Tunturi J3.5F User Manual

J3.5F
OWNER’S MANUAL P. 2 - 10
BETRIEBSANLEITUNG S. 10 - 19
MODE D’EMPLOI P. 19 - 27
MANUALE D’USO P. 28 - 36
MANUAL DEL USUARIO P. 36 - 44
HANDLEIDING P. 45 - 53
BRUKSANVISNING S. 53 - 60
www.tunturi.com
SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE
NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER
SERIENNUMMER • SARJANUMERO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................2
WELCOME TO THE WORLD OF TUNTURI .............3
EXERCISING! ............................................................3
ASSEMBLY ................................................................3
HANDRAILS ........................................................ 3
HORIZONTAL HANDLEBAR...............................4
MONITOR............................................................ 4
POWER CORD AND GROUNDING......................
NSTRUCTIONS................................................... 4
SAFETY TETHER KEY.......................................4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This Owner’s Manual is an essential part of your training equipment. Read all instructions before using this appliance. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
METER.......................................................................4
FUNCTION KEYS................................................5
DISPLAYS ...........................................................5
BASICS ON EXERCISING......................................... 5
HEART RATE ......................................................5
EXERCISING ON J3.5F TREADMILL........................ 6
MANUAL EXERCISE...........................................6
SETTING TARGET VALUES ............................... 6
EXERCISE PROFILES........................................ 7
MAINTENANCE .........................................................7
LUBRICATING THE RUNNING DECK................7
CLEANING THE TREADMILL.............................8
ALIGNING THE RUNNING BELT........................8
ADJUSTING THE BELT TENSION...................... 8
MALFUNCTIONS ....................................................... 8
ERROR CODES..................................................9
PROTECTIVE CIRCUIT ...................................... 9
MOVING AND STORAGE ..........................................9
TECHNICAL DATA............................................... 9
WARNING
Never use extension cords between
the treadmill and your wall outlet. The device’s maximum power consumption is 10 A. Outlets with fluctuating voltage of more than 10 % may result in erratic performance or cause damage to treadmill electronics. Using electrical power other than that, which has been specified in this manual will ultimately void any warranty, implied or otherwise.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
Always unplug this appliance from the
electrical outlet immediately after using and before cleaning.
WARNING
Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
J3.5F
OWNER’S MANUAL
2
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.
2) Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or disabled persons.
3) Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4) Never operate this appliance if it
OWNER’S MANUAL • J3.5F
GB
has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to service center for examination and repair.
5) Keep the cord away from heated surfaces.
6) Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7) Never drop or insert any object into any opening.
8) Do not use outdoors.
9) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10) To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Keep hands clear of any moving parts.
Never place hands, feet or any other objects into any opening or under the treadmill.
Before you start using the treadmill,
make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty device.
J3.5F tolerates an environment
measuring +10° C to +35° C. Air humidity must never exceed 90 %.
Do not attempt any servicing or
adjustment other than those described in this manual. The given instructions must be followed carefully.
WELCOME TO THE WORLD
TUNTURI EXERCISING!
Your choice shows that you really want to invest in your well-being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high-quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at
WWW.TUNTURI.COM.
ASSEMBLY
Before assembling the device, insure all parts are present:
1. Frame
2. Handlebars (2)
3. Horizontal handlebar
4. Meter
5. Power cord
6. Assembly kit (contents are marked with an *
in the spare part list): keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment
The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. In case of problems contact your Tunturi dealer.
To avoid injury, you must fold up the deck prior to moving the treadmill out of the box. (see MOVING AND STORAGE)
HANDRAILS
The device must not be used by
persons weighing over 110 kg (245 lbs).
J3.5F is designed for household use
only. The warranty of 24 months applies only for faults in household use
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Connect the wires before you assemble the handrails. Secure each handrail with four washers and bolts. the frame tubes. until the horizontal handlebar and monitor have been secured.
NOTE: the protective grease on
NOTE: Do not tighten these bolts
3
HORIZONTAL HANDLEBAR
The horizontal handlebar (rod) is tapered on one side. Insert the tapered end of the rod into the right handrail before fitting the rod into the left side.
NOTE: the left side is secured with the long
bolt while the right ride is secured with the short bolt. Do not tighten these bolts until the monitor has been secured.
MONITOR
a cord having an equipment-grounded conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not use extension cables when connecting the equipment to the power source.
DANGER! Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman, if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
If the product is for use on a nominal 115-volt circuit, it has a grounding plug that looks like the plug illustrated. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product.
J3.5F
Connect the wires then push the monitor onto the handrails. You may have to shake the handrails from side to side to get the monitor to fit. Once you have the monitor in place, secure and tighten the bolts on the monitor. Tighten all bolts. Remove the protective film from the display.
POWER CORD AND GROUNDING
INSTRUCTIONS
Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner. Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The treadmill operates at 115 V/ 230 V. Turn on the power using the switch next to the socket on the treadmill. This treadmill must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with
SAFETY TETHER KEY
The treadmill cannot be used if the tether key is not properly installed on the meter; if the key is removed from its place, the treadmill will immediately stop. Insert the safety tether key into the key holder at the left side of the meter. Ensure that the clip of the safety tether key is properly attached to your clothing; as the cord tightens, make sure the clip does not detach itself from your clothing before the safety tether key disconnects from the user interface.
METER
FUNCTION KEYS
STOP
Press STOP and the treadmill stops. Press STOP after your exercise and the meter then resets and switches to its original state.
SPEED CONTROL KEYS
Hare key increases the belt speed in 0,1 km/h / mph increments, the tortoise key decreases it in 0,1 km/h increments. Pressing these keys longer makes the speed change faster. Track speed ranges from 1,0-16,0 km/h / 0,6-10 mph.
ELEVATION CONTROL KEYS
Click the elevation up key to increase elevation in 1 % increments, and the elevation down key
OWNER’S MANUAL
4
OWNER’S MANUAL • J3.5F
GB
to decrease it in 1 % increments. Pressing these keys longer makes the speed change faster. Track elevation ranges from 0 % (horizontal) to 10 %.
SELECT
Before pressing START, use the SELECT key to set your training mode: exercise profiles P1­P5 / manual exercise with adjustable target values (time, distance, or kcal). Use the key to alternate between the values (energy consumption / heart rate) shown in the second display combination during the exercise.
CONTROL KEYS - / +
Use the control keys to set your target values for manual exercise or to select a preset exercise profile.
START
Starts the selected training and activates the running belt.
DISPLAYS
SELECT
ABOUT THE EXERCISE ENVIRONMENT
Make sure the exercise environment has
adequate ventilation. To avoid catching cold, do not exercise in a draughty place.
Place the treadmill on a firm, level surface.
Allow 200x100 cm of clearance behind the treadmill and 100 cm on either side and in front of the treadmill.
We recommend that the equipment is placed
on a protective base.
ABOUT USING THE EQUIPMENT
Always unplug the treadmill from the electrical
outlet after each training session.
Only one person may use the equipment at a
time.
Keep hands clear of any moving parts. Never
place hands, feet or any other objects under the treadmill.
ELEVATION
0-10 %, 1 % increment
TIME
exercise duration at 1 second intervals (00:00-99:
59)
KCAL (estimated energy consumption) / HEART RATE
0-999 kcal, 1 kcal increment / 40-240 bpm. The heart rate symbol always blinks when the meter is receiving a heart rate signal. Press the key to choose the desired display during the exercise.
