UNOLD 68525 User guide [pl]

Page 1
BACKMEISTER Big
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing
Modell 68520/68525
| Instrukcja obsługi
Page 2
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 68520/68525
Stand: Januar 2025 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de
Page 3
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Page 4
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Instrukcja obsługi modelu 68520/68525
Wstęp ............................................................................ 124
Dane techniczne ............................................................ 124
Objaśnienie symboli ........................................................ 124
Przepisy bezpieczeństwa ................................................. 124
Uruchomienie i użycie ..................................................... 126
Pierwszy chleb................................................................ 127
Funkcje przycisków ......................................................... 128
Informacja o podwójnej formie do pieczenia ...................... 131
Funkcje piekarnika ........................................................ 131
Przebieg programu piekarnik ............................................ 132
Czyszczenie i konserwacja ............................................... 133
Czasowy przebieg programu ............................................. 134
Pytania dotyczące urządzenia i jego używania .................... 140
Błędy w urządzeniu ......................................................... 142
Błędy w przepisach ......................................................... 143
Uwagi do przepisów ........................................................ 144
Przepisy ......................................................................... 146
Warunki gwarancji........................................................... 151
Utylizacja / ochrona środowiska ........................................ 151
Service .......................................................................... 38
Page 5
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EN
SERVICE-ADRESSEN
FR
NL
PL
DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite https://unold.de/pages/
rucksendungen können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für
Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
SCHWEIZ
MENAGROS AG Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch
POLEN
Quadra-Net Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Backmeister 68520/68525 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31,
der EU-Verordnung 1935/2004 und den Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte
werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 9.8.2020
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
38 von 152
Stand 21.1.2025
Page 6
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EN
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 68520/68525
FR
NL
PL
WSTĘP
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Unold. Prosimy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W ten sposób szybko zapoznają się Państwo ze wszystkimi funkcjami nowego automatu do pieczenia chleba (niżej nazwanego „urządzeniem”). Prosimy zapewnić, aby instrukcję obsługi przeczytały oraz aby przestrzegały jej wszystkie osoby używające, czyszczące lub konserwujące urządzenie. Nigdy nie przekazywać urządzenia innym osobom bez instrukcji obsługi. W przypadku kwestii, które nie mogą zostać do końca objaśnione w instrukcji obsługi lub problemów technicznych, prosimy zwrócić się do naszego serwisu klienta lub punktu sprzedaży.
DANE TECHNICZNE
Moc: 850 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Wymiary: ok. 26,9 x 40,9 x 30,0 cm (dł./sz./wys.) Ciężar: ok. 5,7 kg Forma do pieczenia: wymiary wewnętrzne ok. 13,7 x 21,8 x 12,0 cm (dł./szer./wys.) Pojemność: masa chleba 1000/1250/1500 g Przewód zasilający: ok. 100 cm, zamontowany na stałe Obudowa: tworzywo sztuczne, 68520 biały kolor, 68525 czarny kolor
Pokrywa: pokrywa z okienkiem
Wyposażenie: mocny i solidny silnik AC, forma do pieczenia i podwójne mieszadło z powłoką ceramiczną zapobiegającą
przywieraniu potraw, 15 programów, 3 stopnie zrumienienia skórki, funkcja utrzymywania ciepła, opóźnienie
rozpoczęcia programu 15 godzin Akcesoria: forma do pieczenia, 2 mieszadła, kubek z podziałką, miarka, haczyk, instrukcja obsługi z przepisami Akcesoria opcjonalne: podwójna forma do pieczenia 2 małych chlebów, mieszadło do podwójnej formy
Zmiany i błędy cech wyposażenia, techniki, kolorów i wyglądu zastrzeżone.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i
3. Czyszczenia i konserwacji, które
zachować je.
1. Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub osoby
4. Urządzenie z przewodem przechowywać
powinien wykonać użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nadzorem.
nie posiadające doświadczenia i/ lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia.
2. Nie wolno dzieciom bawić się
urządzeniem.
124 von 152
w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób zagrożonych.
Stand 21.1.2025
Page 7
6. Urządzenie musi być podłączone
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
lub gdy urządzenie w jakiś sposób
DE
do prądu elektrycznego o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej.
7. Nie należy używać urządzenia z
zewnętrznym włącznikiem czasowym
lub z systemem zdalnego sterowania.
8. Urządzenia nie należy zanurzać w
wodzie i innych płynach.
9. Włącznik, podstawa i kabel nie mogą mieć kontaktu z wodą. Jeżeli jednak
do tego dojdzie, przed ponownym
użyciem wszystkie części muszą zostać całkowicie wysuszone.
10. Proszę przeczytać wszystkie instrukcje znajdujące się w instrukcji obsługi i proszę je dobrze przechowywać!
11. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodarstwie
zostało uszkodzone. W takim przypadku proszę przekazać urządzenie do
serwisu celem kontroli lub naprawy.
Proszę samemu nic nie naprawiać. Traci się wtedy gwarancję.
17. Używanie niezalecanych przez produ­centa akcesoriów może doprowadzić do uszkodzenia. Urządzenia używać
tylko do przewidzianego celu.
18. Proszę tak ustawić urządzenie, żeby
nie zsunęło się z płyty roboczej, np.
przy ugniataniu twardego ciasta.
Należy na to zwrócić szczególną uwagę przy programowaniu wstępnym, gdy urządzenie pracuje bez nadzoru. Przy bardzo gładkich płytach roboczych należy podłożyć cienką matę gumową,
EN
FR
NL
PL
domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.
aneksach kuchennych w sklepach,
biurach lub innych zakładach,
do użycia przez gości w hotelach,
motelach lub innych noclegowniach,
w prywatnych pensjonatach lub domach
letniskowych.
12. Nie dotykać żadnych gorących części
na urządzeniu, używać rękawic kuchennych / ściereczek do garnków. Piekarnik bezpośrednio po pieczeniu jest bardzo gorący.
13. Kabla ani urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie lub innym płynie.
14. Gdy dzieci są w pobliżu proszę bardzo uważać na nie i na urządzenie.
aby zapobiec niebezpieczeństwu zsunięcia się urządzenia.
19. Piekarnik w czasie pracy musi być ustawiony w odległości co najmniej 10 cm od innych przedmiotów. Używać urządzenia tylko w pomieszczeniach.
20. Proszę uważać, aby kabel nie dotykał żadnych gorących powierzchni i nie zwisał poza brzeg stołu, aby dzieci nie mogły go pociągnąć.
21. Nie ustawiać nigdy urządzenia obok kuchenki gazowej ani elektrycznej ani
też obok gorącego pieca piekarskiego.
22. Z największą uwagą należy obchodzić się z urządzeniem, gdy wypełnione jest ono składniki.
23. Nie wyciągać nigdy foremki chlebowej
15. Gdy urządzenie nie jest używane
lub też przed czyszczeniem proszę wyłączyć i wyciągnąć kabel z sieci. Przed wyjęciem poszczególnych części urządzenie schłodzić.
16. Nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem, po błędach w funkcjonowaniu
Stand 21.1.2025
w czasie pracy urządzenia.
24. Do foremki do pieczenia nie wkładać, w szczególności przy białym pieczy­wie,większych ilości niż podano. Jeśli tak się zdarzy, to chleb nie będzie
równomiernie wypieczony lub ciasto
125 von 152
Page 8
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
wypłynie. Proszę zwrócić uwagę na
27. Nigdy nie włączać urządzenia,
EN
FR
NL
PL
nasze odnośne wskazówki.
25. Uwaga! Nigdy nie używaj ostrych przedmiotów, takich jak noże, do wyj-
mowania chleba z formy do pieczenia.
Mogłoby to porysować powłokę.
26. Przy wypróbowaniu nowego przepisu
powinni Państwo ten pierwszy raz być w pobliżu, aby doglądać procesu pieczenia. Zanim zdecydują się Państwo piec chleb przez noc, proszę najpierw wypróbować przepis, aby stwierdzić, że proporcje składników się zgadzają, i czy ciasto nie jest zbyt gęste lub za rzadkie lub czy ilość nie jest za duża, bo wtedy ono może wypłynąć.
gdy foremka do pieczenia nie jest
wstawiona i nie ma w niej składników.
28. W celu wyjęcia chleba nie wolno w żadnym wypadku uderzać foremką o kant lub płytę roboczą, gdyż może to spowodować jej uszkodzenie.
29. Do urządzenia nie wolno wkładać folii metalowej lub innych materiałów, gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub zwarcia.
30. Nigdy nie nakrywać urządzenia ręcznikiem lub innym materiałem. Gorąco i para muszą mieć ujście. Pożar może powstać, gdy urządzenie przykryte zostanie materiałem łatwopalnym lub gdy dotknie np. zasłon.
Uwaga! Podczas i po zakończeniu używania urządzenie jest bardzo gorące!
Nie używać urządzenia w pobliżu umywalek, wanien do kapieli lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Producent nie przejmuje gwarancji jeśli urządzenie wykorzystywane będzie w celach przemysłowych lub w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi.
URUCHOMIENIE I UŻYCIE
1. Usunąć wszystkie materiały pakunkowe, również te wewnątrz
piekarnika. Zachować oryginalne opakowanie.
2. Proszę sprawdzić, czy są wszystkie należne akcesoria.
3. Poszczególne części należy wyczyścić zgodnie z zaleceniami
podanymi w rozdziale CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
4. Proszę podłączyć urządzenie (patrz punkt MIEJSCE PRACY
/ PODŁĄCZENIE DO PRĄDU) i włożyć foremkę do pieczenia
5. Należy wytrzeć starannie wszystkie części urządzenia, zanim
się je ponownie uruchomi. KUCHEN/LOW CARB.
6. Urządzenie należy używać w pomieszczeniu, w którym
najniższa temperatura jest 18°C a najwyższa ok. 34°C. Gdy
temperatura pomieszczenia jest niższa to drożdże nie mogą
dobrze wyrosnąć i chleb będzie zbity.
7. Jeśli temperatura pomieszczenia będzie za wysoka, składniki
względnie pojemnik na ryż. Najpierw należy wybrać rodzaj
pracy KUCHEN/LOW CARB potem program BACKEN/
pieczenie/ i zostawić urządzenie na ok 10 minut celem
nagrzania. Następnie przyciskiem START/STOP wyłączyć
urządzenie i schłodzić je. Po schłodzeniu wytrzeć pojemnik
do pieczenia ściereczką.
126 von 152
mogą ewentualnie skwaśnieć.
8. Jak tylko urządzenie zostanie podłączone do prądu, zabrzmi
sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu ukaże się 0:00. Liczby
pulsują a tło wyświetlacza oświetlone jest na niebiesko.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Stand 21.1.2025
Page 9
PIERWSZY CHLEB
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
1. Przygotować urządzenie zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Uruchomienie“.
2. Otworzyć pokrywę automatu Backmeister® i wyjąć
formę do pieczenia, obracając ją w lewą stronę w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3. Posmarować otwór ugniatacza chudy margaryną
odporną na działanie wysokiej temperatury, aby ciasto nie mogło przedostać się do wnętrza otworu i do niego przywrzeć.
4. Włożyć ugniatacz na wał napędowy w formie do pieczenia. Zwrócić uwagę na to, aby włożyć ugniatacz prawidłową stroną, w innym przypadku może dojść do uszkodzenia powłoki.
