Unold 58746 User Manual [nl]

FRITTEUSE
Edelstahl
Bedienungsanleitung
Modell 58746 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 58746 Stand: August 2010 /nd
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 6205 94 18-0 Telefax +49 (0) 6205 94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können
abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
unsere Beraterin Frau Blum wenden:
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 58746
Technische Daten ............................................................................................................... 6
Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 6
Besondere Sicherheitshinweise Fritteusen ............................................................................. 7
Ihre neue Fritteuse ............................................................................................................. 8
Wissenswertes zum Fett ...................................................................................................... 9
Vor dem ersten Benutzen ..................................................................................................... 9
Bedienen ........................................................................................................................... 9
Reinigen und Pflegen .......................................................................................................... 10
Kaltzonenprinzip ................................................................................................................ 11
Tabelle der Frittierzeiten ...................................................................................................... 12
Rezepte ............................................................................................................................. 13
Fehler beheben .................................................................................................................. 15
Garantiebestimmungen ....................................................................................................... 74
Service-Adressen ................................................................................................................ 76
Bestellformular ................................................................................................................... 77
Entsorgung / Umweltschutz ................................................................................................. 78
Instructions for use Model 58746
Technical Data ................................................................................................................... 16
Important Safeguards .......................................................................................................... 16
Special safeguards for the use of deep fryers ......................................................................... 17
Your new deep Fat fryer ....................................................................................................... 18
General frying rules ............................................................................................................. 19
Before first use ................................................................................................................... 19
Operation ........................................................................................................................... 20
Cleaning and maintenance .................................................................................................. 20
Cool zone principle ............................................................................................................. 21
Frying schedule .................................................................................................................. 22
Recipes ............................................................................................................................. 23
Remedy of problems .......................................................................................................... 25
Guarantee Conditions .......................................................................................................... 74
Waste Disposal / Environmental Protection ............................................................................ 78
Notice d’utilisation modèle 58746
Spécifications techniques .................................................................................................. 26
Consignes de sécurité ......................................................................................................... 26
Consignés de sécurité spéciales pour les fritteuses ................................................................. 27
Votre nouvelle friteuse ......................................................................................................... 28
Information sur l’utilisation de graisse ..................................................................................29
Avant la première utilisation ................................................................................................ 29
Utilisation .......................................................................................................................... 29
Nettoyage et entretien ......................................................................................................... 30
Principe de «zone froide» .................................................................................................... 30
Tabelle des temps de friture ................................................................................................ 31
Recettes ............................................................................................................................ 32
Elimination de problèmes .................................................................................................... 33
Conditions de Garantie ........................................................................................................ 74
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ......................................................... 78
Gebruiksaanwijzing model 58746
Technische Daten ............................................................................................................... 35
Veiligheidsinstructies ......................................................................................................... 35
Speciale veiligheidsinstructies voor friteusen ......................................................................... 36
Uw nieuwe friteuse ............................................................................................................. 37
Nuttige informatie over vet .................................................................................................. 37
INHALTSVERZEICHNIS
Vóór het eerste gebruik ........................................................................................................ 38
Bediening .......................................................................................................................... 38
Reiniging en onderhoud ...................................................................................................... 39
Koude zone-principe ........................................................................................................... 39
Tabel van de frituurtijden .................................................................................................... 40
Recepten ........................................................................................................................... 41
Verhelpen van problemen ....................................................................................................43
Garantievoorwaarden ........................................................................................................... 74
Verwijderen van afval / Milieubescherming ............................................................................ 78
Istruzioni per l‘uso Modello 58746
Dati tecnici ....................................................................................................................... 44
Informazioni sulla sicurezza ................................................................................................. 44
Informazioni di sicurezza specifiche per le friggitrici .............................................................. 45
La Sua nuova friggitrice ....................................................................................................... 46
Informazioni importanti sui grassi ......................................................................................... 47
Prima del primo impiego ..................................................................................................... 47
Utilizzo ............................................................................................................................. 47
Pulizia e manutenzione ....................................................................................................... 48
Principio della zona fredda .................................................................................................. 49
Tabella dei tempi di frittura ................................................................................................. 50
Ricette ............................................................................................................................. 51
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................... 53
Norme die garanzia ............................................................................................................. 75
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ......................................................................................79
Instrucciones de uso Modelo 58746
Datos técnicos ................................................................................................................... 55
Indicaciones de seguridad ................................................................................................... 55
Instrucciones de seguridad especiales para freidoras .............................................................. 56
Su nueva freidora ............................................................................................................... 57
Informaciones acerca del aceite ........................................................................................... 58
Puesta en servicio ............................................................................................................... 58
Manejo .............................................................................................................................. 58
Limpieza y Mantenimiento ................................................................................................... 59
Principio de zona fría .......................................................................................................... 60
Tabla de tiempos de fritura .................................................................................................. 60
Recetas ............................................................................................................................. 61
Eliminar problemas ............................................................................................................. 64
Condiciones de Garantia ...................................................................................................... 75
Disposición / Protección del medio ambiente ......................................................................... 79
Návod k obsluze modelu 58746
Technická data .................................................................................................................. 65
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................... 65
Bezpečnostní upozornění týkající se fritování ......................................................................... 66
Vaše nová fritéza ................................................................................................................. 67
Zajímavost o tuku ............................................................................................................... 67
Před prvním použitím .......................................................................................................... 68
Obsluha ............................................................................................................................. 68
Čištění a údržba ................................................................................................................. 69
Princip studených zón ........................................................................................................ 69
Přehled fritovacích časů ...................................................................................................... 70
Recepty ............................................................................................................................. 71
Odstranění problémů ........................................................................................................... 73
Záruční podmínky ............................................................................................................... 75
Likvidace / Ochrana životného prostředí ................................................................................ 79
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58746
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 2.200 W, 230 V~, 50 Hz Maße: Ca. 41,0 x 20,5 x 27 cm (B/T/H) Zuleitung: Ca. 100 cm Gewicht: Ca. 3,0 kg Gehäuse/Deckel: Edelstahl, poliert
Fettbehälter: Emailliert, lebensmittelgerecht und
Frittierkorb: Metall, entnehmbar, spülmaschinengeeignet Volumen: Max. 3,0 Liter Fettfüllmenge Fassungsvermögen: Ca. 750 g Pommes Frites in einem Durchgang Ausstattung: Kaltzoneneffekt
Zubehör: Frittierkorb, Bedienungsanleitung mit Rezepten
Technische Änderungen vorbehalten.
Kunststoffteile schwarz
spülmaschinengeeignet
Stufenlose Temperaturregelung bis 190 °C Deckel mit Dauerfilter Kabelfach Thermoschutzschalter Sicherheitsschalter Betriebs- und Funktionskontriollleuchte
SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweis­ungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
4. Das Gerät an einem für Kinder unzugäng­lichen Ort aufbewahren.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs­system betrieben werden.
6
7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig­keiten ein.