DISTANCE
0.0-99.9 km, 0,1 km increment
SPEED
running deck speed (1,0-16,0 km/h / 0,6-10 mph), 0,1 km / mph increment
SELECT
Wear appropriate clothing and shoes when
exercising. Make sure your shoelaces are properly tied. To avoid injury and unnecessary wear on your treadmill, be sure your shoes are free of any debris such as gravel and small pebbles.
BEGINNING AN EXERCISE SESSION
To avoid muscular pain and strain, begin and
end each workout by stretching.
Stand on the landing rails to the left and right
of the running belt. Do not stand on the running belt.
Always hold the handrail for support when
getting on or off the treadmill and when changing the speed during exercise. Do not jump off the running belt while it is moving!
If you experience nausea, dizziness or other
abnormal symptoms while exercising, stop your workout at once and consult a physician.
BASICS ON EXERCISING
ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a
physician to check your state of health.
If you experience nausea, dizziness or other
abnormal symptoms while exercising, stop your workout at once and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain, begin and
end each workout by stretching.
FINISHING AN EXERCISE SESSION
Never leave the safety tether key in the
treadmill.
Use the main power switch to turn the unit off.
Unplug the electrical cord from the wall outlet
and from the treadmill.
If necessary clean the treadmill from sweat
with a damp cloth. Do not use solvents.
5
Store the electrical cord where it is clear from
all pathways and out of childrens’ reach.
HOW TO MOTIVATE YOURSELF TO CONTINUE
In order to reach the goals you have set, you’ll need to keep finding the motivation to continue so you achieve your ultimate goal: life-long health and a new quality of living.
Set yourself realistic targets.
Progress step-by-step according to your
schedule.
Keep a fitness diary and write down your
progress.
TRAINER: 60-70 % OF MAXIMUM HEART-RATE
Perfect for improving and maintaining fitness. Even reasonable effort develops the heart and lungs effectively, training for a minimum of 30 minutes at least three times a week. To improve your condition still further, increase either frequency or effort, but not both at the same time!
ACTIVE TRAINER: 70-80 % OF MAXIMUM HEART­RATE
Exercise at this level suits only the fittest and presupposes long-endurance workouts.
When selecting training attire, please note that some fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity which may prevent reliable heart rate measurement.
J3.5F
OWNER’S MANUAL
Change your way of exercising from time to
time.
Use your imagination.
Learn self-discipline.
One important aspect of your training is versatility. Varying your training exercises different muscle groups and helps maintain motivation.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate. First find your maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know your maximum heart rate, please use the following formula as a guide:
208 – 0,7 X AGE
The maximum varies from person to person. The maximum heart-rate diminishes on average by one point per year. If you belong to one of the risk groups mentioned earlier, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you. We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training.
BEGINNER: 50-60 % OF MAXIMUM HEART-RATE
Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven’t exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. Regular exercise considerably improves beginners’ respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement.
Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electro­magnetic field around them which will cause problems in heart rate measurement.
EXERCISING ON J3.5F TREADMILL
To switch on the power to the treadmill, connect the power cord between the connector at the front of the treadmill and a wall socket, and then press the power switch to the on position. The switch will light up.
MANUAL EXERCISE
Once the power is turned on and the safety key is secured, you will see all values display at zero. You can preset the speed and elevation before you start training by using the speed and elevation control keys. When you press
START, the belt starts moving after a 3-second
countdown. Use the control keys to adjust the speed and elevation during the exercise. You can also start the exercise directly by pressing the
START key. The belt starts moving after a 3-
second countdown at 1.0 km/h / 0.6 mph. Press
STOP to end your exercise.
SETTING TARGET VALUES
Press SELECT to display the desired target value:
1. press = preset exercise profiles, display shows P1
.
2. press = target value for distance, display shows 3.0 km.
6
OWNER’S MANUAL • J3.5F
GB
3. press = target value for energy consumption, display shows 150 calories.
4. press = target value for time, display shows 20:00 (minutes).
Press the +/ - control keys to select the desired profile (P1-P5) or to set the target value for your exercise. Start the exercise by pressing the
START
key. Once the target value has been achieved, the treadmill will stop.
EXERCISE PROFILES
Tunturi has developed different preset exercise profiles in order to ensure versatile, pleasant and goal-oriented training. The shape of the different profiles is shown on the key panel of the meter. Select the desired profile:
P1 – Speed Interval (speed profile: basic interval
exercise, default value set at a top speed of 10 km/h)
P2 – Weight Loss (speed profile: default value set
at a top speed of 8 km/h)
P3 – Rolling Hills (elevation profile: default
value set at a top elevation of 4%)
P4 – Cross Country (elevation profile: default
value set at top elevation of 4%)
P5 – Hill Climb (elevation profile: default value
set at a top elevation of 8 %)
Press the profile. The display will show P
SELECT key once to choose the desired
1. Press the -/+
control keys to display the desired profile.
You can increase or decrease the default values for top speed and top elevation by using the speed and elevation control keys. The display will show the adjusted values. Any changes in top speed or elevation values will adjust the entire preset exercise profile accordingly. The edited profile will not be saved for later use. Once you have made your adjustments, press the
START key. Time will count down from three
seconds before the running belt will begin to pick up speed. Each profile is set for a thirty-minute workout with 15 two-minute long segments.
MAINTENANCE
The equipment is safe to use only when periodically maintained and inspected for faults and wear. Do not attempt any servicing or adjustment other than those described in this manual. Any other servicing must be performed by an authorized service representative. Check the tightness of all fixing screws once a year. Do not overtighten. Defective components must be immediately replaced: the equipment must not be operated with any defective components.
LUBRICATING THE RUNNING DECK
Lubrication is the most important service activity for the treadmill. This is absolutely essential, if the friction of the running deck increases noticeably or the motor begins to heat up; increased friction is indicated by jerky movement of the belt. Insufficient lubrication will cause the belt, running deck and motor to wear out and break. The need for re-lubrication depends to a great extent on the running styles and weight of the user: heavy user weight and slow speed put particular strain on the device and therefore demand greater lubrication. The running deck requires periodic lubrication. With average usage (30 minute workout session 3 times a week), lubricate every four to six months. You may adjust the timing of the lubrication based on the intensity of the treadmill use level. To check the lubrication level, simply lift the running belt, and put your hand as far into the center of the belt as you can reach. If your hand shows signs of lubricant (some wetness), then it does not need additional lubrication. If the board feels dry and there is very little evidence of lubricant on your hand, then additional lubrication should be added as instructed:
1. Stop running belt so belt seam is located on the
top and in the center of the deck.
2. Insert nozzle into spray head of lubricant can.
3. Lift running belt.
4. Position nozzle between the belt and the board
approximately 200 mm (8”) from the front of the treadmill.
The speed profiles have pre-programmed track speed settings, but you can adjust the elevation by using the elevation control keys. The elevation profiles have pre-programmed track elevation settings, but the speed can be adjusted by using the speed control keys.
5. Apply T-Lube from the front to the rear of
the treadmill on each side of the treadmill. Try to reach the spray as far into the center of the running deck as possible.
7
6. The treadmill is instantly ready for use.
NOTE! Lubricate your treadmill only with T-Lube
lubricant. Contact your local Tunturi distributor for further supplies of T-Lube.
continue to operate correctly. Any damage to the belt caused by the lack of necessary adjustment will not be covered by the warranty.
