vaisala HMT360 User Manual

Page 1
KÄYTTÖOPAS
Vaisala HUMICAP® kosteus- ja
lämpötilalähetinsarja
HMT360
M010056FI-G
Page 2
Vaisala Oyj Puh. (ulkomailta) +358 9 8949 1 PL 26 Faksi: +358 9 8949 2227 00421 Helsinki Suomi
Käykää verkkosivuillamme osoitteessa http://www.vaisala.com/ © Vaisala 2007 Tämän asiakirjan mitään osaa ei saa tuottaa uudelleen missään
muodossa tai millään mekaanisella tai sähköisellä keinolla (valokopiointi mukaan lukien), eikä sen sisältöä saa paljastaa kolmannelle osapuolelle ilman julkaisuoikeuden haltijan aiemmin antamaa kirjallista lupaa.
Tämä on alkuperäisen englanninkielisen asiakirjan käännös. Epäselvissä tapauksissa oppaan englanninkielisen version tiedot ovat paikkansapitäviä.
Käyttöohjeita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Tämä käyttöohje ei luo minkäänlaisia velvoitteita Vaisalan ja asiakkaan
tai käyttäjän välille. Kaikki oikeudellisesti velvoittavat sitoumukset ja sopimukset sisältyvät mahdolliseen toimitussopimukseen tai myynnin ehtoihin.
Page 3
________________________________________________________________________________

Sisällysluettelo

LUKU 1
YLEISTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tietoja käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Käyttöohjeen sisällys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Muut samaan asiaan liittyvät käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . .10
Yleiset turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Palaute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tuotteeseen liittyvät turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ESD-suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Kierrätys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Säädösten noudattaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tavaramerkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Käyttöoikeussopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LUKU 2
TUOTTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarjan
HMT360 esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lähtösuureet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mittapäävaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LUKU 3
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Yleisiä asennusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mittapään kaapelin asentaminen ryhmän IIC kaasuja
sisältäviin tiloihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sijainnin valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Kaapelilla varustettuja mittapäitä koskevia yleisiä ohjeita .20
Lämpötilalukeman tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lähettimen kotelon kiinnittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mittapäiden asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
HMT363 ahtaisiin tiloihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
HMP363/365/367-kanava-asennussarja . . . . . . . . . . . 26
HMT364 korkeapainesovelluksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
HMT365 korkeisiin lämpötiloihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
HMT367 korkeisiin kosteuksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
HMP368 paineistettuihin putkistoihin tai kosteuden
mittaamiseen nesteistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lukitusmutterin kiristäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VAISALA________________________________________________________________________ 1
Page 4
________________________________________________________________________________
HMP368-mittapään asentaminen
palloventtiiliasennussarjan avulla. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sähköliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Asentaminen räjähdysvaarallisiin tiloihin . . . . . . . . . . . . . .37
Yhdysvaltain ja Kanadan vaatimukset. . . . . . . . . . . . . 37
Euroopan unionin vaatimukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
KATEGORIA 1 (vyöhyke 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
KATEGORIA 2 ja 3 (vyöhyke 1 tai 2) . . . . . . . . . . . 37
Barrierin suurimman johtoresistanssin laskeminen
(Vaisalan tilausnumero 210664) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
HMT360 kytkettynä galvaaniseen erottimeen . . . . . . . 40
HMT360 kytkettynä zener-barrieriin. . . . . . . . . . . . . . . 41
Esimerkkejä kytkennöistä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Maadoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
LUKU 4
KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Paikallinen käyttöliittymä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Virran kytkeminen päälle ja pois päältä . . . . . . . . . . . . . . .46
Näytöllä varustettu HMT360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
HMT360 ilman näyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
DIP-kytkinten toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Näytön ja näppäimistön komennot . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Paineen määrittäminen laskelmia varten. . . . . . . . . . . 48
Lähtösuureiden valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Näytön yläosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Näytön alaosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Analogialähtöjen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Analogialähtöjen skaalaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sarjaliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sarjatoimisen tiedonvälityksen asetukset . . . . . . . . . . . . .53
Analogisten lähtöarvojen asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . .54
ASEL Analogialähtöjen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . 54
S Analogialähtöjen skaalaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Säätökomennot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
CRH Suhteellisen kosteuden säätäminen . . . . . . . . . . 56
CT Lämpötilan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lähtökomennot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
ITEST Analogialähtöjen testaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SEND Mittausarvojen tulostaminen . . . . . . . . . . . . . . . 58
R Jatkuvan lähetyksen aktivointi . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
S Jatkuvan lähetyksen pysäyttäminen. . . . . . . . . . . . . 58
INTV lähetysintervallin asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . 58
PRES Ympäristön paineen määrittäminen laskelmia
varten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
FILT Lähtösuodatus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lähettimen nollaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
RESET Lähettimen nollaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 _______________________________________________________________________________
Page 5
________________________________________________________________________________
LUKU 5
MITTAAMINEN YLIPAINEESSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Paineregulaattorin käyttö on suositeltavaa . . . . . . . . . . . .61
LUKU 6
KALIBROINTI JA SÄÄTÄMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Kalibrointiväli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Kalibrointi ja säätö tehtaalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Käyttäjän kalibrointi ja säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Elektroniikkayksikön irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Virta-arvojen ja lähtösuureiden vastaavuuksien
laskeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Suhteellisen kosteuden säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Automaattinen kahden pisteen säätäminen (vain näytöllä
varustetussa HMT360:ssa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Manuaalinen säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Alarajan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ylärajan säätäminen (kahden pisteen säätäminen). . . 70
Yhden pisteen lämpötilan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . .71
ACAL Analogialähtöjen kalibrointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
LUKU 7
YLLÄPITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Säännölliset tarkistukset ja puhdistaminen . . . . . . . . . . . .73
Lähettimen kotelo ja mittapää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Palautusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Vaisalan huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
LUKU 8
VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Diagnostiikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Käyttöhäiriöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Analogialähtöjen testaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Tekninen tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
LUKU 9
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Suorituskyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Suhteellinen kosteus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Lämpötila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Veden aktivisuus kerosiinissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Lasketut suureet (tyypilliset alueet) . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
HMP361-mittapäätä käytettäessä . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Käytettäessä mittapäitä HMP363, HMP364, HMP365,
HMP367 ja HMP368 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
VAISALA________________________________________________________________________ 3
Page 6
________________________________________________________________________________
Lähtöviestit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Sähkövirtalähtöjen luokitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Laskettujen suureiden tarkkuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Kastepisteen celsiuslämpötilojen tarkkuudet . . . . . . . . . .87
Sekoitussuhteen tarkkuus, g/kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Märkälämpötilojen tarkkuus, °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Absoluuttisen kosteuden tarkkuus, g/m3 . . . . . . . . . . . . . .88
LIITE A
MITAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
HMP361 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
HMP363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
HMP364 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
HMP365 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
HMP367 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
HMP368 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Asennuslevy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Sadesuojus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Suojakansi (ATEX-pölyluokitus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
LIITE B
KYTKENNÄT LUONNOSTAAN VAARATONTA KÄYTTÖÄ VARTEN,
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
LIITE C
KYTKENNÄT LUONNOSTAAN VAARATONTA KÄYTTÖÄ VARTEN,
CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
LIITE D
SERTIFIOINNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
4 _______________________________________________________________________________
Page 7
________________________________________________________________________________
Kuvaluettelo
Kuva 1 Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarja
HMT360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Kuva 2 Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarjan
HMT360 mittapäävaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kuva 3 Mittauskärjen vaakakiinnitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Kuva 4 Mittauskärjen pystykiinnitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Kuva 5 Mittausvirhe 100 prosentin suhteellisessa kosteudessa . . . . .22
Kuva 6 Lähettimen kiinnittäminen ja mittapään irrottaminen . . . . . . . .23
Kuva 7 Lähettimen osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kuva 8 HMP363-mittapään asentaminen kanavaan laipan ja
tukitangon avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kuva 9 Mittapään HMP364 asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Kuva 10 Mutterin merkitseminen ja kiinnitysruuvi . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kuva 11 Kiristyskartion puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kuva 12 HMP365-mittapään kiinnittäminen putkeen tai kanavaan . . . .29
Kuva 13 Mittapää HMP368 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Kuva 14 Liitinrungon tiivistäminen prosessissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Kuva 15 Lukitusmutterin kiristäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Kuva 16 HMP368-mittapään asentaminen palloventtiiliasennussarjan
avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Kuva 17 HMT360 kytkettynä galvaaniseen erottimeen . . . . . . . . . . . . .40
Kuva 18 HMT360 kytkettynä zener-barrieriin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kuva 19 STAHL 9160/13-11-11 (galvaaninen erotin) . . . . . . . . . . . . . .42
Kuva 20 STAHL 9001/51-280-091-141 (zener-barrieri). . . . . . . . . . . . .42
Kuva 21 Maadoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Kuva 22 Paikallisnäyttö/näppäimistö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Kuva 23 DIP-kytkinten toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Kuva 24 Elektroniikkayksikön ja mittapään irrottaminen kalibrointia ja
säätämistä varten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Kuva 25 Virtalähteen ja yleismittarin kytkeminen kalibrointia varten . . .65
Kuva 26 Automaattisen säätömenettelyn näyttötaulukko. . . . . . . . . . . .68
Kuva 27 Tarkkuus lämpötila-alueella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
VAISALA________________________________________________________________________ 5
Page 8
________________________________________________________________________________
6 _______________________________________________________________________________
Page 9
________________________________________________________________________________
Taulukkoluettelo
Taulukko 1 Muut samaan asiaan liittyvät käyttöohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Taulukko 2 Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarjan HMT360
lähtösuureet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Taulukko 3 Mittapää HMP368:n mitat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Taulukko 4 Sarjatoimisen tiedonvälityksen asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Taulukko 5 Paineen muunnostaulukko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Taulukko 6 Suhteelliseen kosteuteen liittyvät tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Taulukko 7 Lämpötilaan liittyvät tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Taulukko 8 Polttoaineenruiskutusjärjestelmien veden aktiivisuus . . . . . . . . .81
Taulukko 9 Laskettujen suureiden tiedot (HMP361). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Taulukko 10 Laskettujen suureiden tiedot (HMP363-, HMP364-, HMP365-,
HMP367- ja HMP368-mittapäät) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Taulukko 11 Lähtöarvojen tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Taulukko 12 Yleiset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Taulukko 13 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
VAISALA________________________________________________________________________ 7
Page 10
________________________________________________________________________________
8 _______________________________________________________________________________
Page 11
Luku 1______________________________________________________________________ Yleistä
LUKU 1
YLEISTÄ
Tämä luku sisältää yleisiä tätä käyttöohjetta sekä tuotetta koskevia
tietoja.

Tietoja käyttöohjeesta

Tämä käyttöohje sisältää tietoa Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja
lämpötilalähetinsarja HMT360:n asennuksesta, käytöstä ja huollosta.

Käyttöohjeen sisällys

Käyttöohjeessa on seuraavat luvut:
- Luku 1, Yleistä. Tämä luku sisältää yleisiä tätä käyttöohjetta sekä tuotetta koskevia tietoja.
- Luku 2, Tuotteen kuvaus. Tässä luvussa esitellään tuotteen ominaisuudet, edut sekä tuotteeseen liittyvä nimikkeistö.
- Luku 3, Asennus. Tämä luku sisältää tuotteen asennukseen liittyviä tietoja.
- Luku 4, Käyttö. Tämä luku sisältää tuotteen käyttöön liittyviä tietoja.
- Luku 5, Mittaaminen ylipaineessa. Tämä kappale sisältää tärkeitä normaalia ilmankehänpainetta korkeammissa paineissa suoritettavaan mittaamiseen liittyviä tietoja.
VAISALA________________________________________________________________________ 9
Page 12
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
- Luku 6, Kalibrointi ja säätö. Tämä luku sisältää tuotteen kalibroinnin tarkistamiseen sekä säätämiseen liittyviä tietoja.
- Luku 7, Huolto. Tämä luku sisältää tuotteen perushuoltotietoja.
- Luku 8, Vianetsintä. Luvussa luetellaan yleiset ongelmatilanteet, niiden mahdolliset syyt ja ratkaisukeinot sekä yhteystiedot.
- Luku 9, Tekniset tiedot. Tämä luku sisältää tuotteen tekniset tiedot.
- Liite A, Mitat. Tämä liite sisältää lähettimen kotelon, mittapäiden ja tiettyjen lähettimen kiinnitystarvikkeiden piirustuksia. Osien mitat on esitetty metrisinä ja ei-metrisinä yksiköinä.
- Liite B, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, FM. Tämä liite sisältää kytkentäkaavion laitteen FM-hyväksynnän mukaista luonnostaan vaaratonta käyttöä varten.
- Liite C, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, CSA. Tämä liite sisältää kytkentäkaavion laitteen CSA-hyväksynnän mukaista luonnostaan vaaratonta käyttöä varten.
VAARA
- Liite D, Sertifioinnit: Tämä liite sisältää HMT360-sarjan tuotteille myönnetyt, luonnostaan vaaratonta käyttöä koskevat EXi­sertifikaatit.

Muut samaan asiaan liittyvät käyttöohjeet

Taulukko 1 Muut samaan asiaan liittyvät käyttöohjeet
Käsikirjan koodi Käsikirjan nimi
M210185EN-B Kosteuskalibraattori HMK15:n
käyttäjän opas

Yleiset turvaohjeet

Tässä oppaassa tärkeät turvallisuusasiat korostetaan seuraavasti:
Vaara varoittaa vakavasta vaarasta. Jos et lue näin merkittyjä ohjeita huolellisesti ja noudata niitä, on olemassa vammautumisen tai jopa kuoleman vaara.
10 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 13
Luku 1______________________________________________________________________ Yleistä
VAROITUS
HUOMAUTUS
Varoitus varoittaa mahdollisesta vaarasta. Jos et lue näin merkittyjä ohjeita huolellisesti ja noudata niitä, tuote voi vaurioitua tai tärkeitä tietoja voi hävitä.
Huomautus korostaa tuotteen käyttöä koskevia tärkeitä tietoja.

