This Owner’s Manual is an essential
part of your training equipment. Read all
instructions before using this appliance.
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed, including the following:
the treadmill and your wall outlet. The
device’s maximum power consumption
is 10 A. Outlets with fluctuating voltage
of more than 10 % may result in erratic
performance or cause damage to
treadmill electronics. Using electrical
power other than that, which has been
specified in this manual will ultimately
void any warranty, implied or otherwise.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
Always unplug this appliance from the
•
electrical outlet immediately after using
and before cleaning.
WARNING
Connect this appliance to a properly
grounded outlet only. See Grounding
Instructions.
J3.5F
•
OWNER’S MANUAL
2
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric
shock, or injury to persons:
1) An appliance should never be left
unattended when plugged in. Unplug
from outlet when not in use, and before
putting on or taking off parts.
2) Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near
children, invalids, or disabled persons.
3) Use this appliance only for its
intended use as described in this
manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
4) Never operate this appliance if it
OWNER’S MANUAL • J3.5F
GB
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to service center
for examination and repair.
5) Keep the cord away from heated
surfaces.
6) Never operate the appliance with
the air openings blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
7) Never drop or insert any object into
any opening.
8) Do not use outdoors.
9) Do not operate where aerosol (spray)
products are being used or where
oxygen is being administered.
10) To disconnect, turn all controls to
the off position, then remove plug from
outlet.
Keep hands clear of any moving parts.
•
Never place hands, feet or any other
objects into any opening or under the
treadmill.
Before you start using the treadmill,
•
make sure that it functions correctly in
every way. Do not use a faulty device.
J3.5F tolerates an environment
•
measuring +10° C to +35° C. Air
humidity must never exceed 90 %.
Do not attempt any servicing or
•
adjustment other than those described in
this manual. The given instructions must
be followed carefully.
WELCOME TO THE WORLD
TUNTURI EXERCISING!
Your choice shows that you really want to invest
in your well-being and condition; it also shows
you really value high quality and style. With
Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a
high-quality, safe and motivating product as your
training partner. Whatever your goal in training,
we are certain this is the training equipment
to get you there. You’ll find information about
using your exercise equipment and what makes
for efficient training at Tunturi’s website at
WWW.TUNTURI.COM.
ASSEMBLY
Before assembling the device, insure all parts are
present:
1. Frame
2. Handlebars (2)
3. Horizontal handlebar
4. Meter
5. Power cord
6. Assembly kit (contents are marked with an *
in the spare part list): keep the assembly tools,
as you may need them e.g. for adjusting the
equipment
The directions left, right, front and back are
defined as seen from the exercising position. In
case of problems contact your Tunturi dealer.
To avoid injury, you must fold up the deck prior
to moving the treadmill out of the box.
(see MOVING AND STORAGE)
HANDRAILS
The device must not be used by
•
persons weighing over 110 kg (245 lbs).
J3.5F is designed for household use
•
only. The warranty of 24 months applies
only for faults in household use
SAVE THESE
INSTRUCTIONS!
Connect the wires before you assemble the
handrails. Secure each handrail with four
washers and bolts.
the frame tubes.
until the horizontal handlebar and monitor have
been secured.
NOTE: the protective grease on
NOTE: Do not tighten these bolts
3
HORIZONTAL HANDLEBAR
The horizontal handlebar (rod) is tapered on one
side. Insert the tapered end of the rod into the
right handrail before fitting the rod into the left
side.
NOTE: the left side is secured with the long
bolt while the right ride is secured with the short
bolt. Do not tighten these bolts until the monitor
has been secured.
MONITOR
a cord having an equipment-grounded conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances. Do not use extension
cables when connecting the equipment to the
power source.
DANGER! Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician
or serviceman, if you are in doubt as to whether
the product is properly grounded. Do not modify
the plug provided with the product - if it will not
fit the outlet, have a proper outlet installed by a
qualified electrician.
If the product is for use on a nominal 115-volt
circuit, it has a grounding plug that looks like
the plug illustrated. Make sure that the product
is connected to an outlet having the same
configuration as the plug. No adapter should be
used with this product.
J3.5F
•
Connect the wires then push the monitor onto the
handrails. You may have to shake the handrails
from side to side to get the monitor to fit. Once
you have the monitor in place, secure and tighten
the bolts on the monitor. Tighten all bolts.
Remove the protective film from the display.
POWER CORD AND GROUNDING
INSTRUCTIONS
Plug the socket end of the power cord into
the treadmill at the left front corner. Before
connecting the device to a power source, make
sure that local voltage matches that indicated on
the type plate. The treadmill operates at 115 V/
230 V. Turn on the power using the switch next
to the socket on the treadmill. This treadmill
must be grounded. If it should malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electrical current to reduce the risk
of electrical shock. This product is equipped with
SAFETY TETHER KEY
The treadmill cannot be used if the tether key
is not properly installed on the meter; if the key
is removed from its place, the treadmill will
immediately stop. Insert the safety tether key
into the key holder at the left side of the meter.
Ensure that the clip of the safety tether key is
properly attached to your clothing; as the cord
tightens, make sure the clip does not detach itself
from your clothing before the safety tether key
disconnects from the user interface.
METER
FUNCTION KEYS
STOP
Press STOP and the treadmill stops. Press STOP
after your exercise and the meter then resets and
switches to its original state.
SPEED CONTROL KEYS
Hare key increases the belt speed in 0,1 km/h /
mph increments, the tortoise key decreases it in
0,1 km/h increments. Pressing these keys longer
makes the speed change faster. Track speed
ranges from 1,0-16,0 km/h / 0,6-10 mph.
ELEVATION CONTROL KEYS
Click the elevation up key to increase elevation
in 1 % increments, and the elevation down key
OWNER’S MANUAL
4
OWNER’S MANUAL • J3.5F
GB
to decrease it in 1 % increments. Pressing these
keys longer makes the speed change faster. Track
elevation ranges from 0 % (horizontal) to 10 %.
SELECT
Before pressing START, use the SELECT key to
set your training mode: exercise profiles P1P5 / manual exercise with adjustable target
values (time, distance, or kcal). Use the
key to alternate between the values (energy
consumption / heart rate) shown in the second
display combination during the exercise.
CONTROL KEYS - / +
Use the control keys to set your target values
for manual exercise or to select a preset exercise
profile.
START
Starts the selected training and activates the
running belt.
DISPLAYS
SELECT
ABOUT THE EXERCISE ENVIRONMENT
Make sure the exercise environment has
•
adequate ventilation. To avoid catching cold, do
not exercise in a draughty place.
Place the treadmill on a firm, level surface.
•
Allow 200x100 cm of clearance behind the
treadmill and 100 cm on either side and in front
of the treadmill.
We recommend that the equipment is placed
•
on a protective base.
ABOUT USING THE EQUIPMENT
Always unplug the treadmill from the electrical
•
outlet after each training session.
Only one person may use the equipment at a
•
time.
Keep hands clear of any moving parts. Never
•
place hands, feet or any other objects under the
treadmill.
ELEVATION
0-10 %, 1 % increment
TIME
exercise duration at 1 second intervals (00:00-99:
59)
KCAL (estimated energy consumption) / HEART
RATE
0-999 kcal, 1 kcal increment / 40-240 bpm. The
heart rate symbol always blinks when the meter
is receiving a heart rate signal. Press the
key to choose the desired display during the
exercise.
