Vega LR200 User Manual [ru]

ПРОСТО РАБОТАЕТ
VEGA LR200
Руководство пользователя
ююююююююююю юююююююююююю.indd 1 30.09.2013 15:32:45
Спасибо за покупку
Благодарим Вас за покупку лазерного нивелира серии VEGA
ством и надежностью.
Автоматический лазерный нивелир VEGA - это точный инструмент, требующий правильного обращения. Перед использованием настоятельно рекомендуется вни­мательно прочитать настоящее Руководство. Это позволит правильно и максималь­но эффективно использовать данный прибор и продлить срок его службы. Лазерные инструменты серии VEGA LP - это высококачественные и надежные инструменты. Постоянно совершенствуя эти приборы, мы стараемся сделать их ещё более на­дежными и удобными в эксплуатации. Как правило, это приводит к конструктивным изменениям, которые могут затрагивать характеристики приборов. Таким образом, мы оставляем за собой право вносить конструктивные изменения и менять харак­теристики без предварительного уведомления. Если Вы столкнулись с трудностями при эксплуатации или имеете предложения по улучшению конструкции, либо ха-
2
ююююююююююю юююююююююююю.indd 2 30.09.2013 15:32:45
рактеристик данного прибора, пожалуйста, обратитесь к Вашему поставщику.
3
ююююююююююю юююююююююююю.indd 3 30.09.2013 15:32:46
Информация о безопасной работе
Инструмент не должен использоваться при экстремальных температурах либо хранить-
ся в помещении с быстрой сменой температуры (смотрите диапазон температур для работы и хранения прибора). При использовании за пределами разрешенного диапазона темпера­тур инструмент может работать неправильно.
Храните прибор в футляре или другом сухом месте, не подверженном влиянию вибра-
ции, пыли или высокой влажности.
Если температуры хранения и использования инструмента сильно различаются,
оставьте прибор в футляре на некоторое время, чтобы температура прибора приблизилась к температуре окружающей среды.
Приемник излучения* может реагировать на лазерное излучение, а впоследствии на
излучение флуоресцентных ламп либо других источников света или электромагнитного из-
4
ююююююююююю юююююююююююю.indd 4 30.09.2013 15:32:46
лучения (вблизи аэропортов и т.п.), в результате точные измерения не могут быть выполне­ны. В таких случаях повторите измерения после устранения условий возникновения помех.
Инструмент следует переносить или перевозить с аккуратностью, чтобы минимизиро-
вать воздействие вибрации.
Инструмент следует хранить в футляре и транспортировать с осторожностью, как
хрупкий объект.
Ознакомьтесь с описанием процедур поверок и юстировок прибора в разделе “По-
верки и юстировки инструмента” данного руководства и выполняйте эти процедуры перед использованием прибора. После продолжительного хранения прибора или воздействия на него вибрации убедитесь в работоспособности прибора перед его использованием. В случае необходимости отъюстируйте или отремонтируйте инструмент.
Ознакомьтесь с содержанием данного руководства для корректного использования
инструмента.
5
ююююююююююю юююююююююююю.indd 5 30.09.2013 15:32:46
Комплектация
1. Лазерный нивелир
2. Магнитная мишень
3. Приемник излучения
4. Пульт дистанционного управления
5. Крепление на рейку
6. Футляр для переноски
7. Очки для работы с лазерами
8. Руководство по эксплуатации
6
ююююююююююю юююююююююююю.indd 6 30.09.2013 15:32:46
Технические характеристики
Диапазон работы с приемником до 200 метров (радиус)
Дальность работы пульта управления более 20 метров
Точность построения линий ±1 мм / 10 м
Диапазон самонивелирования ±5°
Скорость вращения 0 / 60 / 300 / 600 об/мин
Сектор сканирования 10° / 45° / 90° / 180°
Защита IP54
Тип лазера 635 нм, класс II
Время работы Более 40 часов
Крепление на штатив 5/8’’
Рабочая температура от -20 °C до + 50 °C
Вес 2,0 кг
7
ююююююююююю юююююююююююю.indd 7 30.09.2013 15:32:46
Распаковка
Извлечение инструмента из футляра
1.Аккуратно положите футляр крышкой вверх.