5. Włożyć do formy do pieczenia składniki jak podano w przepisie. W przypadku ciężkich ciast optymalny wynik pieczenia osiąga się przez zamianę kolejności władania składników, tzn. najpierw suche, a potem płynne.
pieczenia. Wskazówki na ten temat zawarte są na
stronie 128.
12. Po dokonaniu wszystkich ustawień nacisnąć przycisk
START/STOP. Uwaga: Aby przerwać program, należy również nacisnąć przycisk START/STOP. Przycisk
start/stop reaguje wtedy ze względów bezpieczeństwa z opóźnieniem czasowym. Jest więc normalne, że
urządzenie nie reaguje od razu po przyciśnięciu przycisku, ale dopiero po kilku sekundach. Należy zaczekać, naciśnięcie przycisku zostanie potwierdzone przez sygnał dźwiękowy (po upływie ok. 3 sekund). Nie naciskać przycisku kilkakrotnie.
13. Gdy chleb jest upieczony i może zostać wyjęty, automat Backmeister® sygnalizuje ten fakt
kilkakrotnym sygnałem dźwiękowym. Jeżeli chleb ma zostać wyjęty przed upływem fazy utrzymywania ciepła, należy nacisnąć przycisk START/STOP i krótko
FR
NL
PL
Zwrócić jednak uwagę na to, aby przy używaniu funkcji wyboru czasu drożdże nie miały za wcześnie kontaktu z płynem.
6. Włożyć formę do pieczenia z powrotem do urządzenia.
7. Zamknąć pokrywę automatu Backmeister®.
8. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
9. Wybrać żądany program za pomocą przycisku MENU.
Naciskać ten przycisk tak często, aż na wyświetlaczu wyświetli się żądany numer programu (np. 1 dla programu podstawowego). Wskazówki dotyczące poszczególnych programów znajdą Państwo od strony
129. Dla chleba ze standardowej mieszanki do
wypieku chleba dobry wynik można uzyskać piekąc go
np. w programie podstawowym.
10. Za pomocą przycisku BRÄUNUNG wybrać żądany
stopień zbrązowienia skórki (jasna – średnia – ciemna). Zwracamy uwagę na to, że wybór stopnia zbrązowienia
go przytrzymać, aż przerwanie programu zostanie potwierdzone sygnałem dźwiękowym.
14. Ostrożnie wyjąć formę do pieczenia. Aby uniknąć oparzeń, należy zawsze używać odpowiednich łapek do garnków. Obrócić formę do pieczenia otworem na dół i położyć chleb do ochłodzenia na ruszcie do studzenia ciast. Jeżeli chleb nie wysuwa się sam na ruszt do chłodzenia ciast, kilka razy poruszyć od dołu napęd ugniatacza, aż chleb wypadnie z formy. Zwrócić przy tym uwagę na to, że napęd ugniatacza może być jeszcze bardzo gorący. Użyć również do tego celu odpowiednich łapek do garnków. Nie wolno uderzać w krawędź formy do pieczenia ani powierzchni roboczej. Forma do pieczenia mogłaby ulec zniekształceniu.
15. Jeżeli ugniatacz utkwi w chlebie, można go wyciągnąć za pomocą dostarczonego haczyka. Wprowadzić go od spodu jeszcze ciepłego chleba do otworu w ugniataczu
nie jest możliwy we wszystkich programach pieczenia. Wskazówki na ten temat zawarte są na stronie 128.
11. Wybrać żądaną wielkość chleba za pomocą przycisku GEWICHT. Zwracamy uwagę na to, wybór wielkości chleba nie jest możliwy we wszystkich programach
Stand 21.1.2025
i zahaczyć o dolną krawędź ugniatacza najlepiej tam, gdzie znajduje się łopatka ugniatacza. Ostrożnie wyciągnąć ugniatacz za pomocą haczyka do góry. Można przy tym zobaczyć,w którym miejscu w chlebie znajduje się łopatka ugniatacza, aby go wyjąć.
127 von 152
Page 10
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
16. Uwaga! Nigdy nie używaj ostrych przedmiotów, takich
EN
FR
NL
PL
jak noże, do wyjmowania chleba z formy do pieczenia. Mogłoby to porysować powłokę.
17. Następnie wyczyścić formę do pieczenia w sposób opisany na stronie 133 .
Uwaga! Podczas i po zakończeniu używania urządzenie jest bardzo gorące!
FUNKCJE PRZYCISKÓW
Menu
Wielkość
chleba
Ustawienie podstawowe
Po włączeniu wtyczki do gniazdka na wyświetlaczu pojawia się 3:05 (dwukropek między cyframi nie miga). Na wyświetlaczu wyświetla się „Program 1” (podstawowy), a strzałki są ustawione na „1250 g” (poziom II) i stopień zrumienienia skórki „Średni”. Urządzenie jest gotowe do pracy. Podczas pracy urządzenia stan programu można stwierdzić na podstawie programatora zegarowego odliczającego wstecz oraz strzałki na wyświetlaczu.
Przycisk START/STOP
Ten przycisk rozpoczyna i kończy przebieg programu. Nacisnąć ten przycisk krótko jeden raz, aby uruchomić wybrany program. Słychać sygnał dźwiękowy, wyświetlacz świeci się, program rozpoczyna się. Od tego momentu wszystkie inne przyciski są nieaktywne. Aby na chwilę przerwać przebieg programu, nacisnąć powtórnie ten przycisk. Aby kontynuować przebieg programu, nacisnąć
Czas -
Start/Stop
Zbrązowienie
Czas +
żadne ustawienia urządzenia, wybrany program jest po 15 minutach kontynuowany. Aby przerwać program, naciskać na przycisk przez 3 sekundy. Słychać sygnał dźwiękowy, informujący o przerwaniu programu. Na wyświetlaczu pojawia się pozycja początkowa programu podstawowego. Jeżeli wybrany ma być inny program, można go wybrać za pomocą przycisku MENU.
Funkcja SZYBKIEGO PIECZENIA
W niektórych programach można użyć funkcji szybkiego pieczenia. Ta funkcja umożliwia szybsze pieczenie chleba. Dla których programów jest to możliwe, można sprawdzić w powyższej tabeli. Aby użyć tej funkcji, nacisnąć kilka razy przycisk ZRUMIENIENIE (BRÄUNUNG), aż strzałka na wyświetlaczu będzie pokazywać „Szybki”(Schnell)
ZRUMIENIENIE (BRÄUNUNG)
Za pomocą tego przycisku można ustawić stopień zrumienienia skórki na JASNY – ŚREDNI – CIEMNY (Hell/
MIttel/Dunkel). Które ustawienia w których programach
ten przycisk jeszcze raz. Jeśli nie dokonane zostaną
128 von 152
Stand 21.1.2025
Page 11
są możliwe, można sprawdzić w tabeli. Dane ustawienie
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Które ustawienia w których programach są możliwe, można
DE
pokazuje strzałka na wyświetlaczu.
WIELKOŚĆ CHLEBA (GEWICHT)
Ta funkcja umożliwia dokonanie następujących ustawień w różnych programach:
1000 g (POZIOM I) = lżejszy chleb 1250 g (POZIOM II) = średnio ciężki chleb 1500 (POZIOM III) = cięższy chleb
Nr Program Idealne przeznaczenie
PODSTAWOWY
1
BASIS
BIAŁY
2
WEISSBROT
Standardowy program dla wszystkich rodzajów chlebów, np.
białych i mieszanych z maks. 1 kg mąki
Lekki chleb z drobno mielonej
mąki
sprawdzić w tabeli. Dane ustawienie pokazuje strzałka na wyświetlaczu.
MENU
Za pomocą przycisku MENU można otworzyć poszczególne
programy. O wybranym programie informuje odpowiednia
cyfra na wyświetlaczu. Programy przeznaczone są do przyrządzania następujących wypieków:
Czas trwania programu w godzinach
1000 g 1250 g 1500 g J Ś C
3:00 3:05 3:15 2:20
3:10 3:15 3:25 2:30
Funkcja szybkiego pieczenia
Stopień
zrumienienia skórki
EN
FR
NL
PL
RAZOWY
3
VOLLKORN
DROŻDŻOWY
4
HEFEKUCHEN
MAŚLANKA
5
BUTTERMILCH BEZGLUTENOWY
6
GLUTENFREI
SUPER SZYBKI
7
SUPER SCHNELL
TORT/NISKOWĘ-
GLOWODANOWY
8
KUCHEN/ LOW CARB
UGNIATANIE
9
KNETEN
CIASTO
10
DROŻDŻOWE
HEFETEIG
Chleb razowy z ciężkiego ciasta z, maks. 1 kg mąki
Chleb z dodatkiem soku owocowego, rodzynek, suszonych
owoców, czekolady. Dłuższy czas
wyrastania ciasta
Chleb z maślanką 3:15 3:20 3:30
Idealny do chleba bezglutenowego
z maks. 500 g mąki
Do szybkiego pieczenia chlebów
białych i mieszanych. Zalecamy do używania w tym programie tylko drożdży Garant. Idealny dla 500-750 g mąki
Do ciast tortowych z proszkiem do pieczenia i chlebów
niskowęglowodanowych
Do ugniatania lżejszych ciast,
bez funkcji pieczenia, idealny do
ciasta na pizzę lub tartę alzacką Do ugniatania cięższych ciast, np.
ciasta drożdżowego, bez funkcji
pieczenia
3:20 3:25 3:35 2:35
2:55 3:00 3:10 2:20
3:40 3:45 3:55
1:15 1:28 1:30
1:30 1:35 1:40
0:10 – bez możliwości
wyboru poziomu
1:40 – bez możliwości
wyboru poziomu
CIASTO MAKAR-
11
ONOWE NUDELTEIG
JOGURT J
12
OGHURT
KONFITURY
13
KONFITÜRE
Stand 21.1.2025
Do ciasta na makaron, 15 minut,
dla 500 g mąki i 5 jajek
Do produkcji jogurtu
Do gotowania konfitur i
marmolady. Do przyrządzania konfitur należy nabyć drugą formę do pieczenia, która będzie używana wyłącznie do tego celu.
00:15 – bez możliwości
wyboru poziomu
8 godzin – bez możliwości
wyboru poziomu
1:20 – bez możliwości
wyboru poziomu
129 von 152
Page 12
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EN
FR
NL
PL
PIECZENIE
14
BACKEN
15 PROGRAM WŁASNY
Do pieczenia osobno przygotowanych ciast
drożdżowych lub ucieranych (przygotowanych ręcznie lub
w programie CIASTO lub UGNIATANIE).
Ten program nie nadaje się do
pieczenia ciasta kruchego, ciasta ptysiowego itp.
Do indywidualnego ustawiania czasów ugniatania, wzrastania i pieczenia
1:00 – bez możliwości
wyboru poziomu
OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
Funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu należy używać tylko dla przepisów, które zostały wcześniej pod nadzorem wypróbowane. Nie należy ich już później zmieniać. OSTROŻNIE: jeśli ciasta jest zbyt dużo, może się ono przelać i przywrzeć do elementu grzejnego. Można opóźnić rozpoczęcie wszystkich programów
oprócz programu numer 9, 11, 12 i 13. Maksymalny
czas opóźnienia wynosi 15 godzin. Umieścić składniki w formie i włożyć formę do urządzenia. Zwrócić uwagę na to, aby drożdże nie miały kontaktu z wodą. Wybrać program i ewentualnie stopień zrumienienia skórki, po czym przyciskami CZAS (Zeit+) + i CZAS - (Zeit-) ustawić liczbę godzin, po których upływie chleb ma być gotowy. Przykład: Jest godzina 20:00. Następnego dnia o godzinie 7:00 rano chcą mieć Państwo świeży biały chleb.