DISTANCE
0.0-99.9 km, 0,1 km increment
SPEED
running deck speed (1,0-16,0 km/h / 0,6-10
mph), 0,1 km / mph increment
SELECT
Wear appropriate clothing and shoes when
•
exercising. Make sure your shoelaces are
properly tied. To avoid injury and unnecessary
wear on your treadmill, be sure your shoes
are free of any debris such as gravel and small
pebbles.
BEGINNING AN EXERCISE SESSION
To avoid muscular pain and strain, begin and
•
end each workout by stretching.
Stand on the landing rails to the left and right
•
of the running belt. Do not stand on the running
belt.
Always hold the handrail for support when
•
getting on or off the treadmill and when changing
the speed during exercise. Do not jump off the
running belt while it is moving!
If you experience nausea, dizziness or other
•
abnormal symptoms while exercising, stop your
workout at once and consult a physician.
BASICS ON EXERCISING
ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a
•
physician to check your state of health.
If you experience nausea, dizziness or other
•
abnormal symptoms while exercising, stop your
workout at once and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain, begin and
•
end each workout by stretching.
FINISHING AN EXERCISE SESSION
Never leave the safety tether key in the
•
treadmill.
Use the main power switch to turn the unit off.
•
Unplug the electrical cord from the wall outlet
•
and from the treadmill.
If necessary clean the treadmill from sweat
•
with a damp cloth. Do not use solvents.
5
Store the electrical cord where it is clear from
•
all pathways and out of childrens’ reach.
HOW TO MOTIVATE YOURSELF TO CONTINUE
In order to reach the goals you have set, you’ll
need to keep finding the motivation to continue
so you achieve your ultimate goal: life-long
health and a new quality of living.
Set yourself realistic targets.
•
Progress step-by-step according to your
•
schedule.
Keep a fitness diary and write down your
•
progress.
TRAINER: 60-70 % OF MAXIMUM HEART-RATE
Perfect for improving and maintaining fitness.
Even reasonable effort develops the heart and
lungs effectively, training for a minimum of 30
minutes at least three times a week. To improve
your condition still further, increase either
frequency or effort, but not both at the same
time!
ACTIVE TRAINER: 70-80 % OF MAXIMUM HEARTRATE
Exercise at this level suits only the fittest and
presupposes long-endurance workouts.
When selecting training attire, please note that
some fibers used in clothes (e.g. polyester,
polyamide) create static electricity which may
prevent reliable heart rate measurement.
J3.5F
•
OWNER’S MANUAL
Change your way of exercising from time to
•
time.
Use your imagination.
•
Learn self-discipline.
•
One important aspect of your training is
versatility. Varying your training exercises
different muscle groups and helps maintain
motivation.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best
results by training at the right level of effort, and
the best measure is your own heart rate. First
find your maximum heart rate i.e. where the rate
doesn’t increase with added effort. If you don’t
know your maximum heart rate, please use the
following formula as a guide:
208 – 0,7 X AGE
The maximum varies from person to person. The
maximum heart-rate diminishes on average by
one point per year. If you belong to one of the
risk groups mentioned earlier, ask a doctor to
measure your maximum heart rate for you. We
have defined three different heart-rate zones to
help you with targeted training.
BEGINNER: 50-60 % OF MAXIMUM HEART-RATE
Also suitable for weight-watchers, convalescents
and those who haven’t exercised for a long time.
Three sessions a week of at least a half-hour each
is recommended. Regular exercise considerably
improves beginners’ respiratory and circulatory
performance and you will quickly feel your
improvement.
Please note that a mobile phone, television and
other electrical appliances form an electromagnetic field around them which will cause
problems in heart rate measurement.
EXERCISING ON J3.5F TREADMILL
To switch on the power to the treadmill, connect
the power cord between the connector at the
front of the treadmill and a wall socket, and then
press the power switch to the on position. The
switch will light up.
MANUAL EXERCISE
Once the power is turned on and the safety key
is secured, you will see all values display at
zero. You can preset the speed and elevation
before you start training by using the speed
and elevation control keys. When you press
START, the belt starts moving after a 3-second
countdown. Use the control keys to adjust the
speed and elevation during the exercise. You
can also start the exercise directly by pressing
the
2. press = target value for distance, display
shows 3.0 km.
6
OWNER’S MANUAL • J3.5F
GB
3. press = target value for energy consumption,
display shows 150 calories.
4. press = target value for time, display shows
20:00 (minutes).
Press the +/ - control keys to select the desired
profile (P1-P5) or to set the target value for your
exercise. Start the exercise by pressing the
START
key. Once the target value has been achieved, the
treadmill will stop.
EXERCISE PROFILES
Tunturi has developed different preset exercise
profiles in order to ensure versatile, pleasant and
goal-oriented training. The shape of the different
profiles is shown on the key panel of the meter.
Select the desired profile:
exercise, default value set at a top speed of 10
km/h)
P2 – Weight Loss (speed profile: default value set
at a top speed of 8 km/h)
P3 – Rolling Hills (elevation profile: default
value set at a top elevation of 4%)
P4 – Cross Country (elevation profile: default
value set at top elevation of 4%)
P5 – Hill Climb (elevation profile: default value
set at a top elevation of 8 %)
Press the
profile. The display will show P
SELECT key once to choose the desired
1. Press the -/+
control keys to display the desired profile.
You can increase or decrease the default values
for top speed and top elevation by using the
speed and elevation control keys. The display
will show the adjusted values. Any changes in
top speed or elevation values will adjust the
entire preset exercise profile accordingly. The
edited profile will not be saved for later use.
Once you have made your adjustments, press
the
START key. Time will count down from three
seconds before the running belt will begin to pick
up speed. Each profile is set for a thirty-minute
workout with 15 two-minute long segments.
MAINTENANCE
The equipment is safe to use only when
periodically maintained and inspected for faults
and wear. Do not attempt any servicing or
adjustment other than those described in this
manual. Any other servicing must be performed
by an authorized service representative. Check
the tightness of all fixing screws once a year. Do
not overtighten. Defective components must be
immediately replaced: the equipment must not be
operated with any defective components.
LUBRICATING THE RUNNING DECK
Lubrication is the most important service activity
for the treadmill. This is absolutely essential,
if the friction of the running deck increases
noticeably or the motor begins to heat up;
increased friction is indicated by jerky movement
of the belt. Insufficient lubrication will cause the
belt, running deck and motor to wear out and
break. The need for re-lubrication depends to
a great extent on the running styles and weight
of the user: heavy user weight and slow speed
put particular strain on the device and therefore
demand greater lubrication. The running deck
requires periodic lubrication. With average usage
(30 minute workout session 3 times a week),
lubricate every four to six months. You may
adjust the timing of the lubrication based on the
intensity of the treadmill use level. To check the
lubrication level, simply lift the running belt, and
put your hand as far into the center of the belt
as you can reach. If your hand shows signs of
lubricant (some wetness), then it does not need
additional lubrication. If the board feels dry and
there is very little evidence of lubricant on your
hand, then additional lubrication should be added
as instructed:
1. Stop running belt so belt seam is located on the
top and in the center of the deck.
2. Insert nozzle into spray head of lubricant can.
3. Lift running belt.
4. Position nozzle between the belt and the board
approximately 200 mm (8”) from the front of the
treadmill.
The speed profiles have pre-programmed track
speed settings, but you can adjust the elevation
by using the elevation control keys. The
elevation profiles have pre-programmed track
elevation settings, but the speed can be adjusted
by using the speed control keys.
