vaisala HMT360N User Manual

РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ТРАНСМИТТЕР ТОЧКИ РОСЫ И
ТЕМПЕРАТУРЫ VAISALA
HUMICAP®
M210744RU-B
Опубликовано: Vaisala Oyj Тел.: +358 9 8949 1
P.O. Box 26 Факс: +358 9 8949 2227 FIN-00421 Helsinki Finland
Visit our Internet pages at http://www.vaisala.com/
© Vaisala 2007
Ни одна из частей данной инструкции не может быть воспроизведена в какой­либо форме, электронной или механической, включая фотокопирование. Ее содержание не подлежит передаче третьим сторонам без предварительного письменного разрешения собственника торговой марки.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления клиента.
Данная инструкция не может служить основанием для формирования каких-либо обязательств компании Vaisala по отношению к клиенту. Любые обязательства и соглашения оговариваются исключительно при заключении соответствующего контракта или обсуждении условий продажи.
Данная инструкция является переводом с английского языка. При возникновении разногласий следует руководствоваться оргиналом.
________________________________________________________________________________
Оглавление
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 5
Как пользоваться инструкцией 5
Содержание инструкции 5 Связанные инструкции 6 Общие рекомендации по технике безопасности 6 Обратная связь 7
Рекомендации по безопасному использованию прибора 7 Защита от электростатического разряда 7 Переработка 8 Соответствие нормативным актам 9 Торговые марки 9 Лицензионное соглашение 9 Гарантийные обязательства 10
ОБЗОР ПРИБОРА 11
Общая информация о трансмиттерах точки росы и температуры Vaisala HUMICAP® серии НМР 360 11
Выходные параметры 12 Виды датчиков 13
УСТАНОВКА 15
Общие рекомендации по установке 15
Установка кабеля датчика в газах группы IIC 15 Выбор местоположения 16 Проверка показаний температуры 16 Установка корпуса трансмиттера 17
Установка датчика 19
Малый герметизированный датчик НМР 362 19 НМР 364 для высокого давления 22 HMP368 для трубопроводов под давлением или влаги в жидкостях 24 Фиксация уплотнительной гайки 26 Установка датчика HMP368 при помощи шарового клапана 27
Электрические соединения 29
Установка в опсаной среде 31
VAISALA________________________________________________________________________ 1
руководство пользователя _________________________________________________________
Расчет макси Подключение HMT360 к гальваническому изолятору 34 Подключение HMT360 к барьеру Зенера 35 Примеры подключения 36 Заземление 37
мального сопротивления для барьера (код заказа Vaisala: 210664) 32
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 39
Локальный интерфейс 39
Включение/выключение питания 40 Функции DIP-переключателя 41 Команды дисплея/клавиатуры 42 Настройка давления для расчетов 42 Выбор отображаемых параметров 43 Верхняя часть дисплея 43 Нижняя половина дисплея 44 Выбор аналогового выхода 44 Масштабирование аналогового выхода 45
Последовательный интерфейс 47
Настройки последовательного соединения 48 Настройка аналоговых выходов 48
ASEL. Выбор аналогового выхода 48 S. Масштабирование аналоговых выходов 50 Команды настройки 50 CT. Настройка температуры 50 Команды вывода 51 ITEST. Тестирование аналоговых выходов 51 SEND. Вывод полученных значений 52 R. Активация непрерывного вывода данных 52 S. Остановка непрерывного вывода данных 52 INTV. Настройка интервала вывода данных 53 PRES. Настройка давления для вычислений 53 FILT. Фильтрация вывода 54 Сброс трансмиттера 55 RESET. Сброс трансмиттера 55
ИЗМЕРЕНИЯ ПРИ ПОВЫШЕННОМ ДАВЛЕНИИ 57
Рекомендованный регулятор давления 58
КАЛИБРОВКА И НАСТРОЙКА 59
Интервал калибровки 59 Заводская калибровка и настройка 59 Демонтаж электронного узла 60 Соединения 61 Вычисление соответствия силы тока и выходных показателей. 62
2 ___________________________________________________________________ M210744RU-B
________________________________________________________________________________
Настройка те ACAL. Калибровка аналогового выхода 64
мпературы по одной точке 63
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 65
Периодическая проверка и очистка 65
Корпус трансмиттера и датчик 65 Стальной спеченный фильтр 65 Элементы сенсора 66
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК 69
Диагностика 69
Ошибки эксплуатации 69 Тестирование аналоговго выхода 70 Техническая поддержка 70 Как вернуть прибор 70 Сервисные центры Vaisala 71
ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 73
Производительность 73
Температура (+ диапазоны рабочего давления) 73 ВЛАЖНОСТЬ В ПРИРОДНОМ ГАЗЕ 74 Измерения точки росы 74 Доступные расчетные переменные (типичные диапазоны) 75
Выходы 75 Классификация выходов тока 76 Общие характеристики 77 Датчики 78 Опции и аксессуары 79
РАЗМЕРЫ 81
Корпус трансмиттера 81 HMP362 82 HMP364 82 HMP368 83
Крепежная пластина 83 Дождевой козырек 84
VAISALA________________________________________________________________________ 3
руководство пользователя _________________________________________________________
Защитная крышка 84
КАБЕЛЬНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, FM 85
КАБЕЛЬНОЕ СОЕДИНЕНИЕ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, CSA 87
СЕРТИФИКАТЫ 89
4 ___________________________________________________________________ M210744RU-B
глава 1 _________________________________________________________ Общая информация
ГЛАВА 1

