Unold 68511 User Manual

BACKMEISTER EXTRA
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impressum:
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 68511 Stand: Juni 2016 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
SERVICE-HOTLINE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin, Frau Blum, wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Bei Anrufen aus anderen Netzen, aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können abweichende Kosten anfallen.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0) 1/8 10 20 39
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 68511
Technische Daten ........................................................... 8
Symbolerklärung ............................................................. 8
Sicherheitshinweise ........................................................ 8
In Betrieb nehmen ......................................................... 11
Schnelleinstieg – das erste Brot ....................................... 11
Erklärung des Bedienfeldes/Einstellen des Gerätes ............. 12
Die Funktionen des Backmeisters
®
................................... 15
Zubereiten von Brot, Kuchen oder Teig ............................. 15
Reinigen und Pflegen ...................................................... 16
Tabelle Zeitlicher Ablauf .................................................. 17
Fragen zum Gerät und zur Handhabung ............................ 18
Mögliche Fehler am Gerät ................................................ 20
Mögliche Fehler bei den Rezepten .................................... 21
Anmerkungen zu den Rezepten ........................................ 22
Brotrezepte..... ............................................................... 24
Brote aus Backmischungen .............................................. 36
Brote für Allergiker ......................................................... 36
Kuchen Grundrezept ....................................................... 39
Teig Zubereiten............................................................... 40
Konfitüre zubereiten ....................................................... 42
Garantiebestimmungen ................................................... 43
Entsorgung / Umweltschutz ............................................. 43
Informationen für den Fachhandel .................................... 43
Service-Adressen ............................................................ 44
Bestell-Formular ............................................................. 45
Instructions for use Model 68511
Technical Specifications .................................................. 46
Explanation of symbols .................................................... 46
Safety Information .......................................................... 46
Preparing the appliance for operation ............................... 48
Quick start guide – the first loaf of bread .......................... 49
Explanation of the control panel ....................................... 50
The functions of the breadmaker ...................................... 52
Preparing bread, cake or dough ........................................ 52
Cleaning and care ........................................................... 53
Timing process of the programs ........................................ 54
Questions and answer concerning the use of
the breadmaker .............................................................. 55
Trouble shooting - appliance ............................................ 56
Trouble shooting - recipes ................................................ 57
Comments on baking ...................................................... 58
Bread recipes ................................................................. 59
Bread mixtures ............................................................... 60
Breads for persons with allergies ...................................... 61
Cake recipe ................................................................. 62
Dough preparation .......................................................... 63
Preparation of jam and marmelade ................................... 63
Guarantee conditions ...................................................... 64
Waste disposal / environmental protection ......................... 64
Service..................... ..................................................... 44
Notice d´utilisation modèle 68511
Spécification technique .................................................. 65
Explication des symboles ................................................. 65
Consignes de sécurité ..................................................... 65
Mise en service............................................................... 67
Prise en main rapide – le premier pain .............................. 68
Explication des boutons de commande ............................. 69
Les fonctions du Backmeister
®
......................................... 71
Préparation d’un pain, d’un gâteau ou d’une pâte .............. 71
Nettoyage et entretien ..................................................... 72
Déroulement temporel des programmes ............................ 73
Questions concernant l‘appareil et l‘utilisation ................... 74
Défauts de l‘appareil ....................................................... 75
Faute de réalisation des recettes ...................................... 76
Remarques concernant la cuisson .................................... 77
Recettes ....... ................................................................ 79
Melanges de farine pour pain ........................................... 80
Pain pour les personnes allergiques .................................. 80
Gateau recette de base ................................................ 81
Preparation de pate ........................................................ 82
Preparation de confiture .................................................. 82
Conditions de garantie .................................................... 83
Traitement des déchets / protection de l’environnement ...... 83
Service..................... ..................................................... 44
Gebruiksaanwijzing modell 68511
Technische gegevens ..................................................... 84
Verklaring van de symbolen .............................................. 84
Veiligheidsinstructies ...................................................... 84
Iinbedrijfname ................................................................ 86
Een snelle start – het eerste brood .................................... 87
Verklaring van het bedieningsveld ..................................... 88
De functies van de Backmeister
®
...................................... 90
Bereiden van brood, koek of deeg ..................................... 90
Reiniging en onderhoud .................................................. 91
Tijdschema van de programma’s ....................................... 92
Vragen over het apparaat en de werking ............................ 93
Fout aan het apparaat ..................................................... 94
Fout bij de recepten ........................................................ 95
Opmerkingen bij de recepten ........................................... 96
Recepten........ ............................................................... 98
Broden uit bakmengsels .................................................. 99
Brood voor mensen met een allergie ................................. 99
Cake - basisrecept .......................................................... 101
Deegbereiding ................................................................ 101
Confituren bereiden ........................................................ 102
Garantievoorwaarden ....................................................... 102
Verwijderen van afval / milieubescherming ........................ 102
Service..................... ..................................................... 44
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Istruzioni per l‘uso modello 68511
Specifiche tecniche ........................................................ 103
Significato dei simboli .................................................... 103
Avvertenze di sicurezza ................................................... 103
Messa in funzione ........................................................... 105
Primi passi - il primo pane ............................................... 106
Spiegazione del panello comandi ..................................... 107
Funzioni del backmeister ................................................. 109
Preparazione di pane, dolci o pasta .................................. 110
Pulizia e cura ................................................................. 110
Tabella sequenza temporale ............................................. 111
Domande sull‘apparecchio e sul suo uso ........................... 112
Possibile problema dell‘apparecchio ................................. 113
Possibili problemi nelle ricette ......................................... 114
Note sulle ricette ............................................................ 115
Ricette per pane ............................................................. 116
Pani da miscele per pane ................................................ 119
Pani per allergici ............................................................ 119
Ricetta base per dolce ..................................................... 122
Preparazione di paste ...................................................... 122
Konfitüre/confettura ........................................................ 123
Norme die garanzia ......................................................... 123
Smaltimento / tutela dell’ambiente ................................... 123
Service..................... ..................................................... 44
Návod k obsluze model 68511
Technická data .............................................................. 144
Vysvětlení symbolů .......................................................... 144
Bezpečnostní předpisy .................................................... 144
Uvedení do provozu ........................................................ 146
Rychlý začátek – první chléb ............................................ 146
Vysvětlení k ovládacímu panelu ........................................ 147
Funkce přístroje backmeister ........................................... 149
Příprava chleba, koláče nebo těsta ................................... 150
Čištění a péče ................................................................ 150
Časový postup programů .................................................. 151
Otázky k přístroji a manipulaci s ním ................................ 152
Chyby přístroje ............................................................... 153
Chyby u receptů ............................................................. 154
Poznámky k receptům ..................................................... 155
Recepty........ ................................................................. 156
Chleby z pečících směsí .................................................. 158
Chleby pro alergiky ......................................................... 158
Koláč - kladní recept .................................................... 160
Příprava těsta ................................................................. 160
Vařemarmelády ........................................................... 160
Záruční podmínky ........................................................... 161
Likvidace / ochrana životného prostředí ............................ 161
Service..................... ..................................................... 44
Manual de instrucciones modelo 68511
Datos técnicos ............................................................... 124
Explicación de símbolos .................................................. 124
Indicaciones de seguridad ............................................... 124
Puesta en servicio ........................................................... 126
Guía rápida – el primer pan ............................................. 127
Explicación del panel de control ....................................... 128
Las funciones del backmeister ......................................... 130
Preparación de pan, bizcocho o masa ............................... 131
Limpieza y cuidado ......................................................... 131
Transcurso de los programas ............................................ 132
Preguntas sobre el uso del aparato y su manejo ................. 133
Errores del aparat ........................................................... 134
Errores en las recetas ...................................................... 135
Comentarios sobre las recetas .......................................... 136
Recetas.......... ............................................................... 138
Panes hechos con mezclas de harinas preparadas .............. 139
Panes para alérgicos ....................................................... 139
Receta básica de torta ..................................................... 141
Preparacion de la masa ................................................... 142
Mermelada..... ................................................................ 142
Condiciones de garantia .................................................. 143
Disposición/protección del medio ambiente ....................... 143
Service..................... ..................................................... 44
Instrukcja obsługi model 68511
Dane techniczne ............................................................ 162
Objaśnienie symboli ........................................................ 162
Przepisy bezpieczeństwa ................................................ 162
Uruchomienie i użycie ..................................................... 164
Wyjaśnienia do pola sterowania ........................................ 165
Funkcje piekarnika backmeister ....................................... 167
Czyszczenie i konserwacja ............................................... 167
Pytania dotyczące urządzenia i jego używania .................... 168
Możliwe błędy w funkcjonowaniu urządzenia...................... 169
Możliwe błędy w przepisach ............................................. 170
Uwagi do przepisów ........................................................ 171
Przepisy......... ................................................................ 173
Chleby z mieszanek do pieczenia ...................................... 174
Chleby dla alergików ....................................................... 174
Ciasta – przepisy podstawowe .......................................... 175
Przygotowanie ciasta ....................................................... 176
Gotowanie konfitur .......................................................... 176
Warunki gwarancji........................................................... 177
Utylizacja / ochrona środowiska ........................................ 177
Service..................... ..................................................... 44
EINZELTEILE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
9
1
2
8
3
7
6
6
5
4
EINZELTEILE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
D Ab Seite 8
1 Deckel, abnehmbar, mit Griff
Art-Nr. 8656012
2 Doppelbackform,
Art-Nr. 6851180
3 Große Backform,
Art-Nr. 6851170
4 Messlöffel Art-Nr. 8656151 5 Hakenspieß Art-Nr. 8656150
6 Messbecher Art-Nr. 8656152 7 2 kleine gebogene Kneter,
Art-Nr. 6851182 für Doppelbackform
8 2 große Kneter, Art-Nr.
6851174 für gr. Backform
9 2 Kneter, Art-Nr. 6851172,
für gr. Backform
GB Page 46
1 Detachable lid with handle 2 Double bread pan 3 Large bread pan 4 Measuring spoon 5 Hook 6 Measuring cup 7 2 Kneading blades, small,
double bread pan
8 2 Kneading blades large, large
bread pan
9 2 Kneading blades, large bread
pan
F Page 65
1 Couvercle amovible avec
poignée
2 Moule double 3 Grande moule 4 Cuillère mesureur 5 Crochets pour retirer la pale de
pétrissage
6 Gobelet mesureur 7 2 Pétrins, petits, moule double
8 2 Pétrins, grands, grande
moule
9 2 Pétrins, grande moule
NL Pagina 84
1 Deksel, afneembaar, met
handvat
2 Dubbele bakvorm 3 Grote bakvorm 4 Maatlepel 5 Haakspies 6 Maatbeker
7 2 kleine kneders, dubbele
bakvorm 8 2 grote kneders, grote bakvorm 9 2 Kneders, grote bakvorm
I Pagina 103
1 Coperchio, asportabile, con
maniglia 2 Cestello doppio 3 Cestello grande
4 Misurino a doppio cucchiaio 5 Gancio
6 Misurino a bicchiere 7 2 pale impastatrici piccole
curve 8 2 pale impastatrici grandi 9 2 pale impastatrici
E Página 124
1 Tapa desmontable, con mango 2 Molde de hornear doble
3 Molde de hornear grande 4 Cuchara medidora 5 Gancho 6 Vaso medidor
7 2 Aspas de amasado
pequeñas, molde de hornear
doble 8 2 Aspas de amasado grandes,
molde de hornear grande 9 2 Aspas de amasado, molde de
hornear grande
CZ Strany 144
1 Samostatné víko s úchytem 2 Dvojitá pečicí forma
3 Velká pečicí forma 4 Odměřovací lžička
5 Vidlice 6 Odměřovací nádoba
7 2 Malé hnětače, dvojitá pečicí
forma 8 2 Velké hnětače, elká pečicí
forma 9 2 Hnětače, velká pečicí forma
PL Strony 162
1 Pokrywa, zdejmowana, z
uchwytem 2 Podwójna forma do pieczenia
3 Duża forma do pieczenia 4 Łyżka do odmierzania 5 Szpikulec hakowy do
wyjmowania ugniatarki 6 Pojemnik z miarką
7 2 Ugniatarki, podwójna forma
do pieczenia 8 2 Ugniatarki, duża forma do
pieczenia 9 2 Ugniatarki, duża forma do
pieczenia
7