5. Apply T-Lube from the front to the rear of
the treadmill on each side of the treadmill. Try
to reach the spray as far into the center of the
running deck as possible.
7
6. The treadmill is instantly ready for use.
NOTE! Lubricate your treadmill only with T-Lube
lubricant. Contact your local Tunturi distributor
for further supplies of T-Lube.
continue to operate correctly. Any damage to the
belt caused by the lack of necessary adjustment
will not be covered by the warranty.
ADJUSTING THE BELT TENSION
CLEANING THE TREADMILL
Wipe the treadmill surfaces, especially the
handlebars and meter from dust with a damp
cloth or towel. Do not use solvents. Use a small
vacuum nozzle to carefully vacuum around all
visible components (belt, running deck, side rails
etc.). To clean the underside of the treadmill, lift
the running deck to the storage position.
NOTE! Also keep the area near the treadmill
clean. While in use, the treadmill gathers dust
that may cause problems in the operation of the
equipment.
ALIGNING THE RUNNING BELT
Monitor belt tracking during exercise and make
adjustments as needed. The belt should run in the
center of the treadmill. Alignment is not usually
needed, provided
the treadmill is placed on an even, solid and
•
horizontal surface and the belt is correctly
tensioned
The belt must be tensioned if it begins to slip on
the rollers. In normal use, however, keep the belt
as loose as possible! The belt tension is adjusted
by turning the same screws as used for aligning
the running belt. If turning the screws will not
effect the belt tension, please contact your local
Tunturi dealer.
1. Increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3
mph).
2. Turn both adjustment screws an equal amount,
1/4 turn clockwise.
3. Try to slow the belt down by holding onto the
handrails and braking as you walk (as if you
were walking downhill).
If the belt slips, turn another 1/4 turn and repeat
the test. When braking heavily the belt may
slip. If the belt keeps slipping despite repeated
adjustments, please contact your local Tunturi
dealer.
J3.5F
•
OWNER’S MANUAL
the alignment of the belt is correct
•
It is, however, possible for the belt to be pushed
to one side due to the user’s running style (e.g.
more weight on one foot). The alignment of the
belt is adjusted by turning the two bolts at the
back of the treadmill.
Align the belt according to the following
instructions:
1. Turn the power switch on and increase the
treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
2. If the belt drifts to the left, turn the left
adjustment bolt 1/4 turn clockwise and the right
adjustment bolt 1/4 turn anti-clockwise. If the
belt drifts to the right, turn the right adjustment
bolt 1/4 turn clockwise and the left adjustment
bolt 1/4 turn anti-clockwise.
3. If the belt remains centered the adjustment
is correct. If not, continue to make small
adjustments as above until the belt is correctly
aligned. If the belt is allowed run across to one
side for long periods of time the edges of the
belt may be damaged and the treadmill may not
MALFUNCTIONS
Despite continuous quality control, defects and
malfunctions caused by individual components
may occur in the equipment. In most cases it’s
unnecessary to take the whole device in for
repair, as it’s usually sufficient to replace the
defective part. Always give the model, serial
number of your equipment and in case of
malfunctions also conditions of use, nature of
malfunction and any error code.
When you encounter unusual behavior from the
treadmill, simply turn the power switch off, wait
1 minute and turn the power switch on to reset
the treadmill. This should clear incidental errors
and ready the treadmill for normal operation
again. If after you have reset the treadmill by
turning the power switch off and on again, and
the treadmill is still not operational, contact your
local Tunturi dealer for service.
If you require spare parts, always give the model,
serial number of your equipment and the spare
part number for the part you need. The spare part
list is at the back of this manual. Use only spare
parts mentioned in the spare part list.
8
OWNER’S MANUAL • J3.5F
GB
ERROR CODES
The user interface will display information about
certain operational faults.
ERR 01: speed sensor error. Turn the power
switch off and on again to reset the treadmill. If
treadmill recovers to normal operation, you may
continue to use the treadmill. If treadmill does
not recover to normal operation, then call the
dealer for service.
ERR 02: over speed error. Call your dealer for
service.
ERR 03: safety key error. Secure the safety key in
place and continue training.
ERR 05: Incline motor error. Turn the power
switch off and on again to reset the treadmill.
Press simultaneously -, + and elevation down
keys for automatic self-calibration. If treadmill
recovers to normal operation, you may continue
to use the treadmill. If treadmill does not recover
to normal operation, then call the dealer for
service.
ERR 11: Communication error. Turn the power
switch off and on again to reset the treadmill. If
treadmill recovers to normal operation, you may
continue to use the treadmill. If treadmill does
not recover to normal operation, then call the
dealer for service.
Fold up the deck; when you hear a click, the deck
is locked in place. The lock release handle is on
the left-hand side of the rear support. Release the
running track lock by pulling the handle down.
To release the folding lock, support the deck with
your right hand while you release the lock with
your left hand. Deck is ready to be positioned
horizontally on the ground.
NOTE! Please handle with caution although it is
designed with the gas cylinder taking most of the
weight off the deck.
Lift up the treadmill from the rear to an angle
and push it on the transportation wheels. Lower
the treadmill carefully onto the floor.
NOTE! Transport the treadmill with extreme
caution over uneven surfaces, for example over
a step. The treadmill should never be transported
upstairs using the wheels over the steps, instead
it must be carried. We recommend that you use a
protective base when transporting the equipment.
NOTE! The running belt needs to be realigned and
centered after moving.
To prevent malfunctioning of the treadmill,
store it in a dry place with as little temperature
variation as possible, protected against dust.
Always unplug the treadmill from the electrical
outlet when not in use.
PROTECTIVE CIRCUIT
To protect your safety, this treadmill is designed
and equipped with run away protection. If the
admissible operating speed of the trainer is
exceeded or fallen below, the protective circuit
will shut off the treadmill to protect you and the
equipment. The treadmill will flicker all display
values to alert the user to the condition. Reset
the treadmill by turning the power switch off for
1 minute and then on again. This will return the
treadmill back to normal operating mode.
MOVING AND STORAGE
Folding and unfolding of this treadmill is made
easy with the assistance of gas cylinder. After the
treadmill has come to a complete stop, unplug
the power cord from the wall and the treadmill.
NOTE! Ensure the deck is in 0 % elevation.
TECHNICAL DATA
Length (storage position) ......186 cm (95 cm)
Height (storage position) .......136 cm (167 cm)
Width .....................................74 cm
Weight ...................................68 kg
Running surface ....................43 cm x 131 cm
Speed .....................................1,0-16,0 km/h
Elevation range .....................0-10 %
Motor .....................................2,0 HP (1,47KW)
J3.5F treadmill meets the requirements of
the EU’s EMC Directives on electromagnetic
compatibility (89/336/EEC) and electrical
equipment designed for use within certain
voltage limits (73/23/EEC). This product
therefore carries the CE label. J3.5F treadmill
meets EN precision and safety standards (Class
B H, EN-957, parts 1 and 6).
9
Due to our continuous policy of product
development, Tunturi reserves the right to change
specifications without notice.
MIT TUNTURI!.......................................................... 11
CAUTION! The instructions must be followed
carefully in the assembly, use and maintenance
of your equipment. The warranty does not cover
damage due to negligence of the assembly,
adjustment and maintenance instructions
described herein. Changes or modifications not
expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void
the user’s authority to operate the equipment!
WE WISH YOU MANY ENJOYABLE TRAININGS WITH
YOUR NEW TUNTURI TRAINING PARTNER!
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher
Bestandteil Ihres Trainingsgerätes.