8. Das Heizelement und die Zuleitung dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt wer­den.
9. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren.
10. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Ver­wendungszwecke bestimmt, z. B.
 Teeküchen in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsstätten,  landwirtschaftlichen Betrieben,  zur Verwendung durch Gäste in Hotels,
Motels oder sonstigen Beherbergungs-
betrieben,  in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
11. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein
Metalltablett oder auf einen nassen Unter­grund.
12. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.
13. Benutzen Sie die Fritteuse stets auf einer freien, ebenen und hitzebeständigen Ober­fläche.
14. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.
15. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät, um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.
16. Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
17. Verwenden Sie die Fritteuse nur in Innen­räumen.
18. Die Oberflächen des Geräts werden im Betrieb heiß, verwenden Sie daher nur den wärmeisolierten Griff und die Bedien­knöpfe.
19. Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von brennbaren Materialien wie z. B. Vor­hängen.
20. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in heiß ist, um Verletzungen zu vermeiden.
Wasser, auch in gefrorenem Zustand, in Verbindung mit heißem Öl verursacht Spritzer. Feuchtes oder gefrorenes Frittiergut daher sehr vorsichtig und langsam in das heiße Frittierfett absenken, um Spritzer und ein Aufschäumen des Fetts zu vermeiden. Bei starkem Aufschäumen das Frittiergut noch einmal kurz herausnehmen, etwas warten, und erneut ins Frittierfett absenken.
21. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
22. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
23. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
24. Alle Teile, insbesondere der herausnehmbare Fettbehälter, müssen vollständig getrocknet sein, bevor sie wieder zusammengebaut werden.
25. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Ste­cker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder die Zuleitung bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FRITTEUSEN
1. Die Fritteuse wird während des Betriebs sehr heiß. Öl und sonstige Frittierfette können sich bei Überhitzung entzünden. Daher ist bei Langzeitbetrieb besondere Vorsicht notwendig. Sobald das Frittiergut fertig zubereitet ist und das Gerät nicht mehr gebraucht wird, schalten Sie bitte das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Verwenden Sie das Gerät nur zum Frittieren von Speisen gemäß dieser Bedienungs­anleitung. Frittieren Sie nur dafür geeignete Lebensmittel.
3. Stellen Sie sicher, dass das Frittiergut mög­lichst trocken ist.
4. Geben Sie niemals Wasser in das Frittier­fett.
5. Schalten Sie das Gerät nie ein, wenn kein Frittierfett eingefüllt ist, um Schäden am Heizelement zu vermeiden.
6. Das Niveau des Frittierfetts muss sich zwischen der MIN- und MAX-Markierung befinden. Füllen Sie auf keinen Fall mehr Frittierfett ein, da heißes Fett herausspritzen kann – Verletzungsgefahr!
7. Beim Frittieren kann sich heißer Dampf bilden, halten Sie daher Gesicht und Hände in sicherer Entfernung und öffnen Sie die Fritteuse mit besonderer Vorsicht.
8. Achten Sie auf eine gute Belüftung des Raumes während des Frittierens.
9. Decken Sie die Fritteuse während des Betriebs niemals ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
10. Das Bedienelement als ganzes darf nicht mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit in Kontakt kommen oder darin eingetaucht werden. Nur die fest mit dem Bedienelement verbundene Heizschlange, d. h. die Teile, die beim Betrieb mit Öl in Berührung
7
kommen, können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
11. Wasser, auch in gefrorenem Zustand, in Ver­bindung mit heißem Öl verursacht Spritzer.
12. Feuchtes oder gefrorenes Frittiergut daher sehr vorsichtig und langsam in das heiße
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
Frittierfett absenken, um Spritzer und ein Aufschäumen des Fetts zu vermeiden.
13. Bei starkem Aufschäumen das Frittiergut noch einmal kurz herausnehmen, etwas war­ten, und erneut ins Frittierfett absenken.
IHRE NEUE FRITTEUSE
1
2
3
1 Deckel mit Sichtfenster und Dauerfilter
2 Frittierkorb mit einklappbarem Handgriff
3 Bedien- und Heizelement
4 Fettbehälter
5 Gehäuse
8
4
5
WISSENSWERTES ZUM FETT
1. Wir empfehlen die Verwendung von hitze­beständigem, flüssigem Öl zum Frittieren. Wenn das Öl oder Fett nach dem Frittieren bräunlich wird, ist es nicht hitzebeständig. Verwenden Sie dann eine andere Sorte. Mischen Sie nie verschiedene Öle und Fette, da die Siedepunkte der Fette sehr unterschiedlich sind.
2. Mischen Sie nie neues und altes Fett.
3. Bei Verwendung von Öl dieses bis zur erforderlichen Höhe einfüllen (zwischen den Markierungen MIN und MAX).
4. Bei der Verwendung von festem Frittierfett dieses in Würfel schneiden. Füllen Sie bis zur Markierung MAX Fettwürfel ein, Gerät auf ca. 140 °C einstellen. Wenn das Fett geschmolzen ist, so viele Fettwürfel zufügen, bis sich das Fettniveau zwischen MIN und MAX befindet. Nach dem Abkühlen des Gerätes wird dieses Fett fest.
5. Überhitzen Sie das Fett nicht, da sonst die Oberfläche des Frittierguts verkrustet und das Innere nicht gar wird.
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
1. Deckel, Korb, Handgriff und sonstiges Zubehör entnehmen und alle Verpackungs­materialien
2. entfernen.
3. Deckel, Innenbehälter, Korb, Handgriff und Gehäuse mit warmem Seifenwasser reinigen und gründlich abtrocknen.
4. Gehäuse auf eine ebene, stabile und hitze­beständige Oberfläche stellen.
5. Innenbehälter einsetzen, bis er auf der Gehäusekante aufliegt.
6. Bedienelement und Zubehör einsetzen. Das Heiz- und Bedienelement fest in die Aus-
6. Das Frittiergut muss im Fett schwimmen, daher nie zu viel Frittiergut auf einmal einfüllen. Bei einer zu großen Menge kühl das Fett zu stark ab und das Frittiergut saugt sich mit Fett voll.
7. Ersetzen Sie verbrauchtes Frittierfett regel­mäßig. Verbrauchtes Frittierfett beeinträch­tigt den guten Geschmack des Frittierguts. Entsorgen Sie verbrauchtes Öl oder Fett umweltschonend entsprechend der örtli­chen Entsorgungsvorschriften.
8. Falls Sie das Frittierfett wieder verwenden, lassen Sie dieses zunächst etwas abkühlen und gießen es, bevor es wieder fest wird, durch ein mit einem Küchen- oder Filterpapier ausgelegtes Sieb in einen anderen Behälter. Sie können das Fett dann in einem geschlossenen Behälter im Kühlschrank aufbewahren. Ungefiltertes Fett verdirbt rasch.
sparung an der Rückseite des Außengehäu­ses einschieben. Das Heiz- und Bedienele­ment muss fest einrasten.