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

В данной главе содержится общая информация об использовании продукта.

Как пользоваться инструкцией

В данной инструкции содержится информация об установке, эксплуатации и техническом обслуживании тренсмиттеров точки росы и температуры Vaisala HUMICAP® серии НМТ 360 для природного газа.

Содержание инструкции

Данная инструкция состоит из следующих глав:
- Глава 1, «Общая информация». В данной главе содержится общая информация об использовании продукта.
- Глава 2, «Обзор прибора». В этой главе описаны особенности, преимущества и спецификация прибора.
- Глава 3, «Установка» Содержит информацию, помогающую в установке прибора.
- Глава 4, «Эксплуатация». Содержит информацию, необходимую для эксплуатации прибора.
- Глава 5, «Измерения в условиях чрезмерного давления». Данная
глава содержит информацию, которая касается измерений в условиях повышенного давления, превышающего атмосферное.
- Глава 6, «Калибровка и настройка». Содержит инструкции по проверке калиброки и настройке прибора.
- Глава 7, «Техническое обслуживание». В данной главе приведена информация, необходимая для технического обслуживания прибора.
VAISALA________________________________________________________________________ 5
руководство пользователя _________________________________________________________
- Глава 8, «Устранение неполадок». Описывает наиболее распространенные проблемы, их вероятные причины и способы устранения, содежит контактную информацию.
- Глава 9, «Технические характеристики». В данной главе приведены технические характеристики прибора.
- Приложение А, Размеры. В приложении содержатся чертежи корпуса трансмиттера, датчиков и некоторых приспособлений для установки с указанием размеров в метрической и не-метрической системе.
- Приложение В, Соединения, обеспечивающие безопасную эксплуатацию, FM. В приложении приведены схемы соединений, обеспечивающие безопасную эксплуатацию в соответствии с требованиями производителя.
- Приложение С. Соединения, обеспечивающие безопасную эксплуатацию, CSA В приложении приведены схемы соединений, обеспечивающих
безопасную эксплуатацию в соответствии с требованиями Канадского агентства по стандартизации.
- Приложение Д. Сертификаты. Копии сертификатов, выданных на приборы серии НМТ 360.

