3.3 Размеры .............................................................................. 29
Содержание
Указания по технике
безопасности
К монтажу, эксплуатации и техническому
обслуживанию должны допускаться только
лица, изучившие руководство по эксплуатации датчиков, прошедшие инструктаж по
технике безопасности при работе с электротехническими установками и радиоэлектронной аппаратурой.
Осуществлять манипуляции с приборами,
выходящие за рамки подключения, из соображений безопасности и гарантий может
лишь персонал фирмы VEGA
2VEGAPULS 56K
Внимание Ех-область
Обратите, пожалуйста, внимание на прилагаемые документы (желтая тетрадь) и особенно на содержащийся там листок с данными по технике безопасности
Содержание
4 Монтаж и установка
4.1 Общие указания по установке...................................... 30
Измерение уровня заполнения в высокотемпературных процессах, где измеряемая
среда имеет высокую температуру, до сих
пор было трудным или совсем невозможным. Если, кроме того, нужно было измерять под большим давлением, то до сих пор
вряд ли для этого имелась измерительная
техника. Не говоря уж о бесконтактном
измерении с хорошей точностью.
Описание прибора
Эти датчики были бы невозможны без
внедрения новых материалов и технологий
изготовления. Для их изготовления используется специально разработанная
керамика, которая ведет себя с точки
зрения высокочастотной техники подобно
использовавшимся ранее искусственным
материалам. Однако химически и термически керамика чрезвычайно прочна.
Так, например, в дистилляционных и адсорбционных колоннах уровень заполнения до
сих пор измерялся, как правило, косвенно с
помощью датчиков давления или разности
давления. Монтаж измерительной техники
под давлением (трубки под давлением,
преобразователи давления…) сложен и
часто превосходит во много раз стоимость
самого датчика. Из-за нехватки пригодной
альтернативы обращаются в контрольноизмерительные отделы не только по этому
вопросу, но и из-за высоких затрат по уходу
(промывание измерительной трубы, ошибки
измерения из-за конденсата, отложений на
мембране…) и часто наблюдается очень
неудовлетворительная точность измерения
(температурные ошибки, колебания плотности, ошибки монтажа…).
Поэтому требования, особенно нефтехимии,
к возможному бесконтактно работающему
датчику уровня заполнения гласят:
• Стойкость к температуре и давлению.
• Температура процесса до 350°C.
• Давление процесса до 64 бар.
• Использование контактирующих с процессом высокопрочных и универсальных
материалов.
• Точность 0,1 %.
• Прочный металлический корпус.
• Ех-допущения (использование в EEx d и
EEx ia).
• Loop-powered , а также цифровая обработка сигнала.
Эти исходные положения определили цели
развития системы измерения уровня заполнения серии VEGAPULS 56. Специальная
новая разработка высокотемпературных
радарных датчиков для измерения уровня
заполнения с температурами до 350 °C и
давлением до 64 бар.
С процессом датчик контактирует только
через специальные материалы. Это относится в большей степени не к фланцу из
высоколегированной высококачественной
стали (1.4571 или лучше), а к специально
разработанной керамике (Al2O3) и ее уплотнению. Керамический стержень принимает от высокочастотного модуля (от
интеллектуальной Fuzzy-Logic- электроники) радарные сигналы и работает своим
конусообразным концом как передатчик и
приемник. Уплотнение между фланцем из
высокопрочной стали и керамическим
стержнем осуществляется дорогостоящим уплотнителем, изготовленным из
тантала.
1.1 Принцип действия
Radio detection and ranging: Радар.
Радарные датчики VEGAPULS являются
приборами для измерения уровня заполнения, которые постоянно и бесконтактно
измеряют расстояния. Измеренное расстояние соответствует высоте заполнения и
выдается как уровень заполнения.
Принцип измерения:
Посылать – отражать - принимать
Антенной радарного датчика излучаются
кратчайшие 5,8 ГГц радарные сигналы в
виде коротких импульсов. Радарные импульсы, отраженные от заполняемого материала опять принимаются антенной в виде
радарного эха. Время прохождения радарного импульса от излучения до приема
пропорционально дистанции и, таким образом, высоте заполнения.
Радарные импульсы посылаются антенной
системой в виде импульсного пакета длительностью 1 нс и паузами между импуль-
4VEGAPULS 56K
Описание прибора
времени, как это необходимо при других
методах измерения радаром (например,
FMCW), в циклах от 0,5 до 1 секунды
точно и детально оценить картину отраженного сигнала под лупой времени.
Meas. distance
emission - reflection - receipt
сами 278 нс, что соответствует частоте
посылки пакетов импульсов 3,6 мГц. Во
время пауз между импульсами антенная
система работает как приемник. Это значит, необходимо обработать время прохождения сигнала за менее, чем миллиардную
долю секунды и оценить картину эха в доли
секунды.
Радарные датчики VEGAPULS достигают
этого особым способом трансформации
времени, который более чем 3,6 миллиона
1 ns
278 ns
Последовательность импульсов
эхокартин в секунду растягивает, замораживает и затем оценивает как бы под
лупой времени.
Таким образом, для радарного датчика
VEGAPULS 56 является возможным, без
анализов частоты, занимающих много
t
Время преобразования
t
Почти все материалы измеряемы
Радарные сигналы ведут себя физически
подобно видимому свету. В соответствии с
квантовой теорией пронизывают они также безвоздушное пространство. Таким образом, они не привязаны, как например
звук, к проводящей среде (воздух) и распространяются, как свет, со скоростью
света. Радарные сигналы реагируют на
две электрические основные величины:
- электрическая проводимость материала.
- диэлектрическая постоянная материала.
Все среды, которые проводят электрический ток, отражают радарные сигналы очень
хорошо. Даже материалы с очень слабой
проводимостью гарантируют достаточно
большое отражение сигнала для надежного
измерения.
Точно также все среды с диэлектрической
проницаемостью er больше 2,0 отражают
радарные импульсы достаточной хорошо
(Примечание: у воздуха диэлектрическая
проницаемость er равна 1).
Отражение сигнала растет, таким образом,
с проводимостью или с диэлектрической
проницаемостью заполняемого материала.
%
50
40
30
20
10
5 %
5
0
2
0
25 %
4 6 812 14 16 18
10
Зависимость отраженного сигнала от
деэлектрической проницаемости измеряемого
материала
40 %
20
r
VEGAPULS 56K5
Описание прибора
Таким образом, почти все материалы измеряемы.
С помощью стандартных фланцев от DN 50
до DN 250 и от ANSI 2" до ANSI 10" и различных типов антенн радары пригодны
для различных заполняемых материалов и
условий измерений.
Высококачественные материалы противостоят также внешним химическим и физическим условиям. Датчики обеспечивают
воспроизводимые в любой момент аналого-
1.2 Область применения
Применение
• Измерение уровня жидкостей, ограниченное использование в сыпучих веществах
• Измерение также в вакууме
• Все, даже слабопроводящие материалы и
материалы с диэлектрической проницаемостью er > 2,0, измеряемы
• Диапазон измерения 0…20 м
вые или цифровые сигналы уровня заполнения надежно, точно и стабильно на длительный срок.
Двухпроводная техника
• Питание и выходной сигнал на двухжильном проводе
Последовательно и точно
Независимо от температуры, давления и
любой газовой атмосферы радарные датчики VEGAPULS определяют бесконтактно,
быстро и точно уровень заполнения различных материалов.
• Выходной сигнал 4…20 мА или цифровой
выходной сигнал
Надежно и износоустойчиво
• Бесконтактно
• Высокопрочные материалы
Точно и достоверно
• Разрешающая способность 1 мм
• Независимо от шума, паров, пыли, состава и слоистой структуры газа над измеряемым материалом
%
0,03
0,02
0,01
0
10050010001300 ˚C
0
0,018 %
0,023 %
• Независимо от варьируемой плотности,
температуры заполняемого материала
• Измерения под давлением до 64 бар и
при температуре до 350°C
Соединение
• Разные варианты соединения, с 15 датчиками на одном двухжильном проводе
(цифровой выходной сигнал)
Влияние температуры:
Температурная ошибка близка к нулю (например,
при 500°C - 0,018 %)
• Встроенный индикатор измеряемой величины
• Выборочно снимаемые с датчика показания
%
10
5
0
10
0
0,8 %
20 30 4060
50
3 %
70 80 90110 120 130 140
100
• Присоединения ко всем системам BUS:
Interbus S, Modbus, Siemens 3964R,
Profibus DP, Profibus FMS, ASCII
• Обслуживание из уровня DCS
bar
Ех-сертификация
• CENELEC, FM, CSA, ABS, LRS, GL,LR,
Влияние давления:
Ошибка с увеличением давления очень низкая
(например, при 50 бар - 0,8 %)
ATEX, PTB
VEGAPULS 56 можно использовать в
условиях , в которых до сих пор из-за высокой цены и не думали о радарных датчиках.
6VEGAPULS 56K
Описание прибора
1.3 Обслуживание
Каждое применение датчика уникально,
поэтому каждому радарному датчику должна быть сообщена некоторая основная
информация о его задаче измерения и об
измеряемой среде.
Для этого радарные датчики вы обслуживаете и параметрируете с помощью
- ПЭВМ
- съемного обслуживающего модуля
MINICOM
- карманной HART® - ЭВМ
Обслуживание с помощью ПЭВМ
Запуск в действие и регулировка радарных
датчиков происходит, как правило, с ПЭВМ,
используя обслуживающую программу VVO
(VEGA Visual Operating) в Windows®.
Программа позволяет вам с помощью картинок, графиков и визуализации процесса
быстро обслуживать и параметрировать
прибор
ПЭВМ может быть подключена непосред-
+-
2
4 ... 20 mA
2
лем. Затем данные при необходимости
можно быстро перенести на другие датчики.
Программа обслуживания распознает тип датчика
Визуализированное представление данных
линеаризированной кривой резервуара
2
2
DCS
Обслуживание с помощью ПЭВМ подключаемой
к линии аналогового сигнала 4 … 20 мA и питания
или непосредствнно к датчику
ственно к датчику или в любом месте
сигнальной линии. Подключение производится через двухпроводный адаптер
VEGACONNECT 2 .
Значения настроек и параметров могут
быть накоплены с помощью математического обеспечения на ПЭВМ и защищены паро-
VEGAPULS 56K7
Обслуживание с помощью ПЭВМ, подключаемой
непосредствнно к датчику или к линии сигнала 4
… 20 мA и питания между DCS и датчиком
Описание прибора
Обслуживание с помощью
обслуживающего модуля MINICOM
С помощью маленького (3,2 см х 6,7 см) 6кнопочного обслуживающего модуля с дисплеем Вы производите обслуживание в диалоговом режиме.
Обслуживающий модуль вставляется в
радарный датчик или, в варианте с внешним индикатором, в индикатор.
Tank 1
m (d)
12.345
Съемный обслуживающий модуль MINICOM
ESC
+
Tank 1
-
m (d)
12.345
OK
ESC
+
-
OK
Обслуживание с помощью
карманной HART® - ЭВМ
Датчики VEGAPULS 56 с выходным сигналом 4…20 мА могут также в полном объеме обслуживаться с помощью карманной
HART® - ЭВМ. Специальные DDD (DateDevice-Description) не являются необходимыми, так что датчики могут обслуживаться стандартным меню карманной
HART® - ЭВМ
HART Communicator
Карманная HART ® - ЭВМ
Для обслуживания подсоединяют карманную HART® - ЭВМ в любом месте
4 … 20 мA сигнальной линии или к клеммам
датчика.
2
Tank 1
m (d)
12.345
4 ... 20 mA
ESC
+
-
OK
2
4 ... 20 mA
2
4
Обслуживание со съемным обслуживающим
модулем в радарном датчике или во внешнем
индикаторе VEGADIS 50
Карманная HART ® - ЭВМ, подключенная к линии
сигнала 4 … 20 мA
Обслуживающий модуль можно снять,
после чего никто не может изменить настройку измерения.
8VEGAPULS 56K
Описание прибора
1.4 Антенны
Глазом радарного датчика является его
антенна. Форма антенны не позволяет,
однако, неискушенному наблюдателю
предположить, как точно геометрическая
форма антенны должна соответствовать
физическим свойствам электромагнитного
поля. Форма является решающей для
фокусировки и, таким образом, для чувствительности, подобно чувствительности направленного микрофона.
Для различных целей применения и требований процесса имеются четыре системы
антенн. Каждая отличается наряду с характеристикой фокусировки также особыми
химическими и физическими свойствами.