Palaute

Vaisala arvostaa mielipidettäsi. Tätä julkaisua koskevat kommentit ja ehdotukset ovat tervetulleita. Jos havaitset virheitä tai sinulla on parannusehdotuksia, liitä mukaan luku, kappale ja sivunumero. Voit lähettää meille sähköpostia osoitteeseen manuals@vaisala.com.

Tuotteeseen liittyvät turvaohjeet

Lähetinsarja HMT360 on turvallisuustestattu ja hyväksytty tehtaalta toimitettaessa. Huomioi seuraavat turvaohjeet:
VAARA
VAROITUS

ESD-suojaus

Sähköstaattinen purkaus (ESD) voi aiheuttaa välittömiä tai piileviä vaurioita sähköpiireille. Vaisala-tuotteet on suojattu riittävästi ESD:ltä niiden suunnitellussa käytössä. Tuotteeseen voi kuitenkin syntyä vaurioita, jos tuotteeseen kohdistuu sähköstaattinen purkaus, kun laitekotelon sisällä olevia osia kosketaan, irrotetaan tai asennetaan.
Varmista seuraavalla tavalla, ettet itse aiheuta korkeita staattisia jännitteitä:
Maadoita tuote ja tarkista ulkotiloihin asennetun tuotteen maadoitus säännöllisesti. Näin vähennetään sähköiskuvaaraa.
Älä tee laitteeseen muutoksia. Väärin tehdyt muutokset voivat vaurioittaa tuotetta tai johtaa sen toimimiseen väärin.
VAISALA_______________________________________________________________________ 11
Page 14
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
- Käsittele ESD:lle herkkiä komponentteja asianmukaisesti maadoitetulla ja suojatulla ESD-työtasolla. Jos tämä ei ole mahdollista, maadoita itsesi laitteen runkoon ennen kortteihin koskemista. Maadoita itsesi rannehihnalla ja vastuksellisella liitosjohdolla. Jos kumpikaan edellä esitetyistä vaihtoehdoista ei ole mahdollinen, koske laiterungon johtavaa osaa toisella kädelläsi ennen kuin kosket kortteja.
- Pitele kortteja aina niiden reunoista. Vältä koskemasta komponenttien liittimiä.

Kierrätys

+IERRÊTÊKAIKKIKIERRÊTYSKELPOISETMATERIAALIT
(ÊVITÊAKUTJALAITEMÊÊRÊYSTENMUKAISESTILÊHÊVITÊNIITÊ NORMAALINTALOUSJÊTTEENMUKANA

Säädösten noudattaminen

HMT360 -sarjan lähettimille myönnetyt sertifikaatit sekä niihin liittyvät turvallisuustekijät on lueteltu kohdassa Sähkövirtalähtöjen
luokitus sivulla 83.
Kytkentäkaavioiden ja sertifikaattien kopiot löytyvät seuraavista liitteistä:
- Liite B, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, FM,
sivulla 95
- Liite C, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, CSA,
sivulla 97
- Liite D, Sertifioinnit, sivulla 99
12 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 15
Luku 1______________________________________________________________________ Yleistä

Tavaramerkit

HUMICAP® on Vaisalan rekisteröity tavaramerkki.

Käyttöoikeussopimus

Kaikki ohjelmistojen oikeudet ovat Vaisalan tai kolmansien osapuolien omaisuutta. Asiakas voi käyttää ohjelmistoa vain toimitussopimuksen tai ohjelmiston käyttöoikeussopimuksen mukaisesti.
VAISALA_______________________________________________________________________ 13
Page 16
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Takuu

Vaisala takaa kaikkien Vaisalan valmistamien ja myymien tuotteiden virheettömyyden työn ja materiaalien osalta vuoden ajan tuotteiden toimituspäivästä lukuun ottamatta tuotteita, joille myönnetään erikoistakuita. Jos jokin tuote osoittautuu näiden ehtojen mukaisena takuuaikana virheelliseksi työn tai materiaalien osalta, Vaisala oman harkintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa viallisen tuotteen kokonaan tai osittain alkuperäistä tuotetta vastaavaksi. Tämä on ainoa Vaisalan myöntämä vahingonkorvaus, eikä vaihto tai korvaus laajenna alkuperäistä takuuaikaa. Takuun perusteella vaihdetut osat siirtyvät Vaisalan hävitettäväksi.
Vaisala takaa lisäksi kaikkien Vaisalan työntekijöiden Vaisalan myymille tuotteille tekemien korjaustöiden laadun. Mikäli korjaus- tai huoltotyö osoittautuu riittämättömäksi tai virheelliseksi ja aiheuttaa häiriöitä huolletussa tuotteessa tai estää sen toiminnan, Vaisala oman harkintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa kyseisen tuotteen. Asiakasta ei laskuteta Vaisalan työntekijöiden tällaiseen korjaus- tai vaihtotyöhön käyttämästä ajasta. Tämä palvelutakuu on voimassa kuuden (6) kuukauden ajan palvelutoimien valmistumisesta.
Tätä takuuta koskevat seuraavat ehdot:
Tämä takuu ei kata virheitä, jotka on aiheuttanut
a) tuotteen normaali kuluminen tai vahinko
b) tuotteen väärinkäyttö tai tuotteen muu sopimaton tai määritysten vastainen käyttö tai tuotteen tai siihen liittyvän laitteiston virheellinen varastointi, huolto tai käsittely
c) tuotteen virheellinen asennus tai kokoaminen, huollon laiminlyönti tai muu Vaisalan huolto-ohjeiden laiminlyönti, mukaan lukien sellainen asennus, kokoaminen tai huolto, jonka suorittaa joku muu kuin Vaisalan hyväksymä henkikö tai jossa käytetään muun valmistajan kuin Vaisalan valmistamia tai toimittamia osia
d) tuotteeseen tehdyistä muutoksista ja lisäyksistä, joihin ei ole pyydetty Vaisalan lupaa etukäteen
e) muista asiakkaasta tai kolmansista osapuolista johtuvista tekijöistä.
Edellä mainittujen ehtojen lisäksi Vaisalan näiden ehtojen mukainen vastuu ei koske virheitä, jotka johtuvat asiakkaan toimittamasta materiaaleista, suunnitelmista tai ohjeista.
a) Asiakkaan on toimitettava havaitsemistaan virheistä kirjallinen ilmoitus Vaisalalle 30 päivän kuluessa virheen ilmenemisestä.
b) Virheelliseksi ilmoitettu tuote tai sen osa tulee Vaisalan niin ilmoittaessa lähettää Vaisalan tehtaille tai muuhun Vaisalan kirjallisessa ilmoituksessa määrittämään paikkaan. Asiakas vastaa tuotteen toimitus- ja vakuutusmaksuista sekä tuotteen pakkaamisesta ja pakkauksen nimeämisestä, mikäli Vaisala ei tarkista ja korjaa tai vaihda tuotetta asiakkaan tiloissa.
Tämä takuu korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat lainsäädännöstä, säädöksistä tai muista lähteistä johtuvat takuut ja vastuut, mukaan lukien muun muassa kaikki epäsuorat takuut kaupallisesta hyödynnettävyydestä tai sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen sekä kaikki muut Vaisalan tai sen edustajien tuotteita suoraan tai epäsuorasti johtuvista virheistä ja puutteellisuuksista johtuvat velvollisuudet. Vaisalan vastuu ei missään tapauksessa ylitä Vaisalan siitä tuotteesta laskuttamaa hintaa, johon takuuvaade kohdistuu. Vaisala ei missään tapauksessa vastaa voittojen menetyksestä, muista suorista tai epäsuorista johdannaisvahingoista tai erikoisvahingoista.
14 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 17
Luku 2______________________________________________________________ Tuotteen kuvaus
LUKU 2
TUOTTEEN KUVAUS
Tässä luvussa esitellään tuotteen ominaisuudet, edut sekä tuotteeseen liittyvä nimikkeistö.

Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarjan HMT360 esittely

VAARA
Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarjan HMT360 lähettimet ovat luotettavia, mikroprosessorikäyttöisiä kaksijohdinlähettimiä, joilla mitataan räjähdysvaarallisten alueiden suhteellista kosteutta ja lämpötilaa.
Räjähdysvaarallisissa käyttöympäristöissä lähettimet on aina kytkettävä galvaanisten erottimien tai zener-barrierien välityksellä.
0000-000
Kuva 1 Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja
lämpötilalähetinsarja HMT360
VAISALA_______________________________________________________________________ 15
Page 18
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Lähtösuureet

Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja lämpötilalähetinsarja HMT360 on saatavana paikallisnäytöllä tai ilman näyttöä sekä yhdellä tai kahdella ulostulovirtakanavalla varustettuna.
Seuraavassa taulukossa on lueteltu lähtösuureet:
®
Taulukko 2 Vaisala HUMICAP
lämpötilalähetinsarjan HMT360 lähtösuureet
Kirjain Suure Lyhenne Käytettävyys
0 suhteellinen
kosteus 1 lämpötila T A, D, F, H 2 kastepisteen
lämpötila 3 absoluuttinen
kosteus 4 sekoitussuhde x D 5 märkälämpötila Tw D 6 veden massa-
konsentraatio 7 veden aktiivisuus aw H, F 8 suhteellinen
saturaatiokosteus 9 saturaatiolämpö-
tila
-kosteus- ja
RH A, D
Td D
aD
ppmw H
RS H
Ts H
Taulukon käytettävyyttä ilmaisevat kirjaimet: A = Saatavissa HMT360:n vakiomalliin D = Saatavissa HMT360:een valinnaisien laskelmien kanssa F = Saatavissa voiteluöljyn kosteus- ja lämpötilalähettimeen
HMT360
H = Saatavissa polttoaineenruiskutusjärjestelmien kosteus- ja
lämpötilalähettimeen HMT360
16 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 19
Luku 2______________________________________________________________ Tuotteen kuvaus

Mittapäävaihtoehdot

HMT360-sarjassa on useita mittapää- ja kaapelivaihtoehtoja (2. 5 ja 10 m). Seuraavassa kuvassa ovat saatavissa olevat mittapäät:
0603-036
Kuva 2 Vaisala HUMICAP® -kosteus- ja
lämpötilalähetinsarjan HMT360 mittapäävaihtoehdot
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 2 sivulla 17: 1 = Seinään asennettava mittapää HMP361 2 = Mittapää ahtaita tiloja varten HMP363 3 = Mittapää paineistettuihin tiloihin (paine 100 bar) HMP364 4 = Mittapää korkeisiin lämpötiloihin (180 °C saakka*) HMP365,
laippa saatavissa lisävarusteena 5 = Mittapää korkeisiin kosteuksiin HMP367 6 = Mittapää paineistettuihin putkiin (paine 40 bar) HMP368,
sisältää painetiiviin liukuhakamutterin
VAISALA_______________________________________________________________________ 17
Page 20
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
18 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 21
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
LUKU 3
ASENNUS
Tämä luku sisältää tuotteen asennukseen liittyviä tietoja.

Yleisiä asennusohjeita

HUOMAUTUS
VAARA

Mittapään kaapelin asentaminen ryhmän IIC kaasuja sisältäviin tiloihin

Seuraavat tiedot koskevat vain EU-alueita. Seuraavia ohjeita tulee noudattaa mittapään johtamattomalle
kerrokselle, jotta EN50284-standardin vaatimukset täyttyvät.
- Älä koskaan asenna äläkä käsittele mittapään kaapelia kun ilmassa on räjähdysvaarallisia kaasuja.
- Johtavan suojauksen saavuttamiseksi mittapään johto tulee peittää johtavalla materiaalilla tai asentaa johto metallijohtimeen.
- Varmista, että johtava suojaus täyttää standardin EN50284 vaatimukset (resistanssi alle 1 GΩ), ja huolehdi siitä, ettei johtava suojaus voi irrota missään käyttötilanteessa.
Asennettaessa mittapäitä kaasuryhmään IIC kuuluville alueille (jotka edellyttävät kategoriaan I kuuluvia laitteita) on taattava, että myös vikojen ilmetessä vältetään törmäysten ja kitkan aiheuttama kipinöinti.
VAISALA_______________________________________________________________________ 19
Page 22
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Sijainnin valinta

Lähettimen asentamista varten tulee valita olosuhteiltaan vakaa paikka. Lähetintä ei saa altistaa sateelle eikä auringonpaisteelle. Laitteeseen on saatavana sadesuoja, jonka käyttöä suositellaan avoimissa ulkotiloissa. Asennettaessa mittapäätä on valittava prosessin olosuhteiden kannalta edustava paikka.