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68511

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 700 W, 230 V~, 50 Hz Abmessungen: Ca. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (L/B/H) Gewicht Ca. 8,50 kg Backform: Doppelbackform, innen je 10,0 x 12,5 x 15,2 cm (L/B/H)
Brotgewicht: Große Backform: 1.300 – 1.800 g
Maximale Mehlmenge:
Zuleitung Ca. 120 cm, fest montiert Gehäuse: Stahlblech lackiert Deckel: Kunststoff, mit Sichtfenster Ausstattung: 9 gespeicherte Programme, 1 Eigenprogramms Stufentaste für verschiedene Brotgewichte,
Zubehör: 1 große Backform, 2 kleine Kneter und 2 große Kneter für große Backform, 1 Doppelbackform, 2
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten
Große Backform, innen: 22,3 x 12,7 x 15,2 cm (L/B/H) mit Whitford
Doppelbackform: je 350 – 500 g Große Backform: max. 1.000 g
Doppelbackform: max. je 350 g
Wahlschalter für Bräunungsgrad, Zeitwahlschalter bis zu 13 Std. vorprogrammierbar, automatische Warmhaltestufe, EIN/AUS-Schalter
gebogene Kneter für Doppelbackform, Messbecher, Messlöffel, Hakenspieß zum Herausnehmen
®
-Antihaftbeschichtung

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durchgehend beaufsichtigt werden.
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein­und ausschalten, wenn es sich
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
8
in seiner vorgesehenen normalen Bedienungsposition befindet, sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
15. Verwenden Sie das Gerät nur in
des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.
4. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
5. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
Innenräumen.
16. Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen führen. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
17. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht von der Arbeitsplatte rutscht, z. B. beim Kneten eines schweren Teiges. Dies ist insbesondere beim Vorprogrammieren zu beachten, wenn das Gerät unbeaufsichtigt arbeitet. Bei sehr glatten Arbeitsflächen sollte man das Gerät auf eine dünne Gummimatte stellen, um die Rutschgefahr auszuschließen.
18. Das Gerät ist ausschließlich für den
7. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
10. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren.
12. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, wie auch vor dem Reinigen bitte das Gerät ausschalten und den Netzstecker
Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsstätten, landwirtschaftlichen Betrieben, zur Verwendung durch Gäste in Hotels,
Motels oder sonstigen Beherbergungs-
betrieben, in Privatpensionen oder Ferienhäu-
sern.
®
19. Der Backmeister
muss mit mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen platziert sein, wenn er in Betrieb ist. Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden verwenden.
20. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel keine heißen Oberflächen berührt
ziehen. Vor dem Abnehmen einzelner Teile das Gerät auskühlen lassen.
13. Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am Anschlusskabel.
14. Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
und nicht über eine Tischkante hängt, damit z. B. Kinder nicht daran ziehen können.
21. Das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder einen heißen Backofen stellen.
9
22. Höchste Vorsicht ist beim Bewegen
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
29. Decken Sie das Gerät niemals mit
des Gerätes geboten, wenn dieses mit heißen Flüssigkeiten (Konfitüre) gefüllt ist.
23. Nehmen Sie die Backform niemals während des Betriebes heraus.
24. Füllen Sie insbesondere bei Weißbrot keine größeren als die angegebenen Mengen in die Backform. Sollte dies geschehen, wird das Brot nicht gleichmäßig gebacken oder der Teig läuft über. Beachten Sie dazu unsere Hinweise.
25. Beim Ausprobieren eines neuen Rezeptes sollten Sie beim ersten Mal in der Nähe bleiben, um den Backvorgang zu überwachen.
26. Lassen Sie das Gerät nie aufheizen,
einem Handtuch oder anderem Material ab. Hitze und Dampf müssen entweichen können. Ein Brand kann entstehen, wenn das Gerät mit brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt, wie z. B. mit Vorhängen.
30. Bevor Sie ein bestimmtes Brot über Nacht backen wollen, probieren Sie das Rezept erst aus, um sicherzustellen, dass das Verhältnis der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht zu fest oder zu dünn ist, oder die Menge zu groß ist und dann evtl. überläuft.
31. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht Gefahr durch Stromschlag.
wenn die Backform nicht eingesetzt ist.
27. Zum Herausnehmen des Brotes darf die Backform auf keinen Fall auf eine Kante oder Arbeitsplatte aufgeschlagen werden, da dies zur Beschädigung führen kann.
28. Metallfolien oder andere Materialien dürfen nicht in das Gerät eingeführt werden, da dadurch das Risiko eines Brandes oder Kurzschlusses entsteht.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
32. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
10

IN BETRIEB NEHMEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Überprüfen Sie beim Auspacken des Gerätes, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt vorhanden sind.
2. Entnehmen Sie vor dem ersten Benutzen alle Ver­packungsmaterialien sowie alle losen Teile aus dem Innenraum.
3. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backformen des Backmeisters® mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie die Kne­ter.
4. Wischen Sie das Gerät von außen mit einem gut aus­gedrückten, feuchten Tuch ab. Das Gerät darf auf kei­nen Fall in Wasser eingetaucht werden.

SCHNELLEINSTIEG – DAS ERSTE BROT

1. Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „In Betrieb neh­men“ beschrieben, vor.
2. Öffnen Sie den Deckel des Backmeisters® und entneh­men Sie die Backform (gegen den Uhrzeigersinn nach links drehen).
3. Streichen Sie das Loch der Kneter dick mit hitzebe­ständiger Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann.
4. Setzen Sie die Kneter auf die Antriebswellen in der Backform.
5. Geben Sie die Zutaten wie im jeweiligen Rezept ange­geben, in die Backform. Bei schweren Teigen erzie­len Sie ein optimales Backergebnis, wenn Sie die Rei­henfolge der Zutaten ändern, d. h. erst die trockenen Zutaten und dann die Flüssigkeit hineingeben. Achten Sie jedoch beim Verwenden der Zeitwahlfunktion dar- auf, dass die Hefe nicht vorzeitig mit der Flüssigkeit in Kontakt kommt.
6. Setzen Sie die Backform wieder in das Gerät ein, bis diese einrastet.
7. Schließen Sie den Deckel des Backmeisters®.
8. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter ein.
9. Wählen Sie das gewünschte Programm aus. Hinweise zu den einzelnen Programmen erhalten Sie ab Seite
13. Für ein Brot aus einer Standard-Backmischung erzielen Sie z. B. im Programm „Basis“ gute Ergeb­nisse.
10. Wählen Sie den gewünschten Bräunungsgrad über die Taste BRÄUNUNG (Hell – Mittel – Dunkel) aus. Beachten Sie bitte, dass diese Auswahl nicht bei allen Backprogrammen möglich ist. Hinweise dazu erhalten Sie auf Seite 13.
11. Wählen Sie die gewünschte Brotgröße aus. Beachten Sie bitte, dass die Brotgrößen-Auswahl nicht bei allen Backprogrammen möglich ist. Hinweise dazu erhalten Sie auf Seite 13.
12. Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vorgenom­men haben, drücken Sie die START/STOP-Taste. Die Start/Stop-Taste reagiert aus Sicherheitsgründen zeit­verzögert. Es ist daher normal, wenn das Gerät nicht sofort nach Drücken der Taste startet, sondern erst nach einigen Sekunden. Bitte warten Sie, bis der Tas­tendruck durch einen Signalton bestätigt wird (nach
5. Trocknen Sie alle Teile gut ab. Setzen Sie die gewünschte Backform in das Gerät ein.
6. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Nun ist das Gerät betriebsbereit und kann programmiert werden.
7. Da beim ersten Aufheizen Rauch entstehen kann, empfehlen wir, das Gerät einmal mit eingesetzter leerer Backform (ohne Kneter) im Programm BACKPULVER durchlaufen zu lassen, um eventuelle Rückstände auf den Heizschlangen zu beseitigen.
8. Lassen Sie das Gerät für einige Zeit abkühlen.
9. Danach können Sie mit dem Backen beginnen.
ca. 3 Sekunden). Bitte die Taste nicht mehrfach drü­cken, da Sie sonst das Programm wieder abbrechen.
13. Je nach ausgewähltem Programm ertönt während des zweiten Knetvorganges ein mehrmaliges Piepsen. Sie können jetzt nach Wunsch den Deckel öffnen und wei­tere Zutaten wie Nüsse zum Teig geben. Schließen Sie den Deckel anschließend wieder.
14. Wenn Ihr Brot fertig gebacken ist, signalisiert der Backmeister durch mehrmaliges Piepsen, dass das Brot entnommen werden kann. Wenn Sie das Brot vor Ablauf der Warmhaltezeit entnehmen wollen, drücken Sie die Taste START/STOP und halten Sie diese kurz, bis der Programmabbruch mit einem Piepston bestä­tigt wurde.
15. Entnehmen Sie die Backform vorsichtig. Um Ver­brennungen zu vermeiden, benutzen Sie hierbei bitte geeignete Topflappen. Lassen Sie die Backform ca. 20-30 Minuten auskühlen. Drehen Sie die Backform mit der Öffnung nach unten und lassen Sie das Brot
11
zum Auskühlen auf ein Kuchengitter gleiten. Sofern
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter fällt, den Knetantrieb von unten einige Male hin und her bewe­gen bis das Brot heraus fällt. Achten Sie hierbei dar­auf, dass die Knetantriebe noch heiß sein können. Verwenden Sie auch hier geeignete Topflappen. Auf keinen Fall dürfen Sie die Backform auf eine Kante oder Arbeitsfläche aufschlagen. Die Backform könnte sich dabei verformen.
ren Sie ihn an der Unterseite des noch warmen Bro­tes in die Öffnung des Kneters und verkanten sie ihn am unteren Rand des Kneters, am besten dort, wo sich der Flügel des Kneters befindet. Ziehen Sie dann den Kneter mittels Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Kneters befindet und ihn herausziehen.
17. Reinigen Sie die Backform anschließend, wie auf
Seite 16beschrieben.
16. Wenn die Kneter im Brot stecken bleiben, können Sie sie mit dem mitgelieferten Hakenspieß lösen. Füh-