7. Den Klappgriff des Frittierkorbs bis zum Einrasten nach außen klappen.
8. Stecker in eine Steckdose gemäß Typen­schild stecken.
9. ANMERKUNG: Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn das Bedienelement korrekt eingesetzt ist.
BEDIENEN
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät aus­geschaltet ist.
2. Öl bis zur erforderlichen Höhe einfüllen (zwischen den Markierungen MIN und MAX).
3. Temperaturwahlschalter auf die gewünschte Temperatur einstellen. Der Aufheizvorgang beginnt.
4. Bei der Verwendung von festem Frittierfett das Gerät auf ca. 140 °C einstellen. Fett in kleine Würfel von ca. 2 cm Größe schnei-
den. Füllen Sie ausreichend Fettwürfel ein, so dass das Heizelement bedeckt ist. Gerät einschalten. Wenn das Fett geschmolzen ist, so viele Fettwürfel zufügen, bis sich das Fettniveau zwischen MINIMUM und MAXI­MUM befindet. Nach dem Abkühlen des Gerätes wird dieses Fett wieder fest.
5. Während des Aufheizens leuchtet die rote Funktionskontrollleuchte. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte und die grüne
9
Leuchte schaltet sich ein. Das Gerät ist mit einem Thermostat zur Regelung der Tem­peratur ausgestattet. Die Heizung wird in Abständen ein- und ausgeschaltet. Entspre­chend schalten sich die Kontrollleuchten während der Aufheizphasen ein und aus. Um optimale Frittierergebnisse zu erhalten, sollten Sie das Frittiergut erst dann ein-tau­chen, wenn die ideale Temperatur erreicht ist und die grüne Kontrollleuchte leuchtet.
6. Legen Sie das Frittiergut in den Korb und senken Sie diesen langsam in das Frittier­fett. Wenn das Frittiergut besonders knusp­rig werden soll, bitte ohne Deckel frittieren. Sobald die Temperatur absinkt und die rote Kontrollleuchte sich wieder einschaltet, das Frittiergut aus dem Fett nehmen und war­ten, bis die notwendige Temperatur wieder erreicht ist, dann das Frittiergut wieder ein­tauchen und fertig frittieren.
VORSICHT: Auf Ölspritzer achten!
REINIGEN UND PFLEGEN
7. Tiefgefrorene Lebensmittel enthalten mehr Wasser und spritzen beim Eintauchen in das heiße Frittierfett.
8. Lassen Sie fertig frittierte Gerichte nicht zu lange in der Abtropfstellung stehen, der aufsteigende Dampf weicht das Frittiergut dann wieder auf.
9. Nach Benutzung stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
10. Sicherheitsabschaltung
11. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wird das Gerät eingeschal-tet, wenn kein Frittierfett eingefüllt ist oder die Heizschlange nicht ausreichend mit Fett bedeckt ist, wird dieses automatisch abge­schaltet, um eine Überhitzung zu vermei­den.
12. Sollte dies geschehen, zuerst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. Das Gerät abkühlen lassen und den Knopf mit der Aufschrift RESTART oben im Kabel­fach auf der Rückseite eindrücken.
1. Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen.
2. Gerät vollständig abkühlen lassen. Die
Heizschlange nicht berühren, da diese auch nach dem Abschalten noch längere Zeit heiß ist.
3. Das Bedienelement entnehmen, indem Sie es vorsichtig nach oben ziehen.
4. Das Heiz- und Bedienelement darf nie in Wasser eingetaucht werden oder als ganzes mit Wasser in Kontakt kommen.
5. Den Innenbehälter mit beiden Händen entnehmen. Wenn Sie das Frittierfett wieder verwenden wollen, dieses durch ein mit einem Küchenpapier ausgelegtes Sieb gießen. Bewahren Sie das Fett im Kühlschrank auf, z. B. im abgedeckten Frittierbehälter. Ausgehärtetes Frittierfett kann im Frittierbehälter vor der Wieder­verwendung auf dem Herd kurz erwärmt werden, bis es gerade eben flüssig genug ist, um das Heizelement einzusetzen. Frittierfett sollte regelmäßig ausgetauscht werden. Verbrauchtes Öl oder Fett umweltschonend gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen.
6. Zur Reinigung des emaillierten Frittier­behälters keine scharfen oder scheuernden
10
Putzmittel verwenden, da die Emaillierung beschädigt werden kann.
7. Alle Teile mit Ausnahme des Heiz- und Bedienelements können in warmem Was­ser mit einem milden Spülmittel oder in der Spülmaschine gespült werden. Bei Verkrustungen die Teile in warmem Wasser einweichen.
8. Bedienelement mit einem trockenen Tuch abwischen. Die Heizschlange, d. h. der Teil des Bedienelements, der beim Betrieb mit Öl in Kontakt kommt, kann vorsichtig feucht gereinigt werden, z.B. mit einem weichen Tuch und einem milden Spülmittel. Achten Sie jedoch darauf, dass die anderen Teile des Bedienelementes nicht mit Wasser in Berührung kommen.
9. Trocknen Sie alle Teile gründlich ab.
10. Setzen Sie den Deckel, den Fettbehälter und den Frittierkorb wieder in das Gerät.
11. Eine regelmäßige Reinigung verlängert die Lebensdauer des Gerätes erheblich.
12. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf.
KALTZONENPRINZIP
Die Fritteuse arbeitet nach dem Kaltzonen­prinzip. Dies bedeutet, dass der Boden der Fritteuse sich nur bis auf ca. 85 °C aufheizt, da das Heizelement frei im Frittierfett liegt. Bei her­kömmlichen Fritteusen befindet sich die Heiz­schlange unter dem Boden, der sich dadurch auf bis zu 210 °C aufheizt. Dies hat zur Folge, dass bei herkömmlichen Fritteusen Partikel, die auf den Boden fallen, am Boden festbrennen und verbrennen, d. h. Ruß entwickeln, der sich im Frittierfett verteilt und dieses schneller unbrauchbar werden lässt. Auch steigt dadurch die Acrylamidbelastung beträchtlich.
Die Partikel, die beim Kaltzonenprinzip auf den Boden fallen, können wegen der niedrigeren Temperatur jedoch nicht verbrennen. Es entsteht erheblich weniger Acrylamid und das Fett ist
daher länger haltbar. Ein weiterer Vorteil des Kaltzonenprinzips ist die schnellere Aufheizung des Frittierfetts. Da das Heizelement frei im Fett liegt, reagiert der Temperaturfühler schneller auf eine Veränderung der Fetttemperatur, z. B. beim Eintauchen des Frittierguts. Bei herkömmlichen Fritteusen wird die Heizung erst wieder einge­schaltet, wenn der Boden, in dem der Fühler eingebaut ist, auf eine niedrigere Temperatur abgekühlt ist. Beim Kaltzonenprinzip reagiert der Fühler direkt auf die Temperatur des Fetts, so dass dieses nicht so stark abkühlt. Dieses Verfahren spart Zeit und Strom und garantiert exakte Frittierergebnisse.