Рупорная антенна
Рупорные антенны фокусируют радарные сигналы
особенно хорошо. Изготовленные из 1.4571 (StSt)
или Hastelloy С22 они
DN 150
очень надежны, физически и химически устойчивы. Рупорные антенны
используются для измерения в закрытых и открытых резервуарах.
Трубчатая антенна
Трубчатая антенна на волноводе или отводной трубе образуется в соединении с измерительной трубой, которая может
быть также изогнутой. Трубчатые антенны используются
особенно при сильном волнении или низкой диэлектрической проницаемости измеряемой
среды.
Антенна может выполняться с
рупором или без него. Варианты с рупором характеризуются
особенно хорошим коэффициентом усиления антенны. Этим
достигается хорошая надежность измерения уровня продуктов с очень плохими свойствами отражения .
DN 50
Измерительная труба представляет собой волновод для сигналов радара. Время прохождения радарного сигнала изменяется в трубе и зависит от
диаметра трубы. Электронике
нужно просто сообщить внутренний диаметр трубы, чтобы
она могла компенсировать
изменения во времени прохождения.
DN 250
DN 80
VEGAPULS 56K9
2 Типы и варианты
Датчики серии VEGAPULS 56 являются
новым поколением компактных высокотемпературных радарных датчиков. С их помощью впервые возможно при высоких температурах и давлениях бесконтактно измерять уровень заполнения.
Они имеют преимущества измерения уровня заполнения с помощью радара в тех
случаях, в которых прежде из соображения
экстремальных условий процесса, вынуждены были отказываться от особых преимуществ радара.
Радарные датчики VEGAPULS 56 прекрасно
используют двухпроводную технику. Они
передают питающее напряжение и выходной сигнал через двухжильный провод. В
качестве измеренного сигнала они выдают
аналоговый выходной сигнал 4…20 мА.
VEGAPULS 56
DN 150
VEGAPULS 56
DN 50, трубчатая
антенна
VEGAPULS 56
DN 80, трубчатая
антенна
Типы и варианты
2.1 Обзор типов
Основные признаки
• Измерение уровня заполнения процессов
и заполняемой среды при высоких температурах и высоких давлениях.
• Диапазон измерения 0…20 м
• Ех-сертификат Zone 1 и Zone 10 (IEC)
или Zone 0 и Zone 20 (ATEX) маркировка
взрывозащиты EEx ia IIC T6 или EEx d ia
IIC T6
• Встроенный индикатор измеряемой величины.
• Внешний индикатор измеряемой величины удаленный до 25 м в Ех-области.
X - без обслуживающего модуля MINICOM
B - с обслуживающем модулем MINICOM (съемный)
B - 20 … 72 V DC; 20 … 250 V AC; 4 … 20 мA; HART
®
D - двухпроводный (loop-powered); 4 … 20 mA; HART
E - питание от устройства формирования сигнала
P - 90 … 250 V AC (только в США)
N - 20 … 36 V DC, 24 V AC (только в США)
Z - питание от устройства формирования сигнала
(только в США)
.X-FTZ допущения (Германия)
EX.X -допущения для Zone 1 и Zone 10
EX0.X -Ex допущения Zone 0
K - аналоговый выходной сигнал 4 … 20 мA (двух-
проводная техника)
V - цифровой выходной сигнал (двухпроводная
техника)
Серия приборов для использования при высоких
температурах
Принцип измерения (PULS для радара)
VEGAPULS 56K11
®
Типы и варианты
2.2 Построение измерительных
систем
Измерительная система состоит из датчика
с выходным сигналом 4…20 мА и устройства, который оценивает или перерабатывает сигнал тока пропорционально уровню
заполнения.
Измерительные системы в двухпроводной технике:
• 4…20 мА выдаются без устройства
формирования сигнала (рисунок внизу)
• 4…20 мА на активном DCS (страница 13)
• 4…20 мА на активном DCS в Ех - зоне
(ia), (страница 14)
• 4…20 мА на пассивном DCS в Ех - зоне
(ia), (страница 15)
На следующих страницах Вы найдете различные конфигурации приборов, которые
впоследствии обозначаются как измерительные системы и включают в себя уст-
• 4…20 мА на пассивном DCS в Ех- зоне
(d) (страница 16)
• 4…20 мА на индикаторе VEGADIS 371
Ex (страница 17)
ройства формирования сигнала.
Измерительные системы в четырехпроводной технике:
• 4…20 мА, без устройства формирования сигнала (страница 18)
Измерительная система с VEGAPULS 56К
• двухпроводная техника (loop powered), питание и выходной сигнал через двухжильный провод
• вариант внешнего индикаторного устройства с аналоговым и цифровым индикатором
(монтируемый на расстоянии до 25 м от датчика)
• обслуживание с ПЭВМ, карманной HART®- ЭВМ или обслуживающим модулем MINICOM (вставляется в датчик или во внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50)
VEGADIS 50
4
12VEGAPULS 56K
2
VEGACONNECT
2
4 ... 20 mA
1)
> 250
+
-
1) Если сопротивление системы
формирования сигнала, подключенной к 4…20 мА выходному сигналу меньше чем 200 Ом,
то на время обслуживания
нужно подключить в соединяющий провод сопротивление от
250 Ом до 350 Ом.
Цифровой обслуживающий
сигнал был бы сильно ослаблен
или коротко замкнут из-за
слишком маленького входного
сопротивления подключенной
системы формирования сигнала,
так что цифровое соединение с
ПЭВМ было бы не гарантировано.
Типы и варианты
Измерительная система с VEGAPULS 56 К на активном DCS
• Двухпроводная техника, питание от активного DCS
• Выходной сигнал 4…20 мА (пассивный)
• Индикатор измеряемой величины, встроенный в датчик
• Вариант внешнего индикаторного устройства (монтируется на расстояние до 25 м от
датчика в Ех- зоне)
• Обслуживание с ПЭВМ, карманной HART®- ЭВМ или обслуживающим модулем (вставляется в датчик или во внешнее индикаторное устройство)
VEGADIS 50
4
2
2
VEGACONNECT
2
4 ... 20 mA
2
пассивный
2)
1)
2
DCS
Карманная
HART®-ЭВМ
1) Если сопротивление системы
формирования сигнала,
подключенной к 4…20 мА
выходному сигналу меньше чем
200 Ом, то на время обслуживания нужно подключить в
соединяющий провод сопротивление от 250 Ом до 350 Ом.
Цифровой обслуживающий
сигнал был бы сильно ослаблен
или коротко замкнут из-за
слишком маленького входного
сопротивления подключенной
системы формирования
сигнала, так что цифровое
соединение с ПЭВМ было бы
не гарантировано.
2)
4…20 мА пассив означает, что
датчик потребляет в зависимости от уровня заполнения ток в
диапазоне 4…20 мА. Датчик
ведет себя электрически как
переменное сопротивление
(потребитель) для DCS.
VEGAPULS 56K13
Типы и варианты
Измерительная система с VEGAPULS 56K Ех, 56К Ех0 соединенными
через разделительный трансформатор в Ех-области с активным DCS
• Двухпроводная техника (loop powered), питание через сигнальный провод от DCS,
выходной сигнал 4…20мА (пассивный)
• Разделительный трансформатор переводит неискрозащищенный контур тока DCS в
искрозащищенный, благодаря этому датчик может использоваться в Ех-Zone 1
(VEGAPULS56К Ех) или в Zone 0 (VEGAPULS 56К Ех0)
• Максимальное сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу
• Вариант внешнего индикаторного инструмента с аналоговым и цифровым индикатором
(монтируемый на расстоянии до 25 м от датчика)
• Обслуживание с ПЭВМ, карманной HART®- ЭВМ или обслуживающим модулем MINICOM (вставляется в датчик или во внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50)
Ex-область
VEGADIS 50 Ex
EEx ia
4
Не Ex-область
Разделительный
трансформатор
(см. 3.3 “Сертификация“)
2
2
2
VEGACONNECT
2
4 ... 20 mA
2
DCS
Карманная
HART®-ЭВМ
1)
4…20 мА пассив означает, что
датчик потребляет в зависимости от уровня заполнения ток в
диапазоне 4…20 мА. Датчик
ведет себя электрически как
переменное сопротивление
(потребитель) для DCS
14VEGAPULS 56K
Типы и варианты
Измерительная система с VEGAPULS 56 Ех, 56К Ех0 соединенными
через разделитель питания (Smart- Transmitter) с пассивным DCS
• Двухпроводная техника (loop powered), искрозащищенное ia-питание через сигнальный провод от разделителя питания, для работы датчика в Ех-Zone 1 (VEGAPULS
56К Ех) или в Zone 0 (VEGAPULS 56К Ех0)
• Вариант внешнего индикаторного устройства с аналоговым и цифровым индикатором
(монтируемый на расстоянии до 25 м от датчика)
• Обслуживание с ПЭВМ, карманной HART®- ЭВМ или обслуживающим модулем MINICOM (вставляется в датчик или во внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50)
• Максимальное сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу
Ex-область
VEGADIS 50 Ex
EEx ia
4
Не Ex-область
Разделитель питания
(см. 3.3 “Сертификация“)
2
2
VEGACONNECT 2
2
4 ... 20 mA
активный
-
+
1)
DCS
Карманная HART®-ЭВМ
1)
4…20 мА пассив означает, что
датчик потребляет в зависимости от уровня заполнения ток в
диапазоне 4…20 мА. Датчик
ведет себя электрически как
переменное сопротивление
(потребитель) для DCS
VEGAPULS 56K15
Типы и варианты
Измерительная система с VEGAPULS 56К Ех, 56К Ех0 с непроницаемой
клеммной коробкой с активным DCS
• Двухпроводная техника, питание через сигнальный провод от активного DСS c Ехdклеммной коробкой для работы в Ех-Zone 1 (VEGAPULS 56 К Ех) или Ех-Zone 0
(VEGAPULS 56К Ех0)
• Выходной сигнал 4…20 мА (пассивный)
• Индикатор измеряемой величины, встроенный в датчик
• Вариант внешнего индикаторного устройства (монтируется на расстояние до 25 м от
датчика в Ех- зоне)
• Обслуживание с ПЭВМ, карманной HART®- ЭВМ или обслуживающим модулем (вставляется в датчик или во внешнее индикаторное устройство)
Ex-область
VEGADIS 50 Ex
Не Ex-область
EEx d ia
4
EEx e
2
2
VEGACONNECT
2
4 ... 20 mA
2
пассивный
1)
2
2)
DCS
Карманная
HART®-ЭВМ
1)
Если сопротивление, системы
формирования сигнала,
подключенной к 4…20 мА
выходному сигналу меньше чем
200 Ом, то на время обслуживания нужно подключить в
соединяющий провод сопротивление от 250 Ом до 350 Ом.
Цифровой обслуживающий
сигнал был бы сильно ослаблен
или коротко замкнут из-за
слишком маленького входного
сопротивления подключенной
системы формирования
сигнала, так что цифровое
соединение с ПЭВМ было бы
не гарантировано.
2)
4…20 мА пассив означает, что
датчик потребляет в зависимости от уровня заполнения ток в
диапазоне 4…20 мА. Датчик
ведет себя электрически как
переменное сопротивление
(потребитель) для DCS
16VEGAPULS 56K
Типы и варианты
Измерительная система с VEGAPULS 56К Ех, 56К Ех0 с индикатор-ным
устройством VEGADIS 371 Ex с токовым и релейным выходами
• Двухпроводная техника (loop powered), искрозащищенное ia-питание через сигнальный провод от индикаторного устройства VEGADIS 371 Ex для работы датчика в ЕхZone 1 (VEGAPULS 56К Ех) или в Zone 0 (VEGAPULS 56К Ех0)
• Вариант внешнего индикаторного устройства с аналоговым и цифровым индикатором
(монтируемый на расстоянии до 25 м от датчика)
• Обслуживание с ПЭВМ, карманной HART®- ЭВМ или обслуживающим модулем MINICOM (вставляется в датчик или во внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50)
• Максимальное сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу
Ex-областьНе Ex область
VEGADIS 50 Ex
+
-
4
EEx ia
EEx ia
2
2
VEGACONNECT 2
4 ... 20 mA
2
пассивный
Реле
1)
VEGADIS
371 Ex
0/4 … 20 mA
Сертифицирована по
безопастности
Карманная HART®-ЭВМ
1)
4…20 мА пассив означает, что
датчик потребляет в зависимости от уровня заполнения ток в
диапазоне 4…20 мА. Датчик ведет себя электрически как переменное сопротивление (потребитель) для DCS
VEGAPULS 56K17
Типы и варианты
Измерительная система с VEGAPULS 56K в четырехпроводной технике
• Четырехпроводная техника, питание и выходной сигнал через два раздельных двухжильных провода
• Выходной сигнал 4…20 мА активный
• Вариант внешнего индикаторного устройства с аналоговым и цифровым индикатором
(монтируемый на расстоянии до 25 м от датчика)
• Обслуживание с ПЭВМ, карманной HART®- ЭВМ или обслуживающим модулем MINICOM (вставляется в датчик или во внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50)
• Максимальное полное сопротивление 500 Ом
VEGADIS 50
2
+
4
2
2
VEGACONNECT 2
1)
2
> 250
-
4 ... 20 mA
активный
Карманная
HART®-ЭВМ
2)
1)
Если сопротивление системы
формирования сигнала,
подключенной к 4…20 мА
выходному сигналу меньше чем
200 Ом, то на время обслуживания нужно подключить в
соединяющий провод сопротивление от 250 Ом до 350 Ом.
