail­ure mode
0V
Volt limita tion
on
with medium
Min adjust at % 0,0
6
Sca­ling
0% corre­sponds 0
Max adjust at % 100,0
100% corre­sponds 10 00
w.out medium
Adjust ment
bar
Deci­mal point
888,8
3
Offset correc tion
Sensor unpres sur’d ? OK ?
Offset corr. Now ! OK ?
prop. to
unde­fined
Unit – –
0% at bar
0,000
100% at bar
1,000
LIN­curve
linear
Integr ation time s 0
Densi­ty in Kg/d m3
1,00 0
Meas. value limita tion
nega­tive values yes
Fail. mode
Stan dard
66 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
Relay out­puts
MET­dis­play
prop. to
Per­cent
Unit
0,0%
PC/ DCS out­puts
DIS­out­puts
DIS­outp. 1
prop. to
Per­cent
1) примерно через 15 минут после последнего ввода данных в режиме имитации VEGAMET автоматически возвращается в нормальный рабочий режим.
1)
DIS­outp.2
как DIS­outp.1
Spe­cial funct.
Reset
level
Reset
OK ?
Reset Now!
OK ?
Real value corr.% 0
DIS­outp. 7
как DIS­outp.1
Densi­ty corr. % 0
Unit
0,0%
Simu­lation
Simu­lation Now! OK?
Simu­lation %
XX,X
Manual correc tion
Offset correc tion
Offset correc tion OK?
Correc tion Now ! OK ?
Real value corr.
Real value corr. OK?
Correc tion at% 0,0
Correc tion Now ! OK ?
Relay output no. 1
prop. to
Per­cent
Relay output no. 2
Unit
0,0%
как relay output no. 1
Mode
Over­fill protec
Monit. on
Low& High
DCS outp.1
prop. to
Per­cent
Low
% 0,0
Unit
0,0%
High
% 100,0
DCS outp. 2
как DCS­ outp.1
Deviat ion % 1,0
Deviat ion period
Scan time s 1
DCS outp.7
как DCS­ outp.1
No. of scans 10
Fail­ure mode off
Add’l func­tions
Switch ing delay
t on
t off
s
1
VEGAPULS 56V 67
s
1
Запуск в работу
TAG 1-3 xx,x xx,x xx,x
1b
TAG ­No. 1
% xx,x
A
Config inputs
Param.
TAG ­No. 1
TAG ­No. 2
%
xx,x
Param.
TAG ­No. 2
см. стр. 66 - 67
Config meas. loop
Отдельное измерение
TAG 1
level
TAG ­No. 3
%
xx,x
Param.
TAG ­No. 3
1a
Связанное применение
Appli­cation
level
1)
1)
Параметры в этих пунктах меню могут меняться только тогда, когда прежде был проведен ”сброс связанного применения“.
TAG 2
level
как TAG 1
Sensor type
Hydro­static
1)
Mode
press­urized vessel
1) 1)
VEGAMET 515V - План меню
B
Confi­gura­tion
Option
no option
Sensor coordi nation
Loca­tion A
Input no. 1
Add’l func­tions
C
см. стр. 70 - 71
TAG 1
level
Loca­tion B
Input no. 2
Fault signal ?
on
Loca­tion C
Input no. 3
TAG 2
Top press
TAG 3
Total press
как TAG 1
Ta re
Input from
unde­fined
Loca­tion D
unde­fined
Moni­toring
Input from
unde­fined
Loca­tion E
unde­fined
Appli-
Sensor
cation
type
Hydro-
level
static
2)
2) 2) 2)
Параметры в этих пунктах меню могут меняться только тогда, когда прежде был проведен ”сброс отдельного измерения“.