Na zakończenie nacisnąć przycisk START/STOP, aby rozpocząć opóźniony czasowo program pieczenia. Prosimy pamiętać, że: podczas pieczenia z opóźnieniem czasowym nie należy używać żadnych łatwo psujących się składników takich jak:
mleko, jajka, owoce, jogurt, cebula itp.
PROGRAM WŁASNY
Automat do pieczenia chleba Backmeister® oferuje wiele
programów, m.in. również program, który nazwaliśmy PROGRAM WŁASNY, ponieważ można go samemu zaprogramować. W zaprogramowanym fabrycznie wstępnym ustawieniu podstawowym można zmienić długości poszczególnych etapów programu lub całkiem pominąć różne przebiegi programu. W ten sposób mają Państwo możliwość upieczenia chleba lub przyrządzenia ciasta według indywidualnych upodobań. Przestrzegać
następujących uwag dotyczących ustawienia podstawowego Umieścić składniki w zadanej kolejności w formie do pieczenia i włożyć formę do urządzenia. Zwrócić uwagę na to, aby drożdże nie miały kontaktu z cieczami. Za pomocą przycisku MENU wybrać żądany program, za pomocą przycisku ZRUMIENIENIE (Bräunung) żądany stopień zrumienienia skórki, a za pomocą przycisku CIĘŻAR (Gewicht) żądaną wielkość pieczywa. Jako przykład użyty jest program 1 = podstawowy. Program kończy się o godzinie 7:00 rano. Potem rozpoczyna się faza utrzymywania ciepła trwająca 1 godzinę. Przez naciśnięcie przycisku START/ STOP można zakończyć fazę utrzymywania ciepła. Aby o 7:00 rano mieć ciepły, świeży chleb, należy wieczorem o godzinie 20:00 przez kilkakrotne naciśnięcie przycisku CZAS (ZEit) + wydłużyć czas programu do 11
godzin.
i obsługi programu własnego:
Program zawiera następujące możliwości wyboru:
Stopień zrumienienia skórki można ustawić
Opóźnienie rozpoczęcia
programu można ustawić
Ciężar nie można ustawić
Za pomocą przycisku CIĘŻAR (Gewicht) wybrać żądany
etap programu. Na wyświetlaczu pojawia się „Kneten 1“ i
zaprogramowany dla tego etapu czas „0:13”.
Za pomocą przycisków CZAS (Zeit+) + und CZAS - (Zeit-)
można dopasować ustawiony czas. Nacisnąć przycisk kilka
razy, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas.
130 von 152
Stand 21.1.2025
Page 13
Potwierdzić zmianę przyciskiem CIĘŻAR (Gewicht),
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
na wyświetlaczu pojawia się następny etap programu i przynależny zaprogramowany czas: „Gehen 1“ i „0:25“. Jeżeli maksymalny, możliwy do ustawienia czas danego
etapu programu zostanie przekroczony przyciskami CZAS
(Zeit) + und CZAS - (Zeit), na wyświetlaczu pojawia się „0“.
Ten etap programu zostaje potem podczas wykonywania
programu pominięty. Gdy wszystkie etapy zostaną zaprogramowane zgodnie z życzeniem, należy zakończyć programowanie przez naciśnięcie przycisku START/STOP. Na wyświetlaczu pojawia się zaprogramowany czas programu własnego. Program zostaje rozpoczęty od razu lub zgodnie z ustawionym opóźnieniem. Naciśnięcie przycisku MENU
powoduje przerwanie programowania. Aktualnie podane
wartości nie zostają przejęte.
Etap Wstępne
ustawienie
Możliwość ustawienia przedziału czasowego
Łączny czas 3:05 godziny
1. ugniatanie 13 minut 0-30 minut
1. wyrastanie 25 minut 0-30 minut
2. ugniatanie 12 minut 0-30 minut
2. wyrastanie 40 minut 0-60 minut
3. wyrastanie 35 minut 0-60 minut Pieczenie 60 minut 0-90 minut Utrzymywanie
60 minut 0-60 minut
ciepła
Uwaga! Podczas i po zakończeniu używania urządzenie jest bardzo gorące!
EN
FR
NL
PL
INFORMACJA O PODWÓJNEJ FORMIE DO PIECZENIA
1. Dla tego urządzenia można dokupić osobno podwójną
formę do pieczenia, w której można piec jednocześnie dwa małe chleby.
2. Używając podwójnej formy do pieczenia, należy
zasadniczo wybierać poziom I (1000g).
3. 2 x 350 g mąki dla dwóch chlebów o ciężarze każdego
5. Używać zawsze przepisów, dla których można użyć
z nich ok. 400–500 g
4. Zwrócić uwagę na to, że jeśli używa się podwójnej
formy do pieczenia, należy zawsze piec dwa chleby. Mogą to być dwa takie same lub dwa różne chleby.
FUNKCJE PIEKARNIKA
FUNKCJA BRZĘCZYKA
Brzęczyk zabrzmi
Nie wolno w podwójnej formie do pieczenia piec tylko jednego chleba, gdyż wskutek nierównomiernego rozłożenia ciepła uszkodzeniu może ulec podwójna forma do pieczenia i urządzenie.
tego samego programu.
zakończony i że chleb należy wyjąć z foremki. Ten dźwięk
nie daje się wyłączyć, np. przy zastosowaniu funkcji wyboru
po naciśnięciu aktywnego przycisku,
podczas drugiego procesu ugniatania, aby zwrócić uwagę
na to, że teraz można dodać ziarna, owoce, orzechy lub
inne składniki. Ten dźwięk nie daje się wyłączyć, np. przy
zastosowaniu funkcji wyboru czasu.
po zakończeniu procesu pieczenia urządzenie brzęczy
częściej podczas fazy utrzymania ciepła.
 na zakończenie fazy utrzymania ciepła dźwięk ten zabrzmi
10 razy, aby wskazać, że program teraz został całkowicie
Stand 21.1.2025
czasu.
FUNKCJA POWTÓRZENIA
Jeśli podczas pracy piekarnika BACKMEISTER zostanie
wyłączony prąd, urządzenie włączy się automatycznie, jak tylko
prąd ponownie dopłynie i będzie kontynuować pracę od miejsca,
w którym została ona przerwana, o ile przerwa nie trwała dłużej
niż dwie minuty.
Jeśli przerwa w dopływie prądu trwała dłużej niż 11 minuty i
wyświetlacz pokaże ustawienie podstawowe, trzeba piekarnik
131 von 152
Page 14
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ponownie uruchomić. Praktykuje się to tylko wtedy, gdy w
Proszę pamiętać, że urządzenie ze względów bezpieczeństwa nie
EN
FR
NL
PL
chwili przerwania dopływu prądu ciasto znajdowało się w fazie
ugniatania. Względnie można kontynuować wybrany przebieg
programu. Jeżeli jednak ciasto znajdowało się już w fazie ruchu a
prądu nie było dłuższy czas, to ciasto nie nadaje się już do użytku
i trzeba zaczynać od nowa.
FUNKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Po rozpoczęciu programu pokrywa może być otwarta tylko podczas
fazy ugniatania w celu dodania składników, w żadnym jednak
wypadku w fazie rośnięcia i pieczenia, ponieważ wtedy ciasto
opadnie.
Jeśli temperatura w urządzeniu jest jeszcze za wysoka dla nowo
wybranego programu, to przy ponownym rozruchu pojawi się na
wyświetlaczu „H HH”. Jeśli to się pojawi należy zdjąć pojemnik
i czekać aż urządzenie się ochłodzi i znowu znajdzie się na
początku pierwotnie wybranego programu.
ma ogrzewania górnego, dlatego skórka na części górnej będzie
jaśniejsza, podczas gdy spód i boki będą ciemniejsze. Ze względów
bezpieczeństwa nie jest dozwolone dodatkowe ogrzewanie na
pokrywie.
Uwaga! Podczas i po zakończeniu używania urządzenie jest bardzo gorące!
Gdy po wciśnięciu przycisku START/STOP na wyświetlaczu pojawi
się „EE0” to znaczy, że jest defekt regulacji temperatury. W takim
przypadku proszę wysłać urządzenie do kontroli i/lub naprawy do
naszego biura obsługi klienta. (Patrz adres na stronie 1 lub w
warunkach gwarancji).
PRZEBIEG PROGRAMU PIEKARNIK
1. DODAWANIE SKŁADNIKÓW
Posmarować otwory wygniatarki grubo margaryną odporną na go-
rąco, aby ciasto nie przedostało się do próżni i tam przywarło.
Wstawić ugniatarkę na wał napędowy.
Składniki muszą być dodawane do foremki w kolejności podanej
w poszczególnych przepisach.
Przy bardzo ciężkich ciastach, zalecamy zmienić kolejność do-
dawania składników i najpierw dodać mąkę i suche drożdże a na
koniec płyn, aby zapewnić, żeby ciasto zostało dobrze zagniecio-
ne. Zresztą trzeba przy korzystaniu z funkcji wyboru czasu zwra-
cać uwagę na to, żeby drożdże nie zetknęły się zbyt wcześnie z
płynem.
2. WKŁADANIE FOREMKI DO PIECZENA
Pokrytą materiałem nieprzywierającym foremkę złapać za brzeg
obiema rękoma i lekko ukośnie wstawić do środka cokołu w
rozpoczęcia pracy. Proszę wcisnąć przycisk Start. Po tym nie ma
możliwości zmiany.
4. MIESZANIE I UGNIATANIE CIASTA
Piekarnik miesza i ugniata ciasto automatycznie tak długo, aż
osiągnie ono właściwą konsystencję.
5. CZAS ODPOCZYNKU
Po pierwszym procesie ugniatania przewidziana jest chwila
odpoczynku, w czasie której płyn, drożdże i mąka mogą powoli
się przeniknąć.
6. DOCHODZENIE CIASTA
Po ostatnim ugniataniu piekarnik wytwarza optymalną temperatu-
rę na dochodzenie ciasta.
7. PIECZENIE
Automat pieczenia chleba reguluje automatycznie temperaturę i
czas pieczenia.
piekarniku. Przekręcić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara, aż do zatrzaśnięcia.
3. PWYBÓR PRZEBIEGU PROGRAMU
Wybrać za pomocą przycisku menu żądany przebieg programu.
W zależności od programu wybrać odpowiedni stopień i żądane
przyrumienienie. Przyciskiem czasu można przesunąć czas
132 von 152
8. UTRZYMYWANIE TEMPERATURY
Jeśli wypiek jest gotowy, zadźwięczy kilkakrotnie dźwięk pip, aby
zakomunikować, że chleb lub potrawy można wyjąć. Równocze-
śnie z tym dźwiękiem zaczyna się czas utrzymywania ciepła przez
1 godz.
Stand 21.1.2025
Page 15
Jeśli chcecie Państwo wyjąć chleb przed upływem czasu
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
utrzymywania ciepła, to należy wcisnąć przycisk START/STOP.
9. KONIEC PROGRAMU
Po zakończeniu przebiegu programu chwycić pojemnik przez
kant lub powierzchnię roboczą aby wyciągnąć chleb. Można by
wtedy zdeformować foremkę.
Jeśli wygniatarka utkwi w chlebie, należy wziąć dołączony szpi-
kulec z haczykiem, wprowadzić do (prawie) okrągłego otworu wy-
DE
EN
FR
ściereczki i obrócić go delikatnie w stronę odwrotną do ruchu
wskazówek zegara i wyciągnąć foremkę do pieczenia.
