Ultimate Speed AZ-600 User Manual

done by Mukade Technical Documentationpage size: A5
Klaus-von-Klitzing-Str. 2 D-76829 Landau / Pfalz www.inter-union.de info@inter-union.de
IAN 59005 IU-Art. Nr: 976331 Model No.: AZ-600 Version: 07/2014
FELGENBAUM
FELGENBAUM
Montage- und Sicherheitshinweise
TYRE HOLDER
Assembly and safety advice
IAN 59005
59005_DE_GB_02.indb 1-2 9/4/14 10:21 am
1
IAN 59005
DE/AT Montage- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB Assembly and safety advice Page 8
59005_DE_GB_02.indb 3 9/4/14 10:21 am
11 x 24 x 34 x
54 x 64 x
44 x
71 x 81 x
A B
1
22
4
5
2 2
C
3
3
59005_DE_GB_02.indb 3 9/4/14 10:21 am
E
D
5
7
F
G
8
7
4
59005_DE_GB_02.indb 4 9/4/14 10:21 am
FELGENBAUM
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
§ Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
§ Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Felgenbaum ist zur Aufbewahrung von Felgen mit / ohne Reifen bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
§ Teilebeschreibung
1
Plastik-Mittelstück (1x)
2
Ausleger (4x)
3
Schraube (4x)
4
Teller (4x)
5
Stift mit Ringen und Kette (4x)
6
Unterlegscheibe (4x)
7
Mittelrohrstück (ohne Stopfen) (1x)
8
Endrohrstück (mit Stopfen) (1x)
§ TECHNISCHE DATEN
Für Felgen bis 18 Zoll / ca. 46 cm und max. 225 mm Reifenbreite (225/55 R 18).
§ Zubehör
Entfernen Sie jegliche Verpackungsmaterialien. Vergewissern Sie sich, dass keine Verpackungs­rückstände innerhalb des Felgenbaum verbleiben. Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und eventuell vorhandene Transportschäden. Kontaktieren Sie bei beschädigter oder unvollständiger Lieferung Ihren Händler.
 4 Reifenmarkierer zum Aufstecken auf die
Ventile
 Profiltiefenmesser  Druckluftprüfer  Schutzhülle  Schraubenschlüssel  Aufbewahrungstasche  Schraubenbeutel
SICHERHEITSHINWEISE
 Kinder und Personen, die aufgrund ihrer
 Beachten Sie alle Sicherheitshinweise,
 Bewahren Sie die Aufbauanleitung für den
Bevor Sie den Artikel benutzen, lesen Sie sich diese
Aufbauanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Artikels.
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Artikel sicher zu bedienen, dürfen den Artikel nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie der Artikel zu benutzen ist.
um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Artikel.
weiteren Gebrauch auf. Sollte dieser Artikel an Dritte weitergegeben werden, muss diese Aufbauanleitung mit ausgehändigt werden.
Maximale Last je Auflageteller: 25 kg Maximale Gesamtlast: 100 kg
DE/AT
5
59005_DE_GB_02.indb 5 9/4/14 10:21 am
 Es wird keine Haftung für Schäden und
Folgen durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise, Montagefehler oder jedwede Änderung an dem Artikel übernommen.
 Bitte verwenden Sie nur Originalteile aus
dem Lieferumfang. Für Ersatzteilfragen wenden Sie sich bitte an unten stehende Adresse.
 Bitte wählen sie vor dem Auflegen der
Räder den endgültigen Standort für Ihren Felgenbaum aus. Ein nachträglicher Transport ist wegen des hohen Gewichts und der Kippgefahr zu vermeiden!
 Felgenbaum nur auf ebenem und festem
Grund aufstellen. Die Aufstellfläche darf nicht geneigt sein, da die Standsicherheit sonst nicht gegeben ist.
 Der Felgenbaum ist regelmäßig auf Schäden
oder Verschleiß zu prüfen und bei Defekt nicht weiter zu benutzen.
 Der Felgenbaum darf nicht für andere
Zwecke (z.B. als Leiter oder Unterstellbock) verwendet werden.
 Den Felgenbaum ( Montage) wegen
Kippgefahr nur von unten nach oben
beladen, um Verletzungen zu vermeiden.
 Kinder vom Felgenbaum fernhalten.  Belasten Sie den Felgenbaum nicht über der
max. zulässigen Last ( Technische Daten).
 Mittelrohrstück 7 (Abb. C) in die Öffnung
des Kunststoff Mittelstückes 1 einsetzen, Teller 4 über das Mittelrohrstück streifen. Stift 5 durch die unterste Bohrung stecken und Teller 4 auflegen (Abb. D).