Kaapelilla varustettuja mittapäitä koskevia yleisiä ohjeita

Kiinnitä kaapelilla ja mittauskärjellä varustetut mittapäät vaakatasoon. Näin letkuun mahdollisesti tiivistyvä vesi ei voi virrata mittauskärkeen.
0507-024
Kuva 3 Mittauskärjen vaakakiinnitys
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 3 sivulla 20: 1 = Tiivistettävä 2 = Eristettävä 3 = Eristä kaapeli 4 = Jätä kaapeli roikkumaan löysänä. Se estää tiivistyneen veden
kulkeutumisen mittauskärjelle kaapelia pitkin.
20 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 23
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
Kun ei ole muuta vaihtoehtoa kuin asentaa mittapää prosessiin pystysuoraan, sisäänmenokohta on eristettävä tarkoin. Kaapelin tulee antaa roikkua löysänä, jottei mahdollisesti tiivistyvä vesi valuisi mittauskärjelle.
0507-022
Kuva 4 Mittauskärjen pystykiinnitys
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 4 sivulla 21: 1 = Tiivistettävä 2 = Eristä kaapeli 3 = Eristettävä 4 = Jätä kaapeli roikkumaan löysänä. Se estää tiivistyneen veden
kulkeutumisen mittauskärjelle kaapelia pitkin.
Jos prosessin lämpötila on paljon korkeampi kuin ympäristön, koko mittauskärjen ja mieluiten myös osan kaapelia tulee olla prosessin sisäpuolella. Se estää lämmön kaapeliin johtumisesta aiheutuvat mittausvirheet.
Asennettaessa mittapää läpiviennin tai kanavan kylkeen se on vietävä sisään sivulta. Jos tämä ei ole mahdollista ja mittapää on pakko asentaa ylhäältä päin, sisäänmenokohta on eristettävä huolella.
Lisätietoja Vaisalan mittapäiden asentamisesta sekä joitakin asennusesimerkkejä on kohdassa Mittapäiden asennus sivulla 25.
VAISALA_______________________________________________________________________ 21
Page 24
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Lämpötilalukeman tarkistaminen

Prosessin tosiasiallinen lämpötila voidaan mitata referenssimittarilla, jonka lukemaa verrataan lähettimen lukemaan. Lämmönsiirto ei tunnu yhtä voimakkaana, jos anturin suojasuodatin poistetaan lyhytaikaista kokeilua varten. Anturia ei kuitenkaan koskaan pidä käyttää pitkiä aikoja ilman suodatinta, koska tällöin anturi saattaa likaantua herkästi. Lähettimen mittauskärjen sarjasuodatin täyttää alan EMC-määräykset.
Kosteusmittauksissa sekä etenkin kalibroinnin ja säätämisen aikana on tärkeää, että mittapään ja mittausympäristön lämpötilat ovat samat. Pieninkin lämpötilaero aiheuttaa mittausvirheen. Alla olevasta käyrästä voidaan todetaa, että jos lämpötila on +20 °C ja suhteellinen kosteus on 100 %, ympäristön ja mittapään lämpötilojen välillä oleva ±1 °C:een ero aiheuttaa ±6 prosentin eron suhteellisen kosteuden mittausarvossa.
Oheinen käyrä osoittaa mittausvirheen 100 %:n suhteellisessa kosteudessa, kun ympäristön lämpötilan ja anturin lämpötilan ero on 1°C.
0507-036
Kuva 5 Mittausvirhe 100 prosentin suhteellisessa
kosteudessa
22 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 25
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus

Lähettimen kotelon kiinnittäminen

0603-037
Kuva 6 Lähettimen kiinnittäminen ja mittapään
irrottaminen
1. Kiinnitä asennuslevy seinään laitteen mukana toimitetuilla neljällä
ruuvilla.
2. Paina lähetintä alaspäin siten, että se liukuu asennuslevyn kiskoja
pitkin.
3. Kiinnitä lähetin asennuslevyyn kuusiokoloruuveilla (3 mm:n
kuusiokoloavain toimitetaan lähettimen mukana).
4. Mittapää voidaan irrottaa ja asentaa uudelleen tarvittaessa
irrottamalla kuusiokoloruuvit.
VAISALA_______________________________________________________________________ 23
Page 26
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
0603-038
Kuva 7 Lähettimen osat
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 7 sivulla 24: 1 = Elektroniikkayksikkö 2 = Mittapää, sisältää osan mittauselektroniikkaa (esimerkiksi
kalibrointimuistin ja mittauskärjen) 3 = Lattakaapeli 4 = Lähettimen pohja 5 = Maadoitusliitin 6 = Suojalevyt 7 = Kaapeliläpiviennit 8=Mittapää 9 = RS232C-liitäntä
24 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 27
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus

Mittapäiden asennus

VAROITUS
Älä poista mittapään kaapelin juotosta tai juota sitä uudelleen asennuksen aikana.
Älä lyhennä tai pidennä mittapään kaapelia. Tällainen menettely voi häiritä lähettimen kosteuskalibrointia.

HMT363 ahtaisiin tiloihin

HMP363 on pienikokoinen (ø = 12mm) yleismittapää, joka soveltuu asennettavaksi läpivienteihin ja kanaviin Vaisalan asennussarjan avulla.
HMP363:n kanssa voidaan käyttää kahta mittausaluetta. Ensimmäisessä mittapäämallissa on taipuisa kaapeli. Tätä mallia voidaan käyttää 80 ºC:een lämpötiloihin saakka. Toista mallia voidaan käyttää enintään 120 ºC:een lämpötilassa.
HMP363/367:n kiinnitys lisävarusteena toimitettavan kanava­asennussarjan kanssa on kuvattu kohdassa HMP363/365/367-kanava-
asennussarja sivulla 26.
VAISALA_______________________________________________________________________ 25
Page 28
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
HMP363/365/367-kanava-asennussarja
0508-021
Kuva 8 HMP363-mittapään asentaminen kanavaan laipan ja
tukitangon avulla
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 8 sivulla 26:
VAROITUS
1 = Kanavan seinämä 2 = Laippa 3 = Tiivisterengas 4 = Tukitanko 5 = Mittapään kiinnitysosa (kiinnitetään tukitankoon) 6 = RH-mittapää

HMT364 korkeapainesovelluksiin

Mittapää on varustettu mutterilla, ruuvilla ja tiivistysrenkaalla. Pidä käsittelyn aikana ruuvia ja mutteria paikallaan anturipään rungosta, jotta mittapään kiillotetut kartiopinnat eivät vahingoittuisi. Tiivis kiinnitys saadaan aikaan seuraavasti.
Paineistetuissa prosesseissa on tärkeää kiristää kiinnitysmutterit ja
-ruuvit huolellisesti, jotta mittapää pysyy paikallaan myös paineen vaikutuksen alaisena.
26 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 29
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
1. Irrota ruuvi mutterista ja mittapäästä.
2. Kiinnitä ruuvi kammion seinään tiivistysrenkaalla. Kiristä ruuvi kierreholkkiin momenttiavaimella. Kiristysmomentti on 150±10 Nm.
3. Laita mittapään runko ruuviin ja ruuvaa mutteri käsin ruuviin asti, kunnes liitäntä tuntuu tiukalta.
4. Merkitse sekä kiristysruuvi että mutterin kuusiokanta.
5. Kiristä mutteria vielä 30 astetta (1/12-kierrosta), tai mikäli käytettävissä on momenttiavain, kiristä mutteri 80±10 Nm:n momenttiin.
6. Puhdista ja rasvaa ruuvin kiristyskartio jokaisen kymmenennen irrotuksen jälkeen. Vaihda tiivistysrengas aina kun ruuvi irrotetaan. Käytä suurtyhjiörasvaa (esim. Down Corning) tai vastaavaa.
HUOMAUTUS
Irrotuksen jälkeen mutteri on kiristettävä momenttia lisäämättä.
0505-272
Kuva 9 Mittapään HMP364 asennus
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 9 sivulla 27: 1 = Kiristyskartio 2=Mutteri 3 = Kiinnitysruuvi, M22×1.5 tai NPT 1/2 tuumaa 4 = Tiivistysrengas 5 = Mittapää, ø12 mm
VAISALA_______________________________________________________________________ 27
Page 30
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
0505-273
Kuva 10 Mutterin merkitseminen ja kiinnitysruuvi
VAROITUS
HUOMAUTUS
0505-274
Kuva 11 Kiristyskartion puhdistaminen
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 11 sivulla 28: 1 = Kiinnitysruuvi 2 = Tiivistysrengas 3 = Kiristyskartio 4 = Puhdas pumpulipuikko
Paineistetuissa prosesseissa on tärkeää kiristää kiinnitysmutterit ja
-ruuvit huolellisesti, jotta mittapää pysyy paikallaan myös paineen vaikutuksen alaisena.
Jos HMP364 asennetaan prosessiin, jonka paine eroaa ilmakehän normaalipaineesta, tulee prosessin painearvo (bara) syöttää lähettimen muistiin kohtien PRES Ympäristön paineen määrittäminen laskelmia
varten sivulla 59 ja Paineen määrittäminen laskelmia varten sivulla 48
mukaisesti.
28 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 31
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus

HMT365 korkeisiin lämpötiloihin

HMP365 asennetaan HMP363-mittapään tavoin, mutta ilman tukitankoa. Saat lisätietoja HMP365:n kanava-asennussarjasta kohdasta
HMP363/365/367-kanava-asennussarja sivulla 26.
Väärien kosteustulosten välttämiseksi kanavan sisä- ja ulkopuoliset lämpötilaerot eivät saa olla suuria.
0505-271
Kuva 12 HMP365-mittapään kiinnittäminen putkeen tai
kanavaan
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 12 sivulla 29: 1 = Tulpalla varustettu aukko referenssimittauksia varten 2 = Mittapää 3 = Asennuslaippa
VAISALA_______________________________________________________________________ 29
Page 32
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

HMT367 korkeisiin kosteuksiin

HMP367 on tarkoitettu olosuhteisiin, joissa suhteellinen kosteus on hyvin korkea ja hyvin lähellä saturaatiota.
HMP363/367:n kiinnitys lisävarusteena toimitettavan kanava­asennussarjan kanssa on kuvattu kohdassa HMP363/365/367-kanava-
asennussarja sivulla 26.

HMP368 paineistettuihin putkistoihin tai kosteuden mittaamiseen nesteistä

Liukusovitteen ansiosta HMP368 on helppo asentaa paineistettuun prosessiin ja irrottaa siitä. Mittapää soveltuu erityisen hyvin putkistojen mittauksiin. Katso HMP368-mittapään asentaminen
palloventtiiliasennussarjan avulla sivulla 34Virhe. Kirjanmerkille ei ole
annettu nimeä..
VAROITUS
HUOMAUTUS
Paineistetuissa prosesseissa on tärkeää kiristää kiinnitysmutterit ja ­ruuvit huolellisesti, jotta mittapää pysyy paikallaan myös paineen vaikutuksen alaisena.
Jos HMP368 asennetaan prosessiin, jonka paine eroaa ilmakehän normaalipaineesta, tulee prosessin painearvo (bar muistiin kohtien PRES Ympäristön paineen määrittäminen laskelmia
varten sivulla 59 ja Paineen määrittäminen laskelmia varten sivulla 48
mukaisesti.
) syöttää lähettimen
a
30 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 33
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
VAROITUS
0603-013
Kuva 13 Mittapää HMP368
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 13 sivulla 31: 1 = Kiristysmutteri, 24 mm:n kuusiomutteri 2 = Liitinrunko, 27 mm:n kuusiomutteri
Saatavissa ovat seuraavat liitinrungot:
- Liitinrunko ISO1/2. kiinteä rakenne
- Liitinrunko NPT1/2. kiinteä rakenne
Taulukko 3 Mittapää HMP368:n mitat
Mittapään tyyppi Mittapään pituus Säätöalue
Vakio 178 mm 120 mm Lisävaruste 400 mm 340 mm
Varo, ettei mittapään runko vahingoitu. Rungon vahingoittuessa mittapää höllenee niin, ettei se enää mene kiinnitysmutterin läpi.
VAISALA_______________________________________________________________________ 31
Page 34
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
0507-025
Kuva 14 Liitinrungon tiivistäminen prosessissa
Lukitusmutterin kiristäminen
1. Säädä mittapää sopivaan syvyyteen asennustyypin mukaan.
2. Kiristä lukitusmutteri ensin käsin.
3. Merkkaa ruuvi ja kiinnitysmutteri.
4. Kiristä mutteria vielä 50 ... 60° (noin 1/6 kierrosta) kiintoavaimella. Jos sopiva momenttiavain on saatavilla, mutteri kiristetään 45 ±5 Nm:n momenttiin.
32 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 35
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
HUOMAUTUS
0505-276
Kuva 15 Lukitusmutterin kiristäminen
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 15 sivulla 33: 1 = Mittapää 2 = Kiristysmutteri 3 = Kiinnitysruuvi 4 = Kynä
Ole tarkkana, ettet käännä mutteria 60 astetta enempää, sillä muuten sitä voi olla vaikea avata tarvittaessa.
VAISALA_______________________________________________________________________ 33
Page 36
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
HMP368-mittapään asentaminen palloventtiiliasennussarjan avulla
Palloventtiiliä (Vaisalan tilauskoodi BALLVALVE-1) suositellaan asennettavaksi, jos mittapää asennetaan paineenalaiseen sovellukseen tai putkistoon. Käytä palloventtiilisarjaa tai 1/2 tuuman palloventtiiliä, jossa pallon halkaisija on vähintään 14 mm. Jos asennat mittapään (ø12 mm) prosessiputkeen, huomioi, että putken nimelliskoon tulee olla vähintään 1 tuuma (2.54 cm). Käytä käsityökalua mittapään puristamiseksi paineistettuun (<10 bar) prosessiin tai putkeen.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Mittapää voidaan asentaa prosessiin palloventtiiliasennussarjan kautta, jos prosessin paine on alle 10 bar. Tällöin prosessia ei tarvitse keskeyttää, kun mittapäätä asennetaan tai se poistetaan. Jos taas prosessi keskeytetään ennen mittapään irrottamista, prosessipaine saa olla enintään 20 bar.
Kun mitataan lämpötilasta riippuvia määriä, varmista, että mittapisteen lämpötila on sama kuin prosessin. Muutoin kosteusmittauksen tulos saattaa olla virheellinen.
1. Sulje prosessi, jos paine on yli 10 baria. Jos paine on alempi, prosessia ei tarvitse sulkea.
2. Suorita asennus alla olevan kuvan mukaisesti. Asenna mittapää palloventtiiliasennussarjan kautta poikittain prosessivirtaa vastaan.
34 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 37
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
0505-277
Kuva 16 HMP368-mittapään asentaminen
palloventtiiliasennussarjan avulla
Seuraavat numerot viittaavat kohtaan Kuva 16 sivulla 35: 1 = Asennustyökalu 2 = Palloventtiilin kahva 3 = Mittapää 4 = Prosessikammio ja putkisto 5 = Mittapään ura, joka osoittaa ylimmän säätörajan 6 = Suodatin 7 = Palloventtiilin pallo
Venttiiliä ei voida sulkea, mikäli ura ei ole näkyvissä. Kun mittapää asennetaan BALLVALVE-1-palloventtiiliasennussarjan avulla, prosessia ei tarvitse tyhjentää tai sulkea mittapään asennuksen tai irrottamisen ajaksi.
1. Kiinnitä mittapää siten, että palloventtiiliasennussarja on suljettu. Kiristä kiristysmutteri käsin.
2. Avaa palloventtiiliasennussarja.
3. Työnnä mittapää palloventtiiliasennussarjan läpi prosessiin. Jos paine on suuri, käytä asennustyökalua. Huomaa, että mittapää on työnnettävä niin pitkälle, että suodatin on kokonaan prosessivirran sisällä.
4. Kiristä mutteria vielä 50 ... 60°.
VAISALA_______________________________________________________________________ 35
Page 38
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Sähköliitännät