2.Откройте замки и поднимите крышку.
3.Перед извлечением инструмента запомните схему расположения аксессуаров
в футляре.
Упаковка инструмента в футляр
1.Положите футляр и откройте его.
2.Аккуратно поместите инструмент в футляр.
3.Закройте футляр и зафиксируйте замки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При извлечении инструмента крепко держите его руками.
Перед упаковкой прибора убедитесь, что питание выключено.
Если крышка футляра закрывается с трудом, проверьте правильность расположения
инструмента в футляре.
8
ююююююююююю юююююююююююю.indd 8 30.09.2013 15:32:46
Установка аккумулятора в инструмент
1.Откройте крышку отсека питания.
2.Установите аккумуляторные батареи в отсек питания.
3.Закройте крышку отсека питания.
Установка батареек в приемник
1. Сдвиньте крышку отсека питания в направлении, указанном стрелкой, и удалите крышку.
2. Вставьте батарейки в отсек питания с соблюдением полярности.
3. Задвиньте крышку на место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Обратите внимание на полярность батареек во избежание неправильной их установки.
Батарейки должны быть одного типа. Не комбинируйте новые и использованные бата-
рейки.
9
ююююююююююю юююююююююююю.indd 9 30.09.2013 15:32:46
Клавиатура
Кнопка I/O Кнопка включения/выключения и индикатор режима
Кнопка Speed Кнопка пошагового изменения скорости вращения: 60 об/мин, 300 об/ мин, 600 об/мин, 0 об/мин. Переключение из режима сканирования в режим вращения
10
ююююююююююю юююююююююююю.indd 10 30.09.2013 15:32:46
Кнопка SCAN Кнопка изменяет угол сканирования. При скорости вращения 0 об/ сек нажмите эту кнопку для входа в режим сканирования. Имеется несколько вариантов углов сканирования: 10° / 45° / 90° / 180°
Кнопка TILT Функция контроля горизонтального и вертикального положения и индикация режима
Кнопка MANUAL [MAN] Кнопка перехода в ручной режим работы и индикатор режима
Кнопки наклона вдоль оси Y (в ручном режиме и при юстировке)
Кнопки наклона вдоль оси X (в ручном режиме и при юстировке)
Кнопка перемещения сектора сканирования влево (в режиме SCAN или когда лазерный луч не вращается)
Кнопка перемещения сектора сканирования вправо (в режиме SCAN или когда лазерный луч не вращается)
11
ююююююююююю юююююююююююю.indd 11 30.09.2013 15:32:46
Значения индикаторов
ным цветом.
2. В режиме калибровки оси Х индикатор MANUAL часто мигает зеленым цветом для индикации того, что в данный момент выполняется калибровка по оси Х. При калибровки по оси Y, часто мигает зеленым цветом индикатор TILT для индикации того, что в данный момент выполняется калибровка по оси Y.
12
ююююююююююю юююююююююююю.indd 12 30.09.2013 15:32:46
дикация кнопки I/O и MANUAL, также мигает лазерный луч и прибор не приводится в горизонтальное положение.
5. Когда активирована функция TILT индикатор мигает зеленым. Когда прибор
смещен при активной функции TILT, индикатор мигает зеленым часто.
13
ююююююююююю юююююююююююю.indd 13 30.09.2013 15:32:46
Подготовка к измерениям
Установка штатива (Поставляется отдельно)
Подготовка штатива
1.Возьмите стандартный штатив.
2.Можно также использовать штативы с элевационным механизмом.
Выбор места для установки штатива Выберите место, в котором не будет перекрываться излучение и от которого бу-
дет примерно одинаковое расстояние до всех измеряемых объектов.
Установка штатива
1.При использовании раздвижного штатива настройте длину ножек и надежно закрепите винты.
14
ююююююююююю юююююююююююю.indd 14 30.09.2013 15:32:46
Loading...
+ 30 hidden pages