ADJUSTING THE BELT TENSION
CLEANING THE TREADMILL
Wipe the treadmill surfaces, especially the handlebars and meter from dust with a damp cloth or towel. Do not use solvents. Use a small vacuum nozzle to carefully vacuum around all visible components (belt, running deck, side rails etc.). To clean the underside of the treadmill, lift the running deck to the storage position.
NOTE! Also keep the area near the treadmill
clean. While in use, the treadmill gathers dust that may cause problems in the operation of the equipment.
ALIGNING THE RUNNING BELT
Monitor belt tracking during exercise and make adjustments as needed. The belt should run in the center of the treadmill. Alignment is not usually needed, provided
the treadmill is placed on an even, solid and
horizontal surface and the belt is correctly tensioned
The belt must be tensioned if it begins to slip on the rollers. In normal use, however, keep the belt as loose as possible! The belt tension is adjusted by turning the same screws as used for aligning the running belt. If turning the screws will not effect the belt tension, please contact your local Tunturi dealer.
1. Increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3
mph).
2. Turn both adjustment screws an equal amount,
1/4 turn clockwise.
3. Try to slow the belt down by holding onto the
handrails and braking as you walk (as if you were walking downhill).
If the belt slips, turn another 1/4 turn and repeat the test. When braking heavily the belt may slip. If the belt keeps slipping despite repeated adjustments, please contact your local Tunturi dealer.
J3.5F
OWNER’S MANUAL
the alignment of the belt is correct
It is, however, possible for the belt to be pushed to one side due to the user’s running style (e.g. more weight on one foot). The alignment of the belt is adjusted by turning the two bolts at the back of the treadmill.
Align the belt according to the following instructions:
1. Turn the power switch on and increase the
treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
2. If the belt drifts to the left, turn the left
adjustment bolt 1/4 turn clockwise and the right adjustment bolt 1/4 turn anti-clockwise. If the belt drifts to the right, turn the right adjustment bolt 1/4 turn clockwise and the left adjustment bolt 1/4 turn anti-clockwise.
3. If the belt remains centered the adjustment
is correct. If not, continue to make small adjustments as above until the belt is correctly aligned. If the belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not
MALFUNCTIONS
Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part. Always give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error code.
When you encounter unusual behavior from the treadmill, simply turn the power switch off, wait 1 minute and turn the power switch on to reset the treadmill. This should clear incidental errors and ready the treadmill for normal operation again. If after you have reset the treadmill by turning the power switch off and on again, and the treadmill is still not operational, contact your local Tunturi dealer for service.
If you require spare parts, always give the model, serial number of your equipment and the spare part number for the part you need. The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts mentioned in the spare part list.
8
OWNER’S MANUAL • J3.5F
GB
ERROR CODES
The user interface will display information about certain operational faults.
ERR 01: speed sensor error. Turn the power
switch off and on again to reset the treadmill. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. If treadmill does not recover to normal operation, then call the dealer for service.
ERR 02: over speed error. Call your dealer for
service.
ERR 03: safety key error. Secure the safety key in
place and continue training.
ERR 05: Incline motor error. Turn the power
switch off and on again to reset the treadmill. Press simultaneously -, + and elevation down keys for automatic self-calibration. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. If treadmill does not recover to normal operation, then call the dealer for service.
ERR 11: Communication error. Turn the power
switch off and on again to reset the treadmill. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. If treadmill does not recover to normal operation, then call the dealer for service.
Fold up the deck; when you hear a click, the deck is locked in place. The lock release handle is on the left-hand side of the rear support. Release the running track lock by pulling the handle down. To release the folding lock, support the deck with your right hand while you release the lock with your left hand. Deck is ready to be positioned horizontally on the ground.
NOTE! Please handle with caution although it is
designed with the gas cylinder taking most of the weight off the deck.
Lift up the treadmill from the rear to an angle and push it on the transportation wheels. Lower the treadmill carefully onto the floor.
NOTE! Transport the treadmill with extreme
caution over uneven surfaces, for example over a step. The treadmill should never be transported upstairs using the wheels over the steps, instead it must be carried. We recommend that you use a protective base when transporting the equipment.
NOTE! The running belt needs to be realigned and
centered after moving.
To prevent malfunctioning of the treadmill, store it in a dry place with as little temperature variation as possible, protected against dust. Always unplug the treadmill from the electrical outlet when not in use.
PROTECTIVE CIRCUIT
To protect your safety, this treadmill is designed and equipped with run away protection. If the admissible operating speed of the trainer is exceeded or fallen below, the protective circuit will shut off the treadmill to protect you and the equipment. The treadmill will flicker all display values to alert the user to the condition. Reset the treadmill by turning the power switch off for 1 minute and then on again. This will return the treadmill back to normal operating mode.
MOVING AND STORAGE
Folding and unfolding of this treadmill is made easy with the assistance of gas cylinder. After the treadmill has come to a complete stop, unplug the power cord from the wall and the treadmill.
NOTE! Ensure the deck is in 0 % elevation.
TECHNICAL DATA
Length (storage position) ......186 cm (95 cm)
Height (storage position) .......136 cm (167 cm)
Width .....................................74 cm
Weight ...................................68 kg
Running surface ....................43 cm x 131 cm
Speed .....................................1,0-16,0 km/h
Elevation range .....................0-10 %
Motor .....................................2,0 HP (1,47KW)
J3.5F treadmill meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label. J3.5F treadmill meets EN precision and safety standards (Class B H, EN-957, parts 1 and 6).
9
Due to our continuous policy of product development, Tunturi reserves the right to change specifications without notice.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE..................... 11
WILLKOMMEN IN DER WELT DES TRAINIERENS
MIT TUNTURI!.......................................................... 11
CAUTION! The instructions must be followed
carefully in the assembly, use and maintenance of your equipment. The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment!
WE WISH YOU MANY ENJOYABLE TRAININGS WITH YOUR NEW TUNTURI TRAINING PARTNER!
MONTAGE................................................................ 11
HANDLÄUFE.....................................................12
HORIZONTALE HANDSTÜTZE ........................12
COCKPIT........................................................... 12
NETZKABEL...................................................... 12
SICHERHEITSSCHLÜSSEL ............................. 12
COCKPIT..................................................................13
FUNKTIONSTASTEN ........................................13
ANZEIGEN ........................................................ 13
ALLGEMEINES ZUM TRAINING ............................. 13
HERZFREQUENZ ............................................. 13
TRAINING MIT DEM J3.5F-LAUFBAND.................. 15
MANUAL-TRAINING .........................................15
EINGEBEN DER ZIELWERTE ..........................15
TRAININGSPROFILE........................................ 15
WARTUNG...............................................................16
PFLEGE DER LAUFPLATTE ............................16
REINIGUNG DES LAUFBANDES.....................16
AUSRICHTEN DER LAUFMATTE.....................16
NACHSPANNEN DER LAUFMATTE.................17
BETRIEBSSTÖRUNGEN......................................... 17
FEHLERMELDUNGEN ..................................... 17
SCHUTZELEKTRONIK .....................................18
J3.5F
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG...................18
TECHNISCHE DATEN .............................................18
BETRIEBSANLEITUNG
10
BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F
D
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Ihr Heimtrainer wurde für das Heimtraining entwickelt. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der in diesem Handbuch beschriebenen Montage- Einstellungs­und Wartungsinstruktionen entstehen, besteht kein Garantieanspruch!