Связанные инструкции

Таблица 2. Связанные инструкции
РУЧНОЙ КОД НАЗВАНИЕ
M210185EN-B ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Общие рекомендации по технике безопасности

Важнейшие требования техники безопасности выделены в данной инструкции следующим образом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ КАЛИБРАТОРА ВЛАЖНОСТИ НМК 15
ПРЕДУПРЕЖДАЕТ О СЕРЬЕЗНОЙ ОПАСНОСТИ. НЕВЫПОЛНЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМИРОВАНИЮ ПЕРСОНАЛА, В ТОМ ЧИСЛЕ, СО СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДОМ.
ВНИМАНИЕ
6 ____________________________________________________________________M210744RU-B
ПРЕДУПРЕЖДАЕТ О ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОПСАНОСТИ. НЕВЫПОЛНЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ПРИБОРА ИЛИ ПОТЕРЕ ДАННЫХ.
глава 1 _________________________________________________________ Общая информация
ПРИМЕЧАНИЕ
ПОДЧЕРКИВАЕТ ВАЖНУЮ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИЮ.

Обратная связь

Отдел по работе с клиентами компании Vaisala будет рад получить комментарии и предложения по качеству и полезности данного материала. При обнаружении ошибок или при наличии предложений по улучшению качества, укажите главу, раздел и номер страницы. Комментарии можно отправлять на электронную почту: manuals@vaisala.com.

Рекомендации по безопасному использованию прибора

При отгрузке с завода все приборы серии НМТ 360 тщательно проверены на соответствие требованиям безопасности. Соблюдайте следующие предписания:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРОШОКА, ТЩАТЕЛЬНО ЗАЗЕМЛЯЙТЕ ПРИБОР И ПЕРИОДИЧЕСКИ ПРОВЕРЯЙТЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ, ОСОБЕННО ПРИ УСТАНОВКЕ ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО МОДИФИЦИРОВАТЬ ПРИБОР. НЕПРАВИЛЬНЫЕ МОДИФИКАЦИИ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ЕГО ИЛИ ПРИВЕСТИ К СБОЯМ В РАБОТЕ.

Защита от электростатического разряда

Электростатический разряд может привести к немедленному или скрытому повреждению электроцепи. Приборы, изготовленные компанией Vaisala, тщательно защищены от подобных повреждений. днако существует риск случайного воздействия при прикосновении к внутренним деталям, а так же при удалении или установке компонентов внутри корпуса.
Для снижения статического напряжения необходимо выполнять следующие рекомендации:
VAISALA________________________________________________________________________ 7
руководство пользователя _________________________________________________________
- Работайте с деталями, чувствительными к электростатическому разряду, только на тщательно заземленном стенде. Снимите электростатическое напряжение с тела путем заземления.
- Держите основание за углы, не прикасаясь к контактам.

Переработка

Все материалы подлежат переработке
Использованные батареи и прибор подлежат переработке в соответствии с государственным законодательством. Не выбрасывать с обычным бытовым мусором.
8 ____________________________________________________________________M210744RU-B
глава 1 _________________________________________________________ Общая информация

Соответствие нормативным актам

Сертификаты, выданные на приборы серии НМТ360, а так же требования безопасности приведены в пункте «Классификация по выходу тока.
Копии сертификатов и схемы электропроводки можно найти в следующих приложениях:
- Приложение В,
- Приложение С
- Приложение D

Торговые марки

HUMICAP ® - зарегистрированная торговая марка компании Vaisala

Лицензионное соглашение

Все права на программное обеспечение принадлежат компании Vaisala или третьим сторонам. Клиент имеет право использовать
указанное программное обеспечение только в том объеме, который допускается контрактом или лицензионным соглашением.
VAISALA________________________________________________________________________ 9
руководство пользователя _________________________________________________________