Kaapelointi-, maadoitus- ja suojauskytkentöjä sekä galvaanista erottamista koskevat paikalliset määräykset.
VAARA
VAARA
Liitä lähetin aina galvaanisten erottimien tai zener-barrierien välityksellä räjähdysvaarallisissa tiloissa.
Varmista, että lähettimen päävirtakytkin on poissa päältä, ennen kuin räjähdysvaarallisilla alueilla ryhdytään mihinkään sähköasennustöihin.
1. Avaa lähettimen kansi ja poista lähettimen pohjan suojalevy.
2. Pujota virtajohdot kaapeliläpiviennin läpi. Katso Kuva 7 sivulla
24.
3. Kytke jännitteettömät virtajohdot liittimiin: Ch 1 (kosteus) ja Ch 2 (lämpötila). Molemmat kanavat vaativat oman virtalähteen.
4. Kiinnitä lähettimen pohjan suojalevy. Käännä lähetin ON- asentoon emopiirilevyssä olevan ON/OFF-kytkimen avulla. Katso
Kuva 24 sivulla 64.
5. Sulje kansi. Lähetin on nyt käyttövalmis.
HUOMAUTUS
Koska Ch 1 on päälähtö, lähetin ei toimi, jos vain Ch 2 on kytkettynä (Ch 2 on optoerotettu lähettimen elektroniikasta).
Käytettäessä lähetintä räjähdysvaarallisissa tiloissa, galvaanisten erottimien tai barrierien käyttö on oleellisen tärkeää. Vaisalan mallistoon kuuluvat seuraavat barrierit ja erottimet: barrieri nro 210664 (STAHL 9001/51-280-091-141) ja galvaaninen erotin nro 212483 (STAHL 9160/13-11-11). Kytkentäesimerkkejä sekä lisätietoja asentamisesta räjähdysvaarallisiin kohteisiin on kohdassa Esimerkkejä
kytkennöistä sivulla 42.
36 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 39
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus

Asentaminen räjähdysvaarallisiin tiloihin

Yhdysvaltain ja Kanadan vaatimukset
Yhdysvallat (FM): Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, kohta Liite B, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, FM,
sivulla 95.
Kanada (CSA): Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, kohta
Liite B, Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, FM, sivulla
95.
Euroopan unionin vaatimukset
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
KATEGORIA 1 (vyöhyke 0)
HMT360 on kytkettävä Exia-sertifioituun laitteeseen galvaanisella erottimella varustettuna, kaasuryhmä IIB tai IIC.
Jos molemmat analogialähdöt ovat käytössä, Ch 1- (-) ja Ch 2 (-) ­kanavien on oltava oikosulussa (katso Kuva 19 sivulla 42).
KATEGORIA 2 ja 3 (vyöhyke 1 tai 2)
HMT360 tulee kytkeä joko zener-barrieriin tai galvaaniseen erottimeen
Jos molemmat analogialähdöt ovat käytössä galvaanisen erottimen kanssa, Ch 1- (-) ja Ch 2 (-) -kanavien on oltava oikosulussa (katso
Kuva 19 sivulla 42).
Kuva 17 sivulla 40 ja Kuva 18 sivulla 41 sisältävät esimerkit
galvaanisien erottimien ja zener-barrierien kytkennöistä (vain Ch 1 kytkettynä).
VAISALA_______________________________________________________________________ 37
Page 40
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
Barrierin suurimman johtoresistanssin laskeminen (Vaisalan tilausnumero 210664)
HMT360:n yleiset tekniset tiedot:
Syöttöjännite Uin=24 V (12 ... 35 V) Enimmäisvirta I Pienin käyttöjännite HMT360:lle U
=20 mA
lähtö
=12 V (15 V sarjaportilla)
min
Stahl 9001/51-280-091-141 (arvot teknisistä tiedoista):
Nimelliskäyttöjännite U Lähettimen syöttöjännite U
Enimmäiskuormitus R
=20 ... 35 V
N
–9.5 V, kun UN≤ 23.5 V
S=UN
=14 V, kun UN≥ 23.5 V
tai U
S
350 Ω
L
Barrierin ja lähettimen välisen kaapelin enimmäispituuden laskeminen:
Johtoresistanssi (esimerkkinä) R
= 0.085 Ω/m/sydän
kaapeli
(2×0.085 Ω/m/pari)
Jos käyttöjännite on 24 V, suurin hyväksyttävä kaapeleiden jännitehäviö U
U
häviö=US–Umin
U
=14V–12V=2V
häviö
häviö
on:
Tiedämme myös seuraavat suureet: I
=20 mA
lähtö
lisäksi kaapelin kokonaisresistanssi R R
R
kerrottuna kaapeleiden kokonaispituudella l
kaapeli
kaapelikok=Rkaapeli×lmax
kaapelikok
on kaapelin resistanssi
:
max
38 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 41
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
Näin voidaan muodostaa seuraava yhtälö: U
= R
häviö
kaapelikok×Ilähtö
HUOMAUTUS
2 = 2 × 0.085 Ω/m×l
l
=2 V/(20 mA×2×0.085 Ω/m)
max
l
=588 m, kaapelin enimmäispituus.
max
max
×20 mA
Jos kaapelin on oltava pitempi, galvaanisten erottimien käyttö on suositeltavaa.
VAISALA_______________________________________________________________________ 39
Page 42
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
HMT360 kytkettynä galvaaniseen erottimeen
0505-278
0505-279
Kuva 17 HMT360 kytkettynä galvaaniseen erottimeen
40 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 43
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
HMT360 kytkettynä zener-barrieriin
0505-280
0505-281
Kuva 18 HMT360 kytkettynä zener-barrieriin
VAISALA_______________________________________________________________________ 41
Page 44
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
Esimerkkejä kytkennöistä
0505-282
Kuva 19 STAHL 9160/13-11-11 (galvaaninen erotin)
0505-283
Kuva 20 STAHL 9001/51-280-091-141 (zener-barrieri)
42 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 45
Luku 3____________________________________________________________________ Asennus
Maadoitus
Maadoitettaessa lähetintä tulee seurata paikallisia määräyksiä ja vaatimuksia. Käytä vähintään 4 mm2 maadoitusjohtoa lähettimen tai
barrierin maadoittamiseen. Huomaa, että barrierin ja järjestelmän maan välisen resistanssin on oltava alle 1 ohmia. Käytä lähettimen sisä- tai ulkopuolella olevaa maadoitusliitintä Kuva 21 sivulla 43:
0505-284
Kuva 21 Maadoitus
VAISALA_______________________________________________________________________ 43
Page 46
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
44 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 47
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
LUKU 4
KÄYTTÖ
Tämä luku sisältää tuotteen käyttöön liittyviä tietoja.

Paikallinen käyttöliittymä

HMT360-lähettimen kotelossa on neljä painiketta. Lähetin voidaan tilata paikallisnäytöllä varustettuna tai ilman näyttöä. Näytön ja näppäimistön komennoilla (katso Näytön ja näppäimistön komennot
sivulla 48) voidaan skaalata lähdöt ja valita erityiset lähtösuureet,
mikäli lähettimen kokoonpano sallii tämän. Lisävarusteena toimitettavassa näytössä näytetään mittaustulokset.
Näppäimistön painikkeet ovat vasemmalta oikealle C, Up, Dn ja E (katso Kuva 22 sivulla 45):
0603-039
Kuva 22 Paikallisnäyttö/näppäimistö
VAISALA_______________________________________________________________________ 45
Page 48
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Virran kytkeminen päälle ja pois päältä

Avaa lähettimen kansi ja käännä laitteen sisäinen virtakytkin ON- asentoon (ylös). Katso Kuva 24 sivulla 64.

Näytöllä varustettu HMT360

Mittauslukemat tulevat näytölle kun virtakytkin on käännetty ON- asentoon. Tällöin voidaan lukea järjestelmän tai kuormitusvastuksen analogisia lähtösignaaleja.
VAARA
HUOMAUTUS
Vältä staattisen sähkön purkauksia. Käytä näytön puhdistamiseen aina kosteaa pyyhettä.

HMT360 ilman näyttöä

Jollei lähettimeen kuulu omaa näyttöä, kannen punainen LED-ilmaisin tiedottaa kalibroinnin eri vaiheista ja mahdollisista virheistä. Normaalissa käytössä se on sammuksissa. Jos LED-ilmaisin palaa ja kaikki kalibrointi- tai testikytkimet ovat poissa käytöstä, laitteessa on sisäinen vika.
Muussa tapauksessa LED ilmaisee seuraavia asioita:
- LED vilkkuu=kalibrointi kuivapäässä (poikkeama).
- LED palaa tasaisesti=kalibrointi märkäpäässä (vahvistus).
Jos kalibrointi on valmis mutta kytkimet eivät ole palanneet asetuksiinsa, LED-ilmaisin jatkaa vilkkumistaan.
46 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 49
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö

DIP-kytkinten toiminta

Alla oleva taulukko on painettu myös suojalevyyn.
HUOMAUTUS
0505-285
Kuva 23 DIP-kytkinten toiminta 1: Analog output test on/off (Analogialähtöjen testaus käytössä/pois
käytöstä)
Kun kytkin käännetään ON-asentoon (ylös), ulostulovirta voidaan pakottaa arvoihin 4 mA, 12 mA ja 20 mA painamalla kannen Up- ja Dn- painikkeita. Ulostulot palaavat normaalitilaan, kun kytkin käännetään alas.
2: Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä)
EEPROMit on suojattu kirjoittamiselta. Jos tämä kytkin on DISABLED-asennossa (alhaalla), kalibrointia ja skaalausta ei voida suorittaa.
Pidä tämä kytkin aina DISABLED-asennossa käyttäessäsi lähetintä normaalisti.
3 ja 4: Calibration rh, t, analog (Suhteellisen kosteuden, lämpötilan tai analogialähdön kalibrointi)
Näillä yhdistelmillä voidaan kalibroida suhteellinen kosteus, lämpötila tai analogialähtö yleismittaria tai lähettimen näyttöyksikköä käyttäen. Käännä kytkimet haluttuun asentoon suojakannen merkintöjen mukaisesti.
VAISALA_______________________________________________________________________ 47
Page 50
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
5: Lähtösuureet
Määrittää, mitataanko lähtösuureet metrisin (ala-asento) vai muin yksiköin.
6. 7 ja 8: Select output quantities (Valitse lähtösuureet)
Kolmella oikeanpuoleisella kytkimellä voidaan valita lähtösuureet suojakannen oikealle puolelle painetun taulukon mukaisesti. Huomaa, että vain tilatut suureet voidaan valita. SPECIAL-toiminnon avulla mikä tahansa tilattu suure voidaan asettaa mihin tahansa kanavaan.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Aina analogisten signaalien testaamisen tai kalibroinnin jälkeen DIP­kytkimien asetukset tulee palauttaa alkuasentoonsa.