Input no. 1
2)
Mode
Stan­dard
Option
no option
Sensor coordi nation
Loca­tion A
Input no. 1
Loca­tion D
unde­fined
Loca­tion E
unde­fined
TAG ­ID
TAG ­No. 1
Fault signal ?
on
Ta re
Input from
unde­fined
Moni­toring
Input from
unde­fined
2) 5) 8) 9) 10)
Serial no.
xxxx
xxxx
Edit ser.no
0000 0000
Input no.
unde­fined
Sensor charac terist ics
Min. meas. range 0,00
Max. meas. range 1,00
Sensor opti­mize
I
продолжение в
меню MINICOM
на стр. 72
Input
1b
from
local Met
68 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
act. dist. m X,XX
heavy dust
No
Config out­puts
Config curr. output.
Жирно выделенные символы меню дают информацию о датчике или измеряемом значении и в этих местах не могут меняться.
Серые поля меню высвечиваются только при необходимости (в зависимости от установок в других пунктях меню).
Config Volt. output
Config relay output
Operat ing relay
Rel. 1 to
TAG ­No. 1
Fail safe relay
Relay
Stan­dard
Rel. 1
Stan­dard
Input no.
unde­fined
fast changes
Ye s
Config PC/ DCS output
Rel. 2 to
TAG ­No. 2
Белые симвоглы меню могут меняться только кнопкой ”+“ или ”-“ и запоминаться кнопкой ”OK“.
Этими кнопками Вы двигаетесь в поле меню влево, вправо, вверх и вниз.
PC/
PC/
DCS
DCS
relay
meas.
status
values
off
DCS 1 to
TAG ­No. 1
Rel. 2
Input no.
Stan-
unde-
dard
fined
PC/ DCS input status
off
DCS 7 to
----
Config VEGA­DIS
DIS 1 to
TAG ­No. 1
ESC
OK
DIS 7 to
----
V no3
V no2
mA no1 to
TAG ­No. 1
Input no. 2
как input no. 1
mA no2 to
TAG ­No. 2
V no1 to
TAG ­No. 1
mA no3 to
TAG ­No. 3
to
TAG ­No. 2
to
TAG ­No. 3
Input no. 4
Input from
local Met
Chan­nel no.
K1
Input
unde­fined
Input no. 5
как input no. 4
Autom. sensor search
Sensor search
OK ?
Sensor search Now ! OK ?
VEGAPULS 56V 69
Запуск в работу
TAG 1-3 xx,x xx,x xx,x
TAG ­No. 1
% xx,x
Param.
Param.
TAG -
TAG -
No. 1
No. 2
AC
см. стр. 66 - 67
Pass­word
off
TAG ­No. 2
%
xx,x
TAG ­No. 3
%
xx,x
Param.
TAG ­No. 3
Edit lin. curves
Info
Input info
VEGAMET 515V - План меню
Confi­gura­tion
B
см. стр. 68 - 69
VEGA­MET Info
Type MET515 V
Pro­gram info
Pro­gram info
xxxxxx
Serial number xxxx
xxxx
Instr. addr. 1
Meas. loop info
TAG 1
TAG ­No. 1
Min set at % 0,0
Softw. vers.
01. 13 97
Add’l func­tions
Min set at bar
0,00 0
Softw. date
47/97
TAG 2
TAG ­No. 2
Lang­uage
Eng­lish
как TAG 1
Max set at % 100,0
Param. vers.
5
TAG 3
TAG ­No. 3
Max set at bar
1,00 0
Para­meter
level
Curve no.1
Add lin. point
x % 0,0 y V% 0,0
Input no.1
II
продолжение в меню MINICOM
на стр. 73
Edit curve no.1
x 0 %
0,0
y 0 V% 0,0
Input no.2
как
input no. 1
Curve
Curve
no.2
no.3
как LIN-curve 1
x 1 %
x 2 %
100,0
100,0
y 1 V%
y 2 V%
100,0
100,0
опорные точки кривой (0...32)
Input no.4
Sensor type
Radar
x32 %
100,0
y32 V% 100,0
Input from
local MET
Chan­nel no. K1
как input no. 4
Actual
Input
switch status
unde­fined
Delete lin.­point
x 0,0 y 0,0
delete
Delete Now?