Odwrócić foremkę do góry dnem i wysunąć chleb do ochłodzenia
na siatkę kuchenną. Jeśli chleb nie chce wyjść od razu, należy
poruszać od spodu walcem napędowym ugniatacza , aż chleb
wypadnie. W żadnym przypadku nie należy uderzać foremką o
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed pierwszym użyciem należy krótko umyć pojemnik piekarnika łagodnym środkiem do mycia naczyń i wyczyścić wygniatarkę. Po użyciu urządzenie należy zawsze najpierw schłodzić, zanim będzie się je czyścić lub zanim się je odstawi. Wychłodzenie urządzenia trwa około pół godziny i dopiero po tym czasie może być ono użyte do ponownego
pieczenia lub przygotowania ciasta
1. Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie wyłącznikiem I/O,
gniatarki na spodzie jeszcze ciepłego chleba, przechylić go na
dolny brzeg wygniatarki, najlepiej w miejsce gdzie znajduje się
skrzydło wygniatarki i pociągnąć wygniatarkę ostrożnie do góry.
Można wtedy zobaczyć, w którym miejscu w chlebie znajduje się
skrzydło wygniatarki.
zostawiać foremki na dłuższy czas całej zanurzonej w wodzie,
NL
PL
wyciągnąć wtyczkę z gniazda i wychłodzić je. Proszę stosować
tylko łagodne środki myjące, w żadnym wypadku nie stosować
chemicznych czyścików, benzyny, środków do czyszczenia
pieców piekarskich lub szorujących.
2. Usunąć wilgotną ściereczką wszystkie składniki i okruchy
z pokrywy, obudowy i ze zbiornika na pojemnik. Nigdy nie
zanurzać urządzenia w wodzie i nie wlewać wody do zbiornika
na pojemnik. Do zwykłego czyszczenia można zdjąć pokrywę.
Śrubokrętem należy zdjąć pokrywę na zawiasie i zdjąć pokrywę.
3. Foremkę z zewnątrz przetrzeć wilgotną ściereczką. Wewnątrz
można ją umyć gorącą wodą z niewielką ilością płynu do
mycia naczyń. Jeśli mimo powłoki przylgną do foremki resztki
ciasta, można ją wtedy napełnić wodą z niewielką ilością
płynu do mycia naczyń i pozostawić na ok. 30 min. Nie należy
ponieważ powłoka spodu może się zrobić szorstka.
4. Zaraz po użyciu należy natychmiast wyczyścić ugniatarkę i
wał napędowy. Jeśli ugniatarka zostanie w foremce to ciężko
jest ją później usunąć. W takim przypadku należy wlać na
30 minut do pojemnika ciepłej wody. Potem wygniatarka da
się łatwo wyciągnąć.
5. Pojemnik wyposażony jest w - warstwę nieprzywierającą.
Proszę więc nie stosować do czyszczenia żadnych metalowych
przedmiotów, które mogły by porysować powierzchnię. Jest
normalne, że z czasem zmieni się kolor powłoki, ale nie
wpłynie to ujemnie na funkcję.
6. Zanim urządzenie zostanie odstawione, proszę się upewnić,
że jest dokładnie schłodzone, wyczyszczone i wysuszone.
Urządzenie odstawiać zawsze z zamkniętą pokrywą.
Stand 21.1.2025
133 von 152
Page 16
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EN
FR
NL
CZASOWY PRZEBIEG PROGRAMU
Program 1. PODSTAWOWY
Zrumienienie skórki jasny/średni/ciemny RAPID/Schnell
Ciężar chleba / poziom III II I III II I
2. BIAŁY
jasny/średni/ciemny RAPID/Schnell
III II I III II I
PL
Łączny czas 03:15 03:05 03:00 02:25 02:20 02:15
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ.
5 s/25 s
Rozg-
rzewanie
Silnik : WŁ 0,2 s, WYŁ 0,8 s
Silnik : WŁ 0,15 s, WYŁ 0, 35 s
Ogrz. WYŁ Silnik : WŁ 25 s, WYŁ 5 s
Ugniatanie 1
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ.
5 s/25 s
Wyrastanie
1
Silnik : WŁ 29 s, WYŁ
1 s
Silnik WŁ 29 s/ WYŁ 1s
Silnik WŁ./WYŁ. 29 s/1 s , Ogr. WŁ./WYŁ. 5 s/25
s jeśli
Ugniatanie 2
2 2 2 2 2 2
5 5 5 5 5 5
6 6 6 6 6 6
25 25 25 10 10 10
2 2 2 2 2 2
5 5 5 2 2 2
5 5 5 5 5 5
03:25 03:15 03:10 02:30 02:25 02:20
2 2 2 2 2 2
4 4 4 5 5 5
6 6 6 6 6 6
20 20 20 10 10 10
2 2 2 2 2 2
5 5 5 2 2 2
8 8 8 5 5 5
Ogr.WŁ./WYŁ.5 s/25 s jeśli
Wygładzanie ciasta Silnik : WŁ 0,1 s, WYŁ 2,9 s
Ogr. WŁ./WYŁ.5 s/25
s jeśli
Wyrastanie 2
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 5 s/25 s jeśli
Wyras-
tanie 3
Krok 1: Ogr-WŁ./WYŁ.
22 s/8 s, Ogrzewanie
WYŁ
Krok 2: ,Ogrzewanie
WŁ./WYŁ. 22 s/8 s, Ogr. WYŁ
Pieczenie
35 35 35 15 15 15
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
4,5 4,5 4,5 2,5 2,5 2,5
40 35 35 30 30 30
20 20 20 30 28 27
45 40 35 35 32 28
40 35 35 15 15 15
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
7,5 7,5 7,5 2,5 2,5 2,5
40 40 40 30 30 30
20 20 20 30 29 28
50 45 40 40 36 32
Ogrzewanie WŁ./WYŁ.
10 s/20 s, Ogrzewanie
WYŁ
Utrzymywanie
ciepła
Dodawanie
składników, jeśli wyświetlacz pokazuje:
134 von 152
60 60 60 60 60 60
02:30 02:25 02:20 01:58 01:53 01:48
S: 120 60 60 60 60 60
C: 130 02:41 02:36 02:03 01:58 01:53
Stand 21.1.2025
Page 17
Program
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Zrumienienie skórki
Ciężar chleba / poziom
Łączny czas
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./ WYŁ. 5 s/25 s
Rozg-
rzewanie
Silnik : WŁ 0,2 s, WYŁ 0,8 s
3. RAZOWY
jasny/średni/ciemny RAPID/Schnell
III II I III II I
03:35 03:25 03:20 02:35 02:30 02:25
0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2
4. DROŻDŻOWY
jasny/średni/ciemny RAPID/Schnell
III II I III II I
03:10 03:00 02:55 02:20 02:15 02:10
0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2
DE
EN
FR
NL
PL
Silnik : WŁ 0,15 s, WYŁ 0, 35 s
Ogrz. WYŁ Silnik : WŁ 25 s, WYŁ 5 s
Ugniatanie 1
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./ WYŁ. 5 s/25 s
Wyrastanie
1
Silnik : WŁ 29 s, WYŁ 1 s
Silnik WŁ 29 s/ WYŁ
1s
Silnik WŁ./WYŁ. 29 s/1 s , Ogr. WŁ./WYŁ. 5
s/25 s jeśli
Ugniatanie 2
Ogr.WŁ./WYŁ.5 s/25 s jeśli
Wygładzanie ciasta Silnik : WŁ 0,1 s, WYŁ 2,9 s
Ogr. WŁ./WYŁ.5 s/25
s jeśli
Wyrastanie 2
5 5 5 5 5 5
5 5 5 6 6 6
30 30 30 10 10 10
2 2 2 2 2 2
5 5 5 2 2 2
8 8 8 5 5 5
35 35 35 15 15 15
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
12,5 12,5 12,5 7,5 7,5 7,5
4 4 4 4 4 4
6 6 6 6 6 6
25 25 25 10 10 10
2 2 2 2 2 2
5 5 5 2 2 2
6 6 6 6 6 6
35 30 30 10 10 10
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
9,5 9,5 9,5 7,5 7,5 7,5
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./ WYŁ. 5 s/25 s jeśli
Wyras-tanie 3
Krok 1: Ogr-WŁ./ WYŁ. 22 s/8 s, Ogrzewanie WYŁ
Krok 2: ,Ogrzewanie
WŁ./WYŁ. 22 s/8 s, Ogr. WYŁ
Pieczenie
Ogrzewanie WŁ./ WYŁ. 10 s/20 s, Ogrzewanie WYŁ
Utrzymywanie
ciepła
Dodawanie składników, jeśli wyświetlacz
pokazuje:
45 40 40 35 35 35
20 20 20 30 28 27
45 40 35 35 32 28
60 60 60 60 60 60
02:46 02:41 02:36 02:08 02:03 01:58
35 35 35 30 30 30
20 20 20 30 27 24
40 35 30 30 28 26
60 60 60 60 60 60
02:21 02:16 02:11 01:54 01:49 01:44
Stand 21.1.2025
135 von 152
Page 18
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Program
5. MAŚLANKA
6. BEZGLUTENOWY
7. SUPER SZYBKI
EN
FR
NL
PL
Zrumienienie skórki
Ciężar chleba / poziom
Łączny czas
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 5
s/25 s
Rozg-
rzewanie
Silnik : WŁ 0,2 s, WYŁ 0,8 s
Silnik : WŁ 0,15 s, WYŁ
0, 35 s
Ogrz. WYŁ Silnik : WŁ 25 s, WYŁ 5 s
Ugniatanie 1
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 5
s/25 s
Wyrastanie 1
Silnik : WŁ 29 s, WYŁ 1 s
Silnik WŁ 29 s/ WYŁ 1s
jasny/średni/ciemny
III II I
03:30 03:20 03:15
0 0 0
2 2 2
3 3 3
5 5 5
20 20 20
2 2 2
5 5 5
jasny/średni/ciemny
III II I
03:55 03:45 03:40
0 0 0
2 2 2
4 4 4
6 6 6
20 20 20
2 2 2
3 3 3
jasny/średni/ciemny
III II I
01:30 01:28 01:15
2 2 2
6 6 6
2 2 2
Silnik WŁ./WYŁ. 29 s/1 s , Ogr. WŁ./WYŁ. 5 s/25 s jeśli
Ugniatanie 2
Ogr.WŁ./WYŁ.5 s/25 s jeśli
Wygładzanie ciasta Silnik : WŁ 0,1 s, WYŁ 2,9 s
Ogr. WŁ./WYŁ.5 s/25 s jeśli
Wyrastanie 2
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 5 s/25 s jeśli
Wyras-
tanie 3
Krok 1: Ogr-WŁ./WYŁ. 22 s/8 s, Ogrzewanie WYŁ
Krok 2: ,Ogrzewanie WŁ./ WYŁ. 22 s/8 s, Ogr. WYŁ
8 8 8
45 45 45
0,5 0,5 0,5
14,5 14,5 14,5
45 40 40
60 55 50
8 8 8
40 40 40
0,5 0,5 0,5
19,5 19,5 19,5
60 55 55
20 20 20
50 45 40
5 5 5
20 20 15
55 53 45
Pieczenie
Utrzym-
ywanie ciepła
136 von 152
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 10 s/20 s, Ogrzewanie WYŁ
Dodawanie składników, jeśli wyświetlacz pokazuje:
60 60 60
02:33 02:28 02:23
60 60 60
02:58 02:53 02:48
60 60 60
Stand 21.1.2025
Page 19
Program
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Zrumienienie skórki
Ciężar chleba / poziom
Łączny czas
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ.