Näytön ja näppäimistön komennot

Luku 6, Kalibrointi ja säätäminen, sivulla 63 selvittää erikseen
kalibroinnin ja säädön näyttö- ja näppäimistökomennot.
Paineen määrittäminen laskelmia varten
Kosteuslähettimissä käytetään sekoitussuhde- ja märkälämpötilalaskelmissa ympäristön painetta.
Voit muokata paineasetuksia kytkemällä lähettimen sisäisen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) ­kytkimen Enabled (käytössä) -asentoon (ylös). Paina näyttökannen painiketta C. Teksti SCAL ilmestyy näyttöön. Paina painiketta E, kunnes näyttö näyttää seuraavalta (numeerinen arvo on asetuksen mukainen, tässä esimerkissä 1.0):
0505-087
Säädä painelukema painikkeista Up ja Dn. Kuittaa arvo E-painikkeella. Aseta kalibroinnin DIP-kytkin DISABLED-asentoon (alas).
Katso paineenmuunnostaulukko (Taulukko 1 sivulla 10).
48 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 51
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
Lähtösuureiden valitseminen
Näytön yläosa
Voit muokata näytettäviä suureita kytkemällä lähettimen sisäisen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) ­kytkimen Enabled (käytössä) -asentoon (ylös). Valitse haluttu suure näyttökannen Up-painikkeella tai kuittaa arvo E-painikkeella. Vahvista valinnat asettamalla kalibroinnin DIP-kytkin DISABLED-asentoon (alas).
Kirjain Suure Lyhenne Käytettävyys Metrinen
yksikkö
0 suhteellinen
kosteus 1 lämpötila T A, D, F, H °C °F 2 kastepisteen
lämpötila 3 absoluuttinen
kosteus 4 sekoitussuhde x D g/kg gr/lb 5 märkälämpötila Tw D °C °F 6 veden
massakonsentraa
tio 7 veden aktiivisuus aw H, F 0 ... 1 0 ... 1 8 suhteellinen
saturaatiokosteus 9 saturaatiolämpötilaTs H °C °F
RH A, D %RH %RH
Td D °C °F
aD
ppmw H ppm
RS H %RS %RS
g/m
3
w
Ei-metrinen yksikkö
gr/ft
ppm
Taulukon käytettävyyttä ilmaisevat kirjaimet:
3
w
A = Saatavissa HMT360:n vakiomalliin D = Saatavissa HMT360:een valinnaisien laskelmien kanssa F = Saatavissa voiteluöljyn kosteus- ja lämpötilalähettimeen
HMT360
H = Saatavissa kerosiinin kosteus- ja lämpötilalähettimeen
HMT360
VAISALA_______________________________________________________________________ 49
Page 52
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
Näytön alaosa
Metrisien/ei-metrisien yksiköiden DIP-kytkimen avulla voidaan valita lähtösuureeksi joko °C tai °F.
Lähettimen paineasetus voidaan tarkistaa painamalla Dn-painiketta. Lämpötilalukemanäyttöön voidaan palata painamalla Dn-painiketta uudelleen.
Analogialähtöjen valitseminen
Kanavien 1 ja 2 lähtösuureet voidaan määrittää kytkemällä lähettimen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) ­DIP-kytkin Enabled (käytössä) -asentoon (ylös) ja kolme lähtösuureen DIP-valintakytkintä asentoon Special (kaikki ylös).
Paina näyttökannen painiketta C. Teksti SCAL ilmestyy näyttöön. Paina painiketta E, kunnes näyttö näyttää seuraavalta:
HUOMAUTUS
0505-288
Tämän valikon toisen näyttörivin kirjaimet vastaavat suureita seuraavan taulukon mukaan: Lähtösuureiden valitseminen sivulla 49.
Valitse Ch1-kanavan suure Up- ja Dn-painikkeilla ja kuittaa valinta E- painikkeella.
Jos lähettimessä on kaksi analogista kanavaa, valitse Ch2-kanavan suure samalla tavalla. Esimerkki:
0505-289
Voit poistua näytön komentotilasta tai jatkaa asettamalla paineen painamalla C-painiketta.
Muista palauttaa DIP-kytkimien asetukset ennalleen.
50 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 53
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
Analogialähtöjen skaalaus
Kytke lähettimen sisäinen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) -kytkin ylös. Paina näyttökannen C-
painiketta, jolloin näkyviin tulee seuraavanlainen teksti:
0505-290
Toisella rivillä olevat numerot ilmoittavat skaalan alarajan Ch1­kanavalla sellaisena, kuin se on tallennettu lähettimen muistiin. Teksti SET LO vasemmassa alakulmassa ilmoittaa, että asteikon alarajan skaalausta voidaan nyt muuttaa Up- ja Dn-painikkeilla. Kuittaa arvo E- painikkeella, jolloin seuraavanlainen teksti näkyy ruudulla:
HUOMAUTUS
0505-291
Toisen rivin numerot ilmaisevat Ch1-kanavan asteikon ylärajaa. Teksti SET HI vasemmassa alakulmassa ilmoittaa, että asteikon ylärajan skaalausta voidaan nyt muuttaa Up- ja Dn-painikkeilla. Kuittaa arvo E- painikkeella.
Jos käytettävissä on toinen kanava, näyttö siirtyy Ch2-kanavan skaalausvalikkoon. Nyt Ch2-kanavan analogialähdöt voidaan skaalata samalla tavoin kuin ensimmäisen kanavan kohdalla.
Paina C-painiketta, niin pääset pois näytön komentotilasta tai voit jatkaa lähtösuureiden valinnalla. Tämä valikko tulee skaalausvalikon jälkeen automaattisesti näkyviin vasta, kun lähdön DIP-valintakytkimet ovat alusta saakka asennossa SPECIAL (kaikki ylhäällä).
Muista palauttaa DIP-kytkimien asetukset ennalleen.
VAISALA_______________________________________________________________________ 51
Page 54
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Sarjaliitäntä

VAARA
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Sarjaliitäntää EI SAA käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa.
Käytä sarjaliitäntää kalibrointi- ja testaustarkoituksiin vain turvallisilla alueilla. Käytä aina sarjaliitäntäjohtoa (lisävaruste, Vaisalan tilausnumero: 25905ZZ). Kytke kaapelin toinen pää tietokoneesi sarjaliitäntään ja toinen lähettimen elektroniikkayksikön merkinnällä RS232C varustettuun liittimeen (katso Kuva 7 sivulla 24).
Sarjatoimista tiedonvälitystä käytettäessä virrankulutus kasvaa noin 7 mA:iin, eikä lähetin enää kykene toimimaan 4 mA:n virralla. Siksi on suotavaa käyttää sarjatoimista tiedonvälitystä käyttämistä vain tilapäisesti asetuksien muuttamiseen tai lähettimen kalibrointiin turvallisella alueella. Sarjaporttia käytettäessä virtalähteen jännitteen alaraja on 15 VDC.
Lähettimeen kuuluu sarjaliitännän tunnistin. Tätä standardia eivät kuitenkaan tunnista kaikki päätteet eivätkä kaikki PC-sarjaportit (esim. optoeristetyt tai RS232C-standardeja noudattamattomat portit). Jos kommunikointi ei ole mahdollista sarjakytkennän välityksellä, tulee käyttää pakkoaktivointia painamalla samanaikaisesti lähettimen kannen Up- ja E-painikkeita. Pakkoaktivointi poistetaan toiminnasta painamalla näitä painikkeita uudestaan tai nollaamalla lähetin. Jos lähetin ei puoleen tuntiin vastaanota minkäänlaisia komentoja, se sulkee automaattisesti sarjatoimisen kommunikaation.
52 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 55
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö

Sarjatoimisen tiedonvälityksen asetukset

Taulukko 4 Sarjatoimisen tiedonvälityksen asetukset
Parametri Arvo
baudit 2400 pariteetti ilman databitit 8 stop-bitit 1
VAROITUS
Kun käytetään sarjaliitäntää, varmista, ettei virta- ja sarjaliitäntöjä ole kytketty samaan maadoituspisteeseen. Käytä kelluvaa virtasyöttöä tai kannettavaa sarjaliitäntää käyttävää laitetta.
Kun aloitat komentojen syöttämisen, huolehdi siitä, että HMT360 on yhteydessä sarjaporttiin ja että päätteen istunto on avoinna. Syötä komennot kirjoittamalla ne koneesi näppäimillä seuraavien ohjeiden mukaan: näissä komennoissa <cr> tarkoittaa, että painetaan tietokoneen Enter-näppäintä.
VAISALA_______________________________________________________________________ 53
Page 56
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Analogisten lähtöarvojen asettaminen

ASEL Analogialähtöjen valitseminen
Syntaksi: ASEL [xxx yyy]<cr>
jossa xxx = Ch1-kanavan suure yyy = Ch2-kanavan suure
Käännä sisäinen DIP-kytkin Calibration Enabled/Disabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) asentoon ON ennen analogialähtöjen valitsemista ja palauta se OFF-asentoon valinnan jälkeen. Seuraavassa taulukossa on lueteltu lähtösuureet ja niiden lyhenteet:
Kirjain Suure Lyhenne Käytettävyys Metrinen
yksikkö
0 suhteellinen
kosteus 1 lämpötila T A, D, F, H °C °F 2 kastepisteen
lämpötila 3 absoluuttinen
kosteus 4 sekoitussuhde x D g/kg gr/lb 5 märkälämpötila Tw D °C °F 6 veden
massakonsentraa
tio 7 veden aktiivisuus aw H, F 0 ... 1 0 ... 1 8 suhteellinen
saturaatiokosteus 9 saturaatiolämpötilaTs H °C °F
RH A, D %RH %RH
Td D °C °F
aD
ppmw H ppm
RS H %RS %RS
g/m
3
w
Ei-metrinen yksikkö
3
gr/ft
ppm
w
54 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 57
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
Esimerkki:
>asel rh t<cr>
Ch1 RH lo : 0.00 %RH Ch1 RH hi : 100.00 %RH Ch2 T lo : -40.00 'C Ch2 T hi : 100.00 'C >
S Analogialähtöjen skaalaus
Syntaksi: Szz aa.a bb.b<cr>
jossa zz = Suure (RH, T, Td, x, a, Tw, ppm, aw, RS, Ts) aa.a = Suureen alaraja bb.b= Suureen yläraja
Käännä sisäinen DIP-kytkin Calibration Enabled/Disabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) asentoon ON ennen analogialähtöjen skaalausta ja palauta se OFF-asentoon skaalauksen jälkeen.
Esimerkki:
>srh 0 100<cr> RH lo: 0.00 %RH RH hi: 100.00 %RH >
VAISALA_______________________________________________________________________ 55
Page 58
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Säätökomennot

Käännä sisäinen DIP-kytkin Calibration Enabled/Disabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) asentoon ON ennen säätämistä ja palauta se OFF-asentoon säätämisen jälkeen.
CRH Suhteellisen kosteuden säätäminen
HUOMAUTUS
Lue myös kalibrointilaitteen (esimerkiksi HMK15:n) käyttöohje ja katso sen sivulta 19 tarkemmat ohjeet suolahaudekalibroinnista ja säätämisestä.
Syntaksi: CRH<cr> Lähetin tiedustelee ja mittaa suhteellisen kosteuden ja laskee
kalibrointikertoimia.
Esimerkki:
>crh<cr> RH : 1.82 1. ref ? 0<cr> Press any key when ready...<cr> RH : 74.222 2. ref ? 75<cr> OK >
OK ilmaisee, että säätäminen onnistui.
CT Lämpötilan säätäminen
Syntaksi: CT<cr> Lähetin tiedustelee ja mittaa lämpötilalukemat ja laskee
kalibrointikertoimia.
Esimerkki:
>ct<cr> T : 0.811 1. ref ? 0.5<cr> Press any key when ready...<cr> T : 99.122 2. ref ? 99.5<cr> OK >
OK ilmaisee, että säätäminen onnistui. Suoritettaessa yhden pisteen säätöä painetaan vain Enter-näppäintä toisen referenssin saamiseksi.
56 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 59
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö

Lähtökomennot

ITEST Analogialähtöjen testaus
HUOMAUTUS
Nollaa lähetin ennen ITEST-komennon antamista komennolla RESET. Katso RESET Lähettimen nollaus sivulla 60.
Syntaksi: ITEST aa.aaa bb.bbb<cr>
jossa aa.aaa = Ch1-kanavalle asetettava virta-arvo (mA) bb.bbb = Ch2-kanavalle asetettava virta-arvo (mA)
Tämä komento tulostaa kummankin kanavan virta-arvon ja digitaali­analogi-muuntimen vastaavan ohjaussignaalin.
Esimerkki:
>itest 8 12<cr>
8.00000 403 12.00000 7DF >itest<cr>
7.00150 30A 11.35429 73E >
HUOMAUTUS
Virranvoimakkuuden asetusarvot pysyvät voimassa, kunnes annat komennon ITEST syöttämättä lukemia tai nollaamatta lähetintä. Tällä komennolla saadaan näkyviin lähettimen halutut lähtöarvot.
Lähetettäessä heikkoja virtoja Ch1-kanavalta, muista poistaa RS232C­kaapeli lukiessasi virtalukemaa, koska virrankulutus lisääntyy käytettäessä RS-porttia.
VAISALA_______________________________________________________________________ 57
Page 60
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
SEND Mittausarvojen tulostaminen
Syntaksi: SEND<cr> Tämä komento lähettää lähdöstä yhdessä tietyssä pisteessä mitatut
arvot.
R Jatkuvan lähetyksen aktivointi
Syntaksi: R<cr> Komennolla R lähetin lähettää mitattuja arvoja jatkuvasti lähdöstä.
S Jatkuvan lähetyksen pysäyttäminen
Syntaksi: S<cr> Jatkuva ulostulo lopetetaan komennolla S. Jos lähetys toimii ulostulon
kautta, tätä komentoa ei tulosteta ruudulle.
INTV lähetysintervallin asettaminen
Syntaksi: INTV n xxx<cr>
jossa n = 1 ... 255 xxx = S, MIN tai H
Säätää lähetysintervallin, kun lähetin lähettää mittauslukemia lähdön kautta. Aikaintervallia käytetään, kun jatkuvatoiminen lähetys on toiminnassa.
Esimerkiksi lähetysintervalli voidaan asettaa 10 minuuttiin:
>intv 10 min<cr> Output interval: 10 MIN >
58 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 61
Luku 4______________________________________________________________________ Käyttö
PRES Ympäristön paineen määrittäminen laskelmia varten
Syntaksi: PRES aaaa.a<cr>
jossa aaaa.a = Paine (bara)
Käännä sisäinen DIP-kytkin Calibration Enabled/Disabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) asentoon ON ennen paineen asettamista ja palauta se OFF-asentoon paineen asettamisen jälkeen.
Esimerkki:
>pres 12<cr> Pressure 12.0 bara >
Taulukko 5 Paineen muunnostaulukko
MISTÄ:
hPa/mbar mmHg/Torr inHg atm bar psi
hPa/ mbar
mmHg/ Torr
inHg 0.02952999 0.03937008 1 29.921 29.52999 2.036021
MIHIN:
atm 0.00098692 0.00131597 0.033422 1 0.98692 0.068046 bar 0.001 0.001333224 0.03386388 1.01325 1 0.06894757 psi 0.01450377 0.01933678 0.4911541 14.6962 14.50377 1
1 1.333224 33.86388 1013.25 1000 68.94757
0.7500617 1 25.40000 760 750.0617 51.71493
Esimerkki:
29.9213 inHg = 29.9213 × 33.86388 = 1013.25 hPa / mbar
HUOMAUTUS
Muunnokset mmHg:stä inHg:iin määritetään 0 °C:n lämpötilassa.
VAISALA_______________________________________________________________________ 59
Page 62
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
FILT Lähtösuodatus
Syntaksi: FILT a.aaa<cr>
jossa a.aaa = 0.1 ... 1
1 = Ilman suodatusta
0.5 = Kahden viimeisen mittauksen keskiarvo
0.1 = Noin 16 mittauksen keskiarvo
Tämä komento määrittää mittaustuloksen suodatuksen.
Esimerkki:
>filt 1<cr> Filter : 1.0000 >filt 0.5<cr> Filter : 0.5000 >filt 0.1<cr> Filter : 0.1000 >