Цифровой обслуживающий
сигнал был бы сильно ослаблен
или коротко замкнут из-за
слишком маленького входного
сопротивления подключенной
системы формирования
сигнала, так что цифровое
соединение с ПЭВМ было бы
не гарантировано.
2)
4…20 мА пассив означает, что
датчик потребляет в зависимости от уровня заполнения ток в
диапазоне 4…20 мА. Датчик
ведет себя электрически как
переменное сопротивление
(потребитель) для DCS
18VEGAPULS 56K
Технические данные
3 Технические данные
3.1 Данные
Энергоснабжение
Напряжение питания
- двухпроводный датчик24 V DC (20 … 36 V DC)
- четырехпроводный датчик24 V DC (20 … 72 V)
Кривая нагрузки (Сопротивление контура, например DCS и источника питания)
1000
680
500
HART®нагрузка
250
230 V AC (20 … 250 V), 50/60 Гц
плавкий предохранитель 0,2 A TR
Ограничение
напряжения
Ex-датчик
Ограничение
напряжения
не Ex-датчик
0
202224262830323436
19 V
напряжение
питания
V
Потребляемый ток
- двухпроводный датчикmax. 22,5 мA
- четырехпроводный датчикmax. 60 мA
Потребляемая мощность
- двухпроводный датчикmax. 80 мВт; 0,45 ВA
- четырехпроводный датчикmax. 200 мВт, 1,2 ВA
Диапазон измерения
1)
Стандарт0 … 20 м
Измерение с измерительной трубой
- VEGAPULS 54 с DN 500 … 16 м
- VEGAPULS 54 с DN 1000 … 19 м
Выходной сигнал (смотри также «Выходы и использование»)
4…20 мA-токовой сигнал
- двухпроводный датчикв соответствии с диаграммой
- четырехпроводный датчик max. 500 Ом
Обслуживание
- ПЭВМ с математическим обеспечением VEGA Visual Operating
- Обслуживающий модуль MINICOM
- Карманная HART®- ЭВМ
1)
Минимальное растояние от конца антенны до среды 5 cm
VEGAPULS 56K19
Технические данные
Точность (типовые значения в рекомендованных условиях)
Класс точности (отклонение характеристики,
включая повторяемость и гистерезис по ме_
тоду пограничной точки)< 0,1 % (по отношению к max. диапазону
измерения)
Линейная ошибкаменее 0,05 %
Влияние
- окружающая температура
- температура процесса
- давление процесса
1)
1)
21
0,06 %/10 K
незначительно (0,004 %/10 K при 5 бар)
(0,003 %/10 K при 40 бар)
незначительно (0,025 %/бар)
Разрешающая способность
выходного сигнала 4…20 мА0,01 %
Время интегрирования1 … 10 s (устанавливается на заводе)
Разрешающая способность1 mm
- четырехпроводной датчик0,3 с
Минимальный размах настройки
(между пустотой и заполнением)
- аналоговый выходной сигнал10 мм (рекомендуемая 50 мм)
- цифровой выходной сигнал5 мм (рекомендуемая 50 мм)
Ширина луча (на уровне - 3 дБ)
- с DN 8038° (только для измерения в опуске)
- с DN 10030° (только для измерения в опуске)
- с DN 15020°
- с DN 20016°
- с DN 25014°
Окружающие условия
Температура окружающего воздуха-20°C … +60°C
Температура фланца (Температура
измеряемой среды)-40°C … +350°C (зависимость от давления),см.
следующую диаграмму
Изоляция резервуарапри температурах процесса свыше 200°С об-
ратная сторона фланца должна быть покры-
та теплоизоляцией, см. также главу 4 “Мон-
таж и установка”
Температура хранения и транспорти--40°C … +80°C
ровки
Вид защитыIP 66/IP67
Класс защиты
- двухпроводный датчикII
- четырехпроводный датчикI
Категория максимального напряженияIII
Допустимое давлениеmax. 64 бар (температурная зависимость), см.
следующую диаграмму
1)
Нормальные условия по IEC 770
20VEGAPULS 56K
Технические данные
Фланец DIN DN 50
Материал: 1.4571
плоское уплотнение по
DIN 2526 форма B, C, D,
E
Фланец DIN DN 50
Материал: 1.4571
шпунтовое соединение
по DIN 2512 форма F, N
Фланец DIN DN 80
Материал: 1.4571
плоское уплотнение по
DIN 2526 форма B, C, D,
E
bar
40
25
16
-40050100150200250300350
bar
64
40
25
16
-40050100150200250300350
bar
40
25
16
PN 40
PN 25
PN 16
PN 64
PN 40
PN 25
PN 16
PN 40
PN 25
PN 16
˚C
˚C
˚C
Фланец DIN DN 80
Материал: 1.4571
-40050100150200250300350
bar
64
PN 64
шпунтовое соединение
по DIN 2512 форма F, N
40
25
16
-40050100150200250300350
VEGAPULS 56K21
PN 40
PN 25
PN 16
˚C
Фланец DIN DN 100
Материал: 1.4571
плоское уплотнение по
DIN 2526 форма B, C, D,
E
Технические данные
Фланец DIN DN 100
Материал: 1.4571
шпунтовое соединение
по DIN 2512 форма F, N
Фланец DIN DN 150
Материал: 1.4571
плоское уплотнение по
DIN 2526 форма B, C, D,
E
Фланец DIN DN 150
Материал: 1.4571
шпунтовое соединение
по DIN 2512 форма F, N
bar
64
40
25
16
-40050100150200250300350
PN 16
bar
40
25
16
-40050100150200250300350
PN 16
bar
64
40
25
16
PN 16
PN 64
PN 40
PN 25
PN 40
PN 25
PN 64
PN 40
PN 25
˚C
˚C
-40050100150200250300350
22VEGAPULS 56K
˚C
Технические данные
Фланец DIN DN 200
Материал: 1.4571
плоское уплотнение по
DIN 2526 форма B, C, D,
E
Фланец DIN DN 200
Материал: 1.4571
шпунтовое соединение
по DIN 2512 форма F, N
Фланец DIN DN 250
Материал: 1.4571
плоское уплотнения по
DIN 2526 форма B, C, D,
E
bar
40
25
16
-40050100150200250300350
bar
64
40
25
16
-40050100150200250300350
PN 40
PN 25
PN 16
PN 64
PN 40
PN 25
PN 16
bar
40
25
16
PN 16
PN 40
PN 25
˚C
˚C
˚C
˚C
Фланец DIN DN 250
Материал: 1.4571
шпунтовое соединение
по DIN 2512 форма F, N
-40050100150200250300350
bar
64
PN 64
40
25
16
-40050100150200250300350
PN 40
PN 25
PN 16
VEGAPULS 56K23
Технические данные
Фланцы по ANSI (ASA) B16.5 плоское уплотнение RF, материал 1.4571 размерами от
2“ до 10“ могут использоваться во всем диапазоне температур -40°C … 350°C с
номинальными давлениями 150 lbs, 300 lbs, 600 lbs и 900 lbs.
Остальные сведения по фланцам и данные процесса - по запросу.
Ех-технические данные
Вариант без Ехd-внешнего устройства
VEGAPULS 56K Ex
- характеристика вида защитыII 2 G EEx ia IIC T6
- Ех-допущенияZone 1 (ATEX)
Zone 1 (CENELEC; PTB, IEC)
VEGAPULS 56K Ex0
- характеристика вида защитыII 1 G EEx ia IIC T6
- Ех-допущенияZone 0, Zone 1 (ATEX)
Zone 0, Zone 1 (CENELEC, PTB, IEC)
Вариант с Ехd-внешним устройством
VEGAPULS 56K Ex
- характеристика вида защитыII 2 G EEx d ia IIC T6
- Ех-допущенияZone 1 (ATEX)
Zone 1 (CENELEC, PTB, IEC)
VEGAPULS 56K Ex0
- характеристика вида защитыII 1/2 G EEx d ia IIC T6
- Ех-допущенияZone 0, Zone 1 (ATEX)
Zone 0, Zone 1 (CENELEC, PTB, IEC)
Материалы
КорпусАлюминий, литье под давлением (GD-
АlSi10Mg)
Фланец1.4571 или Hastelloy C22
Антеннакерамика (Al2O3), 1.4571или Hastelloy C22
УплотнениеТантал
Exd-клеммная коробка (толькоАлюминий, литье в кокиль (GK-Alsi7Mg)
вариант ЕЕхd)
Вес в кг (1 psi = 0,0689 бар)
DIN16 бар25 бар40 бар64 бар
- DN 506,9--7,78,5
- DN 808,8--10,010,9
- DN 1009,8--11,714,1
- DN 15014,6--18,727,5
- DN 20021,0--2648
- DN 25029,638,238,561,4
ANSI150 psi300 psi600 psi900 psi
- 2“6,37,68,515,3
- 3“8,111,313,117,2
- 4“11,716,222,628,5
- 6“15,826,744,056,2
- 8“27,050,085,0100,0
- 10“35,860,7108,0136,0
24VEGAPULS 56K
Технические данные
Соединительные провода
Двухпроводные датчикипитание и сигнал через двухжильный провод
Четырехпроводные датчикипитание и сигнал разделены, сопротивление
сигнального провода 4...20 мА max. 500 Ом
Сечение провода на клеммахв среднем 2,5 мм
Шина заземления максимум 4 мм
2
2
Кабельный ввод
- Ex ia - клеммная коробка2 х М20 х 1,5 (диаметр кабеля 5…9 мм)
- Exd- клеммная коробка2 x 1/2“ NPT EEx d (диаметр кабеля
3,1 … 8,7 mm )
СЕ-Соответствие
Радарные датчики VEGAPULS выполняют защитные цели EMVG (89/336/EWG) и NSR
(73/23/EWG). Соответствие оценивается по следующим нормам
EMVG Эмиссия EN 50 081 - 1: 1992
Проникновение EN 50 082 - 2: 1995
NSR EN 61 010 - 1: 1993
Выходы и формирование сигнала
Показатели дисплея
Индикаторвстроенный вариант, аналоговая шкала и
цифровой показатель измеряемой величины.
внешний вариант, удаленный от датчика до
25 м, показатель измеряемой величины, получаемой от датчика
Выходной сигнал
Выходной сигнал
- двухпроводная техника4 … 20 мA
- четырехпроводная техника0/4 ... 20 мА
Разрешающая способность
сигнала 20 мА 1.6 µA ( 0,01 % от рабочего диапазона)
Нагрузка
- четырехпроводный0 … 500 Ом
- двухпроводный
Время интегрирования0 … 999 сек.
Двухпроводная техника::
Аналоговый выходной сигнал 4…20 мА (измеряемый сигнал) передается вместе с напряжением питания через двухжильный провод.
Четырехпроводная техника:
Напряжение питания разделено.
Аналоговый выходной сигнал 4…20 мА (измеряемый сигнал) передается по проводу,
отделенному от питающего напряжения.
VEGAPULS 56K25
3.2 Размеры
Алюминиевый корпус
Технические данные
Алюминиевый корпус с Exdклеммной коробкой
370
205
320
ø165
213
185
25
116
370
205
320
18
23
ø200
ø76
20
75
185
213
ø220
25
116
20
120
ø96
ø18
ø125
DN 50
Трубчатая
антенна
ø18
Трубчатая
антенна
ø160
DN 80
ø18
ø180
DN 100
26VEGAPULS 56K
Технические данные
ø22
ø285
ø146
ø240
DN 150
22
205
ø340
ø197
ø22
ø295
DN 200
24
ø405
296
ø241
ø26
ø355
DN 250
26
380
VEGAPULS 56K27
Внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50
38
ø5
82
Технические данные
48
10
Pg 13,5
135
118
108
85
Внимание:
Монтаж на несущей шине 35 x 7,5 по EN 50 022 или на
небольших винтах
Диаметр подключаемого кабеля должен
составлять 5…9 мм.