5 s/25 s
Rozg-
rzewanie
Silnik : WŁ 0,2 s, WYŁ 0,8 s
8. TORT/NISKOWĘ-GLOWODANOWY
jasny/średni/ciemny
III II I
01:40 01:35 01:30
2 2 2
2
9. UGNIATANIE
00:10
10. CIASTO DROŻDŻOWE
01:40
2
11 CIASTO MAKARONOWE
00:15
2
DE
EN
FR
NL
PL
Silnik : WŁ 0,15 s, WYŁ 0, 35 s
Ogrz. WYŁ Silnik : WŁ 25 s, WYŁ 5 s
Ugniatanie 1
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ.
5 s/25 s
Wyrastanie
1
Silnik : WŁ 29 s, WYŁ
1 s
Silnik WŁ 29 s/ WYŁ 1s
Silnik WŁ./WYŁ. 29 s/1 s , Ogr. WŁ./WYŁ. 5 s/25
s jeśli
Ugniatanie 2
Ogr.WŁ./WYŁ.5 s/25 s jeśli
Wygładzanie ciasta Silnik : WŁ 0,1 s, WYŁ 2,9 s
Ogr. WŁ./WYŁ.5 s/25
s jeśli
Wyrastanie 2
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 5 s/25 s jeśli
Wyras-
tanie 3
5 5 5
18 18 18
3
5
Wartość standardowa 0:10, możliwość ustawienia między 0:10-0:45 minut w
krokach co 5 minut
5
5
10
3
5
20
0,5
4,5
45
5
8
Pieczenie
Utrzymywanie
ciepła
Stand 21.1.2025
Krok 1: Ogr-WŁ./WYŁ.
22 s/8 s, Ogrzewanie
WYŁ
Krok 2: ,Ogrzewanie
WŁ./WYŁ. 22 s/8 s, Ogr. WYŁ
Ogrzewanie WŁ./WYŁ.
10 s/20 s, Ogrzewanie
WYŁ
Dodawanie
składników, jeśli wyświetlacz pokazuje:
75 70 65
60 60 60
01:15
137 von 152
Page 20
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Program
12. JOGURT
13. KONFITURY
14. PIECZENIE
EN
FR
NL
PL
Zrumienienie skórki
Ciężar chleba / poziom
Łączny czas
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 5
s/25 s
Rozg-
rzewanie
Silnik : WŁ 0,2 s, WYŁ 0,8 s
Silnik : WŁ 0,15 s, WYŁ
0, 35 s
Ogrz. WYŁ Silnik : WŁ 25 s, WYŁ 5 s
Ugniatanie 1
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 5
s/25 s
Wyrastanie 1
Silnik : WŁ 29 s, WYŁ 1 s
Silnik WŁ 29 s/ WYŁ 1s
08:00
01:20
15, Ogrzewanie WYŁ, jeśli Ogrzew WŁ./WYŁ.AUS 15 s/15 s
jasny/średni/ciemny
01:00
Silnik WŁ./WYŁ. 29 s/1 s , Ogr. WŁ./WYŁ. 5 s/25 s jeśli
Ugniatanie 2
Ogr.WŁ./WYŁ.5 s/25 s jeśli
Wygładzanie ciasta Silnik : WŁ 0,1 s, WYŁ 2,9 s
Ogr. WŁ./WYŁ.5 s/25 s jeśli
Wyrastanie 2
Bez ugniatania,
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 5 s/25 s jeśli
Wyras-
tanie 3
Krok 1: Ogr-WŁ./WYŁ. 22 s/8 s, Ogrzewanie WYŁ
Krok 2: ,Ogrzewanie WŁ./ WYŁ. 22 s/8 s, Ogr. WYŁ
Możliwość ustawienia między 0:05-12
godzin w krokach
co 5 minut. Wartość
standardowa to 8 godzin, na
zakończenie
programu
10 sygnałów dźwiękowych).
45, Ogrzew WŁ./WYŁ ,15 s/15 s Ugniatanie WŁ./WYŁ ,0,5
s/4,5 s
Pause 20
60
Pieczenie
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 10 s/20 s, Ogrzewanie WYŁ
Utrzymy-
wanie ciepła
Dodawanie składników, jeśli wyświetlacz pokazuje:
138 von 152
60
Stand 21.1.2025
Page 21
15. PROGRAM WŁASNY
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
Rozg-
rzewanie
Ugniatanie 1
Wyrastanie 1
Ustawienie wstępne
03:05
Bez ugniatania, Ogrzewanie
WŁ./WYŁ. 5 s/25 s
Silnik : WŁ 0,2 s, WYŁ 0,8 s
Silnik : WŁ 0,15 s, WYŁ
0, 35 s
Ogrz. WYŁ Silnik : WŁ 25 s, WYŁ 5 s
Bez ugniatania, Ogrzewanie
WŁ./WYŁ. 5 s/25 s
Silnik : WŁ 29 s, WYŁ 1 s 2
Silnik WŁ 29 s/ WYŁ 1s
Wybierane ramy
czasowe
2
5
6
25 0-30
5
0-30
0-30
EN
FR
NL
PL
Ugniatanie 2
Wyrastanie 2
Wyras-
tanie 3
Silnik WŁ./WYŁ. 29 s/1 s , Ogr. WŁ./WYŁ. 5 s/25 s jeśli
Ogr.WŁ./WYŁ.5 s/25 s jeśli 35
Wygładzanie ciasta Silnik : WŁ 0,1 s, WYŁ 2,9 s
Ogr. WŁ./WYŁ.5 s/25 s jeśli 4,5
Bez ugniatania, Ogrzewanie
WŁ./WYŁ. 5 s/25 s jeśli
Krok 1: Ogr-WŁ./WYŁ. 22 s/8 s, Ogrzewanie WYŁ
Krok 2: ,Ogrzewanie WŁ./ WYŁ. 22 s/8 s, Ogr. WYŁ
5
0,5
35 0-60
28
32
0-60
0-80
Pieczenie
Utrzymywanie
ciepła
Stand 21.1.2025
Ogrzewanie WŁ./WYŁ. 10 s/20 s, Ogrzewanie WYŁ
Dodawanie składników, jeśli wyświetlacz pokazuje:
60 0-60
02:05
139 von 152
Page 22
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EN
PYTANIA DOTYCZĄCE URZĄDZENIA I JEGO UŻYWANIA
FR
NL
PL
Chleb po pieczeniu przykleja się do pojemnika?
Chłodzić chleb w piekarniku ok. 10 minut – pojemnik przewrócić
do góry dnem- ew. zbieraczem (przyłącze wygniatarki – śruba
ramienia na spodniej stronie foremki) lekko poruszać. Przed
włożeniem dziurę grubo posmarować odporną na temperaturę
margaryną (nie stosować półtłustej margaryny!) tak, aby w czasie
ugniatania ciasto nie mogło się dostać do przestrzeni pomiędzy
foremką a pojemnikiem. Wygniatarkę nasmarować przed
pieczeniem odrobiną oleju.
Jeśli robią państwo w tym urządzeniu również konfiturę, zalecamy
używanie osobnych foremek dla chleba i dla konfitury, ponieważ
poprzez powstające kwasy chleb nie wychodzi już tak łatwo z fo-
remki. Dodatkową foremkę i ugniatacz można zamówić w naszym
biurze obsługi klienta.
Jak można zapobiec powstawaniu dziur w chlebie (wygni-atarka)?
Wygniatarkę można wyciągnąć palcami obsypanymi mąką, zanim
Jeśli chleb opada w środku w formie lejka, może to zależeć od
tego, że
temperatura wody była za wysoka,
za dużo wody dodano
w mące brakuje glutenu.
Chleb nie jest z wierzchu wystarczająco wypieczony.
Wymieszać 1 białko z 1 łyżka stołową słodkiej lub kwaśnej
śmietany i posmarować tym ciasto po ostatnim ugniataniu.
Kiedy można otworzyć pokrywę piekarnika podczas pieczenia?
Zasadniczo możliwe jest to tylko w czasie procesu ugniatania.
W tym czasie można w razie potrzeby uzupełnić niewielkie ilości
mąki lub płynów.
Gdy chleb po pieczeniu ma mieć określony wygląd, należy: po
ostatnim ugniataniu, tzn. przed ostatnim dochodzeniem (patrz
tabela czasowy przebieg programu i wskaźnik na wyświetlaczu)
ciasto po raz ostatni urośnie (patrz czasowy przebieg programu i
wskazówka na wyświetlaczu).
Jeśli nie chcą Państwo tego robić, proszę użyć po pieczeniu szpi-
kulca z haczykiem. Jeśli posługuje się nim ostrożnie można unik-
nąć zrobienia większej dziury.
Ciasto przy rośnięciu wylewa się poza foremkę.
To zdarza się w szczególności przy używaniu białej mąki, która
zawiera większą ilość glutenu i lepiej rośnie. Pomoc:
a) zredukować ilość mąki i dopasować do niej pozostałe składniki.
Gotowy chleb będzie miał nadal dużą objętość.
b) dać 1 łyżkę stołową płynnej margaryny na mąkę.
Chleb rośnie, jednakże przy pieczeniu opada.
Jeśli w środku chleba powstaje dziura w kształcie „V“, to mące
brakuje glutenu(lepniku), a dzieje się tak dlatego, że zboże
zawiera za mało białka (zdarza się to przy deszczowym lecie) lub
ostrożnie otworzyć i naciąć tworzącą się skórkę ostrym, rozgrzanym
nożem lub posypać ziarnami lub posmarować mieszanką wody z
mąką ziemniaczaną, aby miał on po pieczeniu połysk. W podanym
odcinku czasu jest możliwe otwarcie piekarnika ostatni raz. Jeśli
otworzy się go podczas ostatniego dochodzenia lub na początku
fazy pieczenia chleb może opaść.
Co to jest mąka pełnoziarnista?
Mąkę pełnoziarnistą można wyprodukować ze wszystkich rodzajów
zboża, tzn również z pszenicy. Oznaczenie pełne ziarno znaczy,
że mąka mielona jest z całego ziarna i ma odpowiednio więcej
części pokarmowych wspomagających trawienie. Biała mąka z
pełnego ziarna jest dlatego trochę ciemniejsza. Chleb z pełnego
ziarna wcale nie musi być ciemny, jak zwykle się uważa.
O czym należy wiedzieć przy stosowaniu mąki żytniej?
Mąka żytnia nie zawiera glutenu/lepnika i dlatego chleb z niej
że mąka jest zbyt wilgotna.
Pomoc:
Dodać do ciasta na chleb na 500 g mąki 1 łyżkę stołową
glutenu pszenicznego.
Użyć programu o krótszym czasie działania (np. SCHNELL/
SZYBKI)
140 von 152
prawie wcale nie rośnie. Dlatego z powodu tolerancji/ wymieszania
się składników „PEŁNOZIARNISTY CHLEB ŻYTNI“ musi być
produkowany z dodatkiem zaczynu.
Ciasto urośnie wtedy, gdy stosując mąkę żytnią, która zawiera
małą ilość lepnika, zamienimy ¼ z tej ilości maki na mąkę typu
550.
Stand 21.1.2025
Page 23
Czym jest gluten/lepnik w mące?