ERKLÄRUNG DES BEDIENFELDES/EINSTELLEN DES GERÄTES

EIN/AUS-Schalter
Dieser Schalter befindet sich an der unteren rechten Sei­te des Gehäuses. Bei Nichtgebrauch müssen Sie das Gerät immer am EIN/AUS-Schalter ausschalten, um die Strom­zufuhr zu unterbrechen, und dann den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Programme können erst nach Einschalten des Gerätes ausgewählt und gestartet werden.
Display-Anzeige
GRUNDEINSTELLUNG: Sobald der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, er­scheint im Display die Zeitdauer des zuletzt verwendeten Programmes. Nach längerem Nichtgebrauch wird das Pro­gramm BASIS, 3:30 - (die Zahl blinkt) angezeigt. Die Pfei­le zeigen auf „BASIS“ - „STUFE II“ und Bräunung „MIT­TEL“. Damit wird die Betriebsbereitschaft angezeigt.
Während des Betriebes kann der Programmstand sowohl an den rückwärts laufenden Zeitangaben, als auch an den An­gaben im Display abgelesen werden. Die Angaben sind in englischer Sprache abgefasst und bedeuten:
PREHEAT = Vorheizen Die Flüssigkeit und Zutaten werden auf
die optimale Temperatur angewärmt, falls
erforderlich. KNEAD = Kneten Erscheint während Knetphase ist. ADD = Zufügen
Es ertönt zusätzlich ein Signalton. Zutaten
jetzt zufügen. RISE (1-3) = Aufgehen Damit werden die verschiedenen Aufgeh-
phasen angezeigt. BAKE = Backen Es wird gebacken. COMPLETE = Fertig Der Backvorgang ist beendet und das Brot
kann entnommen werden. KEEP WARM = Warmhalten Das Backgut wird noch 1 Stunde warm ge-
halten.
Zeitwahl
Verwenden Sie die Zeitwahl-Funktion nur für Rezepte, die Sie vorher unter Aufsicht erfolgreich ausprobiert haben und verändern Sie diese Rezepte danach nicht mehr. VORSICHT: Bei einer zu großen Teigmenge kann der Teig überlaufen und auf dem Heizelement festbrennen, was zu Rauchentwicklung vor allem zu Beginn des Backvorgangs führt. Die Programme Basis, Basis-Vollkorn, Basis-Teig und Hefe­kuchen können zeitverzögert gestartet werden. Füllen Sie die Zutaten in der vorgegeben Reihenfolge in die Backform und setzen Sie diese ins Gerät ein. Achten Sie dabei darauf, dass die Hefe nicht mit der Flüssigkeit in Be­rührung kommt. Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose. Wählen Sie mit der Taste MENÜ das gewünschte Pro­gramm aus und mit der Taste BRÄUNUNG die gewünsch­te Bräunung. Das Display zeigt die Restlaufzeit des gewählten Pro­grammes, im Programm BASIS auf Stufe 1 z. B. 2 Stun­den 55 Minuten. Geben Sie jetzt über die Taste ZEITWAHL die Stundenanzahl ein, in der das Brot fertig sein soll. Beispiel: Es ist abends 20:00 Uhr und Sie wollen morgens um 7:00 Uhr frisch gebackenes Weißbrot haben. Mit der Taste Menü das gewünschte Programm auswählen und mit der Taste BRÄUNUNG die gewünschte Bräunung eingeben. Im Beispiel nehmen wir Programm 1 = Basis. Das Programm ist um 6 Uhr morgens beendet. Dann begin­nt die Warmhaltezeit von einer Stunde. Sie müssen deshalb, um morgens um 7:00 Uhr warmes fri­sches Brot entnehmen zu können, abends um 20:00 Uhr mit der Taste ZEITWAHL durch wiederholtes Drücken der Taste die Programmzeit auf 11 Stunden erhöhen. Dies er-
12
folgt beim Drücken der Taste ZEITWAHL in Schritten von
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
jeweils 10 Minuten. Zum Schluss die Taste START/STOP drücken, um das zeit­versetzte Backprogramm zu starten. Bitte beachten Sie: Beim zeitversetzten Backen keine leicht verderblichen Zu­taten, wie Milch, Eier, Früchte, Joghurt, Zwiebeln etc. ver­wenden.
START/STOP-Taste
Zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Mit der START/STOP-Taste können Sie das Programm in jeder Po­sition abbrechen. Aus Sicherheitsgründen reagiert die­se Taste leicht zeitverzögert, halten Sie daher die Taste so lange gedrückt, bis ein Piepton zu hören ist. Im Display er­scheint die Anfangsposition des Basis-Programms. Wenn Sie ein anderes Programm verwenden wollen, wählen Sie dieses mit der Menü-Taste.
Menü
Mit der Menü-Taste rufen Sie die einzelnen Programme auf, die in der Tabelle „Zeitlicher Ablauf“ ausführlich be­schrieben sind. Im Display erscheint jeweils ein Pfeil, der auf das ausgewählte Programm zeigt. Man verwendet die Programme für folgende Zubereitungen:
Pro­gramm-
Programm­Name
Programmart
nummer
1 Basis Das Standardprogramm für
alle Brote, wie z. B. Weiß-
und Mischbrote 2 Basis-Vollkorn Für Vollkornbrot 3 Basis-Teig Zur Herstellung von Teig 4 Schnell Zur schnelleren Zubereitung
von Weiß- und Mischbrot 5 Schnell-Voll-
korn
Zur schnelleren Zubereitung
von Vollkornbroten 6 Schnell-Teig Zur schnelleren Zubereitung
von Teig, z. B. Pizzateig 7 Konfitüre Zum Kochen von Konfitü-
re und Marmelade. Für die
Zubereitung von Konfitüre
sollte eine zweite Backform
angeschafft werden, die aus-
schließlich für Konfitüre ver-
wendet wird. 8 Backpulver Für Gebäck, das mit Back-
pulver gebacken wird 9 Hefekuchen Für die Zubereitung von sü-
ßem Hefeteig 10 Eigenpro-
gramm
Zur individuellen Program-
mierung eines Programmab-
laufs. Siehe hierzu Kapitel
„Das Eigenprogramm“.
Kneter
Für die große Backform verwenden Sie die großen Kneter, wenn Sie in Stufe II große Brote backen, damit die Zutaten gut vermischt und geknetet werden, bzw. die kleinen Kne­ter, wenn Sie in Stufe I kleinere Brote backen, um über­mäßig große Löcher im Brot zu vermeiden. Für die Dop­pelbackform verwenden Sie ausschließlich die gebogenen Kneter.
Stufe
Es lassen sich damit in verschiedenen Programmen ein­stellen:
Doppelbackform: Stufe I 2 x 350 g Mehl maximal, für ein Brotgewicht von zwei kleinen Broten von je ca. 400-500 g Große Backform Stufe I 750 g Mehl maximal, für Brote von ca. 1.300
-1.800 g Stufe II 1.000 g Mehl maximal, für Brote von ca.
1.500 -1.800 g Bitte beachten Sie, dass eine Einstellung der Brotgröße
nicht in den allen Programmen (Informationen hierzu auf Seite 17, Tabelle Zeitlicher Ablauf) möglich ist. In den Re­zepten finden Sie dazu unsere Empfehlungen. Sie erken­nen die jeweilige Einstellung im Display.
Eigenprogramm
®
Der Backmeister
bietet zahlreiche Programme, u. a. auch ein Programm, das wir EIGENPROGRAMM genannt haben, weil man es selbst programmieren kann. Sie können die vorprogrammierte Grundeinstellung sowohl im Zeitablauf der einzelnen Programmphasen ändern, als auch verschie­dene Programmabläufe ganz weglassen. Damit haben Sie alle Möglichkeiten, Ihr Brot individuell herzustellen, oder auch Teig zuzubereiten. Nachstehend finden Sie dazu ein Rezept-Beispiel. Zunächst geben wir Ihnen zur Grundeinstellung und Hand­habung des EIGENPROGRAMMs folgende Hinweise:
EIGEN-PROGRAMMIERUNG Das Programm enthält folgende Wahlmöglichkeiten Bräunungsgrad einstellbar Zeitvorwahl einstellbar Stufen I und II nicht einstellbar Zufügen von Zutaten ja (Signalton während des Knet-
programmes)
Abschnitt Voreingestellt Zeitrahmen einstellbar
Gesamtzeit 3:50 Stunden Vorheizen 22 Minuten 0-30 Minuten Kneten 18 Minuten 0-30 Minuten
1. Aufgehen 45 Minuten 0-120 Minuten
2. Aufgehen 1 Std 25 Minuten 0-120 Minuten
Bräunung
Mit dieser Taste lässt sich die Bräunung in HELL - MIT­TEL - DUNKEL einstellen. In einigen Programm ist diese Funktion nicht wählbar (Informationen hierzu auf Seite 17, Tabelle Zeitlicher Ablauf). Die entsprechende Einstellung wird im Display angezeigt.
3. Aufgehen OFF 0-120 Minuten Backen 60 Minuten 0-60 Minuten Warmhalten 60 Minuten OFF oder 60 Minuten
13
Mit der Taste ZEITÄNDERUNG können Sie durch mehr-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
faches Drücken die Zeit bis zu max. 30 Minuten verlän­gern. Falls Sie die Zeit verkürzen wollen, drücken Sie nach der Anzeige von 30 Minuten. weiter, die Zählung fängt dann wieder bei 0 an und Sie können z. B. 10 Minuten. programmieren. Den für jeden Programmabschnitt mög­lichen Zeitrahmen entnehmen Sie der oben stehenden Ta­belle. Wenn Sie einen Programmabschnitt komplett aus­lassen wollen, drücken Sie die Taste Zeitänderung, bis im Display OFF angezeigt wird. Drücken Sie einmal die Taste PROGRAMMABSCHNITT, um die vorgenommene Änderung zu bestätigen. Drücken Sie dann die Taste PROGRAMMABSCHNITT er­neut, um den nächsten Programmabschnitt aufzurufen, der dann ebenfalls mit der vorprogrammierten Zeit im Dis­play angezeigt wird. Wenn die maximal einstellbare Zeit des jeweiligen Programmabschnittes durch Drücken der Taste ZEIT­ÄNDERUNG überschritten ist, erscheint im Display OFF, womit dieser Abschnitt beim Programmablauf übersprungen wird. Jeder Programmabschnitt muss durch Drücken der Taste PROGRAMMABSCHNITT bestätigt werden, auch wenn er nicht geändert wird. Nachdem Sie alle Programmabschnitte entsprechend ge­ändert bzw. bestätigt haben, zeigt das Display wieder den ersten Programmabschnitt VORHEIZEN/PREHEAT an. Verlassen Sie die Programmänderung, indem Sie die Ta- ste START/STOP drücken. Im Display erscheint die einpro- grammierte Gesamtzeit des Eigenprogramms, das Sie jetzt mit der Taste START/STOP starten können. Sollte aus vorherigen Backabläufen ein abweichendes Ei­genprogramm eingespeichert sein, dann stellen Sie die Grundeinstellung wieder her, wie oben unter dem Punkt Grundeinstellung beschrieben. Das Display muss dann als Gesamtzeit wieder 3:50 anzeigen. Das folgende Rezept ist für den vorprogrammierten Ablauf im Eigenprogramm vorgesehen. Der Programmablauf ent­spricht der Grundeinstellung. Sollte aus vorherigen Backab- läufen noch Ihr Eigenprogramm eingespeichert sein, dann stellen Sie die Grundeinstellung wieder her, wie dies auf der vorherigen Seite beschrieben ist. Das Programm muss 3:50 anzeigen.
Das folgende Rezept wurde von uns erfolgreich getestet:
Quarkstollen
Doppelform Große
Form
Zutaten für ein Gewicht
2 x 350 g 1.400 g
von Eier 1 2 Quark 20% 125 g 250 g Rum 2 ½ EL 5 EL Bittermandelöl 2 Tropfen 4 Tropfen Saft und abgeriebene
½ Zitrone 1 Zitrone
Schale Butter flüssig 90 g 180 g Mehl Type 405 250 g 500 g Rosinen 60 g 125 g Mandeln, gemahlen 60 g 125 g Haselnüsse, gemahlen 60 g 125 g Zitronat 20 g 40 g Backpulver ¾ Pckg. 1½ Pckg. Salz 2 Prisen 3 Prisen Vanillezucker ½ Pckg. 1 Pckg. Zucker 100 g 200g Eigenprogramm: Kneten = 20 Minuten
Stellen Sie die Zeiten für die einzelnen Progammab­schnitte wie oben beschrieben ein
- PREHEAT auf „OFF“
- KNEAD auf „20“
- RISE I - Rise III auf „OFF“
- BAKE auf „OFF“
- KEEP WARM auf „OFF“. Nach dem Kneten den Teig den Behälter entnehmen und einen Stollen formen. Im Backofen bei 180°C, im Heißluftofen bei 160°C ca. 60 Minuten backen.
Krustiges Weißbrot
TIPP: Dieses Brot schmeckt besonders gut, wenn Sie 1½ EL Kümmel beifügen.
Brotgewicht ca. 1 x 350 g 900 g Wasser 125 ml 280 ml Mehl Type 1050 250 g 675 g Butter 10 g 30 g Salz ½ TL 1½ TL Trockenhefe ½ Pckg. =
Eigenprogramm: Grundeinstellung
14
Doppelform Große Form
1 Pckg.= 7 g
3,5 g
DIE FUNKTIONEN DES BACKMEISTERS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
®
Summer - Funktion
Der Summer ertönt
 wenn eine aktive Taste gedrückt wird,  nach Ende des Backvorgangs während der Warmhal-
tephase.
 während des zweiten Knetvorgangs, um darauf
hinzweisen, dass jetzt Körner, Früchte, Nüsse oder andere Zutaten hinzugefügt werden können.
 am Ende der Warmhaltezeit mehrmals, um anzuzeigen,
dass das Programm nun komplett beendet ist und das Brot aus der Backform genommen werden muss. Dieser Piepton lässt sich nicht abschalten, z. B. bei Verwendung der Zeitwahlfunktion
Netzausfall-Sicherung
Falls während des Betriebs des Backmeister® der Strom ausfällt, startet das Gerät automatisch, sobald die Strom­versorgung wieder vorhanden ist, und setzt den Ablauf dort fort, wo es unterbrochen wurde, sofern der Ausfall nicht
länger als 2Minuten gedauert hat.
Falls der Stromausfall länger als 2 Minuten dauert und das Display die Grundeinstellung anzeigt, muss der Backmei­ster® erneut gestartet werden. Das ist nur dann praktika­bel, wenn der Teig beim Abbruch des Programmablaufes nicht weiter als in der Knetphase war. Ggf. kann man den gewählten Programmablauf fortsetzen. Sollte der Teig aber schon in der letzten Gehphase sein und der Stromausfall
längere Zeit andauern, ist der Teig nicht mehr verwendbar und man muss von vorne beginnen. Alternativ können Sie versuchen, den Teig noch über das Eigenprogramm fertig zu backen.
Sicherheitsfunktionen/Fehlermeldungen
Nach dem Programmstart sollte der Deckel nur noch wäh­rend der Knetphasen zum Zufügen von Zutaten geöffnet werden, keinesfalls aber während der Aufgeh- und Back­phase, weil sonst der Teig zusammenfällt. Wenn die Temperatur im Gerät für ein neu gewähltes Pro­gramm noch zu hoch (über 40 °C) ist, erscheint bei einem erneuten Start im Display H:HH. Falls dies eintritt, entneh­men Sie die Backform und warten Sie, bis das Gerät ab­gekühlt ist und wieder am Anfang des ursprünglich ausge­wählten Programms steht. Bitte beachten Sie, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen keine Oberhitze hat, daher wird die Kruste an der Obersei­te des Brotes weniger dunkel, während die Unterseite und die Seiten dunkler sind. Aus sicherheitstechnischen Grün­den ist eine zusätzliche Heizung im Deckelbereich jedoch nicht zulässig. Wenn im Display E E0 und E E1 erscheint, deutet dies auf einen Defekt am Temperatursensor hin.