 Felge mit Reifen auflegen. Teller 4 über das
Mittelrohrstück 7 streifen. Stift 5 durch die nächste freie Öffnung stecken und Teller 4
auflegen (Abb. E).
 Felge mit Reifen auflegen (Abb. E).  Nun das Endrohrstück 8 aufsetzen, bis die
Kugel des Endrohrstückes 8 in der Öffnung
des Mittelrohrstückes 7 eingerastet ist
(Abb. F). Verfahren Sie wie zuvor
beschrieben, bis alle 4 Räder ordentlich
aufgelegt sind (Abb. G).
 Ziehen Sie die Schutzhülle komplett über den
Felgenständer.
§ HINWEIS ZUR VERWENDUNG DER REIFENMARKIERER
Auf den Reifenmarkierern ablesen, für welchen Reifen der jeweilige Reifenmarkierer vorgesehen ist. Stecken Sie den entsprechenden Reifenmarkierer auf das Ventil des entsprechenden Reifens.
§ HINWEIS ZUR VERWENDUNG DES PROFILTIEFENMESSERS
§ MONTAGE
 Zuerst Plastik-Mittelstück 1 und Ausleger
2
des Fußes zusammenstecken (Abb. A) (ggf. mit Gummihammer etwas nachhelfen) und mit beigefügten Schrauben 3 mit beiliegendem Schraubenschlüssel (aus Aufbewahrungstasche) fixieren (Abb. A).
 An jedem Teller 4 1 Stift mit Kette und
Ringen 5 fixieren (Abb. B).
DE/AT
6
59005_DE_GB_02.indb 6 9/4/14 10:21 am
Bitte informieren Sie sich vor Verwendung des Profiltiefenmessers über die gesetzlichen Bestimmungen zur Reifenprofiltiefe.
§ ANLEITUNG DRUCKLUFTPRÜFER
 Entfernen Sie die Ventilkappe des Reifens.  Setzen Sie den Druckluftprüfer auf das Ventil
des Reifens.
 Lesen Sie an der Skala des Druckluftprüfers
den Luftdruck Ihres Reifens ab.
 Vergleichen Sie den vorhanden Luftdruck
mit dem in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeuges aufgeführten Luftdruck, um sicherzugehen, dass der Reifendruck korrekt ist. Pumpen Sie gegebenenfalls Luft auf oder lassen Luft ab.
Hinweis: Die Kontrolle des Luftdrucks der
Reifen sollte weiterhin in den vorgegebenen Intervallen mit einem geeigneten Messinstrument durchgeführt werden.
§ WARTUNG UND PFLEGE
§ Garantie
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerat, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertrag bar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantie gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Gerätes gewährleistet werden.
Service / Hersteller:
Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 D–76829 Landau/Pfalz
Den Felgenbaum regelmäßig auf Schäden oder Verschleiß prüfen und bei Defekt nicht weiter benutzen.
Zur Reinigung einen feuchten, weichen Lappen ohne Zusatz von Reinigungs- oder Lösemittel verwenden.
§ Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
www.inter-union.de info@inter-union.de Tel.: 06341 284332 (Standard Festnetzpreis in Deutschland)
IAN 59005 IU-Art.-Nr.: 976331 Modell-Nr.: AZ-600 Seriennummer: 07/2014
DE/AT
7
59005_DE_GB_02.indb 7 9/4/14 10:21 am
TYRE HOLDER
§ ACCESSORIES
Congratulations! With your purchase you have chosen a product of very high quality.
§ INTRODUCTION
Get familiar with this product before assembling. Read the following
assembly instructions and safety precautions carefully. Use the product only as described and only for the intended use as mentioned. Keep this manual for future reference. When passing on this product to third parties make sure to also hand over all relevant documentation.
§ INTENDED USE
The tyre holder is intended for storing tyre with / without wheels. Any use other than mentioned before or modifications to the product are not permitted and can cause injuries and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for any damage resulting from unintended use. The product is not intended for commercial use.
§ PART DESCRIPTION
1
Plastic centrepiece (1x)
2
Crossbeam (4x)
3
Screw (4x)
4
Disc (4x)
5
Pin with rings and chain (4x)
6
Washer (4x)
7
Center length of pipe (without stopper) (1x)
8
End length of pipe (with stopper) (1x)
§ TECHNICAL DATA
For 18 inch / approx. 46 cm wheel rims and tire section width of max. 225 mm (225/55 R 18).
Remove all packaging materials. Make sure there is no packaging residue left within the tyre holder. Check the delivery content for completeness and any potential transport damage. In case the product is incomplete or damaged, contact your dealer.