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Im wyższa jest liczba typu, tym mniej zawiera mąka glutenu/
lepniku i tym mniej rośnie ciasto. Największą część glutenu/
lepniku zawiera mąka typu 550,
drożdże to bardzo ważna jest tu twardość wody, przy bardzo
miękkiej wodzie drożdże pracują mocniej, tak że w okolicach z
miękką wodą ilość drożdży powinna być zmniejszona o ¼. Należy
zresztą wypróbować w jakim stosunku drożdże i woda najlepiej
DE
EN
FR
Jakie są rodzaje mąki i jak się je stosuje?
Mąka kukurydziana, ryżowa i ziemniaczana
nadaje się w szczególności dla alergików glutenowych lub
osób, które cierpią na „sprue“ lub „celiakie“. W części z
przepisami znajdą Państwo zarówno przepisy jak i adresy
producentów specjalnych produktów dla alergików.
Mąka orkiszowa
jest bardzo droga ale zupełnie wolna od środków chemicznych,
ponieważ orkisz, który rośnie na bardzo skromnych glebach,
nie przyjmuje żadnych nawozów. Dlatego mąka orkiszowa
nadaje się w szczególności dla alergików. Można stosować
wszystkie przepisy z typami mąki 405 – 550 – 1050, jak to
opisano we wstępie.
mąka z prosa nadaje się w szczególności dla osób z różną aler-
gią. Można stosować wszystkie przepisy z typami mąki 405
– 550 – 1050, jak to opisano we wstępie.
pracują i ew. jeszcze raz go ustalić .
Co trzeba robić, gdy chleb ma smak drożdży?
a) jeśli był używany cukier, zredukować jego ilość lub wykluczyć
zupełnie ale wtedy chleb będzie mniej brązowy.
b) dodać do wody zwykłego octu winnego, - na mały chleb ok.
1 łyżki stołowej, na duży ok. 1,5 łyżki stołowej.
c) wodę zastąpić maślanką lub kefirem, co zresztą możliwe jest
we wszystkich przepisach i zalecane jest z uwagi na zachowanie
świeżości chleba.
Dlaczego chleb ze zwykłego piekarnika smakuje inaczej niż z piekar-
nika BACKMEISTER®?
Spowodowane jest to różną wilgotnością: w zwykłym piekarniku z
uwagi na większą powierzchnię chleb będzie bardziej wysuszony.
Chleb z piekarnika BACKMEISTER® jest bardziej wilgotny.
NL
PL
Mąka z pszenicy twardej (DURUM)
ze względu na swoją konsystencję nadaje się do bagietek i
można ją zastąpić kaszką z twardej pszenicy.
Jaki jest sposób, aby świeży chleb był lepiej tolerowany?
Gdy się doda puree z 1 ugotowanego ziemniaka do mąki i
wymiesza, to taki chleb jest łatwiej przyswajalny.
W jakiej proporcji używa się środków spulchniających?
Zarówno drożdże jak i zaczyn, które można kupić w różnych
ilościach, należy stosować wg danych producenta na opakowaniu
i stosować ich ilość w stosunku do użytej mąki. Jeśli chodzi o
Niemcy Austria Szwajcaria
Mąka
pszenna, typ
Mąka żytnia,
typ
405 480 550 780 1050 1600 1600 1700 815 500 997 960 1150 960 1740 2500
400 550 1100 1900 720 1100 1100 1900
Co oznaczają liczby typu przy mące?
Im niższa jest liczba typu, tym mniej zawiera mąka części pokar-
mowych wspomagających trawienie, tym jest jaśniejsza. Ponieważ
oznaczenie poszczególnych rodzajów mąk jest różne w różnych
krajach, przedstawiamy poniżej krótki przykład:
Stand 21.1.2025
141 von 152
Page 24
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EN
BŁĘDY W URZĄDZENIU
FR
NL
PL
BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ
Dym uchodzi z piekarnika lub z otworów wentylacyjnych
Chleb częściowo opadł i na spodzie jest
wilgotny
Chleb nie daje się łatwo wyciągnąć z
foremki
Składniki nie są dobrze wymieszane lub
chleb nie jest dobrze upieczony
Składniki przykleiły się do piekarnika lub po zewnętrznej stronie foremki
Chleb po upieczeniu i po upływie czasu utrzymania ciepła za długo był w foremce
Spodnia część chleba przylgnęła do
ramienia ugniatarki
Złe ustawienie programu
Przycisk start/stop został poruszony wtedy, gdy maszyna już pracowała
Podczas pracy maszyny często otwierano pokrywę
Dłuższy czas bez prądu w czasie pracy Składniki wyrzucić i zacząć od nowa.
Wirowanie wygniatarki jest zablokowane
Wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, schłodzić urządzenie, potem wyjąć foremkę i wyczyścić zewnętrzną stronę foremki i
piekarnik.
Wyciągnąć chleb z foremki najpóźniej po upływie czasu utrzymania ciepła, ażeby para mogła się ulotnić
Po pieczeniu wyczyścić ramię i walec ugniatarki. W razie potrzeby wlać na 30 min ciepłą wodę do foremki, wtedy będzie można łatwiej wyjąć ramię ugniatarki i wyczyścić je.
Proszę sprawdzić jeszcze raz wybrane
menu i inne ustawienia
Składniki wyrzucić i zacząć od nowa.
Pokrywa może być otwierana tylko podczas
fazy ugniatania. Po przedostatnim
rośnięciu nie otwierać więcej pokrywy.
Sprawdzić, czy foremka i wygniatarka są prawidłowo osadzone. Sprawdzić, czy wygniatarka nie została zablokowana ziarnem itp. Wyjąć foremkę i sprawdzić, czy podbierak się kręci. Jeśli tak nie jest, wysłać urządzenie do biura obsługi
klienta.
142 von 152
Stand 21.1.2025
Page 25
BŁĘDY W PRZEPISACH
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ
Chleb za mocno rośnie
Chleb nie rośnie lub za mało rośnie
Ciasto zbyt mocno rośnie i wylewa się z foremki
Chleb opadł
Chleb po upieczeniu ma
wklęśnięcie
Ciężka, bryłowata struktura
W środku niewypieczony
Struktura otwarta, ciężka lub
z dziurami
Grzybiasta, niewypieczona powierzchnia
Kromki chleba są nierówne i zbrylają się
Pozostałości mąki na skórce
chleba
Za dużo drożdży, za dużo mąki, za mało soli, zbyt miękka woda lub
inne tego typu przyczyny
Brak lub za mało drożdży stare lub zleżałe drożdże płyn za gorący drożdże zetknęły się z płynem zła lub stara mąka za dużo lub za mało płynu za mało cukru
Bardzo miękka woda powoduje, że drożdże mocniej pracują za dużo mąki wpływa na fermentację drożdży
Objętość chleba większa niż foremka, dlatego opadł Chleb urósł zbyt mocno
Za wczesna lub za szybka fermentacja drożdży poprzez za ciepłą wodę, ciepły piekarnik, wysoką wilgotność, za mało lepniku w mące Program o zbyt długim czasie pracy Za dużo płynu
Za dużo mąki lub za mało płynu za mało drożdży lub cukru za dużo owoców, ziarna lub innych składników stara lub niedobra mąka
Za dużo lub za mało płynu wysoka wilgotność
przepis z wilgotnymi dodatkami jak np. jogurt
Za dużo wody, brak soli wysoka wilgotność, za ciepła woda zbyt gorący płyn
Objętość chleba większa niż foremka zbyt duża ilość mąki w szczególności przy białym chlebie za dużo drożdży lub za mało soli za dużo cukru słodkie dodatki dodatkowo do cukru
Chleb nie został wystarczająco schłodzony (para się nie ulotniła)
Mąka w czasie ugniatania nie została na brzegach dobrze przerobiona g
a/b
a/b e c d e a/b/g a/b
f/k c
a/f m
c/h/i
l m a/b/h
a/b/g a/b b e
a/b/g h g
g/b h/i c
a/f f a/b a/b b
j
DE
EN
FR
NL
PL
Usuwanie błędów
a należy dokładnie odmierzać składniki,
b odpowiednio dopasować składniki i sprawdzać, czy któregoś nie brakuje,
c wziąć inny płyn lub ten schłodzić do pokojowej temperatury,
d składniki dodawać w kolejności podanej w przepisach, na środku zrobić małą dziurkę i włożyć tam pokruszone lub suszone
drożdże. Unikać bezpośredniego kontaktu drożdży z płynem.
e Stosować tylko świeże i prawidłowo magazynowane składniki.
f Zmniejszyć łączną ilość składników, w żadnym przypadku nie dawać więcej mąki niż podano w przepisie. W razie potrzeby
zmniejszy wszystkie składniki o 1/3.
g Skorygować ilość płynu. Jeśli dodaje się wilgotne/płynne składniki, ilość płynu musi być odpowiednio zredukowana.
h Przy bardzo wilgotnej pogodzie wziąć 1-2 łyżki mniej.
i Przy ciepłej pogodzie nie stosować funkcji wyboru czasu. Stosować zimne płyny. Stosować programy SCHNELL lub ULTRA-
SCHNELL, aby skrócić czas pracy.
j Chleb wyjąć z foremki natychmiast po upieczeniu i zostawić na ruszcie do schłodzenia przez najmniej 15 minut, zanim go się
pokroi.
k Zmniejszyć drożdże wzgl. łączne składniki o ¼ podanej ilości.
l Dodać do ciasta 1 łyżkę lepniku pszennego.
m Wybrać program SCHNELL/SZYBKI
Stand 21.1.2025
143 von 152
Page 26
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EN
UWAGI DO PRZEPISÓW
FR
NL
PL
1. SKŁADNIKI
Ponieważ każdy składnik odgrywa określoną rolę przy wypieku
chleba, jest więc dokładne ich odmierzenie tak samo ważne jak i
kolejność dodawanych składników.
Najważniejsze składniki, jak płyn, mąka,sól cukier i drożdże
(można użyć zarówno świeżych jak i suchych drożdży) mają duży
wpływ na pozytywny wynik przy przygotowaniu chleba i ciasta.
Dlatego należy stosować zawsze odpowiednią ich ilość w
prawidłowej proporcji do pozostałych.
Jeśli pieczywo ma być natychmiast przygotowane, należy stosować
ciepłe składniki. Jeśli jednak wybiorą Państwo program „wybór
czasu“ składniki powinny być zimne, aby drożdże nie zaczęły za
wcześnie fermentować.
Margaryna, masło i mleko mają wpływ jedynie na smak chleba.
Cukier można zredukować o 20%, aby skórka była jaśniejsza i
Płynny zaczyn, który można kupić pakowany w woreczkach, można
równie dobrze stosować . Odnośnie ilości zastosować się do
danych na opakowaniu. Płynny zaczyn wlać do kubka z miarką
i dopełnić ilością płynu podaną w przepisie. Zaczyn z pszenicy,
który można również kupić w postaci proszku, poprawia jakość
ciasta, utrzymanie świeżości i smak. Jest łagodniejszy niż zaczyn
z żyta.
Chleb z zaczynu należy piec w programie „Basis“ lub
„Vollkornbrot“, żeby dobrze wyrósł i dobrze się upiekł.
Otręby pszenne dodajemy do ciasta wtedy, gdy chcemy mieć
chleb lekki, bogaty w substancje balastowe. Stosujemy wtedy
1 łyżkę stołową na 500 g mąki i podwyższamy ilość płynu o ½
łyżki.