ZUBEREITEN VON BROT, KUCHEN ODER TEIG

1. Zutaten einfüllen
Streichen Sie die Löcher der Kneter dick mit hitzebestän- diger Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann. Setzen Sie die Kne­ter mit der langen Seite unten auf die Antriebswelle. Die Zutaten müssen in der angegebenen Reihenfolge des jeweiligen Rezeptes in die Backform eingefüllt werden. Bei sehr schweren Teigen empfehlen wir, die Reihenfolge der Zutaten zu ändern und Trockenhefe und Mehl zuerst und die Flüssigkeit zuletzt einzufüllen, damit der Teig gut durchgeknetet wird. Allerdings muss bei Nutzung der Zeit­wahlfunktion darauf geachtet werden, dass die Hefe nicht vorzeitig in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt. Bitte be­achten Sie außerdem die maximale Mehlmengen.
2. Einsetzen der Backform
Die antihaftbeschichtete Backform am Rand festhalten und leicht schräg in die Mitte des Sockels im Backraum einsetzen, bis sie einrastet
3. Programmablauf wählen
Wählen Sie den gewünschten Programmablauf mit der Me­nütaste. Wählen Sie je nach Programm die entsprechende Stufe und die gewünschte Bräunung. Mit der Zeittaste können Sie den Ablauf verzögern. Drücken Sie die START/ STOP-Taste. Danach ist eine Korrektur nicht mehr möglich.
4. Teig Mischen und Kneten
Der Backmeister® mischt und knetet den Teig automatisch so lange, bis er die richtige Konsistenz hat.
5. Ruhezeit
Nach dem ersten Knetvorgang ist eine Ruhezeit vorgese­hen, in der die Flüssigkeit die Hefe und das Mehl langsam durchdringen kann.
6. Teig gehen lassen
Nach dem letzten Kneten erzeugt der Backmeister® die op­timale Temperatur zum Gehen des Teiges.
7. Backen
Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur und
-zeit automatisch.
8. Warmhalten
Wenn das Backgut fertig ist, zeigt ein mehrmaliger Piepton an, dass das Backgut entnommen werden kann. Gleichzei­tig beginnt damit eine Warmhaltezeit von 1 Stunde. Wenn Sie das Brot vor Ablauf der Warmhaltezeit entnehmen wol­len, drücken Sie die Taste START/STOP und halten Sie die­se kurz, bis der Programmabbruch mit einem Piepston be­stätigt wurde.
9. Ende des Programmablaufs
Nach Beendigung des Programmablaufes die Backform mit Hilfe von Topflappen herausnehmen und etwas abküh­len lassen (max. 20–30 Minuten). Drehen Sie die Backform mit der Öffnung nach unten und lassen Sie das Brot zum Auskühlen auf ein Kuchengitter gleiten. Sofern das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter fällt, den Knetantrieb von unten einige Male hin und her bewegen bis das Brot heraus fällt. Auf keinen Fall dürfen
15
Sie die Backform auf eine Kante oder Arbeitsfläche auf-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
schlagen. Die Backform könnte sich dabei verformen. Wenn die Kneter im Brot stecken bleiben, können Sie sie mit dem mitgelieferten Hakenspieß lösen. Führen Sie den Hakenspieß an der Unterseite des noch warmen Brotes in die Öffnung des Kneters und verkanten sie ihn am unteren Rand des Kneters, am besten dort, wo sich der Flügel des Kneters befindet. Ziehen Sie dann den Kneter mittels Ha­kenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Kneters befindet und ihn herausziehen.

REINIGEN UND PFLEGEN

Reinigen Sie die Backform anschließend, wie auf Seite
16beschrieben.
Vor dem Reinigen das Gerät am EIN/AUS-Schalter ausschalten und immer den Netzstecker ziehen.
Lassen Sie das Gerät immer erst mindestens eine halbe Stunde
auskühlen, bevor Sie es reinigen oder einlagern bzw. bevor Sie das Gerät wieder zum Backen und Teigzubereiten benutzen.
1. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backformen des Backmeisters® mit einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie die Kneter. Vor dem Einsetzen in das Gerät müssen die Teile gut abgetrocknet werden.
2. Entfernen Sie alle Zutaten und Krümel von Deckel, Gehäuse und Backkammer mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und füllen Sie niemals Wasser in die Backkammer. Zur einfache­ren Reinigung kann der Deckel abgenommen werden. Hierzu den Deckel im 40°-Winkel öffnen, dann kann der Deckel abgenommen werden. Achten Sie darauf, dass die Stege des Scharniers aus den Aussparungen gleiten können.
3. Die Backformen außen mit einem feuchten Tuch abwi­schen. Von innen können die Formen mit etwas Spül­mittel ausgespült werden. Bitte nicht längere Zeit unter Wasser setzen. Verwenden Sie nur ein mildes Spülmit­tel, auf keinen Fall chemische Reiniger, Benzin, Back­ofenreiniger oder kratzende Mittel.
4. Die Backformen und Kneter dürfen nicht in der Spül­maschine gereinigt werden.
5. Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort nach der Verwendung gereinigt werden. Falls die Kne­ter in der Form bleiben, sind sie später schwer zu ent­fernen. In diesem Fall für ca. 30 Minuten warmes Was­ser in die Backform einfüllen. Danach lässt sich der Kneter herausnehmen.
6. Die Backformen sind mit einer hochwertigen Whitford®­Keramikbeschichtung ausgestattet. Verwenden Sie daher zum Reinigen keine Metallgegenstände, welche die Oberfläche zerkratzen könnten. Es ist normal, dass sich die Farbe der Beschichtung mit der Zeit verändert, die Funktion wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
7. Backformen und Kneter unterliegen bei häufigem Ge­brauch einer Abnutzung infolge der hohen mechani­schen Belastung beim Kneten, insbesondere von Voll­kornteigen oder Teigen mit hohem Körneranteil. Daher ist eventuell von Zeit zu Zeit ein Austausch der Back­form und Kneter notwendig. Diese können bei unserem Kundendienst bestellt werden
8. Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegstellen, vergewissern Sie sich, dass es vollständig abgekühlt, gereinigt und getrocknet ist. Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Deckel.
16