Das Gerät nur an geerdete
Schukosteckdosen anschliessen und zum Anschluss kein Verlängerungskabel verwenden. Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 10 Prozent können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigen. Die Stromabnahme kann maximal 10 A betragen. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird.
Keine anderen als die in dieser
Gebrauchsanweisung beschriebenen Wartungsmaßnahmen und Einstellungen vornehmen. Vor Montage- und Reparaturarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Das Gerät darf nicht von Personen
benutzt werden, deren Gewicht über 110 kg liegt.
Dieses Gerät ist zugelassen für das
Training zu Hause. Die Garantie von 24 Monaten gilt nur bei Anwendung im Heimbereich.
WILLKOMMEN IN DER WELT
DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi­Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi www.tunturi.com.
MONTAGE
Modifikationen an Steckdosen und
Netzkabel dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit der Wartung von elektromechanischen Geräten vertraut sind und eine gültige Genehmigung für die Durchführung derartiger Wartungs- und Reparaturarbeiten haben.
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn
einen Arzt auf, der Ihren Gesundheitszustand feststellt.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder
anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.
Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind:
1. Rahmen
2. Handläufe (2)
3. Horizontale Handstütze
4. Cockpit
5. Netzkabel
6. Montagezubehör (der Inhalt steht mit * auf der
Ersatzteilliste): Bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen
In Problemfällen wenden Sie sich bitte unter Angabe der Typenbezeichnung und der Seriennummer des Gerätes an Ihren Händler. Der Silikatbeutel verhindert die Feuchtigkeitsbildung während der Lagerung. Er wird nach
11
dem Auspacken nicht mehr benötigt. Die Richtungsangaben rechts, links, vorne, hinten gehen von der Blickrichtung beim Training aus. Das Gerät wie folgt montieren:
BITTE BEACHTEN! Um Verletzungen zu vermeiden,
muss die Lauffläche hochgeklappt werden, bevor das Laufband aus der Verpackung entfernt wird. (sehen Sie TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG)
HANDLÄUFE
COCKPIT
Verbinden Sie zuerst die Kabel und schieben Sie danach das Cockpit auf die Handläufe. Es kann notwendig sein, die Handläufe etwas zur Seite zu biegen, um das Cockpit anbringen zu können. Das Cockpit mit Befestigungsschrauben fest anziehen. Jetzt können Sie alle Befestigungsschrauben festziehen. Ziehen Sie dann die Schutzfolie von der Anzeige ab.
NETZKABEL
J3.5F
Verbinden Sie die Kabel, bevor Sie die Handläufe montieren. Befestigen Sie die beiden Handläufe mit vier Unterlegscheiben und Schrauben.
BITTE BEACHTEN! Die Schrauben erst
dann fest anziehen, wenn sowohl die horizontale Handstütze als auch das Cockpit befestigt worden sind.
HORIZONTALE HANDSTÜTZE
Montieren Sie die horizontale Handstütze so an den Handlauf, dass das längere schutzfolienfreie Ende auf die rechte Seite kommt. Bringen Sie zuerst dieses Ende an und dann das linke. Befestigen Sie das linke Ende des Handlaufs mit Unterlegscheibe und der längeren Befestigungsschraube, das rechte mit Unterlegscheibe und der kürzeren Schraube.
BITTE BEACHTEN! Diese Schrauben erst dann fest
anziehen, wenn das Cockpit befestigt worden ist.
Schliessen Sie den Stecker des Netzstromkabels an das Anschlussstück an der Vorderseite des Laufbands an. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschliessen, stellen Sie sicher, dass die Voltzahl Ihres Stromnetzes mit der auf dem Typenschild übereinstimmt. Schalten Sie den Strom für das Gerät mit dem neben dem Stecker befindlichen Stromschalter ein.
BITTE BEACHTEN! Das Gerät darf nur an eine
geerdete Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungsschnur, um das Gerät mit einer Steckdose zu verbinden.
SICHERHEITSSCHLÜSSEL
Der Laufbandtrainer funktioniert nur, wenn der Sicherheitsschlüssel ordnungsgemäss im Schloss steckt. Das Laufband bleibt automatisch stehen, sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloss links am Cockpit befindet. Die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit Hilfe des Clips an der Kleidung befestigen und den Sicherheitsschlüssel ins Schloss stecken. Sicherstellen, dass der Clip an der Schnur des Sicherheitsschlüssels gut an Ihrer Kleidung befestigt ist. Bei Zug sollte sich der Clip nicht von Ihrer Kleidung lösen, sondern der Sicherheitsschlüssel aus dem Schloss gezogen werden.
BETRIEBSANLEITUNG
12
BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F
D
COCKPIT
FUNKTIONSTASTEN
STOP/PAUSE
Durch Drücken der STOP-Taste halten Sie das Laufband an und beenden das Training. Durch Drücken der Trainings stellen Sie die Werte des Messgeräts wieder auf Null und das Messgerät zeigt wieder die Ausgangslage an.
TASTEN ZUR GESCHWINDIGKEITSKONTROLLE
Mit der Hasentaste wird die Laufgeschwindigkeit in 0,1 km/h-Intervallen erhöht, mit der Schildkrötentaste in 0,1 km/h-Intervallen reduziert. Längeres Drücken der Tasten beschleunigt die Geschwindigkeitsänderung. Der Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-16,0 km/h.
TASTEN ZUR NEIGUNGSKONTROLLE
Durch Drücken der Taste zum Anheben der Neigung können Sie den Neigungswinkel des Laufbandes in Stufen von 1 % erhöhen, durch Drücken der Taste zum Verringern der Neigung wiederum verringern Sie die Neigung in Stufen von 1 %. Der Neigungswinkel kann zwischen 0 % (horizontal) und 10 % eingestellt werden.
SELECT
Vor dem Drücken der START-Taste können Sie mit der auswählen: Trainingsprogramme P1-P5 bzw. manuell gesteuertes Training, bei dem Sie die Trainingswerte (Zeit, Strecke oder kcal) selbst eingeben. Während des Trainings wählen Sie mit der
SELECT-Taste den Wert der mittleren Anzeige
(Energieverbrauch/Herzfrequenz) aus.
EINSTELLUNGSTASTEN - / +
Mit Hilfe der Einstellungstasten können Sie beim manuell gesteuerten Training die Zielwerte eingeben sowie das gewünschte vorgegebene Trainingsprofil auswählen.
START
Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit.
STOP-Taste nach Beendigung des
SELECT-Taste eine Trainingsform
KCAL (Energieverbrauch) / HEART RATE
(Herzfrequenz) 0-999 kcal, in Intervallen von 1 kcal / 40­240 bpm. Der Herzfrequenzindikator blinkt stets, wenn das Messgerät ein Frequenzsignal empfängt. Wählen Sie im Verlauf des Trainings die gewünschte Anzeige durch Drücken der
SELECT-Taste.
DISTANCE (Strecke)
0-99.9 km, in Intervallen von 0,01 km.
SPEED (Laufbandgeschwindigkeit)
1,0-16,0 km/h, in Intervallen von 0,1 km/h.
ALLGEMEINES ZUM TRAINING
FÜR IHRE GESUNDHEIT
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen
Arzt auf, der Ihren Gesundheitszustand feststellt.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.
Um Muskelkater und Zerrungen zu vermeiden,
beginnen und beenden Sie jedes Training mit Dehnübungen.