Lähettimen nollaus

RESET Lähettimen nollaus
Syntaksi: RESET<cr> Tämä komento nollaa laitteen.
60 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 63
Luku 5_______________________________________________________ Mittaaminen ylipaineessa
LUKU 5
MITTAAMINEN YLIPAINEESSA
Tämä kappale sisältää tärkeitä normaalia ilmankehänpainetta korkeammissa paineissa suoritettavaan mittaamiseen liittyviä tietoja.
Mittapäät HMP364 ja HMP368 on suunniteltu kosteuden mittaamiseen ylipaineessa. Suurin mahdollinen mittauspaine riippuu käytettävästä mittapäästä seuraavasti:
HMP364: 0 ... 100 bar (10 MPa), paineistetut tilat ja prosessit,
mittapäässä on mutteri, kiinnitysruuvi ja tiivistysrengas
HMP368: 0 ... 40 bar (4 MPa), paineistetut putkistot, saatavana
palloventtiilisarja
Mittakammion paine vaikuttaa kastepistemittauksen tarkkuuteen. Näytteenottokammion todellinen paine on määritettävä lähettimeen sarjaväylän komennolla PRES (katso PRES Ympäristön paineen
määrittäminen laskelmia varten sivulla 59) tai näppäimistöllä (katso Paineen määrittäminen laskelmia varten sivulla 48).

Paineregulaattorin käyttö on suositeltavaa

Kun näytteenotto suoritetaan paineistetussa prosessissa, jonka mittauspaine on suurempi kuin mittapään suurin sallittu paine, mittauskammion painetta on säädettävä sallitulle tasolle tai sen alle. Paineregulaattoria suositellaan käytettäväksi ennen mittauskammiota, jolloin vältytään suurilta painevaihteluilta.
VAISALA_______________________________________________________________________ 61
Page 64
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
62 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 65
Luku 6_______________________________________________________ Kalibrointi ja säätäminen
LUKU 6
KALIBROINTI JA SÄÄTÄMINEN
Tämä luku sisältää tuotteen kalibroinnin tarkistamiseen sekä säätämiseen liittyviä tietoja.
Tässä käyttöoppaassa kalibroinnilla tarkoitetaan ilmaisimen lukeman vertaamista viitekaasuna käytettävän kaasun pitoisuuteen. Säätäminen tarkoittaa laitteen lukeman muuttamista referenssipitoisuutta vastaavaksi.

Kalibrointiväli

HMT360 on kalibroitu tehtaalta toimitettaessa. Tyypillinen kalibrointiväli on yksi vuosi. Vaativissa käyttökohteissa saattaa olla hyvä suorittaa ensimmäinen kalibrointitarkastus jo aikaisemmin.

Kalibrointi ja säätö tehtaalla

Laite tai mittapää voidaan lähettää Vaisalan huoltoon kalibrointia ja säätöä varten. Yhteystiedot ovat kohdassa Vaisalan huolto sivulla 75.

Käyttäjän kalibrointi ja säätäminen

Kalibrointi tehdään käyttämällä näppäimistöä tai sarjaliitännän komentoja. Seuraavia lisävarusteita tarvitaan HMT360:n säätämisessä:
VAISALA_______________________________________________________________________ 63
Page 66
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
- virtalähde kalibroitaville kanaville (12 ... 24 VDC)
- yleismittari näyttölaitteetonta HMT360:aa varten
- kalibroidut referenssit. Ensiksi elektroniikkayksikkö irrotetaan lähettimen pohjasta, jotta
kalibrointi ja säätäminen voidaan suorittaa turvallisella alueella. Toiseksi virtalähde ja yleismittari kytketään elektroniikkayksikköön seuraavien ohjeiden mukaisesti.

Elektroniikkayksikön irrottaminen

0603-040
Kuva 24 Elektroniikkayksikön ja mittapään irrottaminen
kalibrointia ja säätämistä varten
1. Irrota ruuvit ja avaa kansi.
2. Sammuta lähetin ON/OFF-kytkimestä.
3. Irrota lattakaapeli nostamalla se varovasti esimerkiksi ruuvimeisselillä.
4. Irrota saranatuen ruuvit. Irrota saranatuki.
5. Käännä elektroniikkayksikköä hieman ylöspäin sen irrottamiseksi saranoiltaan. Jätä lähettimen kanta kaapeliyhteyksineen paikalleen. Asettaessasi elektroniikkayksikköä takaisin paikalleen kiinnitä yläsarana ensin. Muista kiinnittää saranatuki.
64 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 67
Luku 6_______________________________________________________ Kalibrointi ja säätäminen

Liitännät

On
Off
C1
B1
C2
B2
A1
A2
VAARA
0505-293
Kuva 25 Virtalähteen ja yleismittarin kytkeminen
kalibrointia varten
1. Kytke banaanikoskettimilla virtalähde (12 ... 24 VDC, sarjaporttia käytettäessä vähimmäissyöttöjännite on 15 VDC) liittimiin B1 (-) ja C1 (+) (Ch1-kanava). Katso Kuva 25 sivulla 65.
2. Kytke yleismittari sarjaan virtalähteen kanssa, B1 (-) ja A1 (+).
3. Menettele samoin Ch2-kanavan kohdalla käyttäen liittimiä B2 (-) ja C2 (+). Kalibroitaessa molemmat kanavat samanaikaisesti tulee käyttää kahta galvaanisesti erotettua virtalähdettä.
Nyt voidaan suorittaa kalibrointi tai tarkistaa kosteus ja lämpötila tai analogialähdöt tämän luvun ohjeiden mukaisesti.
Jos virtamittaus täytyy suorittaa itse paikalla räjähdyvaarallisessa tilassa, yleismittari tulee kytkeä liittimiin A1/A2(+) ja B1/B2(-). Käytä vain hyväksyttyä yleismittaria.
Virtalähteen liittimiä (C1 ja C2 EI SAA käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa. Kalibroinnin ja säätämisen suorittamiseksi räjähdysvaarallisissa tiloissa tulee käyttää vain hyväksyttyä yleismittaria, joka täyttää suojakanteen painetut turvallisuusvaatimukset.
VAISALA_______________________________________________________________________ 65
Page 68
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Virta-arvojen ja lähtösuureiden vastaavuuksien laskeminen

Käytettäessä näytötöntä HMT360:aa kalibrointi suoritetaan yleismittaria käyttäen. Käytä seuraavia yhtälöitä referenssilähtösuureita vastaavien virta-arvojen laskemiseen.
Q
Q
I 4 mA 16 mA
0605-015
jossa
ref
-----------------------------
+=
Q
max
min
Q
min
Q Q Q
= Kalibroidun suureen referenssiarvo
ref
= Kalibroidun suureen referenssiarvo
min
= 20 mA:n virtaa vastaava arvo
max
Esimerkki 1: Suhteellisen kosteuden skaalaus 0 ... 100 %RH, referenssi 11.3 %RH:
11.3 %RH 0 %RH
I 4 mA 16 mA
0605-016
Esimerkki 2:
-------------------------------------------------
+ 5.808 mA==
100 %RH 0 %RH
Lämpötilan skaalaus -40 ... +120 °C, referenssi 22.3 °C:
22.3° C40° C
I 4 mA 16 mA
--------------------------------------
+ 10.230 mA==
120° C40° C
0605-017
66 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 69
Luku 6_______________________________________________________ Kalibrointi ja säätäminen

Suhteellisen kosteuden säätäminen

Automaattinen kahden pisteen säätäminen (vain näytöllä varustetussa HMT360:ssa)

Automaattinen säätäminen on helppo tapa suorittaa HMT360:n säätäminen suolaliuoksilla. Käyttäjän ei tarvitse syöttää referenssiarvoja HMT360:een. Lähetin näyttää mitattuun lämpötilaan ja lähettimen muistiin tallennettuun Greenspan-taulukkoon perustuvan tarkan arvon. Säätömenettelyn näytön kaavio löytyy kohdasta Kuva 26
sivulla 68.
- Aseta sisäinen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) -DIP-kytkin asentoon ON ja valitse suhteellisen kosteuden kalibrointi kytkimillä 3 ja 4 (katso DIP-
kytkinten toiminta sivulla 47).
HUOMAUTUS
- Poista suodatin ja aseta mittapää kosteuskalibraattorin LiCl­suolasäiliön mittausaukkoon. Kuittaa arvo E-painikkeella. Voit valita myös 0.1 (kosteutta typessä) Up- ja Dn-painikkeilla. Kuittaa arvo E-painikkeella.
- Lähetin jää odottamaan prosessin tasaantumista (10 ... 15 minuutin ajaksi) ja tallentaa sitten korjauksen.
- Aseta mittapää kosteuskalibraattorin NaCl-suolasäiliön mittausaukkoom. Kuittaa arvo E-painikkeella. Voit valita myös K2SO4-arvon Up- ja Dn-painikkeilla.
- Lähetin jää odottamaan tasaantumista ja tallentaa sitten korjauksen. Teksti CAL PASS ilmestyy näyttöön sen jälkeen kun säätäminen on suoritettu.
Muista palauttaa DIP-kytkimien asetukset ennalleen.
VAISALA_______________________________________________________________________ 67
Page 70
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
RHRH
Set Lo
RH
Set Lo
RH
Set Lo
RH
Set Lo
Set Lo
RH
Set Lo
RH
Set Lo
RH
Set Lo
0604-061
Kuva 26 Automaattisen säätömenettelyn näyttötaulukko
68 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 71
Luku 6_______________________________________________________ Kalibrointi ja säätäminen

Manuaalinen säätäminen

Alarajan säätäminen
HUOMAUTUS
Sarjatoimisten komentojen käytön osalta viitataan kohtaan
Säätökomennot sivulla 56.
- Poista suodatin ja aseta mittapää kuivapään referenssisäiliöön (esimerkiksi LiCl 11 %RH) kosteuskalibraattorissa.
- Aseta sisäinen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) -DIP-kytkin asentoon ON ja valitse suhteellisen kosteuden kalibrointi kytkimillä 3 ja 4 (katso DIP-
kytkinten toiminta sivulla 47).
- Paina C-painiketta (HMT360 ilman näyttöä: paina painiketta E). Automaattinen säätötoiminto ohitetaan. Lähettimen mittaamat kosteuslukemat näkyvät näytössä, ja vasempaan alakulmaan tulee teksti SET LO. Jos lähettimellä ei ole näyttölaitetta, LED-ilmaisin vilkkuu.
- Riippuen käytettävästä kalibraattorista, anturiarvon tasaantumista tulee odottaa ainakin 10 ... 15 minuuttia. Sen seuraamiseksi tulee käyttää yleismittaria tai lähettimen näyttöä.
- Säädä näytön tai yleismittarin lukema vastaamaan referenssiarvoa Up- ja Dn-painikkeilla. Käytettäessä yleismittaria laske referenssikosteutta vastaava virta-arvo käyttämällä yhtälöitä, jotka löytyvät sivulta 68. Lopeta alarajan säätäminen E-painikkeella.
- Jos asteikon alarajan säätö on riittävä, paina E-painiketta uudestaan kalibroinnin päättämiseksi ja DIP-kytkimien asetuksien palauttamiseksi. Aseta kalibroinnin DIP-kytkin asentoon DISABLED (alas). Asteikon yläraja voidaan säätää seuraavien ohjeiden mukaisesti.
VAISALA_______________________________________________________________________ 69
Page 72
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
Ylärajan säätäminen (kahden pisteen säätäminen)
- Työnnä alarajan säätämisen jälkeen mittapää kosteuskalibraattorin NaCl-suolakammion (75 % RH) mittausreikään. Huomaa, että kahden kosteusreferenssin välisen eron tulee olla vähintään 30 % RH.
HUOMAUTUS
Sarjatoimisten komentojen käytön osalta viitataan kohtaan
Säätökomennot sivulla 56.
- Lähettimen mittaamat lukemat näkyvät näytössä, samoin kuin teksti SET HI vasemmassa alakulmassa. Jos lähettimellä ei ole näyttölaitetta, LED-ilmaisin syttyy.
- Odottaa anturin asettumista ainakin 10 ... 15 minuuttia. Sen seuraamiseksi tulee käyttää yleismittaria tai lähettimen näyttöä.
- Säädä näytön tai yleismittarin lukema Up- ja Dn-painikkeilla. Käyttäessäsi yleismittaria laske referenssikosteutta vastaava virranvoimakkuuden arvo käyttämällä yhtälöitä sivulla 68 ja lopeta kalibrointi painamalla E-painiketta.
- Palauta DIP-kytkimien asetukset entiselleen. Aseta kalibroinnin DIP-kytkin DISABLED-asentoon (alas).
70 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 73
Luku 6_______________________________________________________ Kalibrointi ja säätäminen

Yhden pisteen lämpötilan säätäminen

HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Käytä aina korkealuokkaista vertailumittaria lämpötilan säätämiseen.
Sarjatoimisten komentojen käytön osalta viitataan kohtaan
Säätökomennot sivulla 56.
- Aseta sisäinen Calibration disabled/enabled (Kalibrointi käytössä/pois käytöstä) -DIP-kytkin asentoon ON ja valitse lämpötilan kalibrointi kytkimillä 3 ja 4 (katso DIP-kytkinten
toiminta sivulla 47).
- Lähettimen mittaama lämpötilan arvo näkyy näytössä, samoin kuin teksti SET LO vasemmassa alakulmassa. Jos lähettimellä ei ole näyttölaitetta, LED-ilmaisin alkaa vilkkua.
- Anna anturin asettua, käytä yleismittaria tai lähettimen näyttöä sen tarkkailemiseksi.
- Säädä näytön tai yleismittarin lukema vastaamaan referenssiarvoa Up- ja Dn-painikkeilla. Käytettäessä yleismittaria laske referenssikosteutta vastaava virta-arvo käyttämällä yhtälöitä, jotka löytyvät sivulta 68. Lopeta yhden pisteen kalibrointi painamalla E- painiketta kahdesti.