TABELLE ZEITLICHER ABLAUF

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BASIS SCHNELL
BASIS
Brotgewicht auswählbar, Stufe
Bräunung wählbar
Zeitvorwahl • Beifügung von
Zutaten – Signalton beim 2. Kneten Anzeige „ADD“
Gesamtzeit Stunden
Zeiten in Minuten: Temperieren Motor arbeitet nicht
Langsames Rühren - Linkslauf 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Kneten Rechtslauf
Kneten Rechts-/ Linkslauf 13 13 13 13 16 20 20 16
1. Aufgehen (ohne Heizfunktion)
Teig glätten 1 1 1 1 1 1
2. Aufgehen (ohne Heizfunktion)
Teig glätten 1 1 1 1 1 1 1 1
3. Aufgehen (temperiert) 45 45 35 35 22 25 35 39 39
Backen 55 62 55 62 55 55 80 56 56
I II I II I II
3:20 3:30 3:30 3:40 1:50 1:58 2:08 0:45 1:20 2:00 3:09 3:20
17 20 37 40 22 5 5 9 15 11 22
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
45 45 45 45 45 45
18 18 18 18 45 7 7 15 18 18
+
VOLLKORN
+ TEIG
SCHNELL+VOLLKORN +TEIG
KONFI TüRE
Rühren + Kochen 45
BACK-
PULVER
Rühren
24
HEFE-
KUCHEN
13 13
Programmende Ruhe-
Warmhalten
60 60 60 60 60 60
Die Einstellung des Eigenprogramms wird auf Seite 13/14 erläutert.
phase Ohne
Heizung 20
Ohne Heizung1660 60
17

FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Das Brot klebt nach dem Backen in der Form.
Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las­sen. Backform mit der Öffnung nach unten drehen, evtl. den Mitnehmer (Kneteranschluss – Flügelschraube an der Unterseite der Backform) leicht bewegen. Vor dem Einset­zen die Löcher im Kneter dick mit hitzebeständiger Mar­garine ausstreichen (keine Halbfettmargarine!), so dass beim Kneten kein Teig in den Zwischenraum eindringen und festbacken kann. Die Kneter vor dem Backen mit et­was Öl einreiben. Falls Sie mit dem Gerät auch Konfitüre herstellen, empfeh­len wir für Brot und Konfitüre jeweils eine eigene Backform zu verwenden, da durch die entstehende Säure Brote nicht mehr gut aus der Form gelöst werden können. Zusätzliche Backformen und Kneter können Sie bei unserem Kunden­dienst bestellen.
Wie lassen sich die Löcher im Brot (Kneter) verhindern?
Sie können mit bemehlten Fingern den Kneter entnehmen bevor der Teig zum letzten Mal aufgeht (siehe Zeitlicher Programmablauf und Anzeige im Display). Sollten Sie das nicht tun wollen, verwenden Sie nach dem Backen den Hakenspieß. Wenn man damit vorsichtig vor- geht, lässt sich ein größeres Loch vermeiden.
Der Teig läuft beim Aufgehen über die Backform.
Das passiert häufig bei Verwendung von Weizenmehl, das aufgrund des höheren Kleberanteils besser aufgeht. Als Abhilfe:
 die Mehlmenge reduzieren und die übrigen Zutaten
angleichen. Das fertige Brot hat nach wie vor ein gro- ßes Volumen.
 1 EL flüssige Margarine auf das Mehl geben.
Das Brot geht auf, fällt jedoch beim Backen ein.
geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen. Wenn das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben soll, geht man wie folgt vor: Man öffnet nach dem letzten Kneten, d. h. vor dem letzten Aufgehen (siehe Tabelle Zeit­licher Ablauf der Programme und Anzeige im Display) vor­sichtig den Deckel und ritzt z. B. mit einem scharfen, vor­gewärmten Messer die sich bildende Brotkruste ein oder streut Körner darauf oder bestreicht die Brotkruste mit ei­ner Kartoffelmehl-Wasser-Mischung, damit es nach dem Backen glänzt. In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das Öffnen des Backmeisters® letztmalig möglich. Geschieht dies während des letzten Aufgehens oder zu Beginn der Backphase kann das Brot zusammenfallen.
Was ist Vollkornmehl?
Aus allen Getreidesorten lässt sich Vollkornmehl herstel­len, d. h. auch von Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn be­deutet, dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und entsprechend mehr Ballaststoffgehalt hat. Weizenvoll­kornmehl ist deshalb etwas dunkler. Vollkornbrot muss aber kein dunkles Brot ergeben, wie meist angenommen wird.
Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten?
Roggenmehl enthält keinen Kleber und das Brot daraus geht deshalb kaum auf. Der Verträglichkeit wegen muss deshalb ein „ROGGEN VOLLKORN-BROT“ mit Sauerteig hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber ent­hält, mindestens ¼ der angegebenen Menge mit Mehl der Type 550 austauscht.
Was ist Kleber im Mehl?
Je höher die Typen-Zahl um so weniger Kleber enthält das Mehl und umso weniger geht der Teig auf. Den höchsten Kleberanteil enthält Mehl mit der Typen-Zahl 550.
Wenn in der Mitte des Brotes eine „V“-förmige Kuhle ent­steht, fehlt dem Mehl Kleber, was daran liegt, dass das Getreide zu wenig Eiweiß enthält (kommt bei verregneten Sommern vor), oder dass das Mehl zu feucht ist. Als Abhilfe:
 Dem Brotteig für 500 g Mehl 1 EL Weizenkleber bei-
fügen.
 Programm mit kürzerer Laufzeit verwenden (z. B.
SCHNELL)
 Wenn das Brot trichterförmig in der Mitte einfällt,
kann das daran liegen, dass  die Wassertemperatur zu hoch war,  zu viel Wasser verwendet wurde  dem Mehl Kleber fehlt.
Das Brot ist von oben nicht braun genug.
1 Eigelb mit 1 TL süßer oder saurer Sahne verrühren und den Teig nach dem letzten Kneten damit bestreichen.
Wann kann man den Deckel des Backmeisters® während des Backvorgangs öffnen?
Grundsätzlich ist dies immer dann möglich, wenn der Knet­vorgang läuft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch
18
Welche verschiedene Mehlsorten gibt es und wie werden sie verwendet?
Mais, Reis, Kartoffelmehl
 eignet sich insbesondere für Gluten-Allergiker oder
Personen, die an „Sprue“ oder „Zölakie“ leiden. Im Rezeptteil dieser Anleitung finden Sie sowohl Rezepte als auch Kontaktadressen von Herstellern für spezi­elle Allergiker-Produkte.
Dinkelmehl
 ist sehr teuer, aber auch vollkommen frei von chemi-
schen Mitteln, da Dinkel, der auf sehr kargen Böden wächst, keine Düngemittel aufnimmt. Dinkelmehl eignet sich deshalb insbesondere für Allergiker. Es können alle Rezepte, welche die Mehltypen 405 ­550 - 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
Hartweizenmehl (DURUM)
 eignet sich aufgrund seiner Konsistenz besonders
für Baguette-Brote und kann durch Hartweizengrieß ersetzt werden.
Wie ist frisches Brot besser verträglich?
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wenn man eine pürierte gekochte Kartoffel auf das Mehl gibt und unterknetet, ist frisches Brot besser verträglich.
In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel?
Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig zuset­zen, für ein kleines Brot ca. 1 EL, für ein großes Brot ca. 1,5 EL. Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen, was üb­rigens bei allen Rezepten möglich ist und sich wegen der
Frische des Brotes empfiehlt. Sowohl bei Hefe, als auch beim Sauerteig, die es in un­ter-schiedlichen Mengen zu kaufen gibt, muss man sich an die Angaben der Herstellers auf der Verpackung halten und die Menge ins Verhältnis zu der verwendeten Mehl­menge setzen. Für die Treibkraft von Hefe ist auch die Was­serhärte sehr wichtig, bei sehr weichem Wasser geht die Hefe stärker, so dass in Gegenden mit weichen Wasser die Hefemenge um ca. ¼ verringert werden sollte. Das beste Verhältnis von Hefe und Wasser muss allerdings erst aus­probiert und evtl. nochmals verändert werden.
Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus
dem Backmeister®?
Das liegt an der unterschiedlichen Feuchtigkeit: Im Back-
ofen wird das Brot durch den größeren Backraum wesent-
lich trockener ausgebacken. Aus dem Backmeister® ist das
Brot feuchter.
Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl?
Je niedriger die Typen-Zahl, umso weniger enthält das
Was kann man tun, wenn das Brot nach Hefe schmeckt?
Sofern Zucker verwendet wurde, diesen reduzieren oder ganz weglassen, wobei das Brot weniger braun wird.
Mehl Ballaststoffe und umso heller ist es. Da die Bezeich-
nung der einzelnen Mehlsorten je nach Land unterschied-
lich ist, anbei eine kurze Aufstellung:
Deutschland Type Österreich Type Schweiz Type
Weizenmehl Sehr fein ausgemahlenes Mehl, für Kuchen 405 480
Fein ausgemahlenes Mehl, ideal für Brot 550 780 Mittelfein ausgemahlenes Mehl 1050 1600 Vollkornmehl, grob ausgemahlen 1600 1700
Roggenmehl Sehr fein ausgemahlenes Mehl 815 500
Fein ausgemahlenes Mehl 997 960 Mittelfein ausgemahlenes Mehl 1150 960 Grob ausgemahlenes Mehl, Vollkornmehl 1740 2500
400 550 1100 1900 720 1100 1100 1900
19

MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Fehler Ursache Beseitigung
Rauch entweicht aus der Backkam­mer oder den Lüftungsöffnungen
Brot ist teilweise zusammengefallen und an der Unterseite feucht
Brot lässt sich schlecht aus der Form entnehmen
Zutaten sind nicht gemischt oder Brot nicht durchgebacken
Bei der ersten Nutzung Zutaten kleben in der Backkammer oder an der Außenseite der Form
Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Back­kammer reinigen.
Brot ist nach dem Backen und Warmhalten zu lange in der Form ge­blieben
Brot spätestens nach Ablauf der Warmhaltefunktion aus der Form nehmen, damit Dampf entweichen kann.
Die Unterseite des Brotes hängt am Knetmesser fest
Knetmesser und -welle nach dem Backvorgang reinigen. Dazu falls er­forderlich warmes Wasser für 30Mi­nuten in die Form füllen. Dann lässt sich das Knetmesser leicht entneh­men und reinigen.
Falsche Programmeinstellung Überprüfen Sie nochmals das ge-
wählte Menü und die anderen Ein­stellungen.
START/STOP-Taste wurde gedrückt, während die Maschine in Betrieb war
Deckel wurde während des Betriebs mehrfach geöffnet
Zutaten entsorgen und neu anfan­gen.
Der Deckel sollte nur während der Knetphasen geöffnet werden. Nach dem vorletzten Aufgehen den Deckel nicht mehr öffnen.
Längerer Stromausfall Zutaten wegwerfen und neu anfan-
gen.
Die Rotation des Kneters ist blockiert Prüfen, ob Backform und Kneter
richtig eingesetzt sind. Prüfen, ob Kneter durch Körner etc. blockiert sind. Backform entnehmen und prü­fen, ob sich der Mitnehmer dreht. Falls nicht, das Gerät an den Kun­dendienst einsenden. Wenn sich der Mitnehmer noch dreht, ge­nügt der Einsatz einer neuen Back­form.
Im Display erscheint E E0 oder E E1 Defekt am Temperatursensor Bitte lassen Sie das Gerät durch un-
seren Kundenservice prüfen.
20