70 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
act. dist. m X,XX
heavy dust
No
Reset VEGA­MET
Reset confi­gura­tion
Reset TAG 1 to de­fault
Reset
OK?
Reset Now!
OK?
Жирно выделенные символы меню дают информацию о датчике или измеряемом значении и в этих местах не могут меняться.
Серые поля меню высвечиваются только при необходимости (в зависимости от установок в других пунктях меню).
Reset TAG 2 to de­fault
Reset
OK?
Reset Now!
OK?
to linked appli­cation
Delete all TAG’s?
Reset
OK?
Reset Now!
OK?
Reset sensor charac
Не доступно у датчиков с VBUS(датчики с цифровым выходным сигналом)
to single meas.
Reset TAG 1
Delete TAG 1?
Reset
OK?
Reset Now!
OK?
Reset TAG 2
Delete TAG2?
Reset
OK?
Reset Now!
OK?
fast changes
Ye s
Ser­vice
доступно только с паролем сервиса
Белые симвоглы меню могут меняться только кнопкой ”+“ или ”-“ и запоминаться кнопкой ”OK“.
Этими кнопками Вы двигаетесь в поле меню влево, вправо, вверх и вниз.
Reset lin. curves
Reset lin.­curve1
Reset
OK?
Reset Now!
OK?
Reset lin.­curve2
Reset
OK?
Reset Now!
OK?
Reset lin.­curve3
Reset
OK?
Reset Now!
OK?
ESC
OK
Reset all curves
Delete all curves?
Reset
OK?
Reset Now!
OK?
VEGAPULS 56V 71
MINICOM - План меню
Sensor
m(d)
4,700
При включении питающего
PULS56
напряжения в течение нескольких
V
секунд высвечиваются тип датчика и
1.00 версия математического
обеспечения.
Запуск в работу
Param­eter adjust­ment
Sensor opti­mize
Sensor Ta g
Sensor
5)
Sensor opti­mize
Meas. enviro nment
Opera­ting range
Begin
m (d)
0.50
I
из меню
устройства
формирования
сигнала
VEGAMET
на стр.
68
Meas. Condit ions
End
m (d)
6.00
4)
Condit ion
liquid
Fast change
No
Measur ing in tube
Meas. dist.
m (d)
4.700
Correc­tion Now !
OK ?
Agitat ed sur face No
2)
Foam­ing prod. No
High dust level No
8)
False echo memory
Create new
Meas. dist.
m (d)
X.XX
Create new Now ! OK ?
Learn­ing !
Low DK pro­duct No
Update
Meas. dist.
m (d)
X.XX
Update Now ! OK ?
Learn­ing!
Large angle repose No
Delete memory
Delete Now ! OK ?
Delet­ing!
Meas­uring in tube No
Multiple echos
No
10)
Displ. adjust­ment
Adjust ment in
m (d)
8,5 %
at
m (d)
XX.XXX
92,0%
at
m (d)
XX.XXX
Signal condit ioning
Sca­ling
0 % corre­sponds
XXXX
Lin­curve
prog. curve
100 % corre­sponds
XXXX
Integr ations time
Deci­mal point
888.8
Выбор
- прог. кривая (кривая про­ граммируется только с VVO)
- цилиндр. резервуар
- сферический резервуар
1 s
- линейный
prop.
Unit
to
Mass
Kg
Out­puts
Sensor displ.
prop. to
Di­stance
Выбор
- процент
- объем
- масштаб
72 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
Этими кнопками Вы двигаетесь в поле меню влево, вправо, вверх и вниз.
ESC
Reset to default
Reset Now !
OK ?
Reset runs
формирования
сигнала
Dis­tance
m (d)
4.700
II
из меню
устройства
VEGAMET
на стр.
70
9)
Ampl.:
XX dB
S-N:
XX dB
Input no. 1
Add’l func­tions
Info
Reset to default
Reset Now !