FÜR DIE TRAININGSUMGEBUNG
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen
benutzt werden; es ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren,
ebenen Untergrund. Darauf achten, dass der Bereich neben und vor (mindestens 100 cm) und hinter (mindestens 200x100 cm) dem Laufbandtrainer frei ist.
Es wird empfohlen, das Gerät auf eine
Schutzmatte zu stellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Trainingsraum
ausreichend belüftet ist. Um Erkältungen zu vermeiden, trainieren Sie nicht an einem zugigen Ort.
ANZEIGEN
ELEVATION (Steigungswinkel)
0-10 %, in Intervallen von 1 %.
TIME (Trainingszeit)
Anzeige mit Sekundengenauigkeit 00:00 - 90:00.
FÜR DEN GEBRAUCH
Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.
Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät lassen,
müssen Sie deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls
13
beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
Das Gerät kann immer nur von einer Person
benutzt werden.
Tragen Sie während des Trainings
angemessene Kleidung und Schuhe.
TRAINING BEGINNEN
Zur Vermeidung von Muskelkater
Aufwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.
Variieren Sie Ihre Trainingsformen von Zeit zu
Zeit.
Gestalten Sie Ihr Training mit Phantasie.
Üben Sie sich in Selbstdisziplin.
Ein wichtiger Aspekt Ihres Trainings ist die Vielseitigkeit. Indem Sie variieren und verschiedene Muskelgruppen trainieren, erhalten Sie sich Ihre Motivation.
HERZFREQUENZ
Mit gegrätschten Beinen auf die Seitenränder
des Laufbandtrainers stellen. Das Gerät nie auf dem Laufband stehend in Bewegung setzen.
Zum Auf- und Absteigen und bei der
Bedienung der Tastatur immer an den Handläufen festhalten. Nie vom laufenden Laufband abspringen!
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.
TRAINING BEENDEN
Zur Vermeidung von Muskelkater
Abwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.
Den Sicherheitsschlüssel immer abziehen.
Das Gerät ausschalten.
Das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als
auch aus der Buchse am Laufbandtrainer ziehen und an einem sicheren Ort, vor Kinderhand geschützt, aufbewahren.
Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten
Wischtuch von eventueller Feuchtigkeit befreien. Keine Lösungsmittel verwenden!
WIE MOTIVIEREN SIE SICH ZUM WEITERMACHEN?
Motivieren Sie sich selbst, damit Sie Ihre
J3.5F
BETRIEBSANLEITUNG
selbst gesteckten Ziele auch zu erreichen. Denken Sie daran: Ihr hauptsächliches Endziel
heißt lebenslange Gesundheit und verbesserte Lebensqualität.
Setzen Sie sich realistische Ziele.
Machen Sie Ihrem Zeitplan entsprechend
allmähliche Fortschritte.
Führen Sie ein Fitness-Tagebuch.
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Maß ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sich bitte an der nachfolgenden Formel:
208 - 0,7 X ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % DER MAXIMALEN HERZFREQUENZ
Dieser Bereich ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % DER MAXIMALEN HERZFREQUENZ
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
14
BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F
D
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % DER MAXIMALEN HERZFREQUENZ
Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können.
Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können.
TRAINING MIT DEM
J3.5F-LAUFBAND
Schliessen Sie das Laufband an das Stromnetz an, indem Sie die Stromleitung von dem Stromanschluss an der Vorderseite des Geräts mit der Netzsteckdose verbinden und den Stromschalter in die Startposition bringen, worauf die Lampe im Schalter aufleuchtet.
MANUAL-TRAINING
Wenn Sie das Gerät ans Stromnetz angeschlossen haben und der Sicherheitsschlüssel angebracht ist, stehen die Anzeigen des Messgeräts auf Null. Jetzt können Sie Anfangsgeschwindigkeit und
-neigungswinkel mit den Geschwindigkeits­und Winkeleinstellungstasten eingeben. Drücken Sie nun die grüne
START-Taste und
nach drei Sekunden startet das Laufband. Während des Trainings können Sie mit Hilfe der Einstellungstasten Geschwindigkeit und Neigung des Laufbandes regulieren. Sie können auch mit dem Training beginnen, indem Sie direkt die grüne
START-Taste betätigen. In diesem Fall
startet das Laufband mit einer Geschwindigkeit von 1.0 km/h. Während des Trainings können Sie mit Hilfe der Einstellungstasten Geschwindigkeit und Neigung des Laufbandes regulieren. Beenden Sie das Training durch Drücken der
STOP-Taste.
der Anzeige erscheint P1.
2. drücken = Eingabe der Trainingsstrecke, in der Anzeige erscheint 3.0 km.
3. drücken = Eingabe des Energieverbrauchsziels, in der Anzeige erscheint 150 calories.
4. drücken = Eingabe der Trainingszeit, in der Anzeige erscheint 20:00 (Minuten).
Drücken Sie hiernach die + bzw. - ­Einstellungstasten, womit Sie entweder das von Ihnen gewünschte vorgegebene Trainingsprofil (P1-P5) auswählen oder den Zielwert des von Ihnen gewünschten Trainings eingeben. Beginnen Sie hiernach mit dem Training durch Drücken der grünen
START-Taste. Bei Erreichen
des eingegebenen Trainingswerts hält das Laufband automatisch an.
TRAININGSPROFILE
Zur Sicherstellung eines vielseitigen, angenehmen und zielorientierten Trainings hat Tunturi in verschiedener Weise wirkende fertige Trainingsprofile entwickelt. Die Form der Profile ist in den Tastenfolien der Anzeige dargestellt. Wählen Sie die beliebigen Profile:
P1 - Speed Interval (Geschwindigkeitsprofil:
Standard-Intervalltraining, vorprogrammierte Spitzengeschwindigkeit 10 km/h)
P2 - Weight Loss (Geschwindigkeitsprofil:
Gewichtskontrolle, vorprogrammierte Spitzengeschwindigkeit 8 km/h)
P3 - Rolling Hills (Steigungsprofil: hügelig
Terrain, vorprogrammierte Höchststeigung 4 %)
P4 - Cross Country (Steigungsprofil:
abwechselndes Terrain, vorprogrammierte Höchststeigung 4 %)
P5 - Hill Climb (Steigungsprofil: bergauf Steigen,
vorprogrammierte Höchststeigung 8 %)
Wählen Sie Ihr Trainingsprofil durch einmaliges Drücken der
SELECT-Taste, worauf in der
Anzeige P1 erscheint. Betätigen Sie danach die +/- -Einstellungstasten bis das von Ihnen gewünschte Profil in der Anzeige erscheint.
EINGEBEN DER ZIELWERTE
Drücken Sie die SELECT-Taste, bis der von Ihnen gewünschte Zielwert in der Anzeige erscheint:
1. drücken = vorgegebene Trainingsprofile, in
Sie können die vorprogrammierte Spitzengeschwindigkeit bzw. Steigung mit Hilfe der Geschwindigkeits- und Neigungswinkeltasten nach oben und unten korrigieren. Das Messgerät zeigt Ihnen die vorgenommenen Änderungen an.
15
Eine Veränderung des Höchstwertes korrigiert im selben Verhältnis das gesamte vorgegebene Trainingsprofil nach oben oder unten. Ein korrigiertes Profil wird nicht gespeichert. Drücken Sie nach der Korrektur die grüne START-Taste: nach drei Sekunden startet das Laufband. Jedes Profil dauert 30 Minuten und besteht aus 15 zwei Minuten langen Abschnitten.