MÖGLICHE FEHLER BEI DEN REZEPTEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Fehler Ursache Behebung
Brot geht zu stark auf Zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu wenig Salz, zu wei-
ches Wasser oder mehrere dieser Ursachen
Brot geht nicht oder nicht genug auf Keine oder zu wenig Hefe
Alte oder überlagerte Hefe Flüssigkeit zu heiß Hefe mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen Falsches oder altes Mehl Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit Zu wenig Zucker
Teig geht zu sehr auf und läuft über die Backform Sehr weiches Wasser lässt die Hefe stärker gären
Zu viel Milch beeinflusst die Hefegärung
Brot zusammengefallen Brotvolumen größer als Form, daher zusammenge-
fallen Brot ist zu stark aufgegangen
Brot hat nach dem Backen eine Delle Zu frühe oder schnelle Hefegärung durch zu
warmes Wasser, warme Backkammer, hohe Feuch­tigkeit Zu wenig Kleber im Mehl Programm mit zu langer Laufzeit Zu viel Flüssigkeit
Schwere, klumpige Struktur Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit
Zu wenig Hefe oder Zucker Zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten Altes oder schlechtes Mehl
In der Mitte nicht durchgebacken Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit
Hohe Feuchtigkeit Rezepte mit feuchten Zutaten, wie z. B. Joghurt
a/b
a/b e c d e a/b/g a/b
f/k c
a/f m
c/h/i
l m a/b/h
a/b/g a/b b e
a/b/g h g
Offene, grobe oder löchrige Struktur
Pilzartige, nicht gebackene Oberfläche Brotvolumen größer als Form
Brotscheiben werden ungleichmäßig oder klumpen Brot nicht ausreichend abgekühlt
Zu viel Wasser, kein Salz Hohe Feuchtigkeit, zu warmes Wasser Zu heiße Flüssigkeit
Mehlmenge insbesondere bei Weißbrot zu groß Zu viel Hefe oder zu wenig Salz Zu viel Zucker Süße Zutaten zusätzlich zum Zucker
g/b h/i c
a/f f a/b a/b b
j
(Dampf entwichen)
Mehlrückstände an der Brotkruste
Behebung der Fehlerpunkte
a Messen Sie die Zutaten korrekt ab.
b Passen Sie die Zutatenmenge entsprechend an und prüfen Sie, ob eine Zutat vergessen wurde.
c Nehmen Sie eine andere Flüssigkeit oder lassen Sie diese auf Raumtemperatur abkühlen.
d Fügen Sie die Zutaten in genannter Reihenfolge zu. Machen Sie ein kleines Loch in der Mitte und geben Sie dort die
zerbröckelte Hefe oder die Trockenhefe hinein. Vermeiden Sie den direkten Kontakt zwischen Hefe und Flüssigkeit.
e Verwenden Sie nur frische und richtig gelagerte Zutaten.
f Vermindern Sie die Gesamtzutatenmenge, nehmen Sie keinesfalls mehr als die angegebene Mehlmenge. Reduzieren Sie ggf.
alle Zutaten um 1/3.
g Korrigieren Sie die Flüssigkeitsmenge. Falls feuchte Zutaten verwendet werden, muss die Flüssigkeitsmenge entsprechend
verringert werden.
h Bei sehr feuchtem Wetter 1-2 EL weniger nehmen.
i Bei warmem Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden. Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten. Verwenden Sie das
Programm SCHNELL um die Gehzeit zu verkürzen.
j Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der Form und lassen Sie es auf einem Rost mind. 15 Minuten auskühlen,
bevor Sie es anschneiden.
Mehl wird beim Kneten an den Seiten nicht richtig untergearbeitet
g
21
k Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um ¼ der angegebenen Mengen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
l Fügen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei
m Programm SCHNELL wählen.

ANMERKUNGEN ZU DEN REZEPTEN

1. Zutaten
Da jede Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des Brotes spielt, ist das Abmessen ebenso wichtig wie die richtige Reihenfolge beim Zugeben der Zutaten. Die wichtigsten Zutaten, wie Flüssigkeit, Mehl, Salz, Zu­cker und Hefe (sowohl Trocken- als auch Frischhefe kann verwendet werden) beeinflussen das erfolgreiche Ergebnis bei der Zubereitung von Brot und Teig. Verwenden Sie da­her immer die entsprechenden Mengen im richtigen Ver­hältnis zueinander. Verwenden Sie die Zutaten lauwarm, wenn Sie das Gebäck sofort zubereiten. Wenn Sie das Programm „Zeitwahl“ wählen, sollten die Zutaten kalt sein, damit die Hefe nicht zu früh gärt.
Margarine, Butter und Milch beeinflussen lediglich den Ge­schmack des Brotes.
Zucker kann um 20 % reduziert werden, damit die Kruste heller und dünner wird, ohne dass damit das sonstige Ba- ckergebnis beeinträchtigt wird. Falls Sie eine weichere und hellere Kruste bevorzugen, können Sie den Zucker durch Honig ersetzen.
Gluten, das beim Kneten im Mehl entsteht, sorgt für die Struktur des Brotes. Die ideale Mehlmischung besteht aus 40 % Vollkornmehl und 60 % Weißmehl.
Wenn Sie ganze Getreidekörner zugeben wollen, weichen Sie diese vorher über Nacht ein. Verringern Sie entspre- chend die Mehlmenge und die Flüssigkeit (bis zu 1/5 we­niger).
Sauerteig ist bei Verwendung von Roggenmehl unentbehr- lich. Er enthält Milch- und Essigsäurebakterien, die bewir­ken, dass das Brot locker wird und fein gesäuert ist. Man kann ihn selbst herstellen, was allerdings einiger Zeit be­darf. Deshalb verwenden wir in den nachstehenden Rezep­ten Sauerteigpulver konzentriert, das es in Päckchen zu 15 g (für 1 kg Mehl) zu kaufen gibt. Die Angaben in den Rezepten müssen eingehalten werden, weil weniger das Brot krümeln lässt. Sofern Sie Sauerteigpulver in anderer Konzentration (Päck­chen zu 100 g für 1 kg Mehl) verwenden, müssen Sie 1 kg Mehlmenge um ca. 80 g reduzieren, bzw. entsprechend dem Rezept anpassen.
Flüssiger Sauerteig, den es abgepackt in Beuteln zu kau­fen gibt, lässt sich ebenfalls gut verwenden. Richten Sie sich bezüglich der Menge nach den Angaben auf der Verpa­ckung. Füllen Sie den flüssigen Sauerteig in den Messbe­cher und füllen Sie mit der im Rezept angegebenen Flüs­sigkeitsmenge auf.
Weizensauerteig, den es ebenfalls getrocknet zu kaufen gibt, verbessert die Teigbeschaffenheit, Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig. Backen Sie Sauerteigbrot im „Basis“ oder „Vollkorn“- Pro­gramm, damit es richtig aufgehen und backen kann.
Weizenkleie fügen Sie dem Teig bei, wenn Sie ein beson-
ders ballastreiches und lockeres Brot haben möchten. Ver-
wenden Sie 1 EL für 500 g Mehl und erhöhen Sie die Flüs-
sigkeitsmenge um 50 ml.
Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeiweiß.
Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein besseres Volu-
men hat, seltener einfällt und bekömmlicher ist. Insbeson-
dere bei Vollkornbackwaren und Backwaren aus selbst ge-
mahlenem Mehl ist die Wirkung sehr deutlich.
Farbmalz, das wir in einigen Rezepten angeben, ist ein dun-
kel geröstetes Gerstenmalz. Man verwendet es, um eine
dunklere Krume und Kruste zu erhalten (z. B. bei Schwarz-
brot). Erhältlich ist auch ein Roggenmalz, das nicht so
dunkel ist. Man erhält dieses Malz in Bioläden.
Brotgewürz können Sie allen unseren Mischbroten zu-
sätzlich beifügen. Die Menge richtet sich nach Ihrem Ge-
schmack und den Angaben des Herstellers
Rein Lecithin-Pulver ist ein natürlicher Emulgator, der das
Gebäckvolumen steigert, die Krume zarter und weicher
macht, und die Frischhaltung verlängert.
Alle genanten, fett gedruckten, Backhilfsmittel und Zu-
taten erhalten Sie in Bioläden, Reformhäusern, Reformab-
teilungen der Lebensmittelgeschäfte oder in Mühlen. Sie
können diese Backartikel aber auch per Katalog bestellen
bei:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05 Internet: www.hobbybaecker.de
2. Anpassen der Zutaten
Sofern Sie die Zutaten erhöhen oder vermindern, beach-
ten Sie, dass die Mengenverhältnisse dem Originalrezept
entsprechen müssen. Damit ein perfektes Ergebnis erzielt
wird, sind die folgenden Grundregeln für die Anpassung
der Zutaten zu beachten:
Flüssigkeiten/Mehl: Der Teig sollte weich sein (nicht zu
weich), leicht kleben, aber keine Fäden ziehen. Eine Kugel
ergibt sich bei leichten Teigen. Bei schweren Teigen, wie
Roggenvollkorn oder Körnerbroten ist das nicht der Fall.
Prüfen Sie den Teig 5 Minuten nach dem ersten Kneten.
Falls er noch zu feucht ist, geben Sie Mehl hinzu, bis der
Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, löf-
felweise Wasser unterkneten lassen.
Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zu-
taten ersetzen, die Flüssigkeit enthalten (z. B. Frischkäse,
Joghurt usw.), muss die entsprechende Flüssigkeitsmenge
reduziert werden. Bei Verwendung von Eiern, schlagen Sie
diese in den Messbecher und füllen mit der Flüssigkeit bis
zur vorgeschriebenen Menge auf.
22
Falls Sie in großer Höhe wohnen (ab 750 m) geht der Teig
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenden um ¼bis
½ TL verringert werden, um übermäßiges Aufgehen zu ver­meiden. Dasselbe gilt für Gegenden mit besonders wei­chem Wasser.
3. Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen
Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zuge­ben. Lediglich bei sehr schweren Teigen mit hohem Rog­gen- oder Vollkornanteil kann es sinnvoll sein, die Reihen­folge zu tauschen und zuerst die Trockenhefe und das Mehl und zum Schluss die Flüssigkeit einzufüllen. Allerdings ist in diesem Fall insbesondere bei der Zeitwahlfunktion zu beachten, dass die Hefe nicht vor dem Programmstart mit dem Wasser in Kontakt kommt.
Damit die Hefe nicht zu schnell geht (insbesondere bei Verwendung der Zeitvorwahl), ist ein Kontakt zwischen der Hefe und der Flüssigkeit zu vermeiden.
Verwenden Sie beim Abmessen immer die gleichen Mess­einheiten, d. h. verwenden Sie bei der Angabe von EL und TL entweder die dem Backautomaten beigefügten Messlöf­fel oder Löffel wie Sie diese im Haushalt verwenden. Die Grammangaben sollten Sie wegen der Genauigkeit abwie­gen. Für die Milliliter-Angaben können Sie den beigefügten Messbecher verwenden.
Die Abkürzungen in den Rezepten bedeuten:
EL = Esslöffel gestrichen (oder Messlöffel groß) TL = Teelöffel gestrichen (oder Messlöffel klein) g = Gramm ml = Milliliter Pckg.= Päckchen, z. B. Trockenhefe von 7 g Inhalt für 500 g Mehl - entspricht 10-15 g Frischhefe.
4. Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern
Wenn Sie weitere Zutaten beifügen wollen, können Sie dies in allen Programmen (außer Konfitüre) immer dann tun, wenn der Piepton zu hören ist. Falls Sie die Zutaten zu früh zugeben, werden Sie durch den Kneter zermahlen. Auch könnte die Beschichtung der Backform beschädigt werden.
Sollten in den Rezepten keine Stufen angegeben sein, weil es diese in den vorgeschlagenen Programmen nicht gibt, dann gelingen sowohl die kleinen, als auch die groß­en Mengen, die wir für das jeweilige Modell vorschlagen, im angegebenen Programm. Die Programme ohne Stufen­schaltung sind entsprechend programmiert.
5. Brotgewichte und Volumen
Gemäß Tabelle Programmablauf kann man in einigen Pro­grammen Stufe I oder Stufe II für unterschiedliche Brot­größen wählen.
Für die große Backform verwenden Sie die großen Kneter,
wenn Sie in Stufe II große Brote backen, damit die Zutaten
gut vermischt und geknetet werden, bzw. die kleinen Kne-
ter, wenn Sie in Stufe I kleinere Brote backen, um über-
mäßig große Löcher im Brot zu vermeiden. Für die Dop-
pelbackform verwenden Sie ausschließlich die gebogenene
Kneter.
Sollten in den Rezepten keine Stufen angegeben sein, weil
es diese in den vorgeschlagenen Programmen nicht gibt,
dann gelingen sowohl die kleinen, als auch die großen
Mengen, die wir für das jeweilige Modell vorschlagen, im
angegebenen Programm. Bei manchen Rezepten sind nur
Mengen für Stufe I angegeben, da in Stufe II die Brote ent-
weder zu groß werden und der Teig überlaufen könnte oder
aber die Brote in Stufe II nicht gelingen.
In den nachstehenden Rezepten finden Sie genaue An-
gaben zum Brotgewicht. Sie werden feststellen, dass die
Gewichte bei reinem Weißbrot geringer sind, als bei Voll-
kornbroten. Das hängt damit zusammen, dass Weißmehl
stärker aufgeht und von daher Grenzen gesetzt sind.
Trotz diesen genauen Gewichtsangaben, kann es zu gering-
fügigen Abweichungen kommen. Das tatsächliche Brotge-
wicht hängt sehr wesentlich von der Luftfeuchtigkeit ab,
die bei der Zubereitung herrscht.
Alle Brote mit überwiegendem Weizenanteil erreichen ein
größeres Volumen und übersteigen in der höchsten Ge-
wichtsklasse nach dem letzten Aufgehen den Behälter-
rand. Sie laufen aber nicht über. Der Brotwulst über dem
Behälterrand ist deshalb etwas schwächer gebräunt, als
das Brot im Behälter.
Wenn bei süßen Broten das Programm Schnell vorgeschla-
gen wird, dann können Sie die kleinere Menge (nur diese)
der jeweiligen Rezeptvorschläge auch im Programm Hefe-
kuchen backen, womit das Brot lockerer wird. Wählen Sie
im Programm Hefekuchen dann die Stufe I.
6. Backergebnisse
Das Backergebnis hängt insbesondere von den Umständen
vor Ort ab (weiches Wasser - hohe Luftfeuchtigkeit - große
Höhe - Beschaffenheit der Zutaten etc.). Deshalb sind die
Rezeptangaben Anhaltspunkte, die man eventuell anpas-
sen muss. Wenn das ein oder andere Rezept nicht auf An-
hieb gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern versu-
chen Sie die Ursache herauszufinden und probieren Sie
z.B. andere Mengenverhältnisse. Wir empfehlen, bevor Sie
Brot über Nacht mit der Zeitvorwahl backen, erst einmal
ein Versuchsbrot zu backen, damit Sie bei Bedarf das Re-
zept noch ändern können.
Doppelbackform
Max. Mehlmenge Brotgewicht STUFE I 2 x 350 g 2 x je ca. 400-500 g STUFE II entfällt
Große Backform
Max. Mehlmenge Brotgewicht STUFE I 750 g ca. 1.300 - 1.500 g STUFE II 1000 g ca. 1.500-1.800 g
23