OK ?
Reset runs!
Lan­guage
Eng­lish
Meas. unit
m (d)
Коды ошибок: E040: Ошибка технических средств
дефект электроники
Е013: Нет подходящего измеряемого
значения
- при включении
- потеря полезного эха
E017: Интервал настройки слишком
маленький
OK
act. dist. m X,XX
heavy dust
No
Sensor
Sensor
type
Ta g
PULS 52 V
Sensor
Жирно выделенные символы меню дают информацию о датчике или измеряемом значении и в этих местах не могут меняться.
Серые поля меню высвечиваются только при необходимости (в зависимости от установок в других пунктях меню).
Serial number
1094 0218
fast changes
Ye s
Softw.
Softw.
date
vers.
10.09.
1.0 0 1997
Белые симвоглы меню могут меняться только кнопкой ”+“ или ”-“ и запоминаться кнопкой ”OK“.
max. range
m (d)
7.00 0
Dis­tance
m (d)
4.700
Ampl.:
XX dB
S-N:
XX dB
VEGAPULS 56V 73
Запуск в работу
6.4 Обслуживание с ПЭВМ и VEGALOG
Для подключения ПЭВМ к центру формиро­вания сигнала VEGALOG используйте стан­дартный интерфейсный кабель RS232 DTE­DTE (Data Terminal Equipment). С помощью кабеля Вы соединяете ПЭВМ с центром формирования сигнала VEGALOG .
DTE DTE
DCD 1 1 DCD RxD 2 2 RxD TxD 3 3 TxD DTR 4 4 DTR GND 5 5 GND
--- 6 6 ---
--- 7 7 ---
--- 8 8 ---
--- 9 9 ---
Через сигнальные и питающие провода между датчиком и центром формирования сигнала передаются в цифровом виде наряду с результатами измерения также сигналы обслуживания. Обслуживающая программа VVO может затем связываться с центром формирования сигнала и всеми подключенными датчиками. В главе 2.2 “Построение измерительных систем” изображено подключение ПЭВМ к различ­ным измерительным устройствам.
• Запустите математическое обеспечение VVO на своей ПЭВМ.
Указание:
Если Вы не получили соединение с датчи- ком, перепроверьте пожалуйста:
- поступает ли на центр формирования сигнала питающее напряжение ?
- не пользуетесь ли Вы не тем кабелем RS232 вместо соединяющего кабеля VEGA RS-232 ?
Если с первого раза наступила связь VVO (математическое обеспечение) с устрой­ством формирования сигнала, то Вас спро­сят нужно ли перенести данные с устрой-
ства формирования сигнала на ПЭВМ.
• Нажмите на “Ye s ”.
Если Вы подключаете VVO к VEGALOG, в который уже ранее были введены данные, то Вы получаете запрос хотите ли Вы перенес­ти запомненные данные с ПЭВМ на VEGA­LOG или данные VEGALOG на ПЭВМ.
• Нажмите “OK и Вы попадете в “Main
menu window”.
Первые шаги запуска в работу с ПЭВМ, соединенной с центром формирования сиг­нала VEGALOG, соответствуют обслужива­нию в главе 6.2 ”Обслуживание с ПЭВМ на
В дальнейшем в меню “Configuration/ Program/User access” можно определить другого пользователя (см. стр. 50).
VEGAMET “.
• Соедините стандартный выход вашей ПЭВМ через стандартный ноль-модем­ный кабель RS232 (9-контактный) с центром формирования сигнала VEGALOG .
• Включите напряжение питания устройства формирования сигнала.
Примерно через 1…2 минуты (самотест) измерительное устройство, как правило, в рабочем состоянии и показывает измеряе­мые величины.