Bei einem Geschwindigkeitsprogramm ist die Geschwindigkeit des Laufbands fertig vorprogrammiert, den Winkel der Unterlage können Sie mit den Neigungswinkeltasten selbst einstellen. Bei einem Steigungsprogramm ist der Neigungswinkel fertig vorprogrammiert und Sie können mit den Geschwindigkeitstasten die Geschwindigkeit des Laufbands selbst einstellen.
der Pflege zu ermitteln, heben Sie das Laufband an und überprüfen Sie, ob die Laufplatte möglichst weit in der Mitte mit dem T-Lube Pflegemittel behandelt ist. Falls die Laufplatte völlig oder weitgehend trocken ist, muss diese bitte sofort mit T-Lube wie folgt gepflegt werden:
1. Das Band anhalten.
2. Befestigen Sie die Düse an der T-Lube Dose.
3. Das Band an einer Seite anheben.
4. Sprühen Sie T-Lube direkt auf die gesamte
Länge der Lauffläche.
5. Bitte stellen Sie sicher, dass die gesamte
Lauffläche auf einer Breite von ca. 20 cm deutlich sichtbar mit T-Lube angefeuchtet ist.
J3.5F
WARTUNG
Die Gewährleistung der Betriebssicherheit des Geräts erfordert regelmässige Pflege und genaue Kontrolle der potentiellen Störstellen (verschleissbare Teile usw.). Kontrollieren Sie bitte einmal im Jahr die Spannung aller Befestigungsschrauben und Muttern. Wenn sich ein Teil des Gerätes als fehlerhaft herausstellt, wechseln Sie es bitte unmittelbar aus. Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls es nicht völlig funktionstauglich ist.
PFLEGE DER LAUFPLATTE
Die Pflege der Laufmatte ist die wichtigste Wartungsmassnahme; die Garantie deckt keine Schäden, die auf eine unterlassene Pflege der Laufmatte zurückzuführen sind. Diese muss immer dann durchgeführt werden, wenn Sie eine deutliche Reibungszunahme der Laufmatte feststellen. Die Reibungszunahme kann sich als ruckende Bewegung bemerkbar machen. Eine nicht ausreichende Behandlung führt zu erhöhtem Verschleiss und Beschädigung von Laufmatte, Laufplatte und Motor.
Der Pflegebedarf hängt weitgehend vom Gewicht des Benutzers und seinem Laufstil ab: ein hohes Körpergewicht sowie eine niedrige Betriebsgeschwindigkeit der Laufmatte führen zu einer stärkeren Belastung des Gerätes und machen daher besondere Sorgfalt bei der Pflege erforderlich. Bei durchschnittlicher Verwendung (30 Minuten, 4-5 Mal pro Woche) wird die Pflege der Laufplatte mit T-Lube nach jeweils 4-6 Monaten notwendig. Um die Notwendigkeit
6. Das Laufband ist sofort betriebsbereit.
BITTE BEACHTEN! Zur Behandlung des Laufbandes
nur T-Lube verwenden! T-Lube ist bei Ihrem Tunturi-Händler erhältlich.
REINIGUNG DES LAUFBANDES
Die Handläufe und die Elektronikanzeige mit einem feuchten Tuch reinigen. Auf keinen Fall Lösungsmittel verwenden! Die sichtbaren Teile des Rahmens (wie Laufmatte, Laufplatte und Seitenprofile) regelmäßig mit einer kleinen Düse absaugen. Zur Reinigung der Unterseite das Gerät in Aufbewahrungsposition bringen.
BITTE BEACHTEN! Halten Sie die Umgebung
des Laufbandes sauber. Im Betrieb zieht das Laufband z.B. Staub an, der Probleme für die Funktion des Gerätes verursachen kann.
AUSRICHTEN DER LAUFMATTE
Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des Trainings und führen Sie die unten beschriebenen Einstellmassnahmen sofort aus, wenn sie notwendig sind. Während des Trainings sollte die Laufmatte möglichst gerade und mittig laufen. Die Laufmatte braucht nicht neu ausgerichtet werden, falls
das Gerät an einem ebenen Ort aufgestellt wird
und ordnungsgemäss gespannt ist, und
das Laufband ursprünglich ordnungsgemäss
ausgerichtet wurde.
Aufgrund von besonderen Laufstilen (z.
BETRIEBSANLEITUNG
16
BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F
D
B. einseitige Gewichtsverteilung) kann die Laufmatte mit der Zeit jedoch schräg laufen. Ragt die Laufmatte über eines der beiden Seitenprofile hinaus, muss die Laufmatte wie folgt neu ausgerichtet werden:
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5
km/h laufen lassen.
2. Läuft die Laufmatte nach links, die linke
Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um eine 1/4 Umdrehung nach rechts und die rechte Einstellschraube um eine 1/4 Umdrehung nach links drehen. Bereits eine 1/4 Umdrehung verändert die Richtung der Laufmatte. Deshalb die Stellung der Einstellschrauben nur Schritt für Schritt verändern. Läuft die Laufmatte nach rechts, die rechte Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um eine 1/4 Umdrehung nach rechts und die linke Einstellschraube um eine 1/4 Umdrehung nach links drehen.
3. Läuft die Laufmatte in der Mitte, ist die
Einstellung richtig. Wenn nicht, die obigen Schritte so lange wiederholen, bis die Laufmatte in der Mitte des Gerätes bleibt.
Läuft die Laufmatte über längere Zeit hinweg schräg, so dass es an der einen Geräteseite scheuert, können Betriebsstörungen auftreten. Die Garantie deckt keine Schäden, die auf eine unterlassene Ausrichtung der Laufmatte zurückzuführen sind.
die Laufmatte trotz wiederholtem Nachspannen rutscht, bitte Kontakt mit Ihrem Tunturi-Händler aufnehmen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi­Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.
Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen, schalten Sie es umgehend aus. Warten Sie 1 Minute und schalten Sie das Gerät wieder ein. Normalerweise werden Funktionsstörungen mit dieser Maßnahme behoben und das Gerät kann weiterverwendet werden. Sollte die Funktionsstörung aber wieder auftreten, das Gerät umgehend ausschalten und Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi-Vertretung aufnehmen.
NACHSPANNEN DER LAUFMATTE
Die Laufmatte muss nachgespannt werden, wenn sie bei normalem Betrieb über die Laufrolle zu rutschen beginnt. Die Laufbandspannung jedoch so gering wie möglich halten! Das Nachspannen erfolgt mit denselben Einstellschrauben wie zum Ausrichten.
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5
km/h laufen lassen.
2. Beide Einstellschrauben gleich viel, eine 1/4
Umdrehung, nach rechts drehen.
3. Durch Gehen wie an einem steileren Abhang
versuchen, die Laufmatte zu bremsen. Rutscht das Laufband immer noch zu leicht über die Laufrolle, die Einstellschrauben um eine weitere 1/4 Umdrehung nach rechts drehen und einen weiteren Bremsversuch machen. Die Laufmatte sollte erst bei scharfem Bremsen rutschen. Falls
FEHLERMELDUNGEN
Das Benutzerinterface zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an. Den Fehlercode erkennen Sie an ERR.
ERR 01: Fehler des Geschwindigkeitssensors
Das Gerät ausschalten. 1 Minute warten und das Gerät wieder einschalten. Falls die Fehlermeldung nicht mehr erscheint, kann das Gerät ohne Risiko weiterverwendet werden. Sonst bitte Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi­Vertretung aufnehmen.