11
TABELLE DER FRITTIERZEITEN
Die in der folgenden Tabelle genannten Zeiten sind lediglich Richtwerte. Sie können sich je nach Frittiergut, -menge und –volumen ändern. Bei tiefgefrorenen Lebensmitteln sollten Sie die Tem­peratur um 10°C höher einstellen als in der Tabelle angegeben. Die Frittierzeit verlängert sich bei tiefgefrorenen Lebensmitteln. Bitte beachten Sie auch die Herstellerhinweise auf der Verpackung der Tiefkühlkost.
Aus gesundheitlichen Gründen empfehlen wir, tiefgefrorene Lebensmittel zuerst anzutauen und dann bei max. 175 °C zu frittieren. Um die Entstehung von Acrylamid zu reduzieren, sollten Sie das Öl zum Frittieren grundsätzlich nicht über 175 °C erhitzen.
Fleisch, Geflügel
Frittiergut Temp. Min. ca.
Bratwurst 175 °C 3 Frikadellen/Klopse 175 °C 3-4 Kotelettes, paniert 170 °C 5-6 Schnitzel, unpaniert 175 °C 2-3 Schnitzel, paniert 170 °C 5 Cordon bleu 160 °C 8-10 Leber, bemehlt 170 °C 2-3 Geflügelleber, paniert 170 °C 3 Hähnchenkeulen 170 °C 15 Hähnchenschnitzel, pan. 170 °C 2-3 Wachteln 175 °C 4 Backhähnchen, paniert in
4 Teilen Fleisch- oder Leber käse,
dicke Scheiben Fleisch, ca. 6 cm Stück,
von beiden Sei ten stern­förmig einge schnitten
Fisch
Frittiergut Temp. Min. ca.
Krabben 175 °C 1-2 Riesengarnelen 175 °C 5 Fischfilet, bemehlt 175 °C 4 Fischfilet, paniert 170 °C 6 Fischfilet in Backteig 170 °C 7 Fischstäbchen 160 °C 5-8 Scholle, bemehlt 175 °C 8-10 Karpfen, klein, bemehlt,
in 4 Stücke geteilt Forelle, bemehlt 170 °C 5 Forelle, paniert 170 °C 6 Heringsfilet 170 °C 3 Tintenfischringe, bemehlt 175 °C 3
170 °C 17
175 °C 2-3
175 °C 2-3
175 °C 8-10
Gemüse
Frittiergut Temp. Min. ca.
Möhren in dünnen Stiften
Lauch in Ringen 170 °C 2-3 Zwiebelringe, bemehlt 170 °C 3 Bohnen 10 Min.
vorgegart Champignons, paniert 170 °C 3 Blumenkohlröschen,
paniert Kohlrabi in dünnen
Stiften Zucchini, paniert, 1 cm
dicke Scheiben Brokkoliröschen 5 Min.
vorgegart Pommes frites,
tiefgekühlt, max. 800 g Pommes frites, frisch,
max. 1 kg: blanchieren, dann her ausnehmen und warten, bis Öl wieder heiß ist, dann frittieren
Kroketten aus Kartoffelteig
Kroketten, tiefgekühlt 175 °C 6-8 Kräuter in Ausbackteig 175 °C 1-2
Gebäck/Snacks
Frittiergut Temp. Min. ca.
Berliner, je Seite 175 °C 3 Quarkkeulchen, je Seite 175 °C 1,5 Spritzgebäck, je Seite 175 °C 2 Camembert, paniert 170 °C 2
170 °C 4-6
170 °C 2
160 °C 4
170 °C 2-3
170 °C 3
170 °C 2
175 °C 4
175 °C 4
175 °C 2-3
12
REZEPTE
Die folgenden Rezepte sind jeweils für 4 Personen berechnet.
Kartoffelbällchen
700 g gekochte Kartoffeln, 70 g Mehl, 1 Ei, 2 EL fein gehackte Petersilie, 1 EL Schnitt­lauch, 100 g grob geriebener Emmentaler Käse, 1 EL Kürbiskerne oder Sonnenblumenkerne, Salz und Pfeffer
Die Kartoffeln durch die Kartoffelpresse drü­cken. Mehl. Ei, Petersilie, Schnittlauch, Käse, Kürbiskerne, Sonnenblumenkerne, Pfeffer und Salz zu einem Teig verkneten und Bällchen for­men. Das Öl auf 170 °C erhitzen und die Bällchen darin 4-5 Min. frittieren, bis sie knusprig sind.
Krabbenfleisch-Bällchen
500 g Krabbenfleisch, 6 Wasserkastanien (Dose, oder Maronen), 100 g Bacon (Früh­stücksspeck), Pfeffer, 1 Prise Zucker, 2 TL Stär­kemehl, 1 Eiweiß, 1 Knoblauchzehe, 1 Scheibe Toastbrot, 150 g Semmelbrösel
Krabbenfleisch, Kastanien, Speck, Knoblauch und Toastbrot mit dem Messer oder mit dem ESGE-Zauberstab
®
fein hacken. Pfeffer, Salz, 1 TL Öl und Eiweiß untermengen, 30 Min. an einem kühlen Ort quellen lassen. Dann kleine Bällchen formen, in Semmelbröseln wenden. Das Öl auf 160 °C erhitzen. Die Bällchen porti­onsweise unter Wenden frittieren.
Specklauch
2 Stangen Lauch, 100 g Frühstücksspeck in Scheiben
Den Lauch in 5 cm lange Stücke schneiden. Mit je einer Speckscheibe umwickeln, mit Zahn­stochern feststecken und im heißen Frittierfett schwimmend ausbacken.
Karottenkrustl 400 g geraspelte Karotten, 3 Eier, 3-4 EL Mehl,
½ Bund Kerbel, gehackt, Salz, Pfeffer, 1 Prise Muskat, 1 Prise Zucker
Die Zutaten zu einem festen Teig verarbeiten und kräftig abschmecken. Mit einem Löffel Nocken abstechen und im hei­ßen Fett schwimmend ausbacken.
Mailänder Schnitzel
4 Schweinschnitzel, Salz, Pfeffer, Paprikapulver, 2 Eier, 6 EL Parmesan, 2 EL Mehl, etwas Milch, Muskat
Die Schnitzel mit Salz, Pfeffer und Paprika wür­zen. Aus Ei, Mehl, Käse, Milch, Salz, Pfeffer und Muskat einen Ausbackteig herstellen. Das Öl/Frittierfett auf 170 °C erhitzen. Die Schnitzel im Ausbackteig wenden und ca. 6 Min. im Fett schwimmend backen.