BROTREZEPTE

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bei den nachfolgenden Rezepten verwenden wir stets Trockenhefe, damit diese Rezepte problemlos auch mit der Zeit­vorwahl gelingen.
Wichtiger Hinweis für die Doppelbackform:
Bitte beachten Sie, dass Sie bei Verwendung der Doppelbackform immer zwei Brote backen müssen. Dies können zwei gleiche oder zwei unterschiedliche Brote sein. Bitte verwenden Sie Rezepte, die Sie im gleichen Programm zubereiten können. Daher haben wir die Rezeptangaben sowohl für ein kleines als auch für zwei kleine Brote angegeben.
Auf keinen Fall dürfen Sie in der Doppelbackform nur ein kleines Brot backen, da dann durch die ungleiche Hitzever­teilung sowohl die Backform als auch das Gerät Schaden nehmen können.
Wählen Sie, wenn Sie die Doppelbackform nutzen, immer Stufe I.
Klassisches Weißbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von ca. 400 g 2 x 400 g 1.080 g 1.580 g Wasser 175 ml 350 ml 500 ml 700 ml Salz ¾ TL 1 ¼ TL 1 ½ TL 2 TL Zucker ¾ TL 1 ¼ TL 1 ½ TL 2 TL Hartweizengrieß 100 g 200 g 200 g 300 g Mehl Type 550 175 g 350 g 500 g 700 g Hefe ½ Pckg. 1 Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Schnell+Vollkorn
Bauernweißbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 950 g 1.500 g Milch 160 ml 320 ml 350 ml 550 ml Margarine/Butter 15 g 30 g 30 g 50 g Salz ¾ TL 1 ½ TL 1 ½ TL 2 TL Zucker ¾ TL 1 ½ TL 1 ½ TL 2 TL Mehl 1050 300 g 600 g 650 g 1.000 g Trockenhefe ½ Pckg. 1 Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Basis
Französisches Weißbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g 2 x 400 g 1.280 g 1.750 g Wasser 250 ml 500 ml 550 ml 750 ml Salz ¾ TL 1 ½ TL 1 ½ TL 2 TL Pflanzenöl ½ EL 1 ½ EL 1 ½ EL 2 EL Mehl Type 405 250 g 500 g 700 g 1.050 g Hartweizenmehl 50 g 100 g 100 g 150 g Zucker ¾ TL 1 ½ TL 1 ½ TL 2 TL Trockenhefe ½ Pckg. 1 Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Schnell
24
Italienisches Weißbrot – Ciabatta
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 1 x 400 g 2 x 400 g 1.300 g 1.820 g Wasser 250 ml 500 ml 570 ml 750 ml Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Pflanzenöl ½ EL 1 EL 1 ½ EL 2 EL Zucker ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Mehl Type 550 250 g 500 g 650 g 950 g Maisgrieß 50 g 100 g 150 g 200 g Trockenhefe ½ Pckg. 1 Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Schnell
Rosinenbrot
TIPP: Rosinen oder auch Trockenobst nach dem Signalton im 2 Knetvorgang beifügen.
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g 2 x 500 g 1.100 g 1.700 g Wasser 175 ml 330 ml 350 ml 550 ml Margarine/Butter 20 g 40 g 40 g 60 g Salz ½ gestr.TL ¾ TL ¾ TL 1 TL Honig 1 TL 2 TL 2 EL 3 EL Mehl Type 405 300 g 600 g 650 g 1.000 g Rosinen 60 g 120 g 120 g 150 G Zimt ½ TL 1 TL 1 TL 1 ½ TL Trockenhefe ½ Pckg. 1 Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Schnell oder Hefekuchen
Achtung! Im Programm Hefekuchen wird das Brot lockerer, wobei dann aber nur die Mengen der jeweiligen
Stufe I verwendet werden dürfen, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Rosinen-Nuss-Brot
TIPP: Rosinen und Nüsse nach dem Signalton im
2. Knetvorgang beifügen.
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g 2 x 500 g 1.180 g 1.800 g Wasser oder Milch 175 ml 325 ml 350 ml 550ml Margarine oder Butter 20 g 30 g 40 g 60 g Salz ½ gestr. TL ¾ TL ¾ TL 1 TL Zucker 1 TL 2 TL 2 EL 3 EL Mehl Type 405 300 g 600 g 650 g 1.000 g Trockenhefe ½ Pckg. 1 Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Rosinen 50 g 100 g 100 g 150 g gehackte Walnüsse 30 g 60 g 60 g 80 g Programm: Schnell oder Hefekuchen.
Achtung! Im Programm Hefekuchen wird das Brot lockerer, wobei dann aber nur die Mengen der jeweiligen
Stufe I verwendet werden dürfen, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Süßes Brot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g 2 x 500 g 1.180 g 1.560 g Frischmilch 175 ml 350 ml 400 ml 550 ml Margarine/Butter 20 g 30 g 35 g 50 g Eier 1 2 4 5 Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Honig 1 EL 2 EL 3 EL 4 EL Mehl Type 550 300 g 600 g 700 g 1000 g Trockenhefe ½ Pckg. 1 Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Schnell oder Hefekuchen
Achtung! Im Programm Hefekuchen wird das Brot lockerer, wobei dann aber nur die Mengen der jeweiligen
Stufe I verwendet werden dürfen, weil das Volumen sonst zu groß wird.
25
Landbrot
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
TIPP: Die Gewürze können Sie ganz oder fein zerkleinert verwenden. Vor dem letzten Aufgehen den Deckel
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II des Gerätes kurz öffnen, den Teig mit etwas
Wasser bestreichen und mit Haferflocken oder Hirse bestreuen, mit der Hand leicht festklopfen.
Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g 2 x 400 g 1.050 g 1.550 g Wasser 175 ml 350 ml 450 ml 700 ml Roggenmehl 85 g 170 g 220 g 340 g Weizenvollkornmehl 85 g 170 g 220 g 340 g Dinkelmehl 85 g 170 g 220 g 340 g Rübensirup ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Pimentkörner 1 Prise ¼ TL ½ TL ¾ TL Koriander 1 Prise ¼ TL ½ TL ¾ TL Muskat gerieben 1 Prise 1 Prise 2 Prisen 3 Prisen Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Trockensauerteig ¼ Pckg. ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Basis
Zwiebelbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1.180 g 1.780 g Wasser 175 ml 350 ml 500 ml 700 ml Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Zucker ½ TL 1 TL 1 TL 1 ½ TL Röstzwiebel 25 g 50 g 75 g 100 g Mehl Type 1050 270 g 540 g 760 g 1.080 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 2 Pckg. Programm: Schnell+Vollkorn
Haferbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g 2 x 400 g 1.200 g 1.600 g Wasser 175 ml 350 ml 500 ml 700 ml Margarine/Butter 12,5 g 25 g 30 g 50 g Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Brauner Zucker ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Haferflocken - „Zarte Flocken“ - 75 g 150 g 200 g 300 g Mehl Type 1050 190 g 375 g 550 g 750 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Basis
Bauernbrot
*Weizensauerteig verbessert die Teigbeschaffenheit, Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g 2 x 400 g 980 g 1.560 g
Wasser 150 ml 300 ml 450 ml 600 ml Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Weizensauerteig getrocknet* 12,5 g 25 g 40 g 50 g Mehl Type 1050 250 g 500 g 750 g 1.000 g Zucker ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Basis
26
Sauerteigbrot
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
*Trockensauerteig ist ein Konzentrat, das in Packungen zu 15 g gehandelt wird.
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 370 g 2 x 370 g 1.050 g 1.550 g Trockensauerteig * ¼ Pckg. ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. Wasser 175 ml 350 ml 450 ml 700 ml Brotgewürz ¼ TL ½ TL ¾ TL 1 TL Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Roggenmehl 125 g 250 g 340 g 500 g Mehl Typ 1050 125 g 250 g 340 g 500 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Basis
Kartoffelbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g 2 x 500 g 1.400 g 2.000 g Wasser oder Milch 150 ml 300 ml 400 ml 600 ml Margarine oder Butter 12,5 g 25 g 30 g 50 g Ei (leicht verquirlt) ½ 1 1 2 zerdrückte gekochte Kartoffeln 75 g 150 g 200 g 300 g Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Zucker ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Mehl Type 1050 300 g 600 g 780 g 1.200 g Trockenhefe ½ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. 2 Pckg. Programm: Schnell
Weizenschrotbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1.350 g 1.830 g Wasser 175 ml 350 ml 550 ml 700 ml Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Butter/Margarine 12,5 g 25 g 30 g 50 g Honig ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Essig 1 TL ¾ EL 1 EL 1 ½ EL Weizenvollkornmehl 250 g 500 g 700 g 1.000 g Weizenschrot 40 g 75 g 100 g 150 g Trockenhefe ½ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. 2 Pckg. Programm: Basis+Vollkorn
Mohnbrot TIPP: Vor dem letzten Aufgehen den Deckel des
Gerätes kurz öffnen, den Teig mit etwas Wasser bestreichen, mit Mohn bestreuen und leicht
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II festklopfen. Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1.380 g 1.900 g Wasser 200 ml 375 ml 570 ml 750 ml Weizenmehl Type 550 250 g 500 g 670 g 1.000 g Maisgrieß 50 g 75 g 130 g 150 g Zucker ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Mohn ganz oder gemahlen 25 g 50 g 75 g 100 g Butter 10 g 15 g 20 g 30 g Muskatnuß gerieben 1 Prise 1 Prise 2 Prisen 3 Prisen Parmesankäse gerieben 1 TL 1 EL 1 ½ EL 2 EL Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Schnell oder Hefekuchen. Achtung! Im Programm Hefekuchen wird das Brot lockerer, wobei dann
aber nur die Mengen der jeweiligen Stufe I verwendet werden
dürfen, weil das Volumen sonst zu groß wird.
27
VOLLKORNBROTE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
100% Vollkornbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g 2 x 500 g 1140 g 1730 g Wasser 175 ml 350 ml 500 ml 700 ml Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 1 EL Honig ½ TL 1 TL 2 TL 1 EL Weizenvollkornmehl 270 g 540 g 760 g 1080 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 2 Pckg. Programm: Basis+Vollkorn
Ahornvollkornbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1120 g 1770 g Wasser 175 ml 350 ml 500 ml 700 ml Margarine/Butter 15 g 25 g 35 g 50 g Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Ahornsirup 1 EL 1 ½ EL 2 EL 3 EL Mehl Type 1050 270 g 540 g 760 g 1080 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 2 Pckg. Programm: Basis
Dinkelbrot
TIPP: Öffnen Sie vor dem letzten Aufgehen kurz den Deckel des Gerätes, bestreichen Sie das Brot mit
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II warmem Wasser, bestreuen Sie es mit Dinkel-
oder Hafer flocken, die Sie leicht mit der Hand andrücken.
Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1350 g 1880 g Buttermilch 200 ml 400 ml 500 ml 800 ml Dinkelvollkornmehl 120 g 230 g 280 g 460 g Roggenvollkornmehl 90 g 180 g 230 g 360 g Dinkelschrot grob 90 g 180 g 180 g 360 g Sonnenblumenkerne 40 g 75 g 100 g 150 g Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Zucker ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Trockensauerteig ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Basis+Vollkornbrot
28
Vielkornbrot
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
TIPP: Bei Verwendung der größten Mehlmenge (Große Backform – Stufe II) sollte man das Mehl am
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Rand des Behälters während der ersten 10 Min.
des Knetens mit einem Teigschaber in die Mitte des Behälters geben, damit es gut untergearbeitet wird.
Zutaten für ein Brotgewicht von 480 g 2 x 480 g 1.350 g 1.950 g Wasser 225 ml 650 ml 650 ml 900 ml Weizenvollkornmehl 90 g 250 g 250 g 350 g Roggenvollkornmehl 90 g 250 g 250 g 350 g Roggenschrot 25 g 70 g 70 g 100 g Grünkernschrot 25 g 70 g 70 g 100 g Buchweizenschrot 25 g 70 g 70 g 100 g Sonnenblumenkerne 20 g 50 g 50 g 75 g Kürbiskerne 20 g 50 g 50 g 75 g Leinsamen 1 TL 1 ½ EL 1 ½ EL 2 EL Sesam 1 TL 1 ½ EL 1 ½ EL 2 EL Salz ½ TL 1 ½ TL 1 ½ TL 2 TL Honig ½ TL 1 ½ TL 1 ½ TL 2 TL Trockensauerteig ¼ Pckg. ¾ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. Trockenhefe ½ Pckg. 1 ½ Pckg. 1 ½ Pckg. 2 Pckg. TIPP:
Sie können diesem Brot noch fein zerkleinerte Petersilie beifügen, was zu kräftigem Käse oder herzhaften Speisen sehr gut schmeckt. Besonders lecker schmeckt das Brot, wenn Sie die Kerne vorher in einer Pfanne kurz rösten.
Programm: Basis+Vollkornbrot
Reines Weizenvollkornbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 430 g 2 x 430 g 1.150 g 1.750 g Wasser 175 ml 350 ml 550 ml 700 ml Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Pflanzenöl 1 TL 1 EL 1 ½ EL 2 EL Honig ½ TL ¾ TL 1 TL 1 ½ TL Rübensirup ½ TL ¾ TL 1 TL 1 ½ TL Weizenvollkornmehl 250 g 500 g 760 g 1.000 g Vitalweizengluten ½ TL ¾ EL 1 EL 2 EL Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Basis+Vollkornbrot
Joghurtvollkornbrot
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g 2 x 400 g 1.150 g 1.600 g Wasser oder Milch 125 ml 250 ml 300 ml 500 ml Joghurt 75 g 150 g 200 g 300 g Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Zucker ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Essig ½ TL ¾ EL 1 EL 2 EL Weizenvollkornmehl 250 g 500 g 700 g 1.000 g Trockenhefe ½ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. 2 Pckg. Programm: Basis+Vollkornbrot
29
Schwarzbrot
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Doppelbackform Große Backform
1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 460 g 2 x 460 g 1.080 g 1.850 g Wasser 200 ml 400 ml 450 ml 800 ml Roggenvollkornschrot grob 90 g 180 g 180 g 360 g Roggenvollkornmehl 90 g 180 g 180 g 360 g Weizenvollkornmehl 120 g 230 g 280 g 460 g Farbmalz (aus geröstetem Gerstenmalz – in
Bioläden erhältlich - ergibt eine dunkle Krume) 5 g 10 g 15 g 20 g Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Sonnenblumenkerne 40 g 75 g 100 g 150 g dunker Rübensirup ½ TL ¾ EL 1EL 1 ½ EL Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 2 Pckg. Trockensauerteig ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Basis+Vollkorn
TIPP: Bei Verwendung der größten Mehlmenge (Große Backform/Stufe II) sollte man das Mehl vom Rand des Behälters während der ersten 10 Minuten des Knetens mit einem Teigschaber in die Mitte der Backform geben, damit es gut untergearbeitet wird. Anderenfalls kann das gebackene Brot einen Mehlrand aufweisen. Köstlich zu herzhaftem Käse oder rohem Schinken.
ALLERLEI LECKERES AUS DER BROTBACKSTUBE
Französisches Honigbrot
Doppelbackform Große Backform 1 kleines
Brot
2 kleine Brote
Stufe I Stufe II
Zutaten für ein Brotgewicht von 400 g 2 x 400 g 1.130 g 1.550 g Wasser 160 ml 325 ml 450 ml 650 ml Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL Olivenöl 1 TL 1 EL 1 ½ EL 2 EL Honig ½ TL ½ EL ¾ EL 1 EL Mehl Type 405 225 g 450 g 600 g 900 g Hartweizenmehl 50 g 75 g 100 g 150 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Schnell oder Hefekuchen
Achtung! Im Programm Hefekuchen wird das Brot lockerer, wobei dann aber nur die Mengen der jeweiligen Stufe
I verwendet werden dürfen, weil das Volumen sonst zu groß wird
Buntes Frühstücksbrot
TIPP: Das Knuspermüsli können Sie auch durch Schoko- oder Ihr persönlichesLieblingsmüsli ersetzen.
Doppelbackform Große Backform 1 kleines
Brot
2 kleine Brote
Stufe I Stufe II
Zutaten für ein Brotgewicht von 750 g 1020 g 1.020 g 1.500 g Milch 125 ml 250 ml 330 ml 500 ml Weizenmehl Type 405 220 g 425 g 570 g 850 g Zucker 1 EL 1 ½ EL 2 EL 3 EL Salz ½ TL 1 TL 1 ½ TL 2 TL getrocknete Pflaumen grob gehackt 10 g 15 g 20 g 30 g getrocknete Aprikosen grob gehackt 10 g 15 g 20 g 30 g Knuspermüsli 25 g 50 g 75 g 100 g Kokosflocken ½ TL ¾ EL 1 EL 1 ½ EL Butter 15 g 25 g 35 g 50 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. 1 Pckg. 1 ½ Pckg. Programm: Schnell oder Hefekuchen
Achtung! Im Programm Hefekuchen wird das Brot lockerer, wobei dann aber nur die Mengen der jeweiligen Stufe
I verwendet werden dürfen, weil das Volumen sonst zu groß wird
30
Loading...
+ 150 hidden pages