74 VEGAPULS 56V
Запуск в работу
Конфигурация
Обслуживание радарного датчика с ПЭВМ и VEGALOG в основном соответствует обслуживанию радарного датчика с устройством формирования сигнала, как указано в главе 6.2 Обслуживание с ПЭВМ и VEGAMET ”. Различие состоит, конечно, в увеличенной конфигурации VEGALOG. Множество возможных входов для подключения датчиков и выходов сигналов, а также различных программ формирования сигналов должно согласо-
вываться друг с другом.
Информация по конфигурации
• Выберите меню “Configuration/Measuring system”.
• Нажмите в окне “Card-Info” вашей EV-
карты (входная карта VBUS) на “Sensor survey”.
Вы получите обзор датчиков, подключен­ных к карте.
Вы получите меню “Configuration/ Measuring system”, в котором Вам будет показано изображение VEGALOG , под­ключенного к ПЭВМ и все входные и вы­ходные карты.
• Нажмите на любой номер карты и Вы получите в окне информацию “Card-Info” (например, CPU или EV).
VEGAPULS 56V 75
Запуск в работу
Первоначальная установка места изме­рения
• Выберите меню “Configuration/Measurement loop/New” и подтвердите в окне “Create
new measurement loop” пункт “a new application”, нажав, “OK”.
• Выберите величину измерения “Level measurement” и применение “Pulse-
Radar”.
• Нажмите наContinue”.
• Выберите в следующем окне меню
Standard level measurement” и “ no options”.
• Нажмите наContinue”.
Через несколько секунд откроется окно меню “Create new measurement loop -Sensor configuration”.
Вы находитесь в окне меню “Create new measurement loop -Application”, выберите величину измерения (уровень заполнения, объем или дистанцию) и тип датчика.
76 VEGAPULS 56V
• Нажмите на Sensor coordination”.
Открывается маленькое окно меню “Sensor coordination”.
Запуск в работу
Выберите серийный номер датчика,
который Вы хотите подключить и под­твердите, нажав OK”.
Открывается окно меню “Create new mea-
surement loop -Measurement loop designa­tion”.
Введите здесь:
- номер места измерения
- описание места измерения
- присвойте вашему датчику один или не­сколько выходных сигналов.
Конфигурируйте, например, токовый выход, нажимая на “Current output”.
В окне меню “Configure current output” выберите на своем VEGALOG карту токово­го выхода и присвойте датчику один или несколько токовых выходов.
Нажмите в окне меню “Create new
measurement loop -Sensor configuration
на Continue”.
Нажмите в окне меню “Create new
measurement loop -Measurement loop designation” наLevel”.
• Подтвердите свой ввод, нажавOK”, и вы опять в окне меню “Create new measure- ment loop -Measurement loop designation”.
• Подтвердите свой ввод, нажавOK”.
VEGAPULS 56V 77
• Нажмите на “Quit” и через несколько секунд Вы опять в главном меню.
Запуск в работу
Параметрирование (настройка, формирование сигнала, линеаризация, измерение в литрах, выходы)
Этим Вы осуществили особые дополни­тельные установки конфигурации в соеди­нении с VEGALOG.
Адаптация датчика (среда измерения, эхо кривая, информация о месте измерения)
Информация о конфигурации
В меню “Configuration/Measuring system” Вы можете видеть, что датчику присвоено
место измерения (сконфигурирован). 
Теперь датчик нужно еще параметрировать. Параметрирование во многом идентично параметрированию в главе 6.2 “Обслужи­вание с ПЭВМ на VEGAMET”.
78 VEGAPULS 56V
Архивирование данных
смотри главу 6.2 “Обслуживание с ПЭВМ на VEGAMET“.
Для заметок
VEGAPULS 56V 79
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 D-77761 Schiltach Phone (0 78 36) 50 - 0 Fax (0 78 36) 50 - 201 e-mail info@vega-g.de
ISO 9001
Приведенные сведения о типах, применении, условиях эксплуатации датчиков и систем обработки соотвествуют фактическим данным на момент печати.
Возможны технические изменения
2.24 487 / Декабрь ’98
Loading...