Гарантийные обязательства

Компания Vaisala гарантирует отсутствие производственных дефектов или дефектов материалов в течение 12 месяцев с даты поставки, исключая продукцию, на которую
распространяется специальная гарантия менее, если в течение гарантийного периода в каком-либо продукте будет обнаружен производственный дефект или дефект материала, компания Vaisala берет на себя обязательство отремонтировать или по своему усмотрению заменить дефектный продукт или деталь за свой счет на тех же условиях, что и для оригинального продукта или части, без увеличения гарантийного
ериода. Дефектные детали, замененные в
п соответствии с этим пунктом, предоставляются в распоряжение компании Vaisala
Компания Vaisala гарантирует качество всех ремонтных и сервисных работ, проводимых персоналом компании по отношению к продукции, распространяемой компанией. В том случае, если ремонтные или сервисные работы не отвечают требованиям или произведены неправильно, и послужили причиной неправильного функционирования продукта, Vaisala по собственному усмотрению ремонтирует или заменяет данный продукт Рабочее время персонала компании, затраченное на этот ре оплачивается. На сервисные работы предоставляется гарантия 6 месяцев от даты выполнения этих работ
Данная гарантия предоставляется в случае если:
a) обоснованная письменная жалоба направлена
в адрес компании в течение 30 дней с момента обнаружения предполагаемого дефекта
b) потенциально дефектный продукт или деталь
отправлен в адрес Vaisala или любое другое место, которое Vaisala обозначит в письменном виде, в соответствующей упаковке и с соответствующей маркировкой, с оплаченной страховкой и перевозкой, если только персонал компании Vaisala не согласится осмотреть и отремонтировать продукт на месте.
монт или замену, клиентом не
. Тем не
Данная гарантия не распространяется, если повреждение получено вследствие
a) обычного износа
b) неправильного, ненадлежащего или
неразрешенного использования продукта, халатности или неправильного обращения при хранении, обслуживании или обращении с продуктом или его деталями
c) неправильной сборки или установки, или
нарушений при техническом обслуживании, или несоблюдении инструкций Vaisala, включая ремонт, сборку и установку лицами, не уполномоченными Компанией, или замену запчастей, произведенных или распространяемых не компанией Vaisala.
d) модификаций и изменений продукта, включая
любые добавления, не разрешенные компанией.
e) Других условий, зависящих от клиента или
третьих сторон.
Гарантия Vaisala не распространяется на дефекты, возникающие вследствие использования материалов, чертежей или инструкций, предоставленных клиентомДанная гарантия исключает все остальные условия, гарантии и обязательства, выраженные или подразумеваемые законом, включая без ограничения любые гарантии и обязательства Vaisala или ее представителей, выданные на любой дефект или поломку, прямо или косвенно вызванный поставляемым продуктом, каковые гарантии отменяются. Ни при каких обстоятельствах расходы Vaisala не должны превышать цены продукта, на который представлена жалоба, по счету-фактуре; Ни при каких обстоятельствах Vaisala может нести ответственность за упущенную выгоду или другие убытки, прямо или косвенно следующие
из поломки продукта
.
и обязательс
тва данной гарантией
.
:
10 __________________________________________________________________ M210744RU-B
Глава 2_____________________________________________________________ Обзор прибора
ГЛАВА 2

ОБЗОР ПРИБОРА

В данной главе содержится информация об особенностях, преимуществах, а так же спецификация прибора

Общая информация о трансмиттерах точки росы и температуры Vaisala HUMICAP® серии НМР 360

Трансмиттеры точки росы и температуры HUMICAP ® Vaisala серии НМР 360 для природного газа оборудованы надежными деталями, основанными на микропроцессорах, предназначеными для измерения влажности природного газа в опасных областях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРИ ПРИМЕНЕНИИ В ОПАСНЫХ ОБЛАСТЯХ ВСЕГДА ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР ЧЕРЕЗ ГАЛЬВАНИЧЕСКИЕ ИЗОЛЯТОРЫ.
VAISALA_______________________________________________________________________ 11
руководство пользователя __________________________________________________________
Рис. 1. Трансмиттер точки росы и температуры Vaisala
HUMICAP ® серии НМТ 360 для природного газа