Иначе не гарантируется надежность фиксации
Размеры фланца по ANSI
кабеля.
D = внешний диаметр фланца
d
2
b
d
f
1
k
D
b = толщина фланца
k = диаметр окружности
центра отверстий
d1= диаметр выступа
f = толщина выступа
Обслуживающий модуль для установки в
датчики серии 50 или во внешний индика-
32,5
торный прибор VEGADIS 50
Технические данные
3.2 Сертификация
При использовании радарных датчиков в
Ех- и StEx-областях или на кораблях, приборы должны быть допущены для применения
во взрывоопасных зонах и областях и аттестованы. Пригодность перепроверяется в
местах аттестации и подтверждается аттестационными документами.
Радарные датчики VEGAPULS 56 аттестованы для Ех - Zone 1 и Zone 0
Пожалуйста учитывайте прилагаемые аттестационные документы, если Вы хотите
использовать датчик в Ех-областях.
Места проверки и аттестации
Радарные датчики VEGAPULS проверены
и одобрены следующими учреждениями
наблюдения, проверки и аттестации:
Датчики серии 50 требуют для работы в Ехобласти специальный разделительный
трансформатор или разделитель питания,
которые обеспечивают искробезопасный
контур тока.
Ниже следует набор приборов, с которыми
датчики VEGAPULS 56 надежно работают.
В соединении с разделителем питания сопротивление сигнального провода и сопротивление разделителя питания (потери
напряжения разделителя питания) не должно превышать max. полного сопротивления
(см. диаграмму полного сопротивления в
главе 3.1 “Данные”).
Ех-область Zone 0/ Zone 1 без Ехd-внешнего корпуса:
Разделители питания и устройства формирования сигнала:
• VEGADIS 371 Ex
Разделители питания:
• Stahl 9303/15/22/11
• Knick WG 21 A 7 (opt. 470, 336)
• CEAG GHG 124 3111 C1206
Разделительные трансформаторы:
• Stahl 9001/01/280/085/10
• Stahl 9001/01/280/110/10
• Stahl 9001/01/280/165/10
• CEAG GHG 11 1 9140 V0728
VEGAPULS 56K29
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
4 Монтаж и установка
4.1 Общие указания по установке
Диапазон измерения
Базовой плоскостью датчика для измерения является передняя сторона фланца.
Диапазон измерения составляет 0… 20 м.
При измерении в волноводе и отводной
трубе (трубчатая антенна) максимальная
измеряемая дистанция сокращается.
Монтаж и установка
Обратите внимание, что при измерениях,
при которых заполняемый материал достигает фланца датчика, могут образоваться
долговременные отложения на антенне,
которые позже могут вызвать ошибки измерений.
Базовая
плоскость
min.
измер.
расстояние
полный
min.
min. измер.
расстояние
Измер. дистанция
пустой
max. измер. растояние 20 m
Диапазон измерения (рабочий диапазон) и max. измеряемое расстояние
Замечание: Использование датчиков для сыпучих материалов ограничено
Ложные отражения
Плоские встроенные конструкции и опоры
резервуаров вызывают сильные ложные
отражения. Они отражают сигналы радара
с большой энергетической плотностью.
Закругленные плоскости рассеивают радарные сигналы диффузионно в пространство
Если Вы не можете обойти плоские встроенные конструкции в области радарного
сигнала, рекомендуется отражать ложные
сигналы с помощью рассеивающего экрана.
Благодаря этому рассеиванию ложные
сигналы будут малы по амплитуде, так что
они легко могут отфильтровываться датчиком
и вызывают этим ложные отражения меньшей энергетической плотности. Они поэтому менее критичны, чем отражения от
плоских поверхностей.
Мешающие профили с гладкими поверхностями
создают сильные ложные сигналы
30VEGAPULS 56K
Экран осуществляет рассеивание сигнала
Монтаж и установка
Излучаемый конус и ложные
отражения
Радарные сигналы фокусируются антенной
системой. Сигналы покидают антенну, подобно лучу света прожектора, в форме
конуса. Этот излучаемый конус зависит от
применяемой антенны.
Измеряемое
расстояние
0 m
Каждый предмет в этом конусе вызывает
отражение радарного сигнала. Особенно на
первых метрах конуса сильные ложные
отражения вызывают трубы, опоры резервуара или другие встроенные конструкции.
Так, например, на расстоянии 6 м ложный
сигнал от опоры резервуара в 9 раз больше
чем на расстоянии 18 м.
Энергия радарного сигнала распределяется
при удаленной мешающей поверхности на
большую площадь, так что отраженный от
нее ложный сигнал слабее и таким образом
менее критичен, чем в близких областях.
Кроме того, обратите внимание по возможности на вертикальное направление оси
датчика к поверхности заполняемого
вещества и избегайте, если возможно,
попадания внутренних конструкций резервуаров, например труб и распорок, в 100%
область излучаемого конуса.
Итак, стремитесь по возможности к “свободному обзору” внутри конуса излучения
и предотвращайте встроенные внутренние
конструкции резервуара в первой трети
конуса излучения.
Если конус излучения попадает вертикально на заполняемый материал и свободен от внутренних конструкций резервуара,
то у Вас оптимальные условия для измерения.
30˚
10 m
40˚
100 %
20 m
6,8 m6,8 m
0
5,3 m5,3 m
Конус излучения рупорной антенны DN 100
Измеряемое
расстояние
0 m
20˚
10 m
30˚
50 %
50 %
100 %
20 m
5,0 m
3,5 m
0
3,5 m
5,0 m
Конус излучения рупорной антенны DN 150
VEGAPULS 56K31
Монтаж и установка
Измеряемое
расстояние
0 m
14˚
10 m
22˚
50 %
100 %
20 m
3,8 m
2,4 m
0
3,8 m
2,4 m
Конус излучения рупорной антенны DN 250
Теплоизоляция
При температурах процесса свыше 200 С
следует изолировать заднюю сторону
фланца, для того чтобы защитить электронику датчика от выделяемого тепла.
4.2 Измерение жидкостей
Датчик на DIN-патрубке
В большинстве случаев монтаж радарного
датчика производится на коротком DINпатрубке. Базовой плоскостью для измерения является нижняя сторона приборного
фланца. Антенна должна всегда выступать из патрубка.
Базовая плоскость
Монтаж на коротком DIN-патрубке
При более длинном DIN-патрубке обратите внимание на то, чтобы рупорная антенна выступала минимум на 10 мм из опоры.
Лучше всего соединить изоляцию датчика с
изоляцией резервуара и изолировать примерно до первого сегмента трубы.
40°C
350°C
60°C
100°C 240°C
> 10 mm
Монтаж на длинном DIN-патрубке
max. 350°C
изоляция
резервуара
При монтаже на выпуклых крышах резервуаров антенна должна также выступать
минимум на 10 мм от длинной стороны патрубка.
Теплоизоляция
32VEGAPULS 56K
Монтируйте прибор на круглой крыше
резервуара не в середине крыши или
Монтаж и установка
> 10 mm
Рупорная антенна непосредственно на
крыше резервуара
Если прочность резервуара допускает
(учитывая вес датчика), то плоский монтаж непосредственно на крыше резервуара является хорошим и благоприятным
решением. Базовой плоскостью в данном
случае является верхняя поверхность
резервуара.
Монтаж на выпуклой крыше резервуара
близко к наружной стене резервуара, а
примерно на удалении 1/2 радиуса резервуара от середины или от наружной стенки резервуара.
Круглые крыши резервуаров влияют на
радарные сигналы как параболическое
зеркало. Если радарный датчик находится в
самом центре этой параболической крыши
резервуара, то он особенно сильно воспринимает все ложные эхо-сигналы. Поэтому
обратите внимание на монтаж вне этой
центральной точки, Вы избежите, таким
образом, усиленного параболического ложного эхо-сигнала.
Базовая
плоскость
1
/2 радиуса
резервуара
Монтаж на выпуклой поверхности резервуара
Базовая
плоскость
Монтаж непосредственно на плоской крыше
резервуара
4.3 Измерение в опуске (волновод
или отводная труба)
Общие указания
Трубчатые антенны используются преимущественно в резервуарах со многими встроенными конструкциями, как например, нагревательные трубки, теплообменники или
быстро вращающиеся мешалки. Таким образом возможно также измерение заполняемых материалов при интенсивной турбуленции, и встроенные конструкции не вызывают никаких ложных отражений.
Благодаря фокусировке радарных сигналов
внутри измерительной трубы, могут также
хорошо измеряться при измерении в волноводе и отводной трубе среды с низкой
диэлектрической проницаемостью
(er =1,6…3).
На конце трубы желательно установить рассеивающий экран. Благодаря этому в области min. уровня сигнал от заполняемого материала надежнее отражается. Это особенно важно для заполняемых материалов с
диэлектрической константой меньше 5.
VEGAPULS 56K33
;;;
;;;
;
;
;
;
;
100 %
0 %
Монтаж и установка
Волноводная труба
вварена в резервуар
Маркировочное
отверстие в
промежуточном
фланце
Волноводная труба
на патрубке
max.
Вентиляционное
отверстие
min.
Трубчатая антенная система в резервуаре
Обратите также внимание на необходимое
верхнее вентиляционное отверстие в трубе.
Это отверстие для вентиляции или выравнивания должно размещаться на одной
оси с маркировочным отверстием (направлением поляризации радарного сигнала).
Маркировочное
отверстие
;
;
;
;
;
Отводная труба в виде трубы с фланцами
Как альтернатива к волноводной трубе в
резервуаре, возможна установка трубчатых
антенн вне резервуара на отводной трубе.
Обратите внимание, что при измерении в
волноводе или отводной трубе максимальный диапазон измерения сокращается на
5… 20 % (например, DN 50: 16 м вместо 20
м и DN 100 только 19 м вместо 20 м).
Установите датчик так, чтобы маркировочное отверстие размещалось на одной
оси с отверстиями трубы или отверстиями
подсоединения трубы. Такая ориентация
поляризации радарных сигналов позволяет осуществлять достаточно стабильные
измерения.
Удаленная отводная труба на резервуаре с сильными колебаниями заполняемого материала
34VEGAPULS 56K
100 %
75 %
0 %
Монтаж и установка
Налипание заполняемых
материалов
При налипании необходимо выбрать больший внутренний диаметр волноводной
трубы. При материалах, нейтральных к
налипанию, достаточна труба в 50 мм. При
слабом налипании выберите трубу с
номинальным внутренним диаметром в 100
или 150 мм, для того чтобы налипания не
привели к ошибкам измерения. Для материалов, которые обладают сильным налипанием, измерение в опуске невозможно.
DN 50
ø 50
DN 80
ø 80
Измерение в опуске негомогенных
заполняемых материалов
Если Вы хотите измерять негомогенные
или слоистые заполняемые материалы
трубчатой антенной, то труба должна
быть снабжена круглыми отверстиями,
длинными щелями или прорезями.
ø 100
DN 100
DN 150
ø 150
гомогенная
жидкость
негомогенная
жидкость
Отверстия в волноводной трубе для смешивания
негомогенных материалов
слабо негомогенная
жидкость
сильно негомогенная
жидкость
Эти отверстия гарантируют, что жидкость
в трубе перемешивается и соответствует
остальной жидкости резервуара.
Трубчатая антенна с DN 50, DN 80, DN 100 и DN 150
VEGAPULS 56K35
Направление поляризации
Круглые отверстия или прорези должны
быть размещены из соображения поляризации радарного сигнала в два ряда, расположенные через 180°.
Монтаж радарного датчика производят
тогда так, чтобы маркировочное отверстие датчика находилось на одной оси с
рядами отверстий в трубе.
Монтаж и установка
DN 50
Шаровой кран
Маркировочное
отверстие
Ряд отверстий на одной оси с маркировочным
отверстием
Волноводная труба с шаровым
краном
При использовании шарового крана в волноводной трубе, можно выполнять работы
по обслуживанию и сервису не открывая
резервуар (например, при жидком газе или
токсичной среде).
Предпосылкой для надежной работы является соответствие внутреннего размера
шарового крана диаметру трубы. Шаровой
кран не должен иметь резкие переходы или
сужения в своем сечении по отношению к
измерительной трубе.
вентиляционное
отверстие
ø50
Экран
Трубчатая система антенны, с закрывающейся
измерительной трубой
Обратите внимание на наличие вентиляции на трубе.
