vaisala WAA151 User Manual

MANUEL DE
L'UTILISATEUR
Anémomètre
WAA151
M210293fr-A
B.P. 26 Télécopie : +358 9 8949 2227 FIN-00421 Helsinki Finlande
Visitez notre site Internet à l’adresse suivante : http://www.vaisala.com/
© Vaisala 2002 Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite à quelque fin ou
par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique (y compris les photocopies), et son contenu ne peut être communiqué à des tiers sans l'accord préalable et écrit du propriétaire des droits d'auteur. Les informatio ns de ce manuel peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Veuillez noter que ce manuel n'entraîne aucune obligation qui lie Vaisala envers le client ou l'utilisateur final. Tout engagement et tout accord ayant force obligatoire est compris de manière exclusive dans le contrat d'approvisionnement ou les conditions de vente applicables.
___________________________________________________________________
Table des matières
CHAPITRE 1
INFORMATIONS GÉNÉRALES................................................3
À propos de ce manuel ..........................................3
Contenu de ce manuel..........................................3
Informations sur la version....................................4
Manuels connexes................................................4
Sécurité.................................................................... 4
Considérations générales de sécurité...................4
Précautions de sécurité liées au produit...............5
Protection contre les décharges électrostatiques.6
Conformité aux règlements ...................................6
Garantie...................................................................7
CHAPITRE 2
PRÉSENTATION DU PRODUIT ...............................................9
Introduction à l'anémomètre WAA151 ..................9
CHAPITRE 3
INSTALLATION ......................................................................11
Choix de l'emplacement.......................................11
Procédure d'installation.......................................13
Montage..............................................................13
Alignement..........................................................14
Vérification..........................................................15
Connecteur............................................................15
CHAPITRE 4
MAINTENANCE......................................................................17
Maintenance périodique.......................................17
Nettoyage...........................................................17
Test de bon fonctionnement...............................17
Remplacement des consommables....................18
VAISALA___________________________________________________________1
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________
Liste des pièces détachées pour les
consommables..................................................... 23
CHAPITRE 5
DÉPANNAGE......................................................................... 25
Problèmes courants............................................. 25
Pour obtenir de l'aide........................................... 27
Instructions de renvoi.......................................... 27
CHAPITRE 6
DONNÉES TECHNIQUES......................................................29
Spécifications....................................................... 29
MTBF .....................................................................30
MTTR .....................................................................31
Liste des figures
Figure 1 Anémomètre WAA151............................................10
Figure 2 Emplacement recommandé du mât dans une zone
ouverte................................................................... 12
Figure 3 Longueur recommandée du mât au-dessus d'un
bâtiment ................................................................. 13
Figure 4 Montage du capteur de mesure du vent.................14
Figure 5 Connecteur WAA151.............................................. 15
Figure 6 Assemblage de l'anémomètre WAA151.................22
Liste des tableaux
Tableau 1 Révisions du manuel............................................ 4
Tableau 2 Manuels connexes...............................................4
Tableau 3 Pièces détachées disponibles............................23
Tableau 4 Certains problèmes courants et leur solution.....25
Tableau 5 Spécifications de l'anémomètre WAA151 ..........29
Tableau 6 Valeurs de MTBF...............................................30
2 _______________________________________________________ M210293fr-A
Chapitre 1________________________________________ Informations générales
CHAPITRE 1

INFORMATIONS GENERALES

À propos de ce manuel

Ce manuel fournit des informations sur l'installation, le fonctionnement et la ma intenance de l'anémomètre WAA151.

Contenu de ce manuel

Ce manuel comprend les chapitres suivants :
- Chapitre 1, Informations générales, fournit des informations importantes sur la sécurité et la révision du produit.
- Chapitre 2, Présentation du pro duit, présente les caractéristiques de l'aném om ètre WAA 151.
- Chapitre 3, In stallation, fournit les informations pouvant vous aider à installer l'appareil.
- Chapitre 4, Maintenance, fournit de s informations nécessaires à la maintena nce de base de l'aném omètre WAA151.
- Chapitre 5, Dépannage, décrit les problèmes courants, leur cause et solution probable ai nsi que les informations pour nous contacter.
VAISALA___________________________________________________________3
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________
- Chapitre 6, Données techniques, fournit les données techniques relatives à l'aném omètre WAA151.

Informations sur la version

Tableau 1 Révisions du manuel
Code du manuel Description
M210293fr-A Ce manuel, la première version du
Manuel de l'utilisateur de l'anémomètre WAA151.