ACAL Analogialähtöjen kalibrointi

Syntaksi: ACAL<cr> Liitä HMT360 yleismittariin. Syötä ACAL-komento:
1. Irrota sarjakaapeli lähettimestä lukiessasi yleismittarin arvoa Ch1­kanavalle (I1:lle).
2. Kytke sarjakaapeli uudelleen. Syötä yleismittarin lukema ja paina Enter-näppäintä.
3. Syötä yleismittarin korkeampi voimassaoleva lukema ja paina Enter-näppäintä.
Esimerkki:
>acal<cr> Ch1 I1 ( mA ) ? 4.846<cr> Ch1 I2 ( mA ) ? 19.987<cr> >
VAISALA_______________________________________________________________________ 71
Page 74
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
72 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 75
Luku 7_____________________________________________________________________ Ylläpito
LUKU 7
YLLÄPITO
Tämä luku sisältää tuotteen perushuoltotietoja.

Säännölliset tarkistukset ja puhdistaminen

Lähettimen kotelo ja mittapää

VAARA
Vältä staattisen sähkön purkauksia. Käytä näytön puhdistamiseen aina kosteaa pyyhettä.
Lähettimen elektroniikkayksikkö voidaan irrottaa ja vaihtaa kenttäolosuhteissa, samoin kuin mittapää. Saat lisätietoja kohdasta
Elektroniikkayksikön irrottaminen sivulla 64.
Kaikki muut huoltotoimet on jätettävä valtuutetun Vaisalan huoltohenkilöstön hoidettavaksi. Jos lähetin vioittunut, ota yhteyttä lähimpään Vaisalan huoltokeskukseen (yhteystiedot kohdassa Vaisalan
huolto sivulla 75).
VAISALA_______________________________________________________________________ 73
Page 76
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Palautusohjeet

Jos laite on korjattava, toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti. Näin nopeutat korjausprosessia ja vältyt ylimääräisiltä kuluilta.
1. Lue takuutiedot kohdasta Takuu sivulla 14.
2. Ota yhteyttä Vaisalan huoltokeskukseen tai paikalliseen edustajaan. Viimeisimmät yhteystiedot ja palautusohjeet ovat saatavissa osoitteesta www.vaisala.com. Vaisalan huoltokeskusten yhteystiedot löytyvät kohdasta Vaisalan huolto sivulla 75.
Varaa seuraavat tiedot yhteydenottoasi varten:
- yksikön sarjanumero
- ostopäivä ja -paikka sekä edellinen kalibrointiajankohta ja
-paikka
- vian kuvaus
- olosuhteet, joissa vika ilmenee
- ongelmaan liittyviä tietoja antavan henkilön nimi ja
yhteystiedot.
3. Pakkaa viallinen tuote sopivankokoiseen, kestävään laatikkoon. Käytä riittävästi pehmustemateriaalia.
4. Liitä mukaan kohdassa 2 mainitut tiedot, sekä tarkka palautusosoite.
5. Lähetä laatikko huoltokeskuksen tai edustajan ilmoittamaan osoitteeseen.
74 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 77
Luku 7_____________________________________________________________________ Ylläpito

Vaisalan huolto

Vaisalan huoltokeskukset suorittavat kalibrointi- ja säätötoimenpiteitä sekä korjauksia. Lisäksi käytössäsi ovat varaosapalvelut. Palvelukeskukset tarjoavat myös laajennettuja palveluita, kuten akkreditoituja kalibrointeja, ylläpitosopimuksia sekä kalibrointimuistutusohjelmia. Saat lisätietoja seuraavista osoitteista:
POHJOIS-AMERIKAN HUOLTOKESKUS
Vaisala Inc., 10-D Gill Street, Woburn, MA 01801-1068, USA.
Puhelin: +1 781 933 4500, Fax: +1 781 933 8029 Sähköposti: us-customersupport@vaisala.com
EUROOPAN HUOLTOKESKUS
Vaisala Instruments Service, Vanha Nurmijärventie 21 FIN-01670 Vantaa, SUOMI.
Puhelin: +358 9 8949 2658, Fax: +358 9 8949 2295 Sähköposti: instruments.service@vaisala.com
TOKION HUOLTOKESKUS
Vaisala KK, 42 Kagurazaka 6-Chome, Shinjuku-Ku, Tokyo 162-0825, JAPAN.
Puhelin: +81 3 3266 9617, Fax: +81 3 3266 9655 Sähköposti: aftersales.asia@vaisala.com
PEKINGIN HUOLTOKESKUS
Vaisala China Ltd., Floor 2 EAS Building, No. 21 Xiao Yun Road, Dongsanhuan Beilu,
Chaoyang District, Beijing, P.R. CHINA 100027. Puhelin: +86 10 8526 1199, Fax: +86 10 8526 1155
Sähköposti: china.service@vaisala.com
www.vaisala.com
VAISALA_______________________________________________________________________ 75
Page 78
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
76 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 79
Luku 8__________________________________________________________________ Vianetsintä
LUKU 8
VIANETSINTÄ
Luvussa luetellaan yleiset ongelmatilanteet, niiden mahdolliset syyt ja ratkaisukeinot sekä yhteystiedot.

Diagnostiikka

Käyttöhäiriöt

Seuraavat oireet ilmoittavat käyttöhäiriöstä HMT360:ssa:
- Analogialähtöjen virta putoaa alle 4 mA:n
- Näytössä näkyy ERROR
- Kannen LED-merkkivalo palaa eikä kalibrointia tapahdu
Virheen sattuessa:
- Tarkista, että anturi on kytketty oikein.
- Tarkista, onko mittapäähän tiivistynyt vettä. Jos on, anna
Jos häiriö ei poistu, ota yhteyttä lähimpään Vaisalan huoltokeskukseen (yhteystiedot kohdassa Vaisalan huolto sivulla 75).
(näytöttömissä lähettimissä).
mittapään kuivua.
VAISALA_______________________________________________________________________ 77
Page 80
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Analogialähtöjen testaus

Analogialähdöt voidaan testata DIP-kytkimellä 1. Saat lisätietoja kohdasta DIP-kytkinten toiminta sivulla 47.

Tekninen tuki

Jos sinulla on laitteiden tekniikkaan liittyviä kysymyksiä, ota yhteyttä Vaisalan tekniseen tukeen.
Sähköposti helpdesk@vaisala.com Faksi +358 9 8949 2790
78 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 81
Luku 9_______________________________________________________________ Tekniset tiedot
LUKU 9
TEKNISET TIEDOT
Tämä luku sisältää tuotteen tekniset tiedot.

Suorituskyky

Suhteellinen kosteus

Taulukko 6 Suhteelliseen kosteuteen liittyvät tiedot
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Mittausalue 0 ... 100 %RH Tarkkuus (mukaan lukien
epälineaarisuus, hystereesi ja toistettavuus)
HUMICAP®180:n ja HUMICAP®180R:n kanssa +15 ... 25 °C:n lämpötilassa
-20 ... +40 °C:n lämpötilassa
-40 ... +180 °C:n lämpötilassa HUMICAP
-10 ... +40 °C:n lämpötilassa
-40 ... +180 °C:n lämpötilassa Tehdaskalibroinnin epätarkkuus
(+20 °C)
®
180L2:n kanssa
tyypillisille sovelluksille ± 1 %RH (0 ... 90 %RH)
± 1.7 %RH (90 ... 100 %RH) ± (1.0+0.008 x lukema) %RH* ± (1.5+0.015 x lukema) %RH*
sovelluksille, joissa on vaativa kemiallinen ympäristö ± (1.0+0.01 x lukema) %RH* ± (1.5+0.02 x lukema) %RH*
± 0.6 %RH (0 ... 40 %RH) ± 1.0 %RH (40 ... 97 %RH) (±2 keskihajonnan verran. Pieni vaihtelu on mahdollista. Katso myös kalibrointisertifikaatti.)
VAISALA_______________________________________________________________________ 79
Page 82
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
Taulukko 6 Suhteelliseen kosteuteen liittyvät tiedot
Ominaisuus Kuvaus/arvo
HUMICAP®180:n ja
®
HUMICAP +20°C lämpötilassa seisovassa ilmassa
HUMICAP +20°C lämpötilassa 0.1 m/s ilmavirrassa
180L2:n vasteaika (90%)
®
180R:n vasteaika (90%)
8 sekuntia ritiläsuodatinta käytettäessä 20 sekuntia ritilä- ja teräsverkkosuodatinta käytettäessä 40 sekuntia sintrattua suodatinta käytettäessä
17 sekuntia ritiläsuodatinta käytettäessä 50 sekuntia ritilä- ja teräsverkkosuodatinta käytettäessä 60 sekuntia sintrattua suodatinta käytettäessä

Lämpötila

Taulukko 7 Lämpötilaan liittyvät tiedot
Ominaisuus Kuvaus/arvo
HMP361 -40...+60°C HMP363 80 °C -40...+80°C HMP363 120 °C -40 ... +120 °C HMP364 -70 ... +180 °C, 0 ... 10 MPa
(0 ... 100 bar) HMP365 -70 ... +180 °C HMP367 -70 ... +180 °C HMP368 -70...+180°C, 0...4MPa
(0 ... 40 bar) Tarkkuus +20 °C:n lämpötilassa ± 0.2 °C Tarkkuus lämpötila-alueella Ks. kaavio alla Anturi Pt 1000 RTD 1/3 Luokka B
IEC 751
80 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 83
Luku 9_______________________________________________________________ Tekniset tiedot
0507-021
Kuva 27 Tarkkuus lämpötila-alueella

Veden aktivisuus kerosiinissa

Taulukko 8 Polttoaineenruiskutusjärjestelmien veden
aktiivisuus
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Mittausalue 0 ... 1 a Tarkkuus kalibroitaessa korkealaatuisten,
sertifioitujen kosteusstandardien mukaan
± 0.01 (0 ... 0.9) ± 0.02 (0.9 ... 1.0)
suolaliuokset (ASTM E104-85)
± 0.02 (0 ... 0.9) ± 0.03 (0.9 ... 1.0)
Vasteaika (90 %) +20 °C:een lämpötilassa seisovassa ilmassa, ruostumattomasta teräksestä valmistetulla suodattimella
Kosteusanturi Käytettävissä olevat lasketut suureet veden massakonsentraatio
Veden määrän tarkkuus parempi kuin ± 15 %
10 min
Vaisala HUMICAP
suhteellinen saturaatiokosteus saturaatiolämpötila
lukemasta
-40 ... +180 °C
w
®
VAISALA_______________________________________________________________________ 81
Page 84
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Lasketut suureet (tyypilliset alueet)

HMP361-mittapäätä käytettäessä
Taulukko 9 Laskettujen suureiden tiedot (HMP361)
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Kastepistelämpötila -40 ... +60 °C Sekoitussuhde 0 ... 160 g/kg d.a. Absoluuttinen kosteus 0 ... 160 g/m³ Märkälämpötila 0 ... +60 °C
Käytettäessä mittapäitä HMP363, HMP364, HMP365, HMP367 ja HMP368
Taulukko 10 Laskettujen suureiden tiedot (HMP363-, HMP364-,
HMP365-, HMP367- ja HMP368-mittapäät)

Lähtöviestit

Ominaisuus Kuvaus/arvo
Kastepistelämpötila -40 ... +100 °C Sekoitussuhde 0 ... 500 g/kg d.a. Absoluuttinen kosteus 0 ... 600 g/m³ Märkälämpötila 0 ... +100 °C
Taulukko 11 Lähtöarvojen tiedot
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Kaksi analogialähtöä (toinen vakio-, toinen lisävaruste)
Analogialähtöjen tyypillinen tarkkuus 20 °C:ssa
Analogialähtöjen tyypillinen lämpötilariippuvuus
RS232C-sarjalähtö huoltokäyttöä varten
vain turvallisilla alueilla
kaksi johdinta, 4 ... 20 mA
± 0.05 %/°C täydestä
asteikosta
± 0.005 %/°C täydestä
asteikosta
liitintyyppi RJ45
VAARA
82 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Lähtöliitännät tehdään turvabarrierien kautta.
Page 85
Luku 9_______________________________________________________________ Tekniset tiedot