36VEGAPULS 56K
Монтаж и установка
Ошибки установки в опуске
Отсутствие отверстий для вентиляции
Системы трубчатых антенн должны быть
снабжены в верхнем конце проточной трубы
отверстием для вентиляции. Отсутствие
отверстия ведет к ошибкам измерения.
Правильно
Трубчатая антенна: Волноводная труба, открытая
внизу должна иметь вентиляционное отверстие
наверху
Неправильно
Неверное направление поляризации
При измерении в опуске, особенно с отверстиями для перемешивания, важно
чтобы радарный датчик был направлен к
отверстиям. Ряды отверстий волноводной
трубы, размещенные через 180о, должны
находиться в одной плоскости с направлением поляризации радарного сигнала.
Направление поляризации лежит в плоскости маркировочного отверстия.
Маркировочное
отверстие
Направление поляризации в одной плоскости с
маркировочным отверстием. Датчик должен быть
направлен маркировочным отверстием к рядам
отверстий или щелей в трубе
VEGAPULS 56K37
Пояснения конструкции опуска
Монтаж и установка
Радарные датчики для измерения в волноводных и отводных трубах используются
с размерами фланца DN 50, DN 80, DN 100
и DN 150.
Слева изображено конструктивное устройство измерительной трубы (волноводной или отводной трубы) на примере датчика с фланцем DN 50.
100 %
Rz - 30
Соединительная
муфта
Приваренные
торцовые
фланцы
Зачищенные
отверстия
Экран
0 %
150...500
~45˚
Фланец DN 50
Приваренный торцовый
фланец
2,9...6
Сварка соединительной муфты
5...15
0,0...0,4
Сварка торцового фланца
2,9
1,5...2
0,0...0,4
51,2
Крепление
измерительной
трубы
Радарный датчик с фланцем DN 50 лишь в
соединении с измерительной трубой является функциональной измерительной
системой.
Измерительная труба должна быть внутри гладкой (средняя глубина микронеровностей Rz £ 30). Используйте в качестве
измерительной трубы цельнотянутую или
с продольным сварным швом трубу из
высококачественной стали. Удлиняйте
измерительную трубу на необходимую
длину с помощью предварительно приваренного фланца или соединительной муфты. Обратите внимание, чтобы при сварке
внутри трубы не появлялись выступы или
окалина. Зафиксируйте трубу и фланец
перед сваркой так, чтобы их внутренние
стороны были соосны и точно совпали.
Не проваривайте стенку трубы. Измерительная труба должна оставаться внутри
с гладкими стенками. При непреднамеренном попадании сварки внутрь Вы должны
возникшие на внутренней стороне неровности и наплавленный металл чисто удалить и отполировать, так как иначе это
вызовет сильный эхо-сигнал и способствует отложению заполняемого материала.
Min. измеряемый
Основание резервуара
уровень (0 %)
38VEGAPULS 56K
Монтаж и установка
Фланец DN 100
100 %
Зачищенные
отверстия
96
2
150…500
Соединительная муфта
Приваренные
торцовые
фланцы
Плоский приваренный
фланец
Сварка соединительной
муфты
5…15
0,0…0,4
3,6
Сварка торцового
фланца
3,6
1,5…2
Слева Вы видите конструктивное устройство измерительной трубы на примере
радарного датчика с фланцем DN 100.
Радарные датчики с фланцами DN 80, DN
100 и DN 150 снабжены рупорной антенной. В этом случае со стороны датчика Вы
можете использовать вместо торцового
фланца также плоский, приваренный к
трубе, фланец.
При колеблющемся заполняемом материале закрепите измерительную трубу на дне
резервуара. Предусмотрите при длинной
измерительной трубе дополнительные
промежуточные крепления.
С помощью рассеивающего экрана на
конце измерительной трубы, Вы отражаете радарные сигналы от дна резервуара.
Этим предотвращается фиксирование
датчиком сигнала от дна резервуара а не
от заполняемого материала при почти
пустом резервуаре и заполняемых материалах с маленькой диэлектрической
проницаемостью. При заполняемых материалах с маленькой диэлектрической
проницаемостью заполняемый материал
пронизывается лучами, и дно резервуара
формирует при низком уровне заполняемого материала существенно более четкое эхо радара, чем поверхность заполняемого материала.
Rz - 30
0,0…0,4
С помощью рассеивающего экрана полезный сигнал четко определяется и измеряе-
Экран
0 %
100,8
~45˚
Крепление измерительной трубы
Основание
резервуара
VEGAPULS 56K39
мая величина при почти пустом резервуаре и уровне заполнения 0 % надежно
выделяется.
Монтаж и установка
4.4 Ложный эхо-сигнал
Место установки радарного датчика должно быть выбрано так, чтобы никакие встроенные конструкции или втекающие заполняющие материалы не пересекались с радарным сигналом. Следующие примеры и
указания покажут Вам наиболее частые
проблемы измерения и помогут их избежать.
Выступы резервуаров
Формы резервуаров с плоскими выступами,
обращенными к антенне, могут сильно затруднять измерения из-за сильного ложного
эхо-сигнала. Экраны над этими плоскими
выступами рассеивают ложный эхо-сигнал и
гарантируют надежное измерение.
Правильно
Плоские выступы резервуаров
Впускной коллектор, например, для смешивания материала с гладкой обращенной
к радарному датчику поверхностью закрывается наклонным экраном. В результате ложный сигнал рассеивается.
ПравильноНеправильно
Неправильно
Встроенные конструкции
резервуаров
Встроенные конструкции резервуаров,
как например лестница, часто являются
причиной ложного эхо-сигнала. Обратите
внимание при проектировании мест измерения на беспрепятственный доступ радарного сигнала к заполняемому материалу.
ПравильноНеправильно
Лестница
Встроенные конструкции резервуара
Лестница
Распорки резервуаров
Распорки резервуаров могут так же, как и
другие встроенные конструкции резервуаров быть причиной сильных ложных эхосигналов, накладывающихся на полезное
эхо. Маленькие экраны действенно предотвращают прямое отражение ложных эхосигналов. Ложные эхо-сигналы диффузно
рассеиваются в пространстве и затем отфильтровываются измерительной электроникой как «эхошумы».
Правильно
Неправильно
Экраны
Выступы резервуара (впускная труба)
40VEGAPULS 56K
Распорки резервуара
;;
;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;
;;
;;
Монтаж и установка
Сильные колебания заполняемого
материала
Сильное волнение в резервуаре, например,
из-за перемешивания или сильной химической реакции, затрудняют измерение.
Отводная труба достаточного размера
при условии, что заполняемый материал
не прилипает к измерительной трубе,
осуществляет всегда надежное беспроблемное измерение также при сильном
волнении в резервуаре.
ПравильноНеправильно
100 %
75 %
0 %
Сильное волнение заполняемого материала
Заполняемые материалы со склонностью
к легкому налипанию могут измеряться
при использовании измерительной трубы
с номинальным внутренним диаметром
100 мм или больше. В измерительной трубе этого размера небольшие налипания не
вызывают проблем.
ПравильноНеправильно
Отложения на стенках резервуара
Втекающий заполняющий материал
Не монтируйте приборы над, или в заполняющем потоке. Убедитесь, что Вы определяете поверхность заполняемого материала, а
не втекающий материал.
ПравильноНеправильно
Втекающая жидкость
Загрязнение резервуара
Если радарный датчик монтируется слишком близко к стенке резервуара, то отложения и налипания заполняемого материала
на стенки резервуара вызывают ложный
эхо-сигнал. Размещайте радарный датчик
на достаточном расстоянии от стенки резервуара. Учитывайте также главу 4.1
“Общие указания по установке”.
VEGAPULS 56K41
Монтаж и установка
4.5 Ошибки установки
Патрубок слишком длинный
При установке антенны в слишком длинный
патрубок возникает сильный ложный эхосигнал, который осложняет измерение.
Обратите внимание на то, чтобы рупорная
антенна не менее чем на 10 мм выступала
из патрубка.
ПравильноНеправильно
10 mm
Рупорная антенна: Правильная и неправильная
длина патрубка
Неправильная ориентация на поверхность заполняемого материала
Установка датчика, когда он не направлен
на поверхность заполняемого материала,
приводит к ослаблению измерительного
сигнала. Направьте ось датчика, по
возможности, перпендикулярно к
поверхности заполняемого материала, для
того чтобы достичь оптимальных
результатов измерений.
ПравильноНеправильно
Параболический эффект выпуклых
крыш резервуаров
Выпуклые или параболические крыши
резервуаров влияют на сигнал как параболическое зеркало. Если радарный датчик
расположен в центре такой параболической
крыши, то он получает усиленные ложные
эхо-сигналы. Оптимальный монтаж здесь,
как правило, на половине радиуса резервуара от середины.
Правильно
>10 mm
~ 1/
2
радиуса
резервуара
Неправильно
Неправильно
Лестница
Направление датчика перпендикулярно к поверхности заполняемого материала
42VEGAPULS 56K
Лестница
Монтаж на резервуаре с параболической крышей
Монтаж и установка
Трубчатая антенна без отверстия
для вентиляции
Системы трубчатых антенн должны быть
Маркировочное
отверстие
снабжены в верхнем конце проточной трубы
отверстием для вентиляции. Отсутствие
отверстия ведет к ошибкам измерения.
ПравильноНеправильно
Направление поляризации в одной плоскости с
маркировочным отверстием. Датчик должен быть
направлен маркировочным отверстием к рядам
отверстий или щелей в трубе
Датчик расположен слишком близко
к стенке резервуара
Трубчатая антенна: Волноводная труба, открытая
внизу должна иметь вентиляционное отверстие
наверху
Неверное направление поляризации
При измерении в волноводной трубе, особенно с отверстиями для перемешивания,
важно чтобы радарный датчик был направлен к отверстиям.
Ряды отверстий волноводной трубы, размещенные в два ряда через 180о, должны
находиться в одной плоскости с направлением поляризации радарного сигнала. Направление поляризации лежит в плоскости маркировочного отверстия расположенного на промежуточном фланце.
Если радарный датчик монтируется слишком близко к стенке резервуара, то это
может вызвать сильный ложный эхо-сигнал.
Выступы резервуара, налипания заполняемого материала, клепки, винты или сварные
швы накладывают свое эхо на эхо заполняемого материала, т.е. на полезное эхо. Поэтому обратите внимание на достаточное
расстояние датчика от стенки резервуара.
Мы рекомендуем Вам при хороших условиях
отражения (жидкость, никаких встроенных
конструкций в резервуаре) выбрать положение датчика так, чтобы внутри внутреннего излучаемого конуса не было стенок резервуара. При заполняемых материалов с более плохими условиями
отражения имеет смысл также, чтобы и
внешний излучаемый конус освободить от
мешающих конструкций. При этом обратите внимание на главу 4.1 “Общие указания
по установке”.
Пенообразование
Сильная воздушная пена на заполняемом
материале может вызывать ошибки при
измерении. Предусмотрите меры для предотвращении пены, измеряйте в отводной
трубе или применяйте другой принцип измерения, например, емкостные измерительные зонды или гидростатические преобразователи давления.
VEGAPULS 56K43
5 Электрическое подклю-
чение
5. 1 Подключение и подключающий кабель
Указания по технике безопасности
Подключайте только с отключенным напряжением. Подключения к клеммам радарного датчика осуществляйте при выключенном электропитании. Вы, таким
образом, защищаете себя и приборы,
особенно тогда, когда используете датчики, которые работают не с маленькими
напряжениями.
Обслуживающий персонал
Приборы, которые не эксплуатируются с
низким напряжением, должны подключаться только обученным персоналом.
Подключение
Для подключения может использоваться
обычный двухжильный или четырехжильный кабель (датчики с раздельным питанием) с максимальным сечением 2,5 мм2.
Очень часто электромагнитные помехи от
электрических приводов, силовых проводов
и излучающих устройств так сильно выражены, что двухжильный или четырехжильный провод нужно экранировать.
Мы рекомендуем Вам экранирование. Оно
также предотвратит будущие помехи. Заземляйте экран кабеля с двух сторон (на
датчике и на устройстве формирования
сигнала), но только тогда, когда Вы с помощью измерения определили, что через
экран не протекает никакой уравнительный
ток. Обратите внимание на возможность
обеспечения низкоомного соединения с
землей (заземленный фундамент, заземленные диски или контур заземления).
Ех-защита
Если прибор используется во взрывоопасных зонах, то нужно обязательно учитывать
необходимые предписания, наличие свидетельства соответствия и свидетельства
проверки конструктивных материалов
Электрическое подключение
датчиков и разделителя питания или
разделительного трансформатора (например, DIN 0165).