Lepnik pszenicy jest naturalnym środkiem pomocniczym z
białka zbożowego. Sprawia on, że chleb jest lżejszy, ma lepszą
cieńsza a pozostały wynik pieczenia był bez zmian. Jeśli wolą
Państwo jaśniejszą i bardziej miękka skórkę, cukier można
zastąpić miodem.
Gluten, który powstaje w mące przy ugniataniu, dba o strukturę
chleba. Idealna mieszanka mąki to 40% mąki pełnoziarnistej i
60% białej mąki.
Jeśli chcą Państwo dodać całe ziarna zboża, proszę je na noc
namoczyć. Należy wtedy odpowiednio zmniejszyć ilość mąki i
płynu (do 1/5 mniej).
Zaczyn jest nieodzowny przy stosowaniu mąki żytniej. Zawiera
on bakterie kwasu mlekowego i octowego, które sprawiają, że
chleb jest lżejszy i delikatnie zakwaszony. Można go samemu
wyprodukować, co jednakże wymaga trochę czasu. Dlatego do
poniższych przepisów stosujemy skoncentrowany proszek zaczynu,
który można kupić w paczuszkach po 15g (na 1kg mąki). Dane
w przepisach muszą być zachowane, ponieważ mniejsza ilość
spowoduje, że chleb będzie się kruszył.
Jeśli będą Państwo stosować proszek zaczynu w innym
koncentracie (paczuszki po 100 g na 1 kg mąki), muszą Państwo
zredukować ilość mąki 1 kg o ok. 80 g, wzgl. odpowiednio
dopasować do przepisu.
bryłowatość, rzadziej opada i jest łatwostrawny. Jego działanie
jest bardzo wyraźne w szczególności przy wypiekach z pełnego
ziarna i wypiekach z samodzielnie zrobionej mąki.
Słód barwiony, który podajemy w kilku przepisach, jest ciemnym,
smażonym słodem jęczmiennym. Stosuje się go, aby otrzymać
ciemniejszy miękisz i ciemniejszą skórkę chleba (np. przy czarnym
chlebie). Kupić można również słód żytni, który nie jest tak
ciemny. Można go nabyć w sklepach z produktami ekologicznymi
(bio). Przyprawy do chleba można dodać dodatkowo do wszystkich
chlebów mieszanych. Ilość zależy od Państwa smaku i danych
producenta.
Czysta lecytyna w proszku jest naturalnym emulgatorem, który
zwiększa objętość pieczywa, miąższ czyni delikatniejszym i
bardziej miękkim i przedłuża świeżość pieczywa.
Wszystkie wymienione - tłustym drukiem- powyżej środki
pomocnicze do pieczenia otrzymają Państwo w sklepach bio,
sklepach ze zdrową żywnością, na stoiskach ze zdrową żywnością
w sklepach spożywczych lub w młynach. Można je również
zamówić z katalogu:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer
Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg
Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05
144 von 152
Internet: www.hobbybaecker.de
Stand 21.1.2025
Page 27
2. DOPASOWANIE SKŁADNIKÓW
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Jeśli ilość danego składnika zostanie zwiększona lub zmniejszona,
należy pamiętać o tym, aby proporcje ilości odpowiadały
proporcjom z przepisu oryginalnego. Aby osiągnąć perfekcyjny
4. Dodawanie owoców , orzechów i ziaren
Jeśli chce się dodać inne składniki, można to robić we wszystkich
programach (oprócz konfitury) tylko wtedy, gdy usłyszy się dźwięk
pip. Jeśli te składniki doda się za wcześnie, to wygniatarka je
DE
EN
FR
wynik, należy przestrzegać następujących podstawowych zasad
dopasowania składników:
Płyny / mąka: ciasto powinno być miękkie (nie za miękkie), lekko
kleiste, ale bez ciągnących się włókien. Z lekkich ciast można
uformować kulę. Przy ciężkich ciastach jak żytnie pełnoziarniste
lub chleby ziarniste nie da się tego zrobić. Proszę sprawdzić
ciasto 5 minut po pierwszym ugniataniu. Jeśli jest ono jeszcze
za wilgotne, należy dodać tyle mąki, aż ciasto uzyska prawidłową
konsystencję. Jeśli ciasto jest za suche, należy dodawać wody
stopniowo, po łyżce.
Zastępowanie płynu: jeśli przy jakimś przepisie zmieniają Państwo
składniki, które zawierają płyn (np. świeży ser, jogurt, ) to trzeba
zredukować odpowiednio ilość płynu. Stosując jajka należy je
wybić do kubka z miarką i dopełnić płynem do odpowiedniej ilości.
Jeśli mieszkają Państwo na większej wysokości (powyżej 750 m)
to tam ciasto szybciej rośnie. W tych okolicach można zmniejszyć
ilość drożdży o ¼ do ½ łyżeczki, aby uniknąć nadmiernego
zmieli. Jeśli w przepisach nie zostały podane etapy, ponieważ nie
ma ich w zaproponowanych programach, wtedy udają się zarówno
małe jak i duże ilości, które proponujemy dla danego modelu,
w podanym programie. Programy bez przełączania etapów są
odpowiednio zaprogramowane.
5. WAGA CHLEBA I OBJĘTOŚĆ
W poniższych przepisach znajdą Państwo dokładne dane odnośnie
wagi chleba, które nasza pani doradca, pani Blum, ustaliła po
upieczeniu chlebów. Można stwierdzić, że waga czystego białego
chleba jest mniejsza niż chleba pełnoziarnistego. Ma to związek
z tym, że biała mąka mocniej rośnie i na podstawie tego ustalone
zostały granice. Mimo tych dokładnych danych wagowych, mogą
wystąpić małe odchylenia. Fakyczna waga chleba zależy w
istotnym stopniu od wilgotności powietrza, jaka panuje w czasie
przygotowania.
Wszystkie chleby z przeważającym udziałem białej mąki osiągają
NL
PL
wyrośnięcia ciasta. To samo dotyczy okolic ze szczególnie miękką
woda.
3. DODAWANIE I ODMIERZANIE SKŁADNIKÓW I ILOŚCI
Zawsze dodać najpierw płyn a na końcu drożdże. Jedynie
przy bardzo ciężkich ciastach z dużą ilością mąki żytniej i
pełnoziarnistej można zmienić kolejność i najpierw dać mąkę
z suchymi drożdżami a na koniec wlać płyn. Zresztą należy
pamiętać o tym - w szczególności przy funkcji wyboru czasu, żeby
drożdże przed startem programu nie miały kontaktu z wodą. Żeby
drożdże nie za szybko rosły (w szczególności przy zastosowaniu
wyboru czasu), należy unikać kontaktu drożdży z płynami. Do
odmierzania należy zawsze używać tej samej miareczki, tzn. przy
danych jak łyżka stołowa lub łyżeczka należy stosować załączoną
do automatu łyżkę-miarkę lub łyżkę, jaką używa się w domu.
Dane w gramach powinno się z racji dokładności odważyć.
Do danych w mililitrach powinno się stosować dołączony kubek
większą objętość i wychodzą w najwyższej klasie wagi po ostatnim
wyrośnięciu poza brzeg pojemnika, ale nie wylewają się. Wałeczek
chleba ponad brzegiem pojemnika jest dlatego nieco słabiej
zarumieniony, niż chleb w pojemniku.
Jeśli przy słodkich chlebach proponowany jest program szybki,
wtedy można wypiekać wyłącznie małe ilości w danych przepisach
również w programie ciasta drożdżowego, przy czym chleb wtedy
jest bardziej luźny. Proszę wybrać wtedy w programie ciasto
drożdżowe stopień I.
6. WYNIKI PIECZENIA
Wynik pieczenia zależy w szczególności od warunków na miejscu
(miękka woda, wilgotność powietrza – duża wysokość – stan
składników itp.). Dlatego dane w przepisach są punktami oparcia,
które ewentualnie należy dopasować. Jeśli jeden czy drugi przepis
nie uda się za pierwszym razem, nie należy tracić otuchy, lecz
spróbować znaleźć przyczynę i wypróbować np.: inne proporcje
z miarką.
Skróty w przepisach oznaczają:
g – gram
ml – mililitr
pacz. - paczuszka np, drożdży, cukru waniliowego itp
Stand 21.1.2025
składników.
Zalecamy, zanim włączą Państwo chleb z ustawieniem czasu
na pieczenie w nocy, upiec raz chleb na próbę, ażeby w razie
potrzeby móc jeszcze trochę zmienić przepis.
145 von 152
Page 28
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EN
PRZEPISY
FR
NL
PL
Chleb domowy
Podwójna forma do pieczenia 1 komora
Mąka żytnia typ 1150 125 g 200 g 250 g Mąka pszenna typ 1050 210 g 330 g 420 g
Sól 7 g 11 g 13 g Świeże drożdże 18 g 20 g 36 g Woda 200 g 350 g 450 g Zakwas w proszku 7 g 12 g 15 g Ocet 1 łyżeczka 1 łyżka 3 łyżeczki Nasiona słonecznika 80 g 130 g 160 g Przyprawa do chleba 8 g 13 g 16 g
Program 1 Podstawowy, stopień zrumienienia skórki: ciemny
Biały chleb
Podwójna forma do pieczenia 1 komora
1000 g 1250 g
1000 g 1250 g
Woda 175 g 325 g 400 g
Mąka pszenna typ 550 275 g 600 g 750 g Suszone drożdże 3 g 7 g 10 g
Sól 5 g 10 g 15 g Miód 10 g 20 g 30 g Olej 14 g 20 g 30 g
Program 2 Biały, stopień zrumienienia skórki: średni
Chleb orkiszowy razowy
Podwójna forma do pieczenia 1 komora
Woda 190 g 375 g 470 g Mąka orkiszowa razowa 300 g 600 g 750 g Ocet 14 g 27 g 33 g Olej 8 g 16 g 20 g Świeże drożdże 15 g 29 g 36 g Sól 6 g 11 g 13 g
1000 g 1250 g
Program 3 Razowy, stopień zrumienienia skórki: ciemny
146 von 152
Stand 21.1.2025
Page 29
Słodki chleb
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
Mleko 250 g Jajko 1 sztuka Roztopione masło (nie gorące!) 120 g Cukier 100 g Sól 5 g
Mąka pszenna typ 405 500 g Świeże drożdże 22 g Program 4 Drożdżowy, poziom II (1250 g),
stopień zrumienienia skórki: średni
Chleb maślankowy
Podwójna forma do pieczenia 1 komora
Maślanka 200 g 400 g 500 g Olej 12 g 25 g 30 g
Mąka pszenna typ 550 200 g 400 g 500 g Mąka pszenna typ 1050 100 g 200 g 250 g
Sól 6 g 12 g 15 g
1000 g 1250 g
EN
FR
NL
PL
Suszone drożdże 4 g 7 g 10 g Program 5 Maślanka, stopień zrumienienia skórki: średni
Biały chleb bezglutenowy (tostowy)
„Schär Mix it“ Universal 500 g Suszone drożdże 8 g Sól 7 g Woda 400 g Olej 30 g Program 6 Bezglutenowy
Super szybki
Sprawdzić patyczkiem do szaszłyków, czy chleb po zakończeniu programu jest upieczony. W tym celu wyjąć chleb z formy do pieczenia i włożyć w chleb czysty drewniany patyczek. Jeśli po wyciągnięciu na
patyczku nie ma ciasta, chleb jest gotowy. W innym przypadku piec chleb jeszcze przez kilka minut w programie „Pieczenie”.