Lesen Sie es bitte sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren,
mit ihm trainieren oder es warten. Bitte
bewahren Sie dieses Handbuch auf;
es wird Sie jetzt und zukünftig darüber
informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen
und warten. Befolgen Sie diese
Anweisungen immer sorgfältig.
Ihr Heimtrainer wurde für das
Heimtraining entwickelt. Sowohl Tunturi,
als auch seine nationalen Vertretungen
übernehmen keine Haftung für
Verletzungen oder Geräteschäden, die
sich bei Dauereinsatz in gewerblichen
Fitnesscentern, Sportvereinen
und vergleichbaren Einrichtungen
ergeben. Für Schäden, die durch
Missachtung der in diesem Handbuch
beschriebenen Montage- Einstellungsund Wartungsinstruktionen entstehen,
besteht kein Garantieanspruch!
Das Gerät nur an geerdete
•
Schukosteckdosen anschliessen und
zum Anschluss kein Verlängerungskabel
verwenden. Schwankungen in der
Netzspannung von mehr als 10 Prozent
können zu Fehlfunktionen des Gerätes
führen und die Elektronik beschädigen.
Die Stromabnahme kann maximal 10 A
betragen. Die Garantie erlischt, wenn
das Gerät nicht diesen Anleitungen
entsprechend angeschlossen wird.
Keine anderen als die in dieser
•
Gebrauchsanweisung beschriebenen
Wartungsmaßnahmen und Einstellungen
vornehmen. Vor Montage- und
Reparaturarbeiten das Gerät
ausschalten und den Netzstecker
ziehen.
Das Gerät darf nicht von Personen
•
benutzt werden, deren Gewicht über 110
kg liegt.
Dieses Gerät ist zugelassen für das
•
Training zu Hause. Die Garantie von
24 Monaten gilt nur bei Anwendung im
Heimbereich.
WILLKOMMEN IN DER WELT
DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass
Ihnen Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel
wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie
Qualität zu schätzen wissen. Mit einem TunturiFitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges,
sicheres und motivierendes Produkt als
Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie
auch immer mit Ihrem Training verfolgen, wir
sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät
erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und
zum effektiven Training damit finden Sie auf der
Internetseite von Tunturi www.tunturi.com.
MONTAGE
Modifikationen an Steckdosen und
•
Netzkabel dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden, die mit der
Wartung von elektromechanischen
Geräten vertraut sind und eine
gültige Genehmigung für die
Durchführung derartiger Wartungs- und
Reparaturarbeiten haben.
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn
•
einen Arzt auf, der Ihren
Gesundheitszustand feststellt.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder
•
anderen ungewöhnlichen Symptomen
während des Trainings, beenden Sie
Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt
auf.
Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind:
1. Rahmen
2. Handläufe (2)
3. Horizontale Handstütze
4. Cockpit
5. Netzkabel
6. Montagezubehör (der Inhalt steht mit * auf der
Ersatzteilliste): Bewahren Sie die Montageteile
sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur
Justierung benötigen
In Problemfällen wenden Sie sich bitte unter
Angabe der Typenbezeichnung und der
Seriennummer des Gerätes an Ihren Händler. Der
Silikatbeutel verhindert die Feuchtigkeitsbildung
während der Lagerung. Er wird nach
11
dem Auspacken nicht mehr benötigt. Die
Richtungsangaben rechts, links, vorne, hinten
gehen von der Blickrichtung beim Training aus.
Das Gerät wie folgt montieren:
BITTE BEACHTEN! Um Verletzungen zu vermeiden,
muss die Lauffläche hochgeklappt werden,
bevor das Laufband aus der Verpackung
entfernt wird. (sehen Sie TRANSPORT UND
AUFBEWAHRUNG)
HANDLÄUFE
COCKPIT
Verbinden Sie zuerst die Kabel und schieben
Sie danach das Cockpit auf die Handläufe. Es
kann notwendig sein, die Handläufe etwas zur
Seite zu biegen, um das Cockpit anbringen zu
können. Das Cockpit mit Befestigungsschrauben
fest anziehen. Jetzt können Sie alle
Befestigungsschrauben festziehen. Ziehen Sie
dann die Schutzfolie von der Anzeige ab.
NETZKABEL
J3.5F
•
Verbinden Sie die Kabel, bevor Sie die
Handläufe montieren. Befestigen Sie die beiden
Handläufe mit vier Unterlegscheiben und
Schrauben.
BITTE BEACHTEN! Die Schrauben erst
dann fest anziehen, wenn sowohl die horizontale
Handstütze als auch das Cockpit befestigt
worden sind.
HORIZONTALE HANDSTÜTZE
Montieren Sie die horizontale Handstütze
so an den Handlauf, dass das längere
schutzfolienfreie Ende auf die rechte Seite
kommt. Bringen Sie zuerst dieses Ende an und
dann das linke. Befestigen Sie das linke Ende
des Handlaufs mit Unterlegscheibe und der
längeren Befestigungsschraube, das rechte mit
Unterlegscheibe und der kürzeren Schraube.
BITTE BEACHTEN! Diese Schrauben erst dann fest
anziehen, wenn das Cockpit befestigt worden ist.
Schliessen Sie den Stecker des Netzstromkabels
an das Anschlussstück an der Vorderseite des
Laufbands an. Bevor Sie das Gerät an das
Stromnetz anschliessen, stellen Sie sicher, dass
die Voltzahl Ihres Stromnetzes mit der auf dem
Typenschild übereinstimmt. Schalten Sie den
Strom für das Gerät mit dem neben dem Stecker
befindlichen Stromschalter ein.
BITTE BEACHTEN! Das Gerät darf nur an eine
geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Verlängerungsschnur, um
das Gerät mit einer Steckdose zu verbinden.
SICHERHEITSSCHLÜSSEL
Der Laufbandtrainer funktioniert nur, wenn
der Sicherheitsschlüssel ordnungsgemäss im
Schloss steckt. Das Laufband bleibt automatisch
stehen, sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht
mehr im Schloss links am Cockpit befindet.
Die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit Hilfe
des Clips an der Kleidung befestigen und
den Sicherheitsschlüssel ins Schloss stecken.
Sicherstellen, dass der Clip an der Schnur des
Sicherheitsschlüssels gut an Ihrer Kleidung
befestigt ist. Bei Zug sollte sich der Clip
nicht von Ihrer Kleidung lösen, sondern der
Sicherheitsschlüssel aus dem Schloss gezogen
werden.
BETRIEBSANLEITUNG
12
BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F
D
COCKPIT
FUNKTIONSTASTEN
STOP/PAUSE
Durch Drücken der STOP-Taste halten Sie das
Laufband an und beenden das Training. Durch
Drücken der
Trainings stellen Sie die Werte des Messgeräts
wieder auf Null und das Messgerät zeigt wieder
die Ausgangslage an.
TASTEN ZUR
GESCHWINDIGKEITSKONTROLLE
Mit der Hasentaste wird die Laufgeschwindigkeit
in 0,1 km/h-Intervallen erhöht, mit der
Schildkrötentaste in 0,1 km/h-Intervallen
reduziert. Längeres Drücken der Tasten
beschleunigt die Geschwindigkeitsänderung. Der
Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-16,0
km/h.
TASTEN ZUR NEIGUNGSKONTROLLE
Durch Drücken der Taste zum Anheben der
Neigung können Sie den Neigungswinkel des
Laufbandes in Stufen von 1 % erhöhen, durch
Drücken der Taste zum Verringern der Neigung
wiederum verringern Sie die Neigung in Stufen
von 1 %. Der Neigungswinkel kann zwischen 0
% (horizontal) und 10 % eingestellt werden.