Подключающий кабель
Обратите внимание, чтобы подключающий
кабель в ваших устройствах соответствовал ожидаемой производственной температуре. Кабель должен иметь внешний диаметр 5 … 9 мм (М20х1,5) или 3,5...8,7 мм
(1/2“ NPT) для того, чтобы гарантировать
надежную фиксацию кабеля.
Кабель для искрозащищенного контура
тока должен быть голубого цвета и не может использоваться для других контуров
тока.
Клеммы заземления
У датчиков VEGAPULS 56 клеммы заземления гальванически связаны с металлическим узлом крепления.
5.2 Подключение датчика
После того как Вы смонтировали датчик в
положение измерения в соответствии с
указаниями в главе 4 “Монтаж и установка”, открутите винт на верхней стороне
датчика. Крышку датчика в варианте с
дисплеем можно открыть. Открутите накидную гайку держателя кабеля и сдвиньте
ее примерно на 10 см вдоль кабеля. Накидная гайка защищена замком безопасности от саморазвинчивания.
Вставьте кабель в отверстие датчика.
Снова закрутите накидную гайку и подключите провода кабеля к соответствующим клеммам.
Клеммы не имеют винтов. Нажмите вниз на
углубление белой лапки клеммы маленькой
отверткой и вставьте медную жилу провода в отверстие клеммы. Проверьте положение провода в клемме легким потягиванием
подключенного провода.
44VEGAPULS 56K
ESCESC
+
-
OKOK
12C 567843
(+) (-)
L1 N
Communication+-4...20mA
Display
12C5 6 7 843
ESCESC
+
-
OKOK
-
+
-
+
12C 567843
(+) (-)
L1 N
Communication+-4...20mA
Display
12C5 6 7 843
ESC
OK
Электрическое подключение
Стандартный вариант
Двухпроводная техника
Четырехпроводная техника
(loop powered)
4 … 20 mA
пассивный
+
1)
к индикатору в крышке датчика или к
-
внешнему индикатору VEGADIS 50
12C 567843
12C5 6 7 843
(+) (-)
Communication+-4...20mA
-
+
Display
ESC
OK
L1 N
M20 x 1,5
(диаметр
подключающего
кабеля
5…9 мм)
гнезда для
подключения
VEGACONNECT 2
(соединительные
гнезда)
Источник питания
M20 x 1,5 (диаметр подключающего кабеля 5…9 мм)
Вариант-Exd ( с непрорницаемой клеммной коробкой)
EEx d-клеммная коробка
(нельзя открывать в Ех-области)
4 … 20 mA passive
-+
1)
Обслуживающий модуль и клеммная
коробка
(можно открывать в Ех-области)
4 … 20 мА активный
2)
Exd-допущенная изоляция Exdклеммной коробки
К индикатору в
крышке датчика
или к внешнему
индикатору
VEGADIS 50
M20 x 1,5
1
/2“ NPT EEx d
фиксаторы крышки
Supply: 20...36V DC/4...20mA HART
Shield
- +
2
1
1
2
1)
4…20 мА пассив означает, что датчик
потребляет в зависимости от уровня заполне-
Exd-клеммная коробка
1
/2“ NPT EEx d
( диаметр
подключающего
кабеля
3,1…8,7 мм или
0,12 … 0,34 inch)
ния ток в диапазоне 4…20 мА (потребитель).
(диаметр
подключающего
кабеля к Ехdклеммной коробке
3,1…8,7 мм или
0,12 … 0,34 inch)
2)
4…20 мА актив означает, что датчик выдает в
зависимости от уровня заполнения ток в
диапазоне 4…20 мА (источник тока).
VEGAPULS 56K45
ESC
OK
Электрическое подключение
ESC
OK
5.3 Подключение внешнего
индикаторного устройства
VEGADIS 50
Отвинтите 4 винта на крышке корпуса
VEGADIS 50.
Вы можете процесс подключения облегчить
тем, что зафиксируете крышку корпуса во
время подключения справа на корпусе
двумя винтами (картинка).
Четырехпроводный датчик
(питание отделено)
ВЫХОД
(к датчику)
SENSOR
Напряжение
питания
+
-
ДИСПЛЕЙ
(на крышке индикатора)
DISPLAY1234 56 78
4 ... 20 ма
активный
VEGADIS 50
Обслуживающий
модуль
+
ESC
-
Tank 1
m (d)
12.345
OK
Двухпроводный датчик
(loop powered)
4 ... 20 mA
пассивный
+
-
в VEGADIS 50
Винты
M20x1,5
12C567843
12C5 6 7 843
(+) (-)
Communication+-4...20mA
-
+
Display
ESC
OK
12C567843
12C5 6 7 843
(+) (-)
Commu-
L1 N
nication+-4...20mA
L1 N
Display
ESC
-
+
OK
46VEGAPULS 56K
Запуск в работу
6 Запуск в работу
6. 1 Структура обслуживания
Радарные датчики VEGAPULS 56 могут
обслуживаться
- ПЭВМ (обслуживающая программа VVO)
- съемным обслуживающим модулем
MINICOM
- карманной HART® - ЭВМ
Обслуживание может производиться одновременно только одной обслуживающей
программой. Если, например, одновременно
пытаться параметрировать с MINICOM и
карманной HART® - ЭВМ, то эти попытки
не увенчаются успехом.
Обслуживающая программа VVO
С помощью обслуживающей программы
VVO (Vega Visual Operating System) на
ПЭВМ Вы обслуживаете радарные датчики
особенно удобным способом. ПЭВМ общается с датчиком через адаптер интерфейса
VEGACONNECT 2. На сигнальный и питающий провода для этого накладывается
цифровой обслуживающий сигнал. Подключение может производиться непосредственно к датчику или в любом месте
сигнального провода.
Обслуживающий модуль MINICOM
С обслуживающим модулем MINICOM можно производить обслуживание в датчике
или во внешнем индикаторе VEGADIS 50.
Обслуживающий модуль позволяет c помощью 6-кнопочного поля с текстовым дисплеем осуществлять обслуживание в таком
же функциональном объеме как обслуживающая программа VVO.
Карманная HART®- ЭВМ
Радарные датчики VEGAPULS 56К также,
как и другие приборы наряду с ПЭВМ и
съемным модулем MINICOM, соответствующие протоколу HART, могут обслуживаться карманной HART®- ЭВМ. Специальная
инструкция DDD (Data-Device-Description) от
изготовителя не является необходимой.
Радарные датчики связываются через
стандартное меню HART, с помощью которого доступны все функции датчика. Некоторые, очень редко используемые функции, как например, масштабирование цифрового-аналогового преобразователя
VEGAPULS 56K47
выходного сигнала или регулировка с заполняемым материалом с помощью
карманной HART®- ЭВМ невозможны или
затруднены. Эти функции должны
выполняться с помощью MINICOM или
ПЭВМ.
6. 2 Обслуживание с ПЭВМ
Подключение
В главе 2.2 “Построение измерительных
систем” описано подключение ПЭВМ к
различным измерительным устройствам.
ПЭВМ с обслуживающей программой VVO
(VEGA Visual Operating) может быть подключена:
- к датчику
- к сигнальному проводу
ПЭВМ к датчику
Для подключения ПЭВМ к датчику Вам
понадобится интерфейсный адаптер
VEGACONNECT 2. Подключите VEGACONNECT 2 в предусмотренное для этого
CONNECT-гнездо в датчике.
ПЭВМ на сигнальном проводе
Подключите двухжильный провод VEGACONNECT 2 к сигнальному/питающему
проводу датчика.
Если сопротивление систем, подключенных
к сигнальному/питающему проводу (DCS,
источник тока и т.д.), меньше чем 250 Ом,
на время обслуживания нужно включить в
сигнальный/питающий провод сопротивление 250… 350 Ом.
Цифровые сигналы, модулирующие сигнальный провод, через маленькие сопротивления систем очень сильно бы ослаблялись
или “коротко замыкались”, так что связь с
ПЭВМ была бы нарушена.
Обслуживание
Отдельные шаги по обслуживанию и вводу
данных коротко можно охарактеризовать
следующим образом.
Например:
• Выберите…
• Начните…
Запуск в работу
Когда Вы подключили ПЭВМ с математическим обеспечением VVO к своей измерительной системе.
• Сначала подайте питание на подключенный датчик.
Датчик впервые 10…15 с начинает выдавать ток приблизительно в 22 мА (самотест), а затем пропорционально уровню
заполнения или дистанции (4…20 мА).
• Подключите ПЭВМ и запустите программу VVO.
• Выберите на экране с помощью кнопки
со стрелкой или мышки пункт“Planning”
и нажмите “OK”.
В следующем окне Вас спросят имя
пользователя.
Обслуживающая программа (VVO), в дальнейшем мы называем ее коротко VVO, осуществляет соединение с подключенным
датчиком…
… и покажет Вам через несколько секунд,
состоялось ли соединение и с каким датчиком.
В дальнейшем в меню “User access” можно
определить другого пользователя.
• Укажите имя “VEGA”.
• Укажите пароль также “VEGA”.
48VEGAPULS 56K
Запуск в работу
Указание:
Если Вы подключаете обслуживающее
математическое обеспечение (VVO) к датчику, в котором уже хранятся некоторые
данные, то Вы получаете запрос, должны
ли Вы переносить сохраненные данные на
датчик или Вы хотите перенести данные с
датчика в банк данных VVO (и тем самым
переписать).
Если Вы не получили соединение с датчиком, пожалуйста перепроверьте:
- поступает ли на датчик напряжение питания (мин. 20 В) ?
- если VEGACONNECT 2 подключен к сигнальному проводу, составляет ли общее
сопротивление 250… 350 Ом ?
- не используете ли Вы VEGACONNECT
вместо нового VEGACONNECT 2?
Конфигурация
• Нажмите на “Quit”.
• Нажмите на меню “Configuration/Measurement loop/Modify”. Это первый шаг
к началу работы датчика.
• Выберите меню “Configuration/Measuringsystem”, для того чтобы получить последующую информацию о типе датчика, варианте математического обеспечения датчика, единице измерения, характеристике
места измерения и т.д.
VEGAPULS 56K49
В меню “Configuration/Measurement loop/modify” Вы можете присвоить сначала
месту измерения имя (например, резервуар
10) и описание места измерения (например,
шламоотделитель). Ваш режим измерения
становится благодаря этому более наглядным.
• Укажите в этом меню нужно ли измерять
уровень заполнения, расстояние или
объем.
В меню “Instrument data/Parameteradjustment” осуществляйте теперь все
важные классификации датчика. В главной ячейке Вы увидите заданные ранее
имя и описание места измерения.
50VEGAPULS 56K
Вы можете производить min/max-настройку “со средой” (заполняемый материал)
или “безсреды”, как правило, производят
настройку без среды.
Если Вы хотите производить настройку
со средой, то Вы должны min-настройку
проводить с пустым резервуаром и maxнастройку с заполненным резервуаром.
Поэтому удобно и быстро, как в примере,
проводить настройку без среды.
Запуск в работу
• Выберите в следующем окне, хотите ли
Вы настраивать в метрах (m) или футах
(ft).
• Укажите дистанцию для верхнего и
нижнего уровней заполнения и соответствующий уровень заполнения в %.
В меню “Instrument data/Parameteradjustment/Conditioning/Linearisation” Вы
сможете позже по потребности задать или
указать другую линейную зависимость
между дистанцией и процентным уровнем
заполнения.
В примере 0 % заполнения соответствует
дистанции 5,850 м а 100 % заполнения дистанции 0,300 м.
• Подтвердите с помощью “Ok”.
Указание:
Для обнаружения уровня заполнения вне
рабочей области нужно соответственно
перенастроить рабочую область в меню
“Sensor optimisation/Meas. environment”.
Вы опять находитесь в меню “Adjustment”.
Таким образом, электроника датчика имеет
две характерные точки, из которых образуется линейная пропорциональность между
дистанцией заполнения и процентным заполнением резервуара.
Эти две характерные точки должны располагаться, конечно, не на 0 % и 100%, но
должны быть по возможности далеко друг
от друга (например, 20 % и 80 %). Характерные точки для настройки min/max должны находиться минимально на 50 мм друг от
друга. Если характерные точки располагаются слишком близко друг от друга, увеличивается возможная ошибка в измерениях.
• Нажмите в меню “Adjustment” на “Quit”.
Вы опять находитесь в окне меню
“Instrument data/Parameter adjustment”.