Zitronenzander
4 Zanderfilets à 200 g, Saft von 1 Zitrone, Salz, Pfeffer, 100 g Mehl, 1 verquirltes Ei, 100 g Semmelbrösel, 1 EL abgeriebene Schale einer unbehandelten Zitrone, 2 EL gehackte Zitronen­melisse, 2 Zitronen
Die Zanderfilets unter fließendem Wasser ab­waschen und trocken tupfen. Mit Zitronensaft beträufeln. Die Filets salzen, pfeffern, in Mehl und Ei wenden. Die Semmelbrösel mit der Zitronenschale und der Zitronenmelisse mischen und die Zander­filets damit panieren. Die Zanderfilets ca. 10 Min. im Fett schwim­mend ausbacken, herausnehmen und mit Zi­tronenscheiben garnieren.
Fritto Misto
4 Hummerkrabbenschwänze, geschält, 200 g Tintenfischringe, gekocht, 400 g Jakobs­muschelfleisch, 8 küchenfertige Sardinen, Saft von 2 Zitronen, einige Tropfen Worcestersauce, 1 kleines Schweinefilet, 2 EL Obstessig, 2 EL Sojasauce, 2 EL Honig, 1 TL Thymian, 4 mittel­große Möhren, 1 rote Paprikaschote, gewürfelt, 1 Zucchini in Scheiben Ausbackteig: 300 g Mehl, 2 Eier, 3/8 l Gemüsebrühe, 1 Prise Salz, 2 EL gehackte Petersilie
Die Krabbenschwänze, die Tintenfischringe, die Jakobsmuscheln und die Sardinen in eine Schüssel geben, mit Zitronensaft und Worce­stersauce beträufeln und mindestens 2 Stunden marinieren. Das Schweinefilet in Scheiben schneiden. Den Obstessig mit der Sojasauce, dem Honig und dem Thymian verrühren, über die Filets geben und ebenfalls 2 Stunden marinieren. Die Möhren schälen und mit dem übrigen Ge­müse bereitstellen. Aus Mehl, Eiern und der Brühe einen glatten Teig herstellen, mit Salz und Petersilie würzen. Alle Zutaten sorgfältig durch den Teig ziehen und in schwimmendem Fett goldgelb ausba-
13
cken, herausnehmen und auf Küchenkrepp ab­tropfen lassen.
Kräuter im Weinteig
3 kleine Eier, 1/8 l Weißwein, 125 g Mehl, 1 EL Rum, 1 Prise Salz, 1 Prise Zucker, , 1 Bund glatte oder krause Petersilie, 1 Bund Salbeiblätter
Eier mit Wein in einer Schüssel sehr schaumig schlagen, z.B. mit dem ESGE Zauberstab
®
Mehl, Salz und Zucker unterrühren. Teig 30 Min. ausquellen lassen, dann den Rum unterrühren. Das Öl auf 170 °C erhitzen. Gewaschene, ab­getrocknete Kräuter durch den Ausbackteig ziehen und schwimmend 2-3 Min. backen. Auf Küchenpapier abtropfen lassen. Tipp: Dieser Ausbackteig eignet sich auch hervorra­gend für gebackene Zucchiniblüten (den Stem­pel in den Blüten vor dem Backen herausbre­chen) oder für Gemüse, z. B. Zucchinischeiben, Champignons, Staudensellerie, kleine Möhren usw. Harte Gemüsesorten wie Blumenkohl, Ro­senkohl, Brokkoli vorher blanchieren.
Obst im Teigmantel
:
400 g frisches Obst (z. B. Ananas, halbierte Aprikosen, Bananen, Birnen oder Äpfel) 150 g Weizenmehl, 50 g Kokosraspeln, 1 Prise Salz, 2 EL Zucker, 150 ml Milch, 1 Ei
Aus Mehl, Kokosraspeln, Salz, Zucker, Milch und Ei einen glatten Teig zubereiten und diesen ca. 30 Min ruhen lassen. Obst schälen, in mundgerechte Stücke teilen. Das Öl auf 170 °C erhitzen. Obst in den Teig tauchen und portionsweise goldbraun frittieren. Mit Puderzucker bestreuen und pur oder mit Vanillesauce/-eis servieren.
Quarkkeulchen
100 g weiche Butter, 150 g Zucker, 2 Pck. Va­nillezucker, 4 Eier, ½ TL Zimt, 500 g Mager­quark, 250 g Mehl
Butter, Zucker, Vanillezucker, Eier, Quark und Mehl zu einem festen Teig verarbeiten. Das Öl auf 170 °C erhitzen. Mit einem Esslöffel Nocken vom Teig abstechen und ins heiße Öl geben. Vorsicht: Nicht zu viele Nocken auf einmal hinein geben, da das Fett stark schäumt.
Die Nocken pro Seite ca. 1,5 Min. backen und mit einem Schaumlöffel aus dem Fett nehmen. In Zimtzucker wälzen.
Faschingskrapfen
500 g Mehl, 1 Pck. Trockenhefe, 100 g Zucker, 125 ml Milch, 100 g weiche Butter, 2 Eier, 1 Prise Salz, 1 Pck. Vanillezucker, 1 EL Rum, 200 g Hagebuttenkonfitüre
.
Aus Mehl, Hefe, Zucker, lauwarmer Milch, But­ter, Eiern, Salz, Vanillinzucker und Rum einen Teig z. B. im UNOLD® Backmeister kneten und gehen lassen, bis sich der Teig verdoppelt hat. Den Teig auf einem bemehlten Brett fingerdick ausrollen, mit einem Glas auf der Hälfte des Teiges Kreise eindrücken. Auf jeden Kreis 1 TL Konfitüre setzen, die zweite Teigplatte darüber legen, um die Marmeladenhäufchen den Teig fest andrücken, die Kreise ganz ausstechen, auf ein bemehltes Brett legen, mit einem Tuch ab­gedeckt 30 Min. gehen lassen. Öl oder Butterschmalz auf 170 °C erhitzen. Bei Verwendung von Butterschmalz müssen Sie dieses in kleine Würfel schneiden und schmel­zen. Die Krapfen portionsweise im heißen Fett ca. 3 Min. von jeder Seite backen, mit dem Schaumlöffel herausnehmen und mit Puder­zucker bestreuen.
Spritzkuchen
1/4 l Milch, 100 g Butter, 2 EL Zucker, 1 Pck. Vanillezucker, 1 Prise Salz, 150 g Mehl, 4 Eier
Die Milch mit Fett, Zucker, Vanillezucker und Salz auf dem Herd in einem Topf zum Kochen bringen. Das Mehl hinzufügen und die Masse unter ständigem Rühren „abbrennen“. Der Teig ist richtig, wenn er sich vom Topfboden löst. Den Teig etwas abkühlen lassen. Die Eier nacheinander unter den Teig rühren. Den Teig in einen Spritzbeutel mit großer Tül­le füllen. Gleichmäßige Kreise auf Backpapier spritzen. Öl oder Butterschmalz auf 170 °C erhitzen. Bei Verwendung von Butterschmalz müssen Sie dieses in kleine Würfel schneiden und schmel­zen. Spritzkuchen mit dem Schaumlöffel ins heiße Fett gleiten lassen und 2 Min. von jeder Seite frittieren.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann eine Garantie nicht übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
14
FEHLER BEHEBEN
Wenn Sie Probleme bei der Handhabung Ihrer Fritteuse haben, prüfen Sie bitte zunächst, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen ist bzw. ob das Gerät durch den Überhitzungsschutz automatisch abgeschaltet wurde. Prüfen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, welche Ursache das Problem haben könnte.