SELECT
Vor dem Drücken der START-Taste können
Sie mit der
auswählen: Trainingsprogramme P1-P5 bzw.
manuell gesteuertes Training, bei dem Sie die
Trainingswerte (Zeit, Strecke oder kcal) selbst
eingeben. Während des Trainings wählen Sie mit
der
SELECT-Taste den Wert der mittleren Anzeige
(Energieverbrauch/Herzfrequenz) aus.
EINSTELLUNGSTASTEN - / +
Mit Hilfe der Einstellungstasten können Sie
beim manuell gesteuerten Training die Zielwerte
eingeben sowie das gewünschte vorgegebene
Trainingsprofil auswählen.
START
Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit.
STOP-Taste nach Beendigung des
SELECT-Taste eine Trainingsform
KCAL (Energieverbrauch) / HEART RATE
(Herzfrequenz)
0-999 kcal, in Intervallen von 1 kcal / 40240 bpm. Der Herzfrequenzindikator blinkt
stets, wenn das Messgerät ein Frequenzsignal
empfängt. Wählen Sie im Verlauf des Trainings
die gewünschte Anzeige durch Drücken der
SELECT-Taste.
DISTANCE (Strecke)
0-99.9 km, in Intervallen von 0,01 km.
SPEED (Laufbandgeschwindigkeit)
1,0-16,0 km/h, in Intervallen von 0,1 km/h.
ALLGEMEINES ZUM TRAINING
FÜR IHRE GESUNDHEIT
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen
•
Arzt auf, der Ihren Gesundheitszustand feststellt.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
•
ungewöhnlichen Symptomen während des
Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen
Sie einen Arzt auf.
Um Muskelkater und Zerrungen zu vermeiden,
•
beginnen und beenden Sie jedes Training mit
Dehnübungen.
FÜR DIE TRAININGSUMGEBUNG
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen
•
benutzt werden; es ist nicht für den Einsatz in
Feuchträumen vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren,
•
ebenen Untergrund. Darauf achten, dass der
Bereich neben und vor (mindestens 100 cm)
und hinter (mindestens 200x100 cm) dem
Laufbandtrainer frei ist.
Es wird empfohlen, das Gerät auf eine
•
Schutzmatte zu stellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Trainingsraum
•
ausreichend belüftet ist. Um Erkältungen zu
vermeiden, trainieren Sie nicht an einem zugigen
Ort.
ANZEIGEN
ELEVATION (Steigungswinkel)
0-10 %, in Intervallen von 1 %.
TIME (Trainingszeit)
Anzeige mit Sekundengenauigkeit 00:00 - 90:00.
FÜR DEN GEBRAUCH
Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.
•
Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät lassen,
•
müssen Sie deren geistige und körperliche
Entwicklung und vor allem deren Temperament
berücksichtigen, sie gegebenenfalls
13
beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige
Benutzung des Gerätes hinweisen.
Das Gerät kann immer nur von einer Person
•
benutzt werden.
Tragen Sie während des Trainings
•
angemessene Kleidung und Schuhe.
TRAINING BEGINNEN
Zur Vermeidung von Muskelkater
•
Aufwärmtraining (langsames Joggen oder
Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.
Variieren Sie Ihre Trainingsformen von Zeit zu
•
Zeit.
Gestalten Sie Ihr Training mit Phantasie.
•
Üben Sie sich in Selbstdisziplin.
•
Ein wichtiger Aspekt Ihres Trainings ist
die Vielseitigkeit. Indem Sie variieren und
verschiedene Muskelgruppen trainieren, erhalten
Sie sich Ihre Motivation.
HERZFREQUENZ
Mit gegrätschten Beinen auf die Seitenränder
•
des Laufbandtrainers stellen. Das Gerät nie auf
dem Laufband stehend in Bewegung setzen.
Zum Auf- und Absteigen und bei der
•
Bedienung der Tastatur immer an den
Handläufen festhalten. Nie vom laufenden
Laufband abspringen!
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
•
ungewöhnlichen Symptomen während des
Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen
Sie einen Arzt auf.
TRAINING BEENDEN
Zur Vermeidung von Muskelkater
•
Abwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen)
und Dehnübungen nicht vergessen.
Den Sicherheitsschlüssel immer abziehen.
•
Das Gerät ausschalten.
•
Das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als
•
auch aus der Buchse am Laufbandtrainer ziehen
und an einem sicheren Ort, vor Kinderhand
geschützt, aufbewahren.
Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten
•
Wischtuch von eventueller Feuchtigkeit befreien.
Keine Lösungsmittel verwenden!
WIE MOTIVIEREN SIE SICH ZUM WEITERMACHEN?
Motivieren Sie sich selbst, damit Sie Ihre
J3.5F
BETRIEBSANLEITUNG
selbst gesteckten Ziele auch zu erreichen.
Denken Sie daran: Ihr hauptsächliches Endziel
•
heißt lebenslange Gesundheit und verbesserte
Lebensqualität.
Setzen Sie sich realistische Ziele.
•
Machen Sie Ihrem Zeitplan entsprechend
•
allmähliche Fortschritte.
Führen Sie ein Fitness-Tagebuch.
•
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die
besten Resultate erzielen Sie mit einem Training
auf dem richtigen Leistungsniveau, und das
beste Maß ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz.
Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale
Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen,
orientieren Sie sich bitte an der nachfolgenden
Formel:
208 - 0,7 X ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu
Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert
sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt.
Wenn Sie zu einer der bereits genannten
Risikogruppen zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre
maximale Herzfrequenz festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert,
die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training
unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % DER MAXIMALEN
HERZFREQUENZ
Dieser Bereich ist ausserdem für Übergewichtige
und Rekonvaleszenten geeignet sowie für
diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert
haben. Drei Trainingseinheiten pro Woche
von jeweils einer halben Stunde Dauer sind
angemessen. Regelmässiges Training verbessert
die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und
Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % DER MAXIMALEN
HERZFREQUENZ
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung
der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre
Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir
empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten
pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten.
Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen
möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver,
aber nicht beides zugleich.
14
BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F
D
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % DER MAXIMALEN
HERZFREQUENZ
Das Training auf diesem Niveau ist nur für
durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein
Langzeit-Ausdauertraining voraus.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung
darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke
verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid)
statische elektrische Ladungen verursachen,
die ein Hindernis für eine zuverlässige
Herzfrequenzmessung sein können.
Beachten Sie auch, dass durch Handys,
Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte
elektromagnetische Felder entstehen, die
Probleme bei der Herzfrequenzmessung
verursachen können.
TRAINING MIT DEM
J3.5F-LAUFBAND
Schliessen Sie das Laufband an das Stromnetz
an, indem Sie die Stromleitung von dem
Stromanschluss an der Vorderseite des Geräts
mit der Netzsteckdose verbinden und den
Stromschalter in die Startposition bringen,
worauf die Lampe im Schalter aufleuchtet.
MANUAL-TRAINING
Wenn Sie das Gerät ans Stromnetz angeschlossen
haben und der Sicherheitsschlüssel angebracht
ist, stehen die Anzeigen des Messgeräts auf Null.
Jetzt können Sie Anfangsgeschwindigkeit und
-neigungswinkel mit den Geschwindigkeitsund Winkeleinstellungstasten eingeben.