VEGAPULS 56K51
Формированиесигнала
• Нажмите на “Conditioning”.
Открывается окно меню “Conditioning”.
• Нажмите на “Scaling”.
В меню “Scaling” Вы задаете фактические 0
% и 100 % значения измеряемой величины
и единицы измерения. Таким образом, Вы
сообщаете датчику, например, что при 0 %
заполнения в резервуаре есть еще 45,5
литра, а при 100 % заполнения -1200 литров.
Запуск в работу
В качестве измеряемой величины Вы можете выбрать “dimensionless-безразмерную
(простые числа), объем, массу, высоту и
дистанцию” и измеряемой величине присвоить затем соответствующую единицу измерения (например, l - литр, hl - декалитр).
Индикатор датчика укажет Вам затем измеренное значение в выбранной величине и
единице измерения.
• Сохраните введенные значения в меню
“Scaling” нажав “OK”.
Значения передаются в датчик.
Линеаризация
Если в вашем резервуаре существует другая, а не линейная зависимость между
уровнем заполнения и количеством материала, то выберите в окне меню “Conditi-oning ” пункт меню “Linearization”.
• Нажмите на “ Linearization”.
Откроется окно меню “Linearization”.
52VEGAPULS 56K
Запуск в работу
“Linear” означает, что зависимость между
процентной величиной объема заполнения и
величиной высоты заполнения является
линейной.
Вы можете наряду с двумя описанными
линеаризированными кривыми “Cylindricaltank” и “Spherical tank” задать так же
несколько “user programmable curves”.
Свободно программируемая линеаризированная кривая
• Для того, чтобы задать собственную
геометрию резервуара или свободно
программируемую кривую заполнения,
нажмите на кнопку выбора “User pro-grammable curve“.
• Нажмите на “Edit”.
В поле ”Transfer measured value” Вам будет
показан действительный уровень заполнения в процентах от установленной области
измерения. Область измерения Вы установили при min/max-настройке на 0,300…5,85
м.
Свободно программируемая линеаризированная кривая образуется опорными точками, так называемыми парами значений.
Пара значений состоит из “Linearised” (процентные значения заполнения) и “Percen-tage value” (величина процента высоты
заполнения по отношению к области измерения).
Если Вам неизвестны опорные точки или
пары значений вашего резервуара, то резервуар нужно промерить в литрах.
Измерение в литрах
В характеристической кривой следующего
рисунка Вы увидите четыре опорные точки
или пары значений. Между опорными точками всегда линейная интерполяция.
Установите опцию “Show scaled values”, для
того, чтобы получить на оси Y установленную единицу измерения (слева внизу в окне
меню).
Опорная точка 1 лежит на 0 % заполнении
(процентные значения [%]), что соответствует фактическому расстоянию до
поверхности заполняемого материала в
5,850 м в примере (пустой резервуар).
Величина объема составляет при этом 45
литров (остаточное заполнение резервуара).
Опорная точка 2 лежит на уровне заполнения в 30 % (30 % измеряемого расстояния от 0,300 м…5,850 м). При 30 % уровне
заполнения в нашем примере в резервуаре
находятся 576 литров.
Опорная точка 3 лежит на уровне заполнения 60 %. При этом уровне заполнения в
резервуаре находятся 646 литров.
Опорная точка 4 лежит на уровне заполнения в 100 % (расстояние до заполняемого
материала 0,300 м), при котором в резервуаре находятся 1200 литров.
VEGAPULS 56K53
Max.
100 % (0,300 м) соотв.
1200 л
Измеряемое
растояние
Запуск в работу
Выходы
• Выберите “Instrument data parameter
adjustment”.
Min.
0 % (5,850 м) соотв. 45 л
Вы можете максимально задать 32 опорные
точки (пары значений) на линеаризированной кривой.
• Покиньте меню, нажав “OK”.
• Подтвердите ввод данных, нажав “OK”, и
ваша индивидуальная линеаризированная
кривая сохранится в датчике.
Опять в окне меню “Conditioning” Вы можете указать с помощью пункта меню
“Integration time” время интегрирования
измеряемой величены. Это имеет смысл
при колеблющейся поверхности измеряемого материала, чтобы не получать постоянно
меняющиеся значения измеряемой величины и конечный результат. Стандартно время
интегрирования устанавливается в 0 секунд.
• Покиньте меню, нажав “OK”.
Вы попадете опять в окно меню “Instrument data parameter adjustment”.
• Выберите в окне меню “Instrument dataparameter adjustment” пункт “Outputs”.
Вы находитесь в окне меню “Outputs”.
• Покиньте окно меню, нажав “OK”.
54VEGAPULS 56K
Запуск в работу
Токовый выход
Нажмите “Current output” для того, чтобы
установить диапазон выходного сигнала
0/4…20 мА.
• Если в окне меню Вы производили
установку выходного тока, нажмите
“Save”.
• Если Вы не хотите менять установку,
нажмите “Quit”.
Вы находитесь опять в окне меню “Outputs”.
Индикатор измеряемой величины
• Нажмите в окне меню “Outputs” на пункт
“Display of measured value”.
Открывается окно меню “Sensor-Display”.
Вы можете здесь еще раз настроить индикатор датчика.
• Выберите “scaled”, если индикатор должен показывать вашу прежнюю установку. В примере уровень заполнения был бы
показан от 45…1200 литров.
• Выберите “Volume percentage”, если Вы
хотите указать уровень заполнения от
45… 1200 литров как процентное значение 0…100 %.
• Выберите “Distance”, для того чтобы получить действительную дистанцию до поверхности заполняемого материала (в м).
• Выберите “Percent”, если Вы хотите указать дистанцию до заполняемого материала от 0,300 до 5,850 как процентное
значение от 0…100 %.
Теперь с помощью “Save” установка переносится на датчик.
• Нажмите в окне “Sensor display” на “Quit”.
• Нажмите в окне меню “Outputs” на “Quit”.
Вы находитесь опять в окне меню
“Instrument data parameter adjustment”.
Адаптация датчика
В меню “Sensor optimisation” Вы можете
предпринять специальные оптимизирующие
настройки датчиков.
VEGAPULS 56K55
Среда измерения
• Выберите в окне меню “Instrument data
parameter adjustment” пункт “Sensor
optimisation”.
• Нажмите сначала на “Meas. Environment”.
Запуск в работу
• Запомните данные и покиньте окно
меню “Limitation of operating range”.
• Нажмите на “Measuring condition”.
• В окне меню “Measuring condition” устано-
вите те варианты, которые соответствуют вашим условиям измерения.
• Подтвердите, нажав “OK”.
Вы попадете через несколько секунд запоминания (данные передаются в датчик
длительно) опять в окно “Meas. envi-ronment”.
В пункте меню “Pulse velocity” Вы только
тогда вводите данные, если Вы производите
измерения в волноводной или отводной
трубе (опуске). При измерении в опуске
необходимо, чтобы Вы сообщили датчику в
этом меню диаметр трубы.
В пункте меню “Measuring range” Вы можете по новому определить диапазон
измерения датчика, отличающийся от
“Min/Max-Adjustment”.
Обычно диапазон измерений соответствует
стандартной настройке min/max.
Как, правило, удобно выбрать диапазон
измерений примерно на 5 % больше, чем
область измерения, установленная настройкой мин./макс.
В примере:
Min: 0,300 м, max: 5,850 м
Рабочую область установить от 0,25 м до 6
м.
56VEGAPULS 56K
Запуск в работу
В дальнейшем в пункте меню “Pulsevelocity” возможно осуществить корректировку скорости распространения радарного
сигнала. Примечание: радарный сигнал
распространяется со скоростью света.
Указание:
• Если Вы не хотите вводить данные, покиньте это меню с помощью “Cancel”.
• С помощью “OK” подтвердите предпринятый ввод данных.
• Нажмите в окне меню “Meas.environment” на “Quit”.
На следующей картинке Вы видите эхокривую после оптимального направления
датчика на поверхность заполняемого материала (ось датчика вертикально направлена к поверхности заполняемого материала.).
Вы опять находитесь в окне меню “Sensoroptimisation”.
Эхо-кривая
С помощью пункта меню “Echo curve” Вы
можете увидеть уровень радарного эха.
Если при наблюдении за эхо-кривой Вы
получили сильный ложный эхо-сигнал из-за
конструкций резервуара, может помочь
корректировка положения конструкций
(если возможно), которая локализует и
уменьшит величину ложного эхо-сигнала.
На следующей картинке Вы видите эхокривую перед корректировкой угла установки (направление на поверхность заполняемого материала) с ложным эхо-сигналом,
который почти такой же величины как и эхо
от заполняемого материала и обусловлен
распоркой резервуара.
VEGAPULS 56K57
• Покиньте окно меню “Echo curve” нажав
на “Quit”.
С помощью пункта “False echo storage” в
окне меню “Sensor optimisation” Вы можете
указать датчику охарактеризовать ложный
эхо-сигнал. Электроника датчика запоминает ложный эхо-сигнал во внутреннем банке
данных и обрабатывает ложный эхо-сигнал
как менее ценный, чем полезное эхо.
• Нажмите для этого в окне меню “Sensoroptimisation” на пункт “False echo storage”.
• Нажмите в окне меню “False echo storage”
на “Learn false echoes”. Откроется маленькое окно “Learn false echoes”.
Запуск в работу
• Укажите проверенное расстояние до
заполняемого материала и нажмите на
“Create new”.
Этим Вы побуждаете датчик отмечать все
эхо-сигналы перед эхо заполняемого материала как ложные эхо-сигналы. Таким образом, датчик ложные эхо-сигналы не будет
считать как эхо уровня заполнения.
• Нажмите “Show echo curve”.
Появится эхо-кривая и характеристика
ложного эхо-сигнала.
• Выйдите из меню, нажав “Quit”.
Вы снова в окне меню “Sensor optimisation”.
В пункте меню “Reset” Вы возвратите все
варианты из меню “Sensor optimisation”
опять в стандартные значения.
Вы попадете затем в окно меню “Instrumentdata parameter adjustment”.
• Нажмите на пункт меню “Measurementloop data”.
В окне появятся все характеристики датчика.
58VEGAPULS 56K
Запуск в работу
Настройка интерфейса
В меню “Configuration/Program/Communication” Вы можете установить настройку
интерфейса вашей ПЭВМ или поменять
используемый COM-Port.
Имитация
• Нажмите на меню “Diagnostics/
Simulation”.
Открывается окно меню “Simulation of
Индикация измеряемой величины
• Нажмите в окне меню на меню “Display” и
затем на “Display of measured value”.
В окне меню “Display of measured value”
появятся:
- измеряемая величина (действительная
измеряемая дистанция) в метрах
- процентный уровень заполнения, заданный в min/max-настройке, границы измерений (в примере 5,850 м при 0 % и 0,300
м при 100 %)
- фактический сигнальный ток на сигналь
ном проводе 4…20 мА.
VEGAPULS 56K59
outputs”, которое похоже на предшествующее окно меню. В этом окне меню Вы можете, однако, имитировать заполнение
резервуара или сигнальный ток и показание
индикатора на любую величину (имитация
измеряемой величины).
Запуск в работу
Сначала появятся фактическая измеряемая величина и сигнальный ток.
• Нажмите в окне бирюзового цвета на
“Start”.
Серый бегунок в бирюзовом окне активный.
С его помощью Вы можете изменять измеряемую величину в пределах от
-10 %… 110 % и таким образом имитировать
наполнение или опустошение вашего резервуара.
В поле чисел над бегунком Вы можете
задать любую процентную величину степени заполнения.
Внимание:
Если Вы больше чем 60 минут не производите ввод данных, датчик самостоятельно
переходит из режима имитации в рабочий
режим. Во время имитации мигает индикация.
Архивирование данных
В окне меню “Backup” появится серийный
номер датчика. Вы можете запомнить установки отдельного датчика или группы в
директории по вашему выбору на ПЭВМ. К
каждому архивированию данных (Backup)
Вы можете, кроме того, добавить небольшое примечание к тексту.
60VEGAPULS 56K
Запуск в работу
Архивированные данные Вы можете затем
перенести на другие датчики. Если у Вас,
например, система с несколькими одинаковыми резервуарами и идентичными датчиками, то достаточно настроить один датчик,
запомнить настройку и затем перенести на
другие датчики.
• Выберите для этого меню “Services/Restore configuration/Sensors”.
В этом окне меню появится в желтом
вырезе окна фактическая установка
(база данных), с датой и временем последней конфигурации системы.
Если Вы нажмете на серийный номер датчика, с которого Вы хотите перенести установку, Вы можете с помощью “Restore to”
перенести эту установку датчика на фактически подключенный датчик.