Manuels connexes

Sécurité

DANGER
Tableau 2 Manuels connexes
Code du manuel Nom du manuel
M210294fr WAV151 Girouette – Manuel de
l'utilisateur

Considérations générales de sécurité

Dans ce manuel, les remarques importantes relati ves à la sécurité sont mises en évidence de la manière suivante :
Un danger vous prévient d'un grave danger. Si vous ne lisez pas et ne suivez pas très attent ivement les instructions, vous risquez d'être blessé ou mêm e tué.
4 _______________________________________________________ M210293fr-A
Chapitre 1________________________________________ Informations générales
ATTENTION
REMARQUE
Le mot « attention » vous prévient d'un éventuel danger. Si vous ne lisez pas et ne suivez pas attentivement les instructions, le produit po urrait être endom magé ou vous pourriez perdre d'impor tan te s donné es.
La remarque met en évidence des informations importantes relatives à l'utilisation du produit.

Précautions de sécurité liées au produit

L'anémomètre WAA151 qui vous est livré a été testé du point de vue de la sécurité et approuvé à sa sortie de l'usine. Veuillez noter les précautions suivantes :
DANGER
ATTENTION
Mettez l'appareil à la terre et vérifiez périodiquement la mise à la terre de l'installation extérieure afin de réduire tout risque d'électrocution.
N'apportez pas de modification à l'unité. Des modifications inadéquates peuvent endomm a ger l'appareil ou entraîner un dysfonctionnement.
VAISALA___________________________________________________________5
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________

Protection contre les décharges électrostatiques

Une décharge électrostatique (DES) peut provoquer des dégâts immédiats ou latents au niveau des circ uits électroniques. Les produits Vaisala sont protégés contre les DES pour autant que l'on s'en tienne à l'utilisation prévue. Cependant, il est possible d'endommager le produit en apportant des décharges électrostatiques si vous touchez, enlevez ou insérez un objet dans le logement de l'appareil.
Pour être sûr de ne pas apporter vous-même de tensions statiques élevées :
- Manipulez les éléments sensibles à une DES sur un établi protégé et mis à la terre. En cas d'impossibilité, reliez-vous vous-même à la masse du matériel avant de toucher les cartes. Portez un bracelet antistatique et un utilisez un câble de connexion résistif. Si aucune des solutions n'est possible, touchez une partie conductrice de la masse du matériel avec votre autre main avant de toucher les cartes.
- Tenez toujours les cartes par les bords et évitez de toucher les contacts des composants.

Conformité aux règlements

L'anémomètre WAA151 répond aux normes d'essai environnementales et de performances suivantes :
- Essais en soufflerie par la méthode standard de l'ASTM (American Society for Testing and Materials) D5096-96 (pour le seuil de départ, la constante de distance, la fonction de transfert, consultez Chapitre 6, Données techniques en page 29)
- Essai de vibration pros p ec tive par MIL-ST D- 167 -1
6 _______________________________________________________ M210293fr-A
Chapitre 1________________________________________ Informations générales
- Essai de vieillissement accéléré aux intempéries par MIL­STD-810E, Méthode 507.3
- Essai au brouillard salin par MIL-STD-810E, Méthode
509.3

Garantie

Pour certains produits, Vaisala offre généralement une garantie limitée à un an. Toutefois, cette garantie ne peut être valable en cas de dommages dus à une usure ou un frottement normal, à des conditions de fonctionnement exceptionnelles, à une manipulation ou une installation négligente ou à des modifications interdites. Veuillez consulter le contrat de fourniture d'application ou les conditions de vente pour plus de détails sur la garantie de chaque produit.
VAISALA___________________________________________________________7
Manuel de l'utilisateur _________________________________________________
Cette page est intentionnellement vierge.
8 _______________________________________________________ M210293fr-A
Chapitre 2________________________________________ Présentation du produit
CHAPITRE 2

PRESENTATION DU PRODUIT

Ce chapitre présente les caractéristiques de l'anémomètre WAA151.

Introduction à l'anémomètre WAA151

L'anémomètre WAA151 est un anémomètre optoélectronique à réponse rapide et à faible seuil. Dans la meule boisseau, il comprend trois coupelles coniques légères fournissant une excellente linéarité sur toute la portée de fonctionnement, jusqu'à 75 m/s. Mis en mouvement par le vent, un disque interrupteur fixé à l'arbre de la meule boisseau coupe un longeron infrarouge 14 fois par révolution, créant ainsi un train d'impulsion s du transistor photoélectrique.
Le taux d'impulsions de sortie peut être considéré comme directement proportionnel à la vitesse du vent, par exemple, 246 HZ = 24,6 m/s. Cependant, pour une meilleure précision, il faut utiliser la fonction de transfert de caractéristiques (consultez la section Spécifications en page
29) pour compenser l'inertie de départ et la légère survitesse.
L'élément de chauffe du tunnel de l'arbre maintient la température des roulements au-dessus du niveau du gel dans les climats froids. Il fournit essentiellement 10 W de puissance de chauffe. Nous vous conseillons d'utiliser un
VAISALA___________________________________________________________9
Loading...
+ 23 hidden pages