Выходные параметры

Трансмиттеры точки росы и температуры Vaisala HUMICAP ® серии НМТ360 для природного газа оборудованы локальным дисплеем и одним или двумя каналами для вывода данных.
Возможные выходные параметры:
Таблица 3. Трансмиттер точки росы и температуры серии
НМТ 360 для природного газа
СИМВОЛ ПОКАЗАТЕЛЬ ОБОЗНАЧЕНИЕ 1 ТЕМПЕРАТУРА T
2 ТЕМПЕРАТУРА
6 ОБЪЕМ
A СОДЕРЖАНИЕ
TD
ТОЧКИ РОСЫ
PPMV
КОНЦЕНТРАЦИИ
W
ВОДЫ
12 __________________________________________________________________ M210744RU-B
Глава 2_____________________________________________________________ Обзор прибора

Виды датчиков

Приборы серии НМТ 360 могут быть оборудованы различными датчиками с длиной кабеля 2, 5 или 10 метров. Ниже представлены различные типы датчиков:
Рис. 2. Типы датчиков для трансмиттеров точки росы и
температуры Vaisala HIMICAP ® серии НМТ 360 для природного газа.
1 = ДАТЧИК НМР 362 ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЙ ПОД
ДАВЛЕНИЕМ ДО 167 БАР.
2 = ДАТЧИК НМР 364 ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЙ ПОД
ДАВЛЕНИЕМ ДО 100 БАР.
3 = ДАТЧИК НМР 368 ДЛЯ УСТАНОВКИ В
ТРУБОПРОВОДЫ ПОД ДАВЛЕНИЕМ ДО 40 БАР, ОБОРУДОВАН РАЗЪЕМНОЙ ГАЙКОЙ.
VAISALA_______________________________________________________________________ 13
руководство пользователя __________________________________________________________
14 __________________________________________________________________ M210744RU-B
глава 3 _________________________________________________________________ Установка
П
ГЛАВА 3

УСТАНОВКА

Данная глава содержит информацию, помогающую в установке прибора.

Общие рекомендации по установке

Установка кабеля датчика в газах группы IIC

РИМЕЧАНИЕ
ТОЛЬКО ПРИ УСТАНОВКЕ НА ТЕРРИТОРИИ ЕС! ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ СПЕЦИФИКАЦИИ
EN 50284 НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ:
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ КАБЕЛЬ ДАТЧИКА, ЕСЛИ В АТМОСФЕРЕ ПРИСУТСТВУЮТ ОПАСНЫЕ ГАЗЫ
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА, НАКРОЙТЕ КАБЕЛЬ ПРОВОДЯЩИМ МАТЕРИАЛОМ (МЕТАЛЛОМ ИЛИ СПЕЦИАЛЬНОЙ ПЛЕНКОЙ) ИЛИ РАСПОЛОЖИТЕ ЕГО В МЕТАЛЛИЧЕСКОМ КАБЕЛЕПРОВОДЕ.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАЩИТНЫЙ ЭКРАН СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СПЕЦИФИКАЦИИ EN 50284 (СОПРОТИВЛЕНИЕ МЕНЕЕ 1 GΩ)
VAISALA_______________________________________________________________________ 15
руководство пользователя __________________________________________________________
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Выбор местоположения

Для установки трансмиттера необходимо выбрать место со стабильными условиями, вдали от прямых солнечных лучей и дождя. Для установки вне помещений рекомендуется использовать защитный дождевой козырек. Место, в которое устанавливается датчик, должно представлять условия процесса.

Проверка показаний температуры

При помощи эталонного прибора можно измерить актуальную температуру процесса для сравнения ее с показаниями трансмиттера. Теплоотдача не так заметна, если кратковременно снять защитный фильтр с сенсора. Однако длительное использование без фильтра может привести к загрязнению сенсора. Трансмиттер отвечает требованиям ЭМС и оборудован защитным фильтром на датчике.
ПРИ УСТАНОВКЕ ДАТЧИКОВ В АТМОСФЕРЕ, ГДЕ ПРИСУТСТВУЕТ ГАЗ ГРУППЫ IIC НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ, ВОЗДЕЙСТВИЕ НА КОРПУС НЕ ПРИВЕДЕТ К ИСКРЕНИЮ.
При измерении влажности, и особенно при калибровке и настройке, важно, ч среды совпадала. Даже незначительное различие может привести к погрешностям измерений. График ниже показывает, что при температуре 20°C и относительной влажности 100 %RH, различие ±1°C может вызвать погрешность ±6 %RH. На графике продемонстрирована погрешность измерений при 100% RH и разнице между температурой окружающей среды и сенсором 1 °C
16 __________________________________________________________________ M210744RU-B
тобы температура датчика и окружащей
глава 3 _________________________________________________________________ Установка
Рис. 2. Погрешность измерений при 100% RH.