Drücken Sie nun die grüne
START-Taste und
nach drei Sekunden startet das Laufband.
Während des Trainings können Sie mit Hilfe der
Einstellungstasten Geschwindigkeit und Neigung
des Laufbandes regulieren. Sie können auch
mit dem Training beginnen, indem Sie direkt
die grüne
START-Taste betätigen. In diesem Fall
startet das Laufband mit einer Geschwindigkeit
von 1.0 km/h. Während des Trainings können Sie
mit Hilfe der Einstellungstasten Geschwindigkeit
und Neigung des Laufbandes regulieren.
Beenden Sie das Training durch Drücken der
STOP-Taste.
der Anzeige erscheint P1.
2. drücken = Eingabe der Trainingsstrecke, in der
Anzeige erscheint 3.0 km.
3. drücken = Eingabe des
Energieverbrauchsziels, in der Anzeige erscheint
150 calories.
4. drücken = Eingabe der Trainingszeit, in der
Anzeige erscheint 20:00 (Minuten).
Drücken Sie hiernach die + bzw. - Einstellungstasten, womit Sie entweder das von
Ihnen gewünschte vorgegebene Trainingsprofil
(P1-P5) auswählen oder den Zielwert des
von Ihnen gewünschten Trainings eingeben.
Beginnen Sie hiernach mit dem Training durch
Drücken der grünen
START-Taste. Bei Erreichen
des eingegebenen Trainingswerts hält das
Laufband automatisch an.
TRAININGSPROFILE
Zur Sicherstellung eines vielseitigen,
angenehmen und zielorientierten Trainings hat
Tunturi in verschiedener Weise wirkende fertige
Trainingsprofile entwickelt. Die Form der Profile
ist in den Tastenfolien der Anzeige dargestellt.
Wählen Sie die beliebigen Profile:
P5 - Hill Climb (Steigungsprofil: bergauf Steigen,
vorprogrammierte Höchststeigung 8 %)
Wählen Sie Ihr Trainingsprofil durch einmaliges
Drücken der
SELECT-Taste, worauf in der
Anzeige P1 erscheint. Betätigen Sie danach
die +/- -Einstellungstasten bis das von Ihnen
gewünschte Profil in der Anzeige erscheint.
EINGEBEN DER ZIELWERTE
Drücken Sie die SELECT-Taste, bis der von Ihnen
gewünschte Zielwert in der Anzeige erscheint:
1. drücken = vorgegebene Trainingsprofile, in
Sie können die vorprogrammierte
Spitzengeschwindigkeit bzw. Steigung mit Hilfe
der Geschwindigkeits- und Neigungswinkeltasten
nach oben und unten korrigieren. Das Messgerät
zeigt Ihnen die vorgenommenen Änderungen an.
15
Eine Veränderung des Höchstwertes korrigiert
im selben Verhältnis das gesamte vorgegebene
Trainingsprofil nach oben oder unten. Ein
korrigiertes Profil wird nicht gespeichert.
Drücken Sie nach der Korrektur die grüne
START-Taste: nach drei Sekunden startet das
Laufband. Jedes Profil dauert 30 Minuten und
besteht aus 15 zwei Minuten langen Abschnitten.
Bei einem Geschwindigkeitsprogramm ist
die Geschwindigkeit des Laufbands fertig
vorprogrammiert, den Winkel der Unterlage
können Sie mit den Neigungswinkeltasten selbst
einstellen. Bei einem Steigungsprogramm ist
der Neigungswinkel fertig vorprogrammiert und
Sie können mit den Geschwindigkeitstasten die
Geschwindigkeit des Laufbands selbst einstellen.
der Pflege zu ermitteln, heben Sie das Laufband
an und überprüfen Sie, ob die Laufplatte
möglichst weit in der Mitte mit dem T-Lube
Pflegemittel behandelt ist. Falls die Laufplatte
völlig oder weitgehend trocken ist, muss diese
bitte sofort mit T-Lube wie folgt gepflegt
werden:
1. Das Band anhalten.
2. Befestigen Sie die Düse an der T-Lube Dose.
3. Das Band an einer Seite anheben.
4. Sprühen Sie T-Lube direkt auf die gesamte
Länge der Lauffläche.
5. Bitte stellen Sie sicher, dass die gesamte
Lauffläche auf einer Breite von ca. 20 cm
deutlich sichtbar mit T-Lube angefeuchtet ist.
J3.5F
•
WARTUNG
Die Gewährleistung der Betriebssicherheit
des Geräts erfordert regelmässige Pflege und
genaue Kontrolle der potentiellen Störstellen
(verschleissbare Teile usw.). Kontrollieren
Sie bitte einmal im Jahr die Spannung aller
Befestigungsschrauben und Muttern. Wenn sich
ein Teil des Gerätes als fehlerhaft herausstellt,
wechseln Sie es bitte unmittelbar aus. Das Gerät
darf nicht benutzt werden, falls es nicht völlig
funktionstauglich ist.
PFLEGE DER LAUFPLATTE
Die Pflege der Laufmatte ist die wichtigste
Wartungsmassnahme; die Garantie deckt keine
Schäden, die auf eine unterlassene Pflege der
Laufmatte zurückzuführen sind. Diese muss
immer dann durchgeführt werden, wenn Sie
eine deutliche Reibungszunahme der Laufmatte
feststellen. Die Reibungszunahme kann sich
als ruckende Bewegung bemerkbar machen.
Eine nicht ausreichende Behandlung führt zu
erhöhtem Verschleiss und Beschädigung von
Laufmatte, Laufplatte und Motor.
Der Pflegebedarf hängt weitgehend vom
Gewicht des Benutzers und seinem Laufstil ab:
ein hohes Körpergewicht sowie eine niedrige
Betriebsgeschwindigkeit der Laufmatte führen
zu einer stärkeren Belastung des Gerätes und
machen daher besondere Sorgfalt bei der Pflege
erforderlich. Bei durchschnittlicher Verwendung
(30 Minuten, 4-5 Mal pro Woche) wird die
Pflege der Laufplatte mit T-Lube nach jeweils
4-6 Monaten notwendig. Um die Notwendigkeit
6. Das Laufband ist sofort betriebsbereit.
BITTE BEACHTEN! Zur Behandlung des Laufbandes
nur T-Lube verwenden! T-Lube ist bei Ihrem
Tunturi-Händler erhältlich.
REINIGUNG DES LAUFBANDES
Die Handläufe und die Elektronikanzeige mit
einem feuchten Tuch reinigen. Auf keinen Fall
Lösungsmittel verwenden! Die sichtbaren Teile
des Rahmens (wie Laufmatte, Laufplatte und
Seitenprofile) regelmäßig mit einer kleinen Düse
absaugen. Zur Reinigung der Unterseite das
Gerät in Aufbewahrungsposition bringen.
BITTE BEACHTEN! Halten Sie die Umgebung
des Laufbandes sauber. Im Betrieb zieht das
Laufband z.B. Staub an, der Probleme für die
Funktion des Gerätes verursachen kann.
AUSRICHTEN DER LAUFMATTE
Beobachten Sie den Lauf des Bandes während
des Trainings und führen Sie die unten
beschriebenen Einstellmassnahmen sofort aus,
wenn sie notwendig sind. Während des Trainings
sollte die Laufmatte möglichst gerade und
mittig laufen. Die Laufmatte braucht nicht neu
ausgerichtet werden, falls
das Gerät an einem ebenen Ort aufgestellt wird
•
und ordnungsgemäss gespannt ist, und
das Laufband ursprünglich ordnungsgemäss
•
ausgerichtet wurde.