ERR 02: Die Laufbandgeschwindigkeit übersteigt
den vorgegebenen Wert:
Bitte Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi­Vertretung aufnehmen.
ERR 03: Der Sicherheitsschlüssel ist nicht im
Schloss
17
J3.5F
Den Sicherheitsschlüssel im Schloss anbringen und das Training fortsetzen.
ERR 05: Funktionsstörung des Motors zur
Neigungseinstellung
Das Gerät ausschalten. 1 Minute warten und das Gerät wieder einschalten. Gleichzeitig die beiden Pfeiltasten und die Neigung verringern­Taste drücken. Das Laufband kalibriert sich automatisch. Falls die Fehlermeldung nicht mehr erscheint, kann das Gerät ohne Risiko weiterverwendet werden. Sonst bitte Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi-Vertretung aufnehmen.
ERR 11: Datenübertragungsstörung
Das Gerät ausschalten. 1 Minute warten und das Gerät wieder einschalten. Falls die Fehlermeldung nicht mehr erscheint, kann das Gerät ohne Risiko weiterverwendet werden. Sonst bitte Kontakt mit Ihrer nationalen Tunturi­Vertretung aufnehmen.
SCHUTZELEKTRONIK
Um eine maximale Betriebssicherheit zu gewährleisten, ist das J3.5F mit einer Schutzelektronik ausgerüstet, die die Bandgeschwindigkeit ständig kontrolliert. Falls es eine Abweichung zwischen der vorprogrammierten und tatsächlichen Bandgeschwindigkeit gibt, hält die Schutzelektronik das Band an. Danach blinken die Werte in der Anzeige. In diesem Fall das Gerät ausschalten. 1 Minute warten und das Gerät wieder einschalten.
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG
Das Laufteil vom J3.5F lässt sich zur raumsparenden Aufbewahrung zwischen den Trainingseinheiten bequem hochklappen.
BITTE BEACHTEN! Sicherstellen, dass die
Lauffläche in 0 % Steigungswinkel ist.
Den Netzschalter ausschalten und das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als auch aus der Buchse am Laufband ziehen. Das Gerät am hinteren Ende anheben.
BITTE BEACHTEN! Das J3.5F muss in der
Aufbewahrungsposition immer verriegelt sein.
Das Laufband am hinteren Ende nach hinten
kippen und auf den Transportrollen an den gewünschten Platz schieben. Der Hebel zum Lösen der Arretierung befindet sich links neben dem hinteren Fussrohr. Lösen Sie die Arretierung des Laufbandes, indem Sie den Hebel nach unten drehen.
BITTE BEACHTEN! Das Laufband nur mit äusserster
Vorsicht über eine Schwelle oder andere unebene Flächen transportieren. Das Laufband darf nicht auf den Transportrollen über eine Treppe geschoben werden - es muss unbedingt getragen werden. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fußbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In diesem Fall müssen Sie den Boden vorher schützen.
BITTE BEACHTEN! Nach dem Bewegen oder
Transport muss das Laufband ggf. neu ausgerichtet werden.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt aufbewahren und benutzen. Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.
TECHNISCHE DATEN
Länge ..................................... 186 cm
(Aufbewahrungsstellung 95 cm)
Höhe ...................................... 136 cm
(Aufbewahrungsstellung 167 cm)
Breite ..................................... 74 cm
Gewicht ................................. 68 kg
Lauffläche ............................. 43 x 131 cm
Geschwindigkeit ................... 1,0-16,0 km/h
Neigung ................................. 0-10 %
Motor ..................................... 2,0 PS (1,47 KW)
Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den EG-Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit, EMC (89/336/EWG) und der europäischen Niederspannungsrichtli nie (72/23/EEC). Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. Das J3.5F erfüllt die Anforderungen der CEN-Sicherheitsnormen (Klasse B H , EN-957, Teile 1 und 6).
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu vorzunehmen.
BETRIEBSANLEITUNG
18
MODE D´EMPLOI • J3.5F
F
BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich
der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Gerätes müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schließt keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!
WIR WÜNSCHEN IHNEN VIELE ANGENEHME TRAININGSSTUNDEN MIT IHREM NEUEN TUNTURI TRAININGSPARTNER!
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS ........................20
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
L’ENTRAINEMENT TUNTURI!.................................20
ASSEMBLAGE.........................................................20
APPUIS-BRAS................................................... 21
BARRE D’APPUI ............................................... 21
COMPTEUR ...................................................... 21
CORDON D’ALIMENTATION ............................ 21
CLE DE VERROUILLAGE DE SECURITE .......21
COMPTEUR.............................................................21
TOUCHES DE FONCTION ...............................22
AFFICHAGES....................................................22
GÉNÉRALITÉS SUR L’ENTRAÎNEMENT................22
RYTHME CARDIAQUE ..................................... 23
ENTRAINEMENT AVEC UN TAPIS
DE COURSE J3.5F .................................................. 24
ENTRAINEMENT MANUEL...............................24
RÉGLAGE DES VALEURS LIMITE...................24
PROFILS D’ENTRAINEMENT...........................24
ENTRETIEN ............................................................. 25
GRAISSAGE DE LA PLAQUE DE BASE..........25
NETTOYAGE DE L’APPAREIL .......................... 25
REGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS.......25
REGLAGE DE LA TENSION DU TAPIS............ 26
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT........................ 26
CODER D’ERREUR .......................................... 26
PROTECTION À MAXIMUM DE COURANT.....26
TRANSPORT ET RANGEMENT.............................. 27
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................27
19
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, puor utilisez et entretener votre appareil. Suivez toujours les instructions trés rigoureusement.
L’appareil doit être branché sur une
prise mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. La consommation de courant est de 10 A à son maximum. Les sources de courant présentant des variations de tension de plus de 10 % peuvent entraver le bon fonctionnement de l’appareil et endommager son équipement électronique. Si l’appareil est branché sans tenir compte des instructions données dans ce mode d’emploi, sa garantie n’est plus valable.
J3.5F peut être utilisé à la maison. La
garantie de 24 moins ne couvre que les defauts apparus au cours de l’utilisation à la maison.
BIENVENUE DANS LE MONDE
DE L’ENTRAINEMENT TUNTURI!
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En choisissant un équipement Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant, en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Vous trouverez les indications concernant l’utilisation de votre appareil sportif et les facteurs d’un entraînement efficace das le web de Tunturi, à l’adresse
WWW.TUNTURI.COM.
J3.5F
Le fil électrique de l’appareil est équipé
de fi ches mises à la terre. Seule une personne spécialisée dans l’entretien et la réparation de tels appareils électro­mécaniques et qui détient le permis exigé par la loi du pays concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur.
Avant de commencer un entraînement,
quel qu’il soit, consultez votre médecin.
En cas de vertige, nausées, douleur
dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, interrompez la séance immédiatement et consultez un médecin.
N’effectuez jamais d’autres opérations
de réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. Veillez à ce que, durant l’assemblage et l’entretien de l’appareil, l’appareil est éteint et débranché.
L’appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids excède 110 kg.
ASSEMBLAGE
Commencez par déballer l’appareil sportif et vérifier que toutes les pièces suivantes sont en votre possession:
1. Châssis
2. Appuis-bras (2)
3. Barre d’appui
4. Compteur
5. Fil électrique
6. Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la
liste des pièces détachées): Conservez les outils de montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler l’appareil par exemple.