6.3 Обслуживание с обслуживающим модулем MINICOM
Точно также как с ПЭВМ датчик может
обслуживаться маленьким съемным обслуживающим модулем MINICOM. Для этого
обслуживающий модуль подключается к
датчику или к внешнему индикаторному
устройству (варианты).
При обслуживании с модулем точно также используются все варианты обслужи-
ESC
+
Tank 1
-
m (d)
12.345
OK
2
4 ... 20 mA
ESC
+
Tank 1
-
m (d)
12.345
OK
4
вания, как и с ПЭВМ и обслуживающей
программой VVO. Обслуживание с MINICOM отличается только способом, но не
функциональностью.
Вы осуществляете все шаги по обслуживанию с помощью шести кнопок обслужи-
VEGAPULS 56K61
Запуск в работу
вающего модуля. Маленький дисплей
показывает Вам наряду с измеряемой
величиной короткие сообщения о пунктах
меню или о числовом значении параметров меню.
Количество информации маленького дисплея, однако, не сравнимо с обслуживающей
программой VVO, но Вы легко сориентируетесь и сможете быстро проводить обслуживание непосредственно с маленьким
MINICOM.
Этапы обслуживания
В конце этой главы Вы найдете комплексный план меню обслуживающего модуля
MINICOM.
Производите настройку датчика в указанной ниже числовой последовательности.
Соответствующие номера Вы найдете в
плане меню.
1. Измерение в опуске (осуществляется
только тогда, когда Вы измеряете в
опуске)
2. Рабочий диапазон
3. Настройка
4. Определение измеряемой величины
5. Условия измерения
6. Запоминание ложного эхо-сигнала (необходимо только тогда, когда в процессе
работы выявляются ошибки измерения)
7. Индикация полезного и шумового уровня
8. Выходы
зон соответствует диапазону измерения.
Диапазон измерения уже задан min/maxнастройкой. Как, правило, удобно выбрать
рабочий диапазон примерно на 5 % больше, чем область измерения, установленная
min/max-настройкой.
В примере min-настройка установлена на
0,300 м, а max-настройка на 5,850 м. Вы бы
тогда установили рабочий диапазон, например, на 0,250…6,000 м.
3. Настройка
В пункте меню “Adjustment” Вы сообщаете
датчику, в какой области измерения он
должен работать.
Вы можете настройку производить без и
со средой. Как правило, производится
Max.
Min.
100 % (0,300 м) соотв. 1200 л
Измер.
растояние
0 % (5,850 м) соотв. 45л
1. Измерение в опуске
настройка без среды, так как она может
производиться без цикла заполнения.
Ввод данных необходим лишь тогда, когда
датчик монтируется на опуск (волновод или
отводная труба).
При измерении в опуске Вы измеряете с
помощью измерительной рулетки расстояние и корректируете показатель измеряемой величины (которая может отклоняться
на несколько процентов от измеренного
значения) в соответствии с этим измерением.
Этим вводится поправка времени прохождения радарного сигнала в трубе и затем
выдается точный уровень заполнения в
опуске (измерительной трубе).
2. Рабочий диапазон
Без специальной настройки рабочий диапа-
62VEGAPULS 56K
Запуск в работу
Настройка без среды
КнопкиИндикация на дисп
лее
Sensor
m(d)
4.700
Pa-
OK
OK
OK
OK
+
rameter
adjustment
Adjustment
without
medium
Adjustment
in
(Min. настройка)
m(d)
0.0 %
at
m (d)
XX.XXX
Индикация расстояния медленно мигает
Сейчас Вы можете с помощью кнопок “+” и
“-” задать дистанцию, которая в вашем
датчике соответствует 0 % заполнения
заполняемого материала (пример: 5,850 м)
Если Вы не знаете дистанцию, то можете
её измерить.
Max-настройку Вы задаете также, как
min-настройку с помощью “+”, “-” или “Ok”
(пример: 0,300 м).
100.0%
at
m (d)
XX.XXX
((Max.-настройка)
Настройка со средой
with
medium
Max-
Min-
adjust.
adjust.
at %
at %
XXX.X
XXX.X
Заполните резервуар, например, на 10 % и
укажите в меню “Min. set” кнопками “+” и
“-” 10 %. Затем заполните резервуар, например на 80% или 100% и укажите в меню
“Max. set” кнопками “+” и “-” 80 или 100 %.
2. Определение измеряемой
величины
В пункте меню “Signal conditioning” выбе-
рите измеряемую дистанцию при 0 % и
100 % заполнении. Затем укажите положение десятичной точки, измеряемую вели-
Signal
conditioning
Индикатор прекращает ми-
OK
гать, и данные запоминают
ся.
Scaling
Этим Вы задаете min значение
Для обнаружения уровня заполнения вне
рабочей области нужно соответственно
перенастроить рабочую область в меню
corresponds
XXXX
100 %
corresponds
XXXX
Decimalpoint
888.8
Prop. to
Mass
Unit
Kg
0 %
”Sensor optimisation/Meas. environment“.
VEGAPULS 56K63
Запуск в работу
чину и её единицу измерения.
Задайте в окне меню “0 % corresponds”
численное значение 0 % заполнения. В
примере из обслуживания с ПЭВМ и программным обеспечением VVO это было бы
45 для 45 литров.
Подтвердите, нажав “Ok”.
С помощью кнопки "—>“ Вы можете поменять меню на 100 %. Укажите численное
значение измеряемой величины, которое
соответствует 100 % заполнения, в примере это были 1200 литров.
Подтвердите, нажав “OK”.
Установите, если необходимо, положение
десятичной точки. Но обратите внимание,
что максимально могут быть изображены
только 4 разряда.
В меню “prop. to” выберите измеряемую
величину (масса, объем, расстояние…), и
в меню “Unit” единицу измерения (kg, l, ft3,
gal, m3 …).
Линеаризация:
Adjustment
Signal
conditioning
Scaling
Lin.
curve
Linear
Integr
ation
time
0 s
5. Условия измерения
Выберите здесь условия измерений, кото-
рые соответствуют Вашему применению
(см. последующий план-меню под №5).
6. Запоминание ложных эхо-сигналов
Запоминание ложных эхо-сигналов всегда
имеет смысл тогда, когда никаким другим
способом нельзя нейтрализовать источник
ложного эхо-сигнала, который нужно обойти
(корректировка положения мешающих
конструкций), как например распорки ре-
зервуара. Запоминая ложный эхо-сигнал,
мы побуждаем электронику датчика, заме-
чать ложный эхо-сигнал и запоминать его во
внутреннем банке данных. Электроника
датчика обрабатывает это (ложное) эхо
иначе, чем полезное эхо и ослабляет его
7. Полезный и шумовой уровень
В меню
Вы получаете важную информацию о каче-
стве эхо-сигнала заполняемого материала.
Чем больше разница между “Ampl.” и значе-
нием “S-N”, тем надежнее измерение.
Ampl.: означает амплитуду эха заполняе-
S-N:означает сигнал - шум, т.е уровень
Ampl.:
XX dB
S-N:
XX dB
мого материала в дБ (полезный
уровень)
фона (уровень шума).
Указывается линейная зависимость между
процентным значением дистанции заполняемого материала и процентным значением
заполняемого объема.
Вы можете в меню “Lin. curve” выбрать
между линейной зависимостью, лежащим
цилиндрическим и сферическим резервуаром. Ввод собственной линеаризированной
кривой возможен только с ПЭВМ обслу-
При отношении сигнала в 15 дБ обеспечивается высокая надежность измерения.
8. Выходы
В меню “Outputs” Вы определяете должен
ли быть инвертирован, например, токовый
выход или какие измеряемые величины
должны отображаться на индикаторе датчика.
Индикация ошибок
EОшибка технических средств
Е013 Нет подходящего измеряемого
значения при включении или потеря полезного эха
E 017 Интервал настройки слишком ма-
ленький
VEGAPULS 56K65
План меню обслуживающего модуля MINICOM
Sensor
m( d)
4. 700
PULS56
При включении питающего напряжения в
K
течение нескольких секунд высвечиваются
0.50
тип датчика и версия математического
обеспечения.
Запуск в работу
Parameter
adjustment
adjust
ment
Sensor
optimize
Sensor
Ta g
Sensor
1.
Meas.
enviro
nment
Operating
range
Begin
m (d)
0.30
4.
End
m (d)
5.00
5.6.
Fast
change
No
Measur
ing in
tube
Meas.
dist.
m (d)
4.700
Correc
tion
Now
OK?
Agitat
ed sur
face
No
Foaming
Prod.
No
High
dust
level
No
Meas.
condit
ions
Condit
ion
liquid
2.3.
Signal
Condit
loning
Low DK
product
No
Outputs
Large
angle
repose
No
w.out
medium
adjust
ment
in
m(d)
0.0 %
at
5.000
with
medium
Min.
adjust.
at %
m (d)
0.0
Max.
adjust.
at %
100.0%
at
m (d)
0.300
100.0
Scaling
0 %
corres
ponds
0
Lin.
curve
Linear
10 0 %
corres
ponds
Integr
ation
time
0 s
Prop.
Decimalpoint
50
888.8
t o
Mass
Unit
m(d)
Curr.
Output
Curr.
output
4/
20mA
Sensor
Displ.
Prop.
to
Distance
Failure
mode
22mA
66VEGAPULS 56K
Запуск в работу
Этими кнопками Вы
перемещаетесь в поле
меню влево, вправо, вверх и
вниз.
ESC
7.8 .
m (d)
OK ?
%
Distance
m (d)
0.703
Update
Meas.
dist.
m (d)
0.00
Update
Now!
OK ?
Learning!
Имитация:
Если Вы больше часа не производите ввод данных, датчик
самостоятельно переходит в
нормальный рабочий режим.
Указания:
Запускайте датчики в работу по
порядку номеров. Необходимыми являются пункты меню под
номерами от 1 до 5. Меню под
номерами 7 и 8 необходимы
только при затрудненных условиях измерения. Меню под цифрой 6 необходимо только при
измерении в опуске.
False
echo
memory
Create
new
Meas.
dist.
0.00
Create
new
Now!
OK?
Learning!
Simulation
Simulation
Now!
Simulation
91.2
Ampl.:
XX dB
S-N.:
XX dB
Delete
memory
Delete
Now!
OK ?
Deleting!
Add’l
functions
Password
Off
Info
Sensor
Ta g
Sensor
Basic
reset
Reset
Now !
OK ?
Reset
runs!
Sensor
type
PULS56
K
Language
English
Serial
number
1094
0213
Distance
m(d)
4.700
heavy
dust
No
fast
change
s
Yes
Meas.
unit
Softw.
Ver s.
1. 0 0
m (d)
max.
Softw.
range
Date
15.09.
1997
m (d)
7.000
Жирно выделенные символы
меню дают информацию о
датчике или измеряемом
значении и в этих местах не
могут меняться.
Светлые поля меню отображаются только при необходимости
(в зависимости от установок в
других меню).
Белые символы меню могут
меняться только кнопкой
или и запоминаться кнопкой
OK
OK
Distance
m (d)
4.700
Ampl.:
XX dB
S-N:
XX dB
VEGAPULS 56K67
Запуск в работу
6.4 Обслуживание с карманной
HART® - ЭВМ
С каждой карманной HART® - ЭВМ Вы
можете запускать в работу радарные
датчики VEGAPULS 51 К… 54 К как и все
другие HART®-способные датчики. Специальное DDD (Data-Device-Description) не
Обратите внимание:
Если сопротивление сигнального контура
тока меньше чем 200 Ом то нужно на время
обслуживания включить в сигнальный/
подключающий провод сопротивление
250…350 Ом.
является необходимым. Просто подключите карманную HART® - ЭВМ к сигнальному
проводу датчика после того как Вы подключили датчик к питающему напряжению.
+
-
Ri < 250
Ri > 250 W
Цифровые обслуживающие коммуникационные сигналы практически бы замыкались накоротко через слишком маленькое
сопротивление, например, питающего
источника тока или системы формирования сигнала, так что связь с датчиком не
была бы надежной.
+
250
-
Ri < 250
68VEGAPULS 56K
Запуск в работу
Подключение к VEGA-устройству формирования сигнала
Если Вы подключаете HART®-способный
датчик к VEGA-устройству формирования
сигнала, то Вы должны для продолжительного обслуживания датчика подключиться
через сопротивление согласно следующей
таблице. Для того чтобы с учетом внутреннего сопротивления прибора обеспечить
сопротивление 250 Ом, необходимое для
HART®-прибора.