Установка корпуса трансмиттера

1. Зафиксируйте крепежную пластину на стене при помощи 4-х болтов.
2. С легким усилием вдавите трансмиттер так, чтобы он скользил по рельсам крепежной пластины.
3. Закрепите трансмиттер на крепежной пластине ключом-
шестигранником (входит в комплект). Теперь при необходимости датчик можно снять, открутив
шестигранные болты.
Рис. 3. Установка трансмиттера
VAISALA_______________________________________________________________________ 17
руководство пользователя __________________________________________________________
Рис. 4. Детали трансмиттера.
1 = ЭЛЕКТРОННЫЙ УЗЕЛ 2 = ДАТЧИК, ВКЛЮЧАЯ ЧАСТЬ ИЗМЕРИТЕЛЬНОЙ
ЭЛЕКТРОНИКИ (НАПР., КАЛИБРОВОЧНАЯ ПАМЯТЬ)
3 = ПЛОСКИЙ КАБЕЛЬ 4 = ОСНОВАНИЕ ТРАНСМИТТЕРА 5 = ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ ТЕРМИАНАЛ 6 = ЗАЩИТНЫЕ КРЫШКИ 7 = КАБЕЛЬНЫЙ САЛЬНИК 8 = КАБЕЛЬ СЕНСОРА 9 = КОННЕКТОР RS 232C
18 __________________________________________________________________ M210744RU-B
глава 3 _________________________________________________________________ Установка

Установка датчика

ВНИМАНИЕ
ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ НЕ ОТКРЕПЛЯЙТЕ ДАТЧИК ОТ ПЕЧАТНОЙ ПЛАТЫ.
НЕ ИЗМЕНЯЙТЕ ДЛИНУ КАБЕЛЯ ДАТЧИКА, ЭТО МОЖЕТ ПОВЛИЯТЬ НА КАЛИБРОВКУ ВЛАЖНОСТИ ТРАНСМИТТЕРА.

Малый герметизированный датчик НМР 362

НМР 362 представляет собой небольшой герметизированный датчик, оборудованный установочным фланцем. Он подходит для определения точки росы в природном газе. При необходимости можно заказать колбу для образцов НМР 302SC
Рис. 5. Датчик НМР 362 и колба для образцов НМР 302 SC.
Размеры
VAISALA_______________________________________________________________________ 19
руководство пользователя __________________________________________________________
Screws, hexagon socket head (provided)
Threaded sleeve
HMP362 Probe
min. 2-3 mm (0.1")
ø 12.3 (31/64")
(not provided)
O-ring (provided)
min. ø 60.33 (2")
Process pipe or chamber
)
"
2
3
/
1
3
(
5
.
4
2
ø
Рис. 6. Установка НМР 362 (без колбы для образцов)
20 __________________________________________________________________ M210744RU-B
глава 3 _________________________________________________________________ Установка
4
1
5
2
6
ВНИМАНИЕ
3
Рис. 7. Дополнительная колба для образцов НМР 302 SC
1 = ТОЧКА ВХОДА ГАЗА 2 = ДАТЧИК 3 = ТОЧКА ВЫХОДА ГАЗА 4 = КАБЕЛЬ ДАТЧИКА 5 = КОЛБА ДЛЯ ОБРАЗЦОВ 6 = ЗАЖИМ
В ПРОЦЕССАХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ НЕОБХОДИМО ОСОБОТЩАТЕЛЬНО ЗАКРУЧИВАТЬ ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ГАЙКИ И БОЛТЫ, ЧТОБЫ ДЕЙСТВИЕ ДАВЛЕНИЯ НЕ ПОВРЕДИЛО ДАТЧИК.
ПРИМЕЧАНИЕ
ЕСЛИ ДАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССА, В КОТОРЫЙ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ НМР 362, ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ АТМОСФЕРНОГО, НЕОБХОДИМО ВВЕСТИ ЕГО В ПАМЯТЬ ТРАНСМИТТЕРА (В БАР.), СМ. П. «НАСТРОЙКА ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ ВЫЧИСЛЕНИЙ»
VAISALA_______________________________________________________________________ 21
руководство пользователя __________________________________________________________
П