Aufgrund von besonderen Laufstilen (z.
BETRIEBSANLEITUNG
16
BETRIEBSANLEITUNG • J3.5F
D
B. einseitige Gewichtsverteilung) kann die
Laufmatte mit der Zeit jedoch schräg laufen.
Ragt die Laufmatte über eines der beiden
Seitenprofile hinaus, muss die Laufmatte wie
folgt neu ausgerichtet werden:
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5
km/h laufen lassen.
2. Läuft die Laufmatte nach links, die linke
Einstellschraube am hinteren Ende des
Laufbandtrainers um eine 1/4 Umdrehung
nach rechts und die rechte Einstellschraube
um eine 1/4 Umdrehung nach links drehen.
Bereits eine 1/4 Umdrehung verändert die
Richtung der Laufmatte. Deshalb die Stellung
der Einstellschrauben nur Schritt für Schritt
verändern. Läuft die Laufmatte nach rechts, die
rechte Einstellschraube am hinteren Ende des
Laufbandtrainers um eine 1/4 Umdrehung nach
rechts und die linke Einstellschraube um eine 1/4
Umdrehung nach links drehen.
3. Läuft die Laufmatte in der Mitte, ist die
Einstellung richtig. Wenn nicht, die obigen
Schritte so lange wiederholen, bis die Laufmatte
in der Mitte des Gerätes bleibt.
Läuft die Laufmatte über längere Zeit hinweg
schräg, so dass es an der einen Geräteseite
scheuert, können Betriebsstörungen auftreten.
Die Garantie deckt keine Schäden, die auf
eine unterlassene Ausrichtung der Laufmatte
zurückzuführen sind.
die Laufmatte trotz wiederholtem Nachspannen
rutscht, bitte Kontakt mit Ihrem Tunturi-Händler
aufnehmen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung
können vereinzelt an den Geräten durch einzelne
Komponenten verursachte Funktionsstörungen
auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das
ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da
der Fehler meistens durch Austauschen der
defekten Komponente behoben werden kann.
Wenden Sie sich an Ihre nationale TunturiVertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen
oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät
feststellen. Beschreiben Sie das Problem und
die Einsatzbedingungen und teilen Sie das
Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes
mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der
Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in
der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.
Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät
feststellen, schalten Sie es umgehend aus. Warten
Sie 1 Minute und schalten Sie das Gerät wieder
ein. Normalerweise werden Funktionsstörungen
mit dieser Maßnahme behoben und das Gerät
kann weiterverwendet werden. Sollte die
Funktionsstörung aber wieder auftreten, das
Gerät umgehend ausschalten und Kontakt mit
Ihrer nationalen Tunturi-Vertretung aufnehmen.
NACHSPANNEN DER LAUFMATTE
Die Laufmatte muss nachgespannt werden, wenn
sie bei normalem Betrieb über die Laufrolle zu
rutschen beginnt. Die Laufbandspannung jedoch
so gering wie möglich halten! Das Nachspannen
erfolgt mit denselben Einstellschrauben wie zum
Ausrichten.
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5
km/h laufen lassen.
2. Beide Einstellschrauben gleich viel, eine 1/4
Umdrehung, nach rechts drehen.
3. Durch Gehen wie an einem steileren Abhang
versuchen, die Laufmatte zu bremsen. Rutscht
das Laufband immer noch zu leicht über die
Laufrolle, die Einstellschrauben um eine weitere
1/4 Umdrehung nach rechts drehen und einen
weiteren Bremsversuch machen. Die Laufmatte
sollte erst bei scharfem Bremsen rutschen. Falls
FEHLERMELDUNGEN
Das Benutzerinterface zeigt eine
Funktionsstörung auf der Anzeige an. Den
Fehlercode erkennen Sie an ERR.
ERR 01: Fehler des Geschwindigkeitssensors
Das Gerät ausschalten. 1 Minute warten
und das Gerät wieder einschalten. Falls die
Fehlermeldung nicht mehr erscheint, kann das
Gerät ohne Risiko weiterverwendet werden.
Sonst bitte Kontakt mit Ihrer nationalen TunturiVertretung aufnehmen.
ERR 02: Die Laufbandgeschwindigkeit übersteigt
den vorgegebenen Wert:
Bitte Kontakt mit Ihrer nationalen TunturiVertretung aufnehmen.
ERR 03: Der Sicherheitsschlüssel ist nicht im
Schloss
17
J3.5F
•
Den Sicherheitsschlüssel im Schloss anbringen
und das Training fortsetzen.
ERR 05: Funktionsstörung des Motors zur
Neigungseinstellung
Das Gerät ausschalten. 1 Minute warten und
das Gerät wieder einschalten. Gleichzeitig die
beiden Pfeiltasten und die Neigung verringernTaste drücken. Das Laufband kalibriert sich
automatisch. Falls die Fehlermeldung nicht
mehr erscheint, kann das Gerät ohne Risiko
weiterverwendet werden. Sonst bitte Kontakt mit
Ihrer nationalen Tunturi-Vertretung aufnehmen.
ERR 11: Datenübertragungsstörung
Das Gerät ausschalten. 1 Minute warten
und das Gerät wieder einschalten. Falls die
Fehlermeldung nicht mehr erscheint, kann das
Gerät ohne Risiko weiterverwendet werden.
Sonst bitte Kontakt mit Ihrer nationalen TunturiVertretung aufnehmen.
SCHUTZELEKTRONIK
Um eine maximale Betriebssicherheit
zu gewährleisten, ist das J3.5F mit einer
Schutzelektronik ausgerüstet, die die
Bandgeschwindigkeit ständig kontrolliert.
Falls es eine Abweichung zwischen der
vorprogrammierten und tatsächlichen
Bandgeschwindigkeit gibt, hält die
Schutzelektronik das Band an. Danach blinken
die Werte in der Anzeige. In diesem Fall das
Gerät ausschalten. 1 Minute warten und das
Gerät wieder einschalten.
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG
Das Laufteil vom J3.5F lässt sich zur
raumsparenden Aufbewahrung zwischen den
Trainingseinheiten bequem hochklappen.
BITTE BEACHTEN! Sicherstellen, dass die
Lauffläche in 0 % Steigungswinkel ist.
Den Netzschalter ausschalten und das Netzkabel
sowohl aus der Steckdose als auch aus der
Buchse am Laufband ziehen. Das Gerät am
hinteren Ende anheben.
BITTE BEACHTEN! Das J3.5F muss in der
Aufbewahrungsposition immer verriegelt sein.
Das Laufband am hinteren Ende nach hinten
kippen und auf den Transportrollen an den
gewünschten Platz schieben. Der Hebel zum
Lösen der Arretierung befindet sich links neben
dem hinteren Fussrohr. Lösen Sie die Arretierung
des Laufbandes, indem Sie den Hebel nach unten
drehen.
BITTE BEACHTEN! Das Laufband nur mit äusserster
Vorsicht über eine Schwelle oder andere unebene
Flächen transportieren. Das Laufband darf
nicht auf den Transportrollen über eine Treppe
geschoben werden - es muss unbedingt getragen
werden. Ein Verschieben des Gerätes kann
manche Fußbodenmaterialien beschädigen, z.B.
Holzparkettböden. In diesem Fall müssen Sie den
Boden vorher schützen.