 4 wheel markers for attachment to the valves  Tire tread depth gauge  Air pressure tester  Protective cover  Screwdriver  Storage pouch  Hardware bag
SAFETY INFORMATION
 Persons or children who are not capable of
 Observe all safety precautions in order to
 Keep the assembly instructions for future
Carefully read these assembly instructions before using the
product. The instructions contain important information related to your safety and to the use and maintenance of the product.
using this product safely due to their limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of knowledge or experience, must not use this product unless they have been given supervision or instructions on the safe use of the product by a person responsible for their safety.
avoid damage from improper use! Observe all warnings on the product.
reference. When passing on this product to third parties make sure to also hand on these assembly instructions.
Maximum load per each disc: 25 kg Maximum total load: 100 kg
GB
8
59005_DE_GB_02.indb 8 9/4/14 10:21 am
 We are not liable for any damage and
consequences resulting from improper use, non-observance of safety precautions, assembly mistakes or any modifications to the product.
 Only use original parts included in the
delivery scope. Contact the address below if you have any requests regarding replacement parts.
 Select the final location for your tyre holder
before attaching any tyre. Moving the product later on should be avoided due to its heavy weight and risk of overturning!
 Install the tyre holder on a flat and stable
surface only. The installation surface must not be tilted, as a stable stand can otherwise not be guaranteed.
 Check the tyre holder regularly for damage
and wear and stop using it in case of any defects.
 Do not use the tyre holder for any other
purposes (e.g. as ladder or safety stand).
 Due to its risk of overturning the tyre holder
( Assembly) must only be loaded from
down to up in order to avoid injuries.
 Keep children away from the tyre holder.  Do not load the tyre holder beyond the
maximum permissible load ( Technical
Data).
 Insert the center length of pipe 7 (fig. C) into
the opening of the plastic centrepiece 1 ; slide the disc 4 over the center length of pipe. Insert the pin 5 through the lowest borehole and attach the disc 4 (fig. D).
 Attach the rim with wheel. Slide the disc 4
over the center length of pipe 7 ; insert the pin 5 through the next available bore hole
and then attach the disc 4 (fig. E).
 Attach the rim with wheel (fig. E).  Then attach the end length of pipe 8 until
the ball of the end length of pipe 8 locks
into the opening of the center length of pipe
7
(fig. F). Continue as described previously until all 4 wheels are attached properly (fig. G).
 Cover the entire tyre holder with the
protective cover.
§ TIPS FOR USING THE WHEEL MARKERS
Read the wheel markers’ indication to find out for which wheel each of them is intended. Attach the respective wheel marker to the valve of the
corresponding wheel.
§ TIPS FOR USING THE TIRE TREAD DEPTH GAUGE
§ INSTALLATION
 First attach the plastic centrepiece 1 to
Before using the tire tread depth gauge, inquire the legal regulations regarding tire tread depths.
the crossbeam 2 of the stand (fig. A) (if necessary use a rubber mallet to facilitate attachment) and secure it with the screws
2
and screwdriver provided (see storage
pouch) (fig. A).
 Attach 1 pin with rings and chain 5 each to
each of the discs 4 (fig. B).
GB
9
59005_DE_GB_02.indb 9 9/4/14 10:21 am
§ INSTRUCTION FOR USING THE AIR PRESSURE TESTER
 Remove the valve cap from the wheel.  Attach the air compression tester to the valve
of the wheel.
 Check the scale of the air pressure tester for
the air pressure reading of the wheel.
 Compare the current air pressure reading
with the air pressure stated in the operating manual of your car to make sure the tire pressure is correct. If necessary, add or release some air.
 Note: Continue to check the air pressure of
the tires at predetermined intervals using a suitable measuring device.
§ CLEANING AND CARE
Regularly check the tyre holder for damage or wear and stop using it in case of any defects. Clean with a damp, soft cloth without any cleaning agents or solvents.
§ DISPOSAL
The packaging is made of environmentally friendly material. Dispose of at local recycling facilities.
Contact your local authority or municipality to get more information on the disposal of waste equipment.
§ WARRANTY
This product comes with a warranty of 3 years starting on the date of purchase. It extends only to the original end user and is not transferable. Keep the purchase receipt as prove. The warranty covers material or manufacturing defects but does not extend to parts subject to wear or to damage resulting from improper use. Unauthorized interferences will void the warranty. Your statutory rights are not affected by this warranty. Contact our service department for any warranty claims. Only then can we guarantee the return of your product free of charge.
SERVICE / MANUFACTURER:
Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 D–76829 Landau/Pfalz
www.inter-union.de info@inter-union.de Tel.: 06341 284332 (Standard landline rates in Germany)
IAN 59005 IU Art. No.: 976331 Model No.: AZ-600 Serial number: 07/2014
GB
10
59005_DE_GB_02.indb 10 9/4/14 10:21 am
Loading...