НМР 364 для высокого давления

Датчик оборудован гайкой, болтом и уплотнителем. При установке будьте особенно осторожны, чтобы не повредить полированную поверхность датчика. Ниже приведены инструкции по установке:
1. Демонтируйте болт и гайку с датчика.
2. Закрепите болт на стене камеры уплотнительной шайбой. Доведите динамометрическим ключом. на 150 ± 10 Nм.
3. Вставьте тело датчика в болт-фитинг и вручную закрутите гайку.
4. Совместите шестигранную гайку и болт.
5. Закрутите гайку еще на 30є (при использовании динамометрического ключана 80 ± 10 Nm)
6. После каждого десятого демонтажа очищайте и смазывайте
резьбу болта. После каждого демонтажа заменяйте уплотнительную гайку.
РИМЕЧАНИЕ
ПРИ ПОВТОРНОМ ЗАКРУЧИВАНИИ ГАЙКИ НЕ
УВЕЛИЧИВАЙТЕ СИЛУ ВОЗДЕЙСТВИЯ.
Рис. 1. Установка датчика НМР 364
1 = УПЛОТНИТЕЛЬНЫЙ КОНУС 2 = ГАЙКА 3 = БОЛТ-ФИТИНГ, M22Ч1.5 OR NPT 1/2" 4 = УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ГАЙКА 5 = ДАТЧИК; Ш12 MM
22 __________________________________________________________________ M210744RU-B
глава 3 _________________________________________________________________ Установка
Рис. 8 Совмещение гайки и болта
Рис. 9 Очистка уплотнительного конуса
1 = БОЛТ 2 = УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ГАЙКА 3 = УПЛОТНИТЕЛЬНЫЙ КОНУС 4 = ЧИСТАЯ ВАТНАЯ ПАЛОЧКА
VAISALA_______________________________________________________________________ 23
руководство пользователя __________________________________________________________
ВНИМАНИЕ!
ПРИМЕЧАНИЕ!
В ПРОЦЕССАХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ НЕОБХОДИМО ОСОБОТЩАТЕЛЬНО ЗАКРУЧИВАТЬ ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ГАЙКИ И БОЛТЫ, ЧТОБЫ ДЕЙСТВИЕ ДАВЛЕНИЯ НЕ ПОВРЕДИЛО ДАТЧИК.
ЕСЛИ ДАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССА, В КОТОРЫЙ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ НМР 364, ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ АТМОСФЕРНОГО, НЕОБХОДИМО ВВЕСТИ ЕГО В ПАМЯТЬ ТРАНСМИТТЕРА (В БАР.), СМ. П. «НАСТРОЙКА ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ ВЫЧИСЛЕНИЙ»