Veuillez le mettre au rebut après avoir déballé l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et arrière sont défi nis par rapport à la position d’exercice. Pour tous problèmes, adressez-vous à votre distributeur.
ATTENTION ! Relever et verrouiller la surface de
course en position haute avant de sortir l’appareil de son emballage. (voir TRANSPORT ET RANGEMENT)
MODE D´EMPLOI
20
MODE D´EMPLOI • J3.5F
F
APPUIS-BRAS
Brancher entre eux les fils sortant de l’appui-bras gauche et du châssis. Fixer les deux appuis­bras avec quatre rondelles et vis.
ATTENTION !
Ne serrer les vis à fond qu’une fois que la barre d’appui et le compteur sont en place.
BARRE D’APPUI
Placer la barre d’appui sur l’appui-bras de telle sorte que l’extrémité la plus longue non recouverte de plastique protecteur se trouve sur la droite. Mettre cette extrémité en place en premier, puis la partie gauche. Fixer l’extrémité gauche de la barre d’appui à l’aide d’une rondelle et d’une vis de fixation longue, l’extrémité droite avec une rondelle et une vis de fixation courte.
ATTENTION ! Ne serrer les vis à fond qu’une fois
que le compteur est en place.
COMPTEUR
CORDON D’ALIMENTATION
Connectez le fil électrique à l’avant de l’appareil près de l’interrupteur secteur. Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation, assurez­vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type. Le J3.5F fonctionne en 230 V. Mettez l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur qui se trouve à côté de la prise.
ATTENTION ! L’appareil ne doit être branché qu’à
une prise reliée à la terre. N’utilisez pas de rallonge pour le branchement de l’appareil à la source d’alimentation.
CLE DE VERROUILLAGE DE SECURITE
L’appareil est équipé d’une clé de verrouillage de sécurité qui empêche son fonctionnement si elle n’est pas en place, sous l’unité des compteurs. Fixez le clip se trouvant au bout du cordon de la clé à votre T-shirt par exemple et insérez la clé dans la fente gauche de l’interface. Veillez à ce que le clip de la clé de verrouillage de sécurité est bien fixé à votre vêtement; quand le cordon de la clé se tend, faites bien attention que le clip ne se détache pas de votre vêtement avant que la clé se soit déconnectée de l’interface.
COMPTEUR
TOUCHES DE FONCTION
STOP
En appuyant sur la touche STOP le tapis s’arrête et l’exercice prend fin. En appuyant sur la touche
STOP une fois que l’exercice est achevé les
affichages du compteur se mettent à zéro et le compteur revient en position de départ.
Brancher le fil sortant de l’appui-bras gauche sur le fil du compteur et mettre le compteur en place en avant des appuis-bras. Fixer le compteur avec quatre rondelles et vis. Serrer ensuite les autres vis de fixation des appuis-bras. Retirer le film protecteur recouvrant l’écran.
TOUCHES DE COMMANDE DE VITESSE
Appuyez sur la touche lièvre pour augmenter la vitesse par crans de 0,1 kmh; appuyez sur la touche tortue pour réduire la vitesse par crans de 0,1 kmh. Un appui prolongé sur ces touches permet de modifi er plus rapidement la vitesse. La plage de vitesse du tapis est de 1,0 à 16,0 km/h.
TOUCHE DE COMMANDE D’INCLINAISON
En appuyant sur la touche flèche haut, vous augmentez l’inclinaison du tapis de course par incrémentation de 1 %, en appuyant sur la touche flèche bas, vous diminuez l’inclinaison du tapis de course par incrémentation de 1 %. Une pression plus longue accélère le changement. L’intervalle de changement de l’inclinaison est de 0 - 10 %.
21
SELECT
Avant d’appuyer sur la touche START, vous pouvez sélectionner le mode d’entraînement avec la touche P1-P5 / entraînement manuel auquel on définit un objectif d’entraînement (durée, distance ou kcal). Pendant l’entraînement, vous choisissez la valeur de l’affichage central à l’aide de la touche
SELECT (dépense d’énergie / pouls).
TOUCHES DE RÉGLAGE - / +
Les touches de réglage vous permettent de déterminer les valeurs limite de l’entraînement manuel et de choisir le profil préprogrammé désiré.
START
Met en route l’exercice choisi.
AFFICHAGES
SELECT : programme d’entraînement
+35°C. L’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 %.
Installer l’appareil sur une surface plane et
ferme. Laissez au moins 100 cm d’espace libre devant et sur les côtés et au moins 200x100 cm derrière.
Assurez-vous que la pièce où vous vous
entraînez bénéfi cie d’une ventilation adéquate. Pour éviter les coups de froid, ne vous entraînez pas dans un endroit balayé par les courants d’air.
A PROPOS DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENT
Assurez-vous que l’appareil est bien débranché
avant d’entamer toute procédure d’assemblage ou de maintenance.
Coupez toujours l’alimentation de votre
appareil à la fi n de votre séance d’entraînement.
ELEVATION (Angle d’inclinaison)
0-10 %, par crans de 1 %.
TIME (Durée de l’entraînement)
Durée de l’entraînement de 00:00 à 90:00, précision à la seconde.
KCAL / HEART RATE
(dépense calorique / pouls d’entraînement) Estimation de la dépense calorique (0-999 kcal) par crans de 1 kcal / 40-240 bpm. Le voyant du pouls clignote toujours lorsque le compteur enregistre le rythme cardiaque. Choisissez l’affichage souhaité en appuyant sur la touche
SELECT pendant l’entraînement.
DISTANCE
Distance parcourue en kilomètres (0.00-99,99 km) par crans de 0,01 km.
SPEED
(Vitesse) Vitesse du tapis en kilomètres (1,0-16 km/h) par crans de 0,1 km/h.
Les parents ou autres adultes responsables
doivent penser que la curiosité naturelle des enfants, généralement joueurs, peut conduire à des situations et des comportements pour lesquels l’appareil n’est pas prévu. Si des enfants sont autorisés à utiliser votre appareil sportif, ils doivent apprendre à le faire correctement et sous surveillance. Tenez compte de leur développement physique et intellectuel, ainsi que de leur personnalité.
N’utilisez l’appareil qu’une seule personne à
la fois.
Gardez vos mains éloignées des pièces en
mouvement.
Portez toujours des vêtements et des
chaussures appropriés lors des séances d’exercice.
Suivant le revêtement du sol, il peut être
préférable d’installer l’appareil sur un tapis protecteur.
GÉNÉRALITÉS SUR L’ENTRAÎNEMENT
A PROPOS DE SANTE
J3.5F
MODE D´EMPLOI
22
Pour éviter les raideurs et les courbatures,
commencez et terminez vos séances d’entraînement par des étirements.
A PROPOS DU LOCAL
J3.5F ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
L’appareil supporte des températures de +10°C à
Vérifiez toujours que toutes les pièces de
protection de l’appareil sont bien en place.
Avant de commencer à utiliser l’appareil,
assurez-vous qu’il fonctionne correctement sur tous les points. N’utilisez pas un appareil défectueux.
POUR COMMENCER VOTRE EXERCICE
Afin d’éviter toutes douleurs musculaires,
commencez et terminez vos sessions par des mouvements d’échauffement et d’étirement.
Loading...
+ 50 hidden pages