Sähkövirtalähtöjen luokitus

EU (94/9/EC, ATEX100a) II 1 G EEx ia IIC T4 PTB 00 ATEX 2112 X Turvallisuustekijät: Ui= 28 V, Ii= 100 mA, Pi= 0.7 W
Ci= 1 nF, Li=0H
Ympäristölle asetettavat edellytykset: T
Pölyluokitus (Käytettäessä suojakantta 214101):
= -20 ... +60 °C
amb
P
= 0.8 ... 1.1 bar
amb
II 1 D (IP65 T = 70 °C) VTT 04 ATEX 023X
Yhdysvallat (FM) Luokat I, II, III
Osasto 1: Ryhmät A–G Osasto 2: Ryhmät A–D, F ja G FM-projektitunnus: 3010615
Turvallisuustekijät: V
= 28 VDC, I
max
= 100 mA
max
Ci= 1 nF, Li= 0, Pi= 0.7 W T
=60°C, T5
amb
Kanada (CSA) Luokka 1. osastot 1 ja 2. ryhmät A, B, C, D.
Luokka II, osastot 1 ja 2. ryhmät G ja hiilipöly. Luokka III CSA tiedosto nro 213862 0 000; CSA-raportti 1300863 T
=60 °C, T4
amb
Japani (TIIS) Ex ia IIC T4
Koodinumero: TC17897
Turvallisuustekijät: Ui= 28 VDC, Ii= 100 mA, Ci=1nF
= 0, Pi= 0.7 W, T
L
i
amb
=60°C
Kiina (PCEC) Ex ia II CT5
Sertifikaatti nro CE04052 Standardi GB3686.1-2000 ja GB3836.4-2000
Venäjä (STV) Ex ia IIC T4
Sertifikaatti nro ROSS FI.GB04.V00634
Turvallisuustekijät: U
VAISALA_______________________________________________________________________ 83
= 28 V, Ii = 100 mA, Pi = 700 mW
i
Ci = 1 nF, Li = 0 H, T
= -20 °C...+60 °C
amb
Page 86
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Yleistä

Taulukko 12 Yleiset tiedot
Ominaisuus Kuvaus/arvo
Syöttöjännite sarjaportilla (toimintotilassa)
Liitännät
Läpivientiholkit M20×1.5 (7.5 ... 12 mm)
Kaapelin varusteet M20×1.5/NPT 1/2" Elektroniikkaosien käyttölämpötila-alue
näytöllä
12 ... 28 V
15 ... 28 V
ruuviliittimet, 0.33 ... 2.0 mm
johdinta (AWG 14–22)
M20×1.5 (10.5 ... 15 mm)
-40 ... +60 °C
-20 ... +60 °C
2
HUOMAUTUS
Varastointilämpötila-alue Kotelon materiaali G-AlSi 10 Mg (DIN 1725) Kotelon luokitus IP 66 (NEMA 4X) Kotelon mitat 164×115×62 mm Kotelon paino 950 g Elektromagneettisesti täysin yhteensopiva
seuraavien standardien mukaisesti:
-40 ... +70 °C
EN 61326-1: Sähkölaitteet
mittaus-, valvonta- ja
laboratoriokäyttöön – EMC-
vaatimukset,
teollisuusympäristö
IEC 1000-4-5 noudattaa näitä vaatimuksia vain käytettäessä ulkoista EXi-hyväksyttyä ylijännitesuojaa turvallisella alueella.
84 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 87
Luku 9_______________________________________________________________ Tekniset tiedot

Lisävarusteet

Taulukko 13 Lisävarusteet
Varuste Kuvaus/tilauskoodi
MODUULIT Analogialähtömoduuli HM360AOUTSP
ANTURIT
®
HUMICAP HUMICAP HUMICAP
SUOTIMET Sintrattu suodin ruostumatonta terästä HM47280SP Suodin ruostumatonta terästä HM47453SP Ruostumaton terässuodin kalvolla 214848SP PPS-muoviritilä ja ruostumattomasta teräksestä
valmistettu verkko PPS-muoviritiläsuodin DRW010276SP
180
®
180R
®
180L2
HUMICAP180 HUMICAP180R HUMICAP180L2
DRW010281SP
LÄHETTIMEN KIINNITYSVARUSTEET Seinäkiinnityssarja HM37108SP Sadesuojus 215109 Suojakansi (räjähdysvaaralliset tilat, ATEX-
pölyluokitus)
MITTAPÄÄN KIINNITYSVARUSTEET HMT363/HMP363 Kanava-asennussarja 210697 Kaapeliläpivienti M20×1.5 halkaistu tiiviste HMP247CG
Swagelok-liitin kierteille
Swagelok-liitin kierteille
HMT364/HMP364 Liitinrunko M22×1.5 17223SP Liitinrunko NPT1/2 17225SP
HMT365/HMP365 Asennuslaippa 210696 Kaapeliläpivienti M20×1.5 halkaistu tiiviste HMP247CG
ø12 mm:n mittapään 3/8" ISO-
ø12 mm:n mittapään 1/2" NPT-
214101
SWG12ISO38
SWG12NPT12
VAISALA_______________________________________________________________________ 85
Page 88
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
Taulukko 13 Lisävarusteet
Varuste Kuvaus/tilauskoodi
HMT367/HMP367 Kanava-asennussarja 210697 Kaapeliläpivienti M20×1.5 halkaistu tiiviste HMP247CG
Swagelok-liitin kierteille
Swagelok-liitin kierteille
HMT368/HMP368 Liitinrunko ISO1/2. kiinteä rakenne DRW212076SP Liitinrunko NPT1/2. kiinteä rakenne NPTFITBODASP Liitinrunkosarja ISO 1/2 ISOFITBODASP Liitinrunkosarja (ISO 1/2 +
NPT 1/2) Vuotoruuvi ja kuusiokoloavain 216027 Kierreadapteri ISO1/2–NPT1/2 210662SP Näytteenottokammio ja naarasliittime t DMT242SC Näytteenottokammio ja Swagelok-liittimet DMT242SC2 Palloventtiili ISO1/2 hitsauskiinnityksellä BALLVALVE-1 Asennuslaippa ISO1/2 DM240FA Asennustyökalu HM36854SP
ø12 mm:n mittapään 3/8" ISO-
ø12 mm:n mittapään 1/2" NPT-
SWG12ISO38
SWG12NPT12
THREADSETASP
KYTKENTÄKAAPELIT Sarjaliitännän kaapeli 25905ZZ
LÄPIVIENTIHOLKIT Kaapeliläpivienti M20×1.5 7.5–12 mm:n kaapelille 216587SP Kaapeliläpivienti M20×1.5 10–12 mm:n kaapelille 216588SP Panssariputkiliitin M20×1.5 NPT1/2
panssariputkelle Tilapäinen tulppa M20×1.5 lähettimen rungolle 214672SP
MUUT Kalibrointiadapteri HMK15:lle 211302SP Galvaaninen erotin 212483 Barrieri 210664
214780SP
86 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 89
Luku 9_______________________________________________________________ Tekniset tiedot

Laskettujen suureiden tarkkuudet

Laskettujen suureiden tarkkuudet riippuvat kosteus- ja lämpötila­antureiden kalibrointitarkkuuksista. Alla olevissa taulukoissa tarkkuudet ovat ±2 % (suhteellinen kosteus) ja ±0.2 °C (lämpötila).

Kastepisteen celsiuslämpötilojen tarkkuudet

Suhteellinen kosteus
Lämpöt.102030405060708090100
-40 1.86 1.03 0.76 0.63 0.55 0.5 0.46 0.43
-20 2.18 1.19 0.88 0.72 0.62 0.56 0.51 0.48 — 0 2.51 1.37 1 0.81 0.7 0.63 0.57 0.53 0.5 0.48 20 2.87 1.56 1.13 0.92 0.79 0.7 0.64 0.59 0.55 0.53 40 3.24 1.76 1.27 1.03 0.88 0.78 0.71 0.65 0.61 0.58 60 3.6 1.96 1.42 1.14 0.97 0.86 0.78 0.72 0.67 0.64 80 4.01 2.18 1.58 1.27 1.08 0.95 0.86 0.79 0.74 0.7 100 4.42 2.41 1.74 1.4 1.19 1.05 0.95 0.87 0.81 0.76 120 4.86 2.66 1.92 1.54 1.31 1.16 1.04 0.96 0.89 0.84 140 5.31 2.91 2.1 1.69 1.44 1.26 1.14 1.05 0.97 0.91 160 5.8 3.18 2.3 1.85 1.57 1.38 1.24 1.14 1.06 0.99

Sekoitussuhteen tarkkuus, g/kg

(ympäristön paine 1013 mbar)
Suhteellinen kosteus
Lämpöt.102030405060708090100
-40 0.003 0.003 0.003 0.003 0.003 0.004 0.004 0.004
-20 0.017 0.018 0.019 0.021 0.022 0.023 0.025 0.026 — 0 0.08 0.09 0.09 0.1 0.1 0.11 0.11 0.12 0.13 0.13 20 0.31 0.33 0.35 0.37 0.39 0.41 0.43 0.45 0.47 0.49 40 0.97 1.03 1.1 1.17 1.24 1.31 1.38 1.46 1.54 1.62 60 2.68 2.91 3.16 3.43 3.72 4.04 4.38 4.75 5.15 5.58 80 6.73 7.73 8.92 10.34 12.05 14.14 16.71 19.92 24.01 29.29 100 16.26 21.34 28.89 40.75 60.86 98.85 183.66 438.56 — — 120 40.83 74.66 172.36 —
VAISALA_______________________________________________________________________ 87
Page 90
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
Märkälämpötilojen tarkkuus, °C
Suhteellinen kosteus
Lämpöt.102030405060708090100
-40 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2
-20 0.21 0.21 0.22 0.22 0.22 0.22 0.23 0.23 — 0 0.27 0.28 0.28 0.29 0.29 0.29 0.3 0.3 0.31 0.31 20 0.45 0.45 0.45 0.44 0.44 0.44 0.43 0.43 0.42 0.42 40 0.84 0.77 0.72 0.67 0.64 0.61 0.58 0.56 0.54 0.52 60 1.45 1.2 1.03 0.91 0.83 0.76 0.71 0.67 0.63 0.6 80 2.23 1.64 1.32 1.13 0.99 0.89 0.82 0.76 0.72 0.68 100 3.06 2.04 1.58 1.31 1.14 1.01 0.92 0.85 0.8 0.75 120 3.85 2.4 1.81 1.48 1.28 1.13 1.03 0.95 0.88 0.83 140 4.57 2.73 2.03 1.65 1.41 1.25 1.13 1.04 0.97 0.91 160 5.25 3.06 2.25 1.82 1.55 1.37 1.24 1.13 1.05 0.99
Absoluuttisen kosteuden tarkkuus, g/m
Suhteellinen kosteus
Lämpöt.102030405060708090100
-40 0.004 0.004 0.005 0.005 0.005 0.006 0.006 0.006
-20 0.023 0.025 0.027 0.029 0.031 0.032 0.034 0.036 — 0 0.1 0.11 0.12 0.13 0.13 0.14 0.15 0.15 0.16 0.17 20 0.37 0.39 0.41 0.43 0.45 0.47 0.49 0.51 0.53 0.55 40 1.08 1.13 1.18 1.24 1.29 1.34 1.39 1.44 1.49 1.54 60 2.73 2.84 2.95 3.07 3.18 3.29 3.4 3.52 3.63 3.74 80 6.08 6.3 6.51 6.73 6.95 7.17 7.39 7.61 7.83 8.05 100 12.2 12.6 13 13.4 13.8 14.2 14.6 15 15.3 15.7
3
120 22.6 23.3 23.9 24.6 25.2 25.8 26.5 27.1 27.8 28.4 140 39.1 40 41 42 43 44 45 45.9 46.9 47.9 160 63.5 64.9 66.4 67.8 69.2 70.7 72.1 73.5 74.9 76.4
88 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 91
Liite A _______________________________________________________________________ Mitat
LIITE A
MITAT
Tämä liite sisältää lähettimen kotelon, mittapäiden ja tiettyjen lähettimen kiinnitystarvikkeiden piirustuksia. Osien mitat on esitetty metrisinä ja ei-metrisinä yksiköinä.

HMP361

0603-042
VAISALA_______________________________________________________________________ 89
Page 92
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

HMP363

0603-015

HMP364

HMP365

0603-016
0603-017
90 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 93
Liite A _______________________________________________________________________ Mitat

HMP367

0603-018

HMP368

0603-019
VAISALA_______________________________________________________________________ 91
Page 94
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________

Asennuslevy

Sadesuojus

0603-041
92 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 95
Liite A _______________________________________________________________________ Mitat

Suojakansi (ATEX-pölyluokitus)

224
0505-304
208
160
189
2
.
8
Ø
184
96
82
2
VAISALA_______________________________________________________________________ 93
Page 96
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
94 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 97
Liite B ________________________________ Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, FM
LIITE B
KYTKENNÄT LUONNOSTAAN VAARATONTA KÄYTTÖÄ VARTEN, FM
Tämä liite sisältää kytkentäkaavion laitteen FM-hyväksynnän mukaista luonnostaan vaaratonta käyttöä varten.
VAISALA_______________________________________________________________________ 95
Page 98
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
96 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Page 99
Liite C _______________________________ Kytkennät luonnostaan vaaratonta käyttöä varten, CSA
LIITE C
KYTKENNÄT LUONNOSTAAN VAARATONTA KÄYTTÖÄ VARTEN, CSA
Tämä liite sisältää kytkentäkaavion laitteen CSA-hyväksynnän mukaista luonnostaan vaaratonta käyttöä varten.
VAISALA_______________________________________________________________________ 97
Page 100
Käyttäjän opas ____________________________________________________________________
0505-306
98 ___________________________________________________________________ M010056FI-G
Loading...