Problem Ursache Behebung
Starke Geruchsentwicklung Öl oder Fett sind verbraucht Öl oder Frittierfett erneuern
Filter verschmutzt Filter reinigen. Frittieröl oder –fett nicht
hitze beständig
Dampf entweicht unter dem Deckel Anmerkung: etwas Dampf muss aus Sicherheitsgründen entweichen können, damit kein Überdruck entsteht
Fett läuft über Beim Einfüllen wurde die
Das Frittiergut wird nicht knusprig.
Das Fett wird nicht heiß. Nicht genügend Fett im
Der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
Der Filter ist verschmutzt und lässt keinen Dampf mehr durch.
Marke „MAX“ überschritten. Das Frittiergut war nicht
trocken.
Frittierkorb zu schnell eingetaucht
Die Höchstmenge an Frittier­gut wurde überschritten.
Die Temperatur ist zu niedrig. Stellen Sie den Thermostat auf
Der Frittierkorb ist überladen Reduzieren Sie die Füll menge. Das Fett ist trotz richtiger Ein-
stellung nicht heiß genug. Das Frittierfett ist verbraucht
und enthält zuviel Wasser.
Behälter
Frittierbehälter sind nicht richtig eingesetzt.
Keine Fett- oder Öl mischun gen ver wenden, nur hoch wertiges, hitzebestän diges Frittier fett oder Öl verwenden
Deckel richtig auflegen.
Filter reinigen.
Überprüfen Sie die Fett menge!
Das Frittiergut vor dem Frittieren mit Küchenkrepp sorgfältig trocken tupfen.
Frittierkorb vorsichtig eintauchen
Verringern Sie die Frittier­gutmenge.
die richtige Temperatur.
Thermostat defekt, wen den Sie sich an den Kunden dienst.
Fett wechseln.
Beachten Sie Abschnitt Bedienung, Pkt. 1–3, zum Einfüllen des Frittierfetts.
Teile sorgfältig erneut einsetzen.
15
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58746
TECHNICAL DATA
Power rating: 2,200 W, 230 V~, 50 Hz Housing/lid: Metal, silver, mat
Oil pan: Enamelled, dishwasher proof , approved for food Basket: Metal, approved for food Handle: Plastic, insulated Volume: 3,0 liter Capacity: Approx. 750 g of French fries Dimensions
L/W/H: Weight: Approx. 2,8 kg Power cord: Approx. 100 cm, firmly connected Features: „Cool zone“
Subject to technical modifications.
Plastic parts black textured
Approx. 41,0 x 20,5 x 27,0 cm
Infinitely variable temperature control up to 190 °C Lid with permanent filter Cable storage Thermo protection switch Safety Switch Function control lamp
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Please read these instructions carefully and
keep them in a safe place.
2. This appliance is not designed to be used
by persons (including children) with limited physical, sensory, or mental capabilities, or lacking in experience and/or knowledge. This is unless they are supervised by a person responsible for their safety, or they are instructed by such a person on how to use the appliance.
3. Children should be supervised in order to
ensure they don‘t play with the machine.
4. Keep the appliance out of the reach of
children.
5. Connect the appliance to alternating current
only, in accordance with the rating label.
6. Appliances are not intended to be operated
by means of an external timer or separate remote-control system.
7. Do not immerse the appliance or the power
cord into water or another liquid.
8. The heating element and the power cord
must not come into contact with water.
16
9. Do not touch the appliance or the power cord with wet hands.
10. Do not place the appliance on hot surfaces, metals surfaces or wet surfaces.
11. The appliance and the power cord must keep a sufficient safety distance to open flames.
12. This appliance is intended for domestic and similar use such as:
 staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;  agricultural enterprises;  by clients in hotels, motels and other
accommodation facilities;  bed and breakfast accommodations and
holiday homes.
13. Use the appliance only on a flat, solid, and dry surface.
14. Ensure that the power supply cord does not hang down from the working top edge as it could be easily pulled down, particularly by young children, thereby causing serious accidents.
15. Do not wind the power cord around the appliance to avoid damages.
16. Make sure that any contact between the power cord and hot parts of the appliance is avoided.
17. Do not use the appliance outdoors.
18. The surfaces of the appliance become hot during use. Only use the heat-insulated handles and control elements.
19. Keep sufficient distance to inflammable objects such as curtains etc.
20. Do not move the appliance during use oder when it still contains hot oil.
21. Do not use the appliance with other than the accompanying accessory parts, e.g. of other brands. The use of other accessories may cause risks.
Water in particular frozen water causes splashes of hot oil, when coming into contact. Lower wet or frozen food very slowly and carefully into the oil to avoid splashes of hot oil or foaming of hot oil. If the oil foams strongly, take the food out of the oil wait for a few seconds and then put it again into the hot frying oil.
22. Unplug the appliance after use, when the appliance is not used or before cleaning it and let it cool down. Do not leave the appliance unattended as long as the plug is connected to a power socket.
23. Clean the appliance each time after use. All parts, in particular the removable oil recipient, must be dry before being reassembled.
24. Check the appliances, the plug and the power cord regularly for wear and damage. In case of damages or faults, please send the appliance for inspection/repair to our after sales service Unadequate repair may constitute a risk for the user and result in the loss of guarantee.
SPECIAL SAFEGUARDS FOR THE USE OF DEEP FRYERS
1. The deep fryer becomes very hot during use. Oil or frying fat may catch fire when overheated. Therefore special care is required for any long-time use. Switch the appliance off by means of the ON/OFF switch and unplug the appliance when you have finished frying and the deep fryer is no longer used.
2. Only use the appliance for frying of foodstuff according to these instructions. Only fry adequate foodstuff.
3. Make sure that the foodstuff is dry to avoid hot oil splashes.
4. Never add any water to the frying oil.
5. Never switch the appliance on if there is no oil in the oil recipient.
6. Make sure, that the oil level is between MIN and MAX. Do not fill in more oil, as it may splash out. Risk of injuries!
7. Hot steam may occur during frying. Always keep sufficient distance from your face and
The manufacturer does not assume any warranty in case of incorrect assembly or of improper or incorrect use or after repair by unauthorized third parties.
hands and open the appliance only with care.
8. Provide good ventilation during use.
9. Do not cover the appliance during use to avoid overheating.
10. The control and heating elements must not come into contact with water or any other liquid or be immersed. Only the heating resistance, which comes into contact with the frying oil, can be wiped with a damp cloth.
11. Water or frozen water will cause dangerous splashes if getting into contact with hot oil. Lower wet or frozen foodstuff very slowly into the oil to avoid splashes and foaming of the oil.