Ponieważ w automacie nie ma górnej grzałki, góra chleba nie jest
nigdy tak ciemna jak boki.
Można to zmienić w bardzo łatwy sposób. Położyć chleb jasną górą na ruszt do bułek tostera i opiekać przez chwilę. Skórka chleba będzie zrumieniona na brązowo.
Dla chlebów przygotowywanych w programie super szybkim można wybrać tylko najniższy poziom, czyli 1000 g. Krótki czas wyrastania sprawia, że chleby są bardziej zbite. Chleby pieczone w programie 2 są znacznie większe. Do pieczenia chleba w programie super szybkim należy używać tylko specjalnych drożdży, np. Garant firmy Dr. Oetker. Te drożdże specjalne to drożdże zmieszane z proszkiem do pieczenia. Ten rodzaj drożdży wymaga bardzo krótkiego czasu wyrastania. Ważna wskazówka: ten program nie nadaje się do pieczenia chlebów z mieszanek do pieczenia z dodatkiem drożdży!
Stand 21.1.2025
147 von 152
Page 30
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EN
Chleb owsiany z przyprawami
(duży chleb rodzinny)
Chudy twaróg 750 g
FR
NL
PL
Jajka 10 sztuk Proszek do pieczenia 2
opakowania
Płatki owsiane razowe 375 g Otręby pszenne 75 g
Sól 18 g Pestki dyni 75 g Siemię lniane 60 g Kminek 1 łyżeczka Przyprawa do chleba, mielona 2 łyżki
Program 8 Tort /Niskowęglowodanowy, poziom II (1500g), stopień zrumienienia skórki: ciemny
Słodkie ciasto drożdżowe
Mleko pełnotłuste 250 g Mąka pszenna typ 550 500 g
Cukier 80 g Masło, bardzo miękkie 80 g Jajko 1 sztuka Sól 1 szczypta Suszone lub
świeże drożdże
7 g 21 g
Program 10 Ciasto drożdżowe
CHLEBY Z MIESZANEK DO PIECZENIA
Polecamy mieszankę do pieczenia firmy DIAMANT, z którą osiągnęliśmy najlepsze wyniki. Proszę dostosować się do wskazówek na
opakowaniu i postępować w następujący sposób:
1. Włączyć urządzenie, nalać płyn
2. Dodać odpowiednią ilość mieszanki do pieczenia
3. Ewentualnie dodać suche drożdże, zgodnie z instrukcjami na opakowaniu mieszanki do pieczenia (mała łyżeczka do odmierzania
UNOLD mieści 2,5g suchych drożdży)
4. Wybrać program, nacisnąć START
5. Resztą zajmie się dla Państwa piekarnik Backmeister®.
6. Niektóre dostępne w handlu mieszanki zawierają już suche drożdże. W tym przypadku nie należy już oczywiście dodawać dodatkowo
suchych drożdży.
148 von 152
Stand 21.1.2025
Page 31
CHLEBY DLA ALERGIKÓW
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Dla osób, które cierpią z powodu alergii na zboża lub muszą utrzmać określoną dietę, wypróbowaliśmy w naszym PIEKARNIKU
MISTRZ WYPIEKÓW, wypieki z różnych mieszanek mąki, na bazie częściowo mąki kukurydzianej, ryżowej i ziemniaczanej i uzyskaliśmy
DE
EN
FR
dobre wyniki.
Uzyskaliśmy dobre wyniki z produktami firmy Schär i Hammermühle Diät GmbH. Odnośnie produktów bezglutenowych lub większej ilości nietolero-
wanych produktów mogą się Państwo zwrócić bezpośrednio do tej firmy:
Hotline Fa. Schär
Niemcy Tel. 08 00/1 81 35 37
Austria Tel. 08 00/29 17 28
Hotline Hammermühle
Niemcy Tel. 0 63 21/9 58 90
Zastosowane w naszych przepisach składniki otrzymają Państwo w sklepach ze zdrową żywnością. Produkty firmy Hammermühle można
pod w.w. numerem telefonu zamówić bezpośrednio u producenta.
Wszystkie podane rodzaje mąki nadają się do ciast i chlebów przy szczególnym odżywianiu (celiaklia /sprue) w ramach zaplanowanej
diety. Również przy dodaniu większej ilości drożdży wzgl. winnikowego proszku do pieczenia (kwaśny winian potasu) chleby pieczone
w piekarniku Backmeister® pozostają względnie spójne.
Dodać składniki do pojemnika piekarnika, wybrać następujące programy:
 Dla przygotowania chleba„GLUTENFREI“ ciemny:
NL
PL
Do przygotowania ciasta, które będzie jeszcze dalej przerabiane: program „TEIG/CIASTO“
Do przygotowania wypieków, do których stosuje się proszek do pieczenia lub winnik:wyłącznie program „BACKPULVER/PROSZEK
DO PIECZENIA“.
CIASTO MAKARONOWE
Włożyć niezbędne składniki do formy i uruchomić program 11. Ewentualne resztki formy zeskrobać z obrzeża formy łopatką silikonową podczas przebiegu programu. Jeśli chętnie jesz makaron, polecamy zakup urządzenia do wyrobu makaronu, przy pomocy którego ciasto można łatwo rozwałkować i pociąć na paski. Do pierwszych prób wystarczy oczywiście dobry wałek do ciasta. Gotowe ciasto podzielić na 4 do 5 porcji i zawinąć każdą porcję w folię do żywności, aby ciasto nie wysuszyło się. Posypać mąką dużą deskę i rozwałkować wałkiem do ciasta. Gdy ciasto będzie bardzo miękkie, dodać trochę mąki i ugnieść ciasto. Ugnieść ręką płaskie placki i posypać je mąką. Teraz wałkować ciasto wałkiem ze wszystkich stron, aż będzie miało wymaganą grubość. Tak przygotować każdą porcję ciasta. Podczas wałkowania zawsze posypywać mąką i odwracać ciasto, aby nie sklejało się. Następnie przewałkować poszczególne, cienkie placki. Jeśli jeszcze kleją się, wysuszyć, jednak niezbyt długo, gdyż w przeciwnym wypadku ciasto rozdzieli się. Placki ciasta pociąć na paski ustalając szerokość pasków. Pocięte makarony wstrząsnąć i następnie najlepiej zaraz gotować w posolonej wodzie podgrzanej do wrzątku. Uwaga: Makaron gotuje się bardzo szybko, zależnie od rodzaju przez 2 do 5 minut. Obowiązuje tutaj zasada: Im cieńszy jest makaron, tym szybciej gotuje się. Gdy używa się urządzenia do makaronu, postępować z ciastem zgodnie z instrukcją producenta. Ciasto można również rozwałkować na placki i używać do lasagne, tortellini, ravioli, Wan Tans i podobnych potraw. Wskazówka: Używamy jaj wielkości I (białko i żółtko ważą 58 g na jajko). Jeśli używasz większych lub mniejszych jaj, zważyć jajka bez skorupki. W przypadku mąki pełnoziarnistej można używać ewentualnie więcej płynu.
Stand 21.1.2025
149 von 152
Page 32
DE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EN
FR
NL
Makaron jajeczny
(4 porcje, lasagne, ravioli itp.)
Mąka krupczatka (np. Wiener
Griessler) Jajka w rozmiarze L 4 sztuki Olej 15 g
400 g
Mąkę pszenną można zastąpić mąką orkiszową.
PL
W razie potrzeby trochę wody
Program 11 Ciasto makaronowe
JOGURT
Do przygotowania świeżego jogurtu naturalnego potrzebnych jest tylko kilka składników. Zgodnie z preferencjami można użyć równie mleka bez laktozy lub mleka koziego. Im więcej tłuszczu zawiera wybrane mleko, tym bardziej śmietankowy będzie jogurt. Należy pamiętać o tym, aby użyte mleko oraz jogurt miały taką samą zawartość tłuszczu. Dzięki temu można uzyskać najlepszy rezultat. Nie jest konieczne jest kupowanie jogurtu do każdej produkcji – z przygotowanego samodzielnie jogurtu można przygotowywać kolejne jogurty.
Jogurt z mleka
Na 1 l mleka potrzebnych jest 200 ml jogurtu probiotycznego lub alternatywnie 6 kapsułek z probiotykiem, które należy zmieszać z mlekiem. Zmieszać mleko z jogurtem lub z zawartością kapsułek i wlać całość do formy do pieczenia (mieszadła muszą być włożone!). Wybrać program 12. Ostrożnie przelać gotowy jogurt do mniejszych słoiczków lub dużego słoika, dobrze zamknąć i wstawić na 12 godzin do
lodówki.
Zachować zawsze 200 ml jogurtu. Przyda się on do następnej produkcji jogurtu w opisany powyżej sposób.
KONFITURY
Konfitura z jagód
Jagody według życzenia* 800 g Cukier żelowany typ 2:1 500 g
Sok cytrynowy 2 łyżki
Program 13 Konfitury
*Można użyć truskawek (ale tylko 700 g, gdyż ta konfitura trochę się pieni), malin, borówek, jeżyn lub porzeczek. Wiśnie nie nadają się do robienia konfitur. Wymieszać dokładnie jagody, cukier żelujący i sok cytrynowy i napełnić formę do pieczenia z włożonym mieszadłem. Uruchomić program 13. Po zakończeniu programu przełożyć konfiturę do słoiczków z wieczkiem. Uwaga: konfitura jest bardzo gorąca – niebezpieczeństwo poparzenia. Słoiczki dobrze zakręcić wieczkiem, odwrócić i ochłodzić.
150 von 152
Stand 21.1.2025
Page 33
Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe,
rzeczowe i majątkowe.
DE
EN
FR
WARUNKI GWARANCJI
Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego –
licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać
uznane jako wady fabryczne. W okresie gwarancji usuniemy wady materiałowe i produkcyjne poprzez naprawę lub wymianę według
własnego uznania. Nasze gwarancje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w Niemczech i Austrii. W przypadku innych krajów
prosimy o kontakt z odpowiedzialnym importerem. Urządzenia, w przypadku których reklamowana jest wada, należy odesłać do naszego
biura obsługi klienta. Muszą być dobrze zapakowane i towarzyszyć im musi kopia wygenerowanego maszynowo dowodu zakupu, na
którym musi znajdować się data zakupu. Należy opisać usterkę. Na naszej stronie internetowej https://unold.de/pages/rucksendungen
można wydrukować zaświadczenie o odesłaniu (tylko w przypadku zgłoszeń z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych zużyciem, nieprawidłową obsługą oraz nieprzestrzeganiem instrukcji konserwacji i pielęgnacji. Gwarancja wygasa, jeśli
nieupoważniona osoba trzecia będzie naprawiać lub ingerować w urządzenie. Ta gwarancja producenta nie ogranicza praw ustawowych
ani roszczeń wobec nabywcy bądź dystrybutora wynikających z umowy kupna zgodnie z postanowieniami kodeksu cywilnego (k.c.). Nie
ma to wpływu na ustawowe prawa konsumentów, w szczególności prawa do gwarancji i ustawowych roszczeń z tytułu wad, zgodnie z
§§ 437 kc.
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, D-68766 Hockenheim
NL
PL
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja i
fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i
nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń. Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi
odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) oraz baterie i akumulatory muszą być
utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Zużyty sprzęt można rozpoznać po symbolu przekreślonego kosza na
śmieci (symbol WEEE). Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne
zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.
Stand 21.1.2025
151 von 152
Page 34
Aus dem Hause
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Loading...