HMP368 для трубопроводов под давлением или влаги в жидкостях

Благодаря особой конструкции HMP368 просто устанавливать в производственный процесс. Датчик особенно подходит для измерений внутри трубопроводов. См. П. «Установка датчика НМР 368 при помощи шарового клапана».
ВНИМАНИЕ!
ПРИМЕЧАНИЕ!
В ПРОЦЕССАХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ НЕОБХОДИМО ОСОБОТЩАТЕЛЬНО ЗАКРУЧИВАТЬ ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ГАЙКИ И БОЛТЫ, ЧТОБЫ ДЕЙСТВИЕ ДАВЛЕНИЯ НЕ ПОВРЕДИЛО ДАТЧИК
ЕСЛИ ДАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССА, В КОТОРЫЙ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ НМР 368, ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ АТМОСФЕРНОГО, НЕОБХОДИМО ВВЕСТИ ЕГО В ПАМЯТЬ ТРАНСМИТТЕРА (В БАР.), СМ. П. «НАСТРОЙКА ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ ВЫЧИСЛЕНИЙ»
24 __________________________________________________________________ M210744RU-B
глава 3 _________________________________________________________________ Установка
Рис. 10 Датчик HMP368
ВНИМАНИЕ
1 = РАЗЪЕМНАЯ ШЕСТИГРАННАЯ ГАЙКА, 24 MM 2 = ФИТИНГ, ШЕСТИГРАННАЯ ГАЙКА, 27 MM
Варианты фитингов:
- Фитинг ISO1/2
- Фитинг NPT1/2
Таблица Размеры датчика HMP368
ТИП ДАТЧИКА ДЛИНА ДАТЧИКА ДИАПАЗОН
НАСТРОЙКИ
СТАНДАРТНЫЙ 178 MM 120 MM ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ 400 MM 340 MM
НЕ ПОВРЕДИТЕ КОРПУС ДАТЧИКА, Т.К. ЭТО МОЖЕТ ОСЛАБИТЬ ФИКСАЦИЮ ГОЛОВКИ.
VAISALA_______________________________________________________________________ 25
руководство пользователя __________________________________________________________
Рис. 11. Установка фитинга в производственный
проццесс

Фиксация уплотнительной гайки

1. Установите датчик на необходимую глубину в соответствии со способом установки.
2. Вручную закрепите уплотнительную гайку.
3. Совместите болт и гайку.
4. Закрутите гайку еще на 50 ... 60° (прибл.. 1/6 поворота)
ключом. При использовании динамометрического ключа, закрутите ее на 45 ± 5 Nm.
26 __________________________________________________________________ M210744RU-B
глава 3 _________________________________________________________________ Установка
Рис. 12 Фиксация уплотнительной гайки
ПРИМЕЧАНИЕ
1 = ДАТЧИК 2 = УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ГАЙКА 3 = РЫЧАГ 4 = БОЛТ
НЕ ЗАКРУЧИВАЙТЕ ГАЙКУ БОЛЕЕ, ЧЕМ НА 60°.

Установка датчика HMP368 при помощи шарового клапана

При установке датчика в процесс или трубопровод под давлением рекомендуется использовать комплект шаровых клапанов (код заказа Vaisala: BALLVALVE-1), или комплект клапанов 1/2"с отверстием клапана диаметром 14 мм или более. При установке в производственный процесс датчика диаметром 12 мм, номинальный размер трубы должен составлять не менее 2.54 см. Для внедрения датчика в процесс можно использовать ручной пресс.
VAISALA_______________________________________________________________________ 27
руководство пользователя __________________________________________________________
Рис. 13 Установка датчика HMP368 через швровой
клапан
ПРИМЕЧАНИЕ
1 = РУЧНОЙ ПРЕСС 2 = РУКОЯТКА ШАРОВОГО КЛАПАНА 3 = ДАТЧИК 4 = ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ТРУБОПРОВОД 5 = ШКАЛА НА ДАТЧИКЕ, ПОКАЗЫВАЮЩАЯ
ВЕРХНИЙ ПРЕДЕЛ НАСТРОЙКИ 6 = ФИЛЬТР 7 = ШАР КЛАПАНА
ТАКИМ СПОСОБОМ ДАТЧИК МОЖНО УСТАНАВЛИВАТЬ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ДАВЛВЕНИЕ ПРОЦЕССА НЕ ПРЕВЫШАЕТ 10 БАР. ПРИ ЭТОМ ПРОЦЕСС МОЖНО НЕ ОСТАНАВЛИВАТЬ.
28 __________________________________________________________________ M210744RU-B
Loading...
+ 74 hidden pages