12. In case of strong foam formation lift the foodstuff and wait for moment before you put it into the oil again.
17
YOUR NEW DEEP FAT FRYER
3
1
2
4
5
1 Lid with viewing glass and permanent filter
2 Frying basket with folding handle
3 Control and heating element
4 Oil pan
5 Housing
18
GENERAL FRYING RULES
1. We recommend to use heat-resisting liquid oil. If the oil or fat becomes brownish after frying, it is not sufficiently heat-resisting. Please take another oil. Never mix different types of oil or fat since the boiling point of different oil types is varying.
2. Do not mix used oil with fresh oil.
3. Always observe the MIN/MAX marking when flling the recipient with oil.
4. If you use solid frying fat, set the appliance to approx. 140 °C. Cut the fat into small cubes of about 2 cm. Fill in a sufficient amount of fat cubes to cover the heating element. Switch the appliance on. As soon as these cubes are melted add more fat cubes until the required level between MIN and MAX is reached. This type of fat will become solid after cooling down.
BEFORE FIRST USE
1. Take all parts such as lid, basket, handle etc. out of the packaging. Remove all packaging materials.
2. Clean lid, inner pan, basket, handle and housing with warm soapy water and dry all parts carefully.
3. Place the housing on a flat and solid dry surface.
4. Insert the oil pan until it lies on the top edge of the housing.
5. Insert the heating element and the accessories. Slide the control and heating element firmly into the recess at the rear
5. Do not overheat the oil, as this will crust the surface of the food and it will not be well done inside.
6. The foodstuff must swim in the oil. Therefore do not fry too much food in one cycle. If the quantity is too big, the oil cools down and the food will absorb too much oil.
7. Do not pour used oil into the sink, but fill it into closed recipient and dispose if according to your local regulations.
8. If you want to use the oil several times, let it cool down and pass it through a sieve with a filter paper inside. The oil can be stored in a closed recipient in a cool place. Unfiltered oil will spoil quickly.
side of the housing. The element must engaged firmly.
6. Tilt the handle of the frying basket outwards until it clicks into place.
7. Put the plug into a receptacle as per rating label.
8. REMARK: The appliance can only be switched on, if the control element has correctly been inserted.
19
OPERATION
1. Make sure that the appliance is switched off.
2. Fill in oil up to the required level (between MINI-MUM and MAXIMUM).
3. Turn the temperature select switch to the required temperature and switch the appliance on. The red control lamp turns on.
4. If you use solid frying fat, set the appliance to approx. 140 °C. Cut the fat into small cubes of about 2 cm. Fill in a sufficient amount of fat cubes to cover the heating element. Switch the appliance on. As soon as these cubes are melted add more fat cubes until the required level between MIN and MAX is reached. This type of fat will become solid after cooling down.
5. As soon as the required temperature is reached the green control lamp turns on. The appliance is equipped with a thermostat to regulate the temperature. The heating is turned on and off in intervals. Accordingly the green control lamp turns on and off. In order to obtain optimum frying results, you should only add the foodstuff to be fried when the required temperature is reached and the green control lamp is lighting.
6. Place the foodstuff into the basket and lower it slowly into the oil. If you want your foodstuff crispy, you should fry without lid. As soon as the temperature falls and
CLEANING AND MAINTENANCE
the green control lamp turns off, lift the foodstuff out of the fat and wait until the required temperature is reached again. Then continue frying until the foodstuff is ready.
7. ATTENTION:
Take care of oil splashes!
8. Frozen food contains more water than dry food and causes more splashes!
9. Do not leave the fried food too long in the drainage position over the deep fryer. Escaping steam may weaken the crust.
10. Do not leave the appliance unattended after use, always unplug after use.
11. Overheat protection/safety shut off
12. The appliance is equipped with an overheat protection. If the appliance is switched on inadvertently or without oil in the oil pan and the heating element is not sufficiently covered with fat, the appliance is switched off automatically to avoid overheating.
13. In this case first switch off and unplug the appliance. Let the deep fryer cool off. Remove the heating element and push the small RESTART button in the cable storage.
1. Unplug before cleaning.
2. Let the appliance cool off completely. Do not
touch the heating element, as this is still hot for a long time after use.
3. Take off the control element by pulling it carefully upwards.
4. The heating and control element must not be plunged into water or any other liquid or come into contact with water.
5. Take out the oil pan with both hands. If you want to use the oil again pass it through a very fine sieve. You may store the fat in the enamelled oil pan with closed lid in the refrigerator. For reuse, solid oil can be heated on the stove until it’s just liquid before placing the heating element.
6. Replace used frying oil regularly. Dispose the used oil according to your local regulations.
20
7. Do not use any sharp or abrasive cleaning agents for cleaning of the enamelled oil pan, as this may scratch the surface. All parts except the heating and control element can be cleaned in warm soapy water or in the dishwasher. In case of encrustations, soak the respective parts in warm soapy water.
8. Wipe the control element with a dry cloth.
9. Dry all parts carefully.
10. Clean the appliance regularly for a longer lifetime of the deep fryer.
11. Reassemble the appliance as described in the chapter „First use“.
COOL ZONE PRINCIPLE
The deep fryer works according to the cool zone principle. This means, that the bottom is only heated up to approx. 85 °C, as the heating element lies in the oil. Traditional deep fryers dispose of a heating below the bottom, which heats the bottom up to approx. 210 °C. Consequently all particles falling down are burnt in traditional deep fryers, soot is developed and the oil is polluted and has thus to be replaced earlier, the creation of acrylamide may be the result.
Due to the low bottom temperatures in a cool zone deep fryer the particles falling down to the bottom cannot be burnt. The oil can thus be used for a longer time. Another advantage is, that the oil need less time to be heated. As the heating elements lies in the oil, the temperature sensor can react earlier to a change of the oil temperature e.g. after dipping
in the foodstuff. Traditional deep fryers start to heat, when the bottom has cooled down to a certain temperature due to the cooling down of the fat. A cool zone deep fryer starts to heat already, when the fat itself has cooled down. This method saves time and energy and reduces efficiently the amount of acrylamide during frying.
21
FRYING SCHEDULE
The following times are only approximate values, which may differ subject to the type, the quantity and the volume of the foodstuff to be fried. In case of frozen food, set the temperature by 10 °C higher than in the schedule. Follow also the instructions of the manufacturer of the frozen food.
For health reasons we recommend to let frozen foodstuff unfreeze partially and then to fry it with max. 175 °C. In order to reduce the production of acrylamide, the oil should not be heated over 175 °C.
Meat, poultry
Foodstuff Temp. Min. ca.
Fried sausage 175°C 3 Meatballs 175°C 3-4 Cutlet with bone, breaded 170°C 5-6 Cutlet, unbreaded 175°C 2-3 Cutlet, breaded 170°C 5 Cordon bleu 160°C 8-10 Liver, floured 170°C 2-3 Chicken liver, breaded 170°C 3 Chicken legs 170°C 15 Chicken cutlet, breaded 170°C 2-3 Quails 175°C 4 Baked chicken in 4 parts 170°C 17 Sausage, thick slices 175°C 2-3
Fish
Foodstuff Temp. Min. ca.
Crabs King prawns Fish fillet, floured Fish fillet, breaded
175 °C 1-2 175 °C 5 175 °C 4 170 °C 6
Foodstuff Temp. Min. ca.
Fish fillet in batter Fish sticks Plaice, floured Carp, small, floured, in 4
pieces Trout, floured Trout, breaded Herring fillet Squid rings, floured
170 °C 7 160 °C 5-8 175 °C 8-10 175 °C 8-10
170 °C 5 170 °C 6 170 °C 3 175 °C 3
22
Vegetables
Foodstuff Temp. Min. ca.
Carrots, in small pieces Leek, rings Onion rings, floured Beans, 10 min. cooked Mushrooms, breaded Cauliflower pieces,
breaded Kohlrabi, small pieces Zucchini, breaded,
1 cm thick slices Broccoli pieces
5 min. precooked French fries, frozen,
max. 800 g French fries, fresh
max. 1 kg: Dip in shortly, then take off and wait, until the oil is reheated, then fry until ready
170 °C 4-6 170 °C 2-3 170 °C 3 170 °C 2 170 °C 3 160 °C 4
170 °C 2-3 170 °C 3
170 °C 2
175 °C 4
175 °C 4
RECIPES
All recipes are provided for 4 persons
Potato balls
700 g cooked potatoes, 70 g flour, 1 small egg, 2 tblsp chopped parsley, 1 tblsp chives, 100 g grated cheese, 1 tblsp of pumpkin or sunflower seed, salt and pepper
Press the potatoes through a potato squeezer. Knead with flour, egg, parsley, chives, cheese, pumpkin or sunflower seeds, pepper and salt and form small balls. Heat the oil to 170 °C and fry the balls for about 4-5 min. until they are crispy.
Crabmeat balls
500 g crabmeat, 6 water chestnuts (tin, or sweet chestnuts), 100 g bacon, pepper, 1 pinch of su­gar, 2 tsp starch, 1 eggwhite, 1 clove of garlic, 1 slice of toast bread, 150 g bread crumbs
Chop crabmeat, chestnuts, bacon, garlic, and bread with a knife or with a handblender. Add pepper, salt, 1 tsp of oil and eggwhite, leave for about 30 min. in the refrigerator. Then form small balls, turn them in bread crumbs. Heat the oil to 160 °C. Fry the balls by turning them from time to time.
Foodstuff Temp. Min. ca.
Croquettes from potato dough
Croquettes, frozen Herbs in batter
Pastry / Snacks
Foodstuff Temp. Min. ca.
Doughnuts, per side Cream cheese dough-
nuts, per side Camembert, breaded
Carrot crispies
400 g chopped carrots, 3 small eggs, 3–4 tblsp flour, 1 bunch of chervil, chopped, salt, pepper, 1 pinch of nutmeg, 1 pinch of sugar
Prepare a solid dough of the ingredients and season it. Take off small balls by means of a spoon, and bake them in hot oil.
Bacon leek
2 stalks of leek, 100 g bacon in slices Cut the leek in 5 cm pieces.
Roll one slice of bacon around each piece of leek, fix it with a toothpick, and bake it in hot oil.
Cutlet „Milano“
4 pork cutlets, salt, pepper, paprika powder, 6 tblsp Parmesan cheese 2 eggs, 2 tblsp flour, some milk, nutmeg
Season the cutlets with salt, pepper and pap­rika. Prepare a batter from egg, flour, cheese, milk, salt, pepper, and nutmeg.
175 °C 2-3
175 °C 6-8 175 °C 1-2
175 °C 3 175 °C 1,5
175 °C 2
23
Heat the oil to 170 °C. Turn the cutlets in the batter and bake for about 6 min. in the oil.
Lemon pike-perch
4 pike-perch fillets of 200 g each, juice of 1 le­mon, salt and pepper, 100 g flour, 1 beaten egg, 100 g bread crumbs, 2 tblsp grated lemon peel, 2 tblsp chopped lemon balm, 2 lemons
Wash the fish fillets under cold water and dry them. Sprinkle with lemon juice. Season the fish with salt and pepper, turn in flour and egg. Mix the bread crumbs with the lemon peels and the balm and bread the fillets in this mixtures. Bake the fish fillets for about 10 min. in the oil, garnish with lemon slices.
Filled doughnuts
500 g flour, 7 g dry yeast, 100 g sugar, 125 ml milk, 100 g soft butter, 2 eggs, 1 pinch of salt, 2 bags vanilla sugar, 1 tblsp rum, 200 g rosebud jam
Prepare a dough from flour, yeast, sugar, warm milk, butter, eggs, salt, vanilla sugar and let the dough rise. Roll the dough 1 cm thick, and mark circles with a glass. Put 1 tsp of jam on each circle, cover it with the second dough plate and cut out the circles. Put the balls on a wood surface, cover it with a towel and let it rise for another 30 min. Heat oil to 170 °C. Fry the doughnuts 3 min. from each side, take it out of the oil and sprinkle it with powder sugar.
Fruits in batter
400 g fresh fruits (e. g. pineapple, apricots, ba­nanas, pears or apples), 150 g wheat flour, 50 g coconut flakes, 1 pinch of salt, 2 tblsp sugar, 150 ml milk, 1 egg
Prepare a smooth batter of flour, coconut flakes, salt, sugar, milk and egg. Leave the dough for about 30 min. Peel the fruits and cut it into pieces. Heat the oil to 170 °C. Immerse the fruit pieces into the batter and fry them until they become golden. Sprinkle with icing sugar and serve pure or with vanilla sauce or ice cream.
Doughnuts
¼ l milk, 100 g butter, 2 tblsp sugar, 2 bags of vanilla sugar, 1 pinch of salt, 150 g flour, 4 eggs
Cook milk with grease, sugar, vanilla sugar and salt on the stove. Add the flour and stir until the dough loosens from the bottom. Let the dough cool down. Then add one egg after the other. Fill the dough into a piping bag, and spray circles on a baking paper. Heat oil to 170 °C. Let the doughnuts slide into the grease and bake it 2 min. from each side.
Cream cheese doughnuts
100 g soft butter, 150 g sugar, 2 bags vanil­la sugar, 4 eggs, 1 pinch of cinnamon, 500 g cream cheese, 250 g flour
Prepare a dough from butter, sugar, vanilla su­gar, eggs, cream cheese and flour. Heat the oil to 170 °C. Make small balls by me­ans of a spoon and give them into the hot oil. Attention: Do not fry too many balls at the same time, as the grease will become foamy. Bake the balls about 1.5 min. on each side and take them out of grease. Turn in sugar mixed with cinnamon.
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
24
Loading...
+ 56 hidden pages