BITTE BEACHTEN! Nach dem Bewegen oder
Transport muss das Laufband ggf. neu
ausgerichtet werden.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das
Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit
gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt
aufbewahren und benutzen. Nach jedem Training
den Netzstecker ziehen.
TECHNISCHE DATEN
Länge ..................................... 186 cm
(Aufbewahrungsstellung 95 cm)
Höhe ...................................... 136 cm
(Aufbewahrungsstellung 167 cm)
Breite ..................................... 74 cm
Gewicht ................................. 68 kg
Lauffläche ............................. 43 x 131 cm
Geschwindigkeit ................... 1,0-16,0 km/h
Neigung ................................. 0-10 %
Motor ..................................... 2,0 PS (1,47 KW)
Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den
EG-Richtlinien für elektromagnetische
Verträglichkeit, EMC (89/336/EWG) und
der europäischen Niederspannungsrichtli
nie (72/23/EEC). Das Produkt trägt daher
das CE-Kennzeichen. Das J3.5F erfüllt die
Anforderungen der CEN-Sicherheitsnormen
(Klasse B H , EN-957, Teile 1 und 6).
Aufgrund unserer kontinuierlichen
Produktentwicklung behält sich Tunturi das
Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige
Ankündigung zu vorzunehmen.
BETRIEBSANLEITUNG
18
MODE D´EMPLOI • J3.5F
F
BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich
der Montage, der Benutzung und der
Wartung Ihres Gerätes müssen sorgfältig
beachtet werden. Die Garantie schließt keine
Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit
bei der Montage, Einstellung und Wartung,
wie sie in diesem Handbuch beschrieben
wurden, zurückzuführen sind. Werden
Modifizierungen ohne das Einverständnis der
Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher
Garantieanspruch!
WIR WÜNSCHEN IHNEN VIELE ANGENEHME
TRAININGSSTUNDEN MIT IHREM NEUEN TUNTURI
TRAININGSPARTNER!
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS ........................20
Ce guide est une pièce essentielle de
votre appareil sportif. Lisez attentivement
ce mode d’emploi avant d’assembler,
d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de
votre appareil sportif. Veuillez conservez
ce guide, il contient les renseignements
dont vous aurez besoin, maintenant et
plus tard, puor utilisez et entretener votre
appareil. Suivez toujours les instructions
trés rigoureusement.
L’appareil doit être branché sur une
•
prise mise à la terre. N’utilisez pas
de rallonge. La consommation de
courant est de 10 A à son maximum.
Les sources de courant présentant des
variations de tension de plus de 10 %
peuvent entraver le bon fonctionnement
de l’appareil et endommager son
équipement électronique. Si l’appareil
est branché sans tenir compte des
instructions données dans ce mode
d’emploi, sa garantie n’est plus valable.
J3.5F peut être utilisé à la maison. La
•
garantie de 24 moins ne couvre que les
defauts apparus au cours de l’utilisation
à la maison.
BIENVENUE DANS LE MONDE
DE L’ENTRAINEMENT TUNTURI!
Votre choix prouve que vous souhaitez
réellement investir dans votre bien-être et
votre condition; il révèle aussi que vous
savez apprécier la haute qualité et l’élégance.
En choisissant un équipement Tunturi, vous
adoptez un produit de premier choix comme
partenaire pour un entraînement motivant, en
toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous
sommes persuadés que cet appareil est celui qui
vous y conduira. Vous trouverez les indications
concernant l’utilisation de votre appareil sportif
et les facteurs d’un entraînement efficace das le
web de Tunturi, à l’adresse
WWW.TUNTURI.COM.
J3.5F
•
Le fil électrique de l’appareil est équipé
•
de fi ches mises à la terre. Seule une
personne spécialisée dans l’entretien et
la réparation de tels appareils électromécaniques et qui détient le permis
exigé par la loi du pays concerné pour
effectuer les travaux en question, peut
réaliser d’éventuels changements sur les
fi ches de l’appareil ou la prise secteur.
Avant de commencer un entraînement,
•
quel qu’il soit, consultez votre médecin.
En cas de vertige, nausées, douleur
•
dans la poitrine ou autres symptômes
anormaux, interrompez la séance
immédiatement et consultez un médecin.
N’effectuez jamais d’autres opérations
•
de réglage et d’entretien que celles
mentionnées dans ce guide et suivez
bien les conseils d’entretien qui y
sont donnés. Veillez à ce que, durant
l’assemblage et l’entretien de l’appareil,
l’appareil est éteint et débranché.
L’appareil ne doit pas être utilisé par
•
des personnes dont le poids excède 110
kg.
ASSEMBLAGE
Commencez par déballer l’appareil sportif et
vérifier que toutes les pièces suivantes sont en
votre possession:
1. Châssis
2. Appuis-bras (2)
3. Barre d’appui
4. Compteur
5. Fil électrique
6. Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la
liste des pièces détachées): Conservez les outils
de montage, vous pourrez en avoir besoin pour
régler l’appareil par exemple.
Veuillez le mettre au rebut après avoir déballé
l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et
arrière sont défi nis par rapport à la position
d’exercice. Pour tous problèmes, adressez-vous à
votre distributeur.
ATTENTION ! Relever et verrouiller la surface de
course en position haute avant de sortir l’appareil
de son emballage. (voir TRANSPORT ET
RANGEMENT)
MODE D´EMPLOI
20
MODE D´EMPLOI • J3.5F
F
APPUIS-BRAS
Brancher entre eux les fils sortant de l’appui-bras
gauche et du châssis. Fixer les deux appuisbras avec quatre rondelles et vis.
ATTENTION !
Ne serrer les vis à fond qu’une fois que la barre
d’appui et le compteur sont en place.
BARRE D’APPUI
Placer la barre d’appui sur l’appui-bras de
telle sorte que l’extrémité la plus longue non
recouverte de plastique protecteur se trouve
sur la droite. Mettre cette extrémité en place en
premier, puis la partie gauche. Fixer l’extrémité
gauche de la barre d’appui à l’aide d’une rondelle
et d’une vis de fixation longue, l’extrémité droite
avec une rondelle et une vis de fixation courte.
ATTENTION ! Ne serrer les vis à fond qu’une fois
que le compteur est en place.
COMPTEUR
CORDON D’ALIMENTATION
Connectez le fil électrique à l’avant de l’appareil
près de l’interrupteur secteur. Avant de brancher
l’appareil à une source d’alimentation, assurezvous que la tension locale correspond à celle
indiquée sur la plaque de type. Le J3.5F
fonctionne en 230 V. Mettez l’appareil sous
tension à l’aide de l’interrupteur qui se trouve à
côté de la prise.
ATTENTION ! L’appareil ne doit être branché qu’à
une prise reliée à la terre. N’utilisez pas de
rallonge pour le branchement de l’appareil à la
source d’alimentation.
CLE DE VERROUILLAGE DE SECURITE
L’appareil est équipé d’une clé de verrouillage de
sécurité qui empêche son fonctionnement si elle
n’est pas en place, sous l’unité des compteurs.
Fixez le clip se trouvant au bout du cordon de la
clé à votre T-shirt par exemple et insérez la clé
dans la fente gauche de l’interface. Veillez à ce
que le clip de la clé de verrouillage de sécurité
est bien fixé à votre vêtement; quand le cordon
de la clé se tend, faites bien attention que le clip
ne se détache pas de votre vêtement avant que la
clé se soit déconnectée de l’interface.
COMPTEUR
TOUCHES DE FONCTION
STOP
En appuyant sur la touche STOP le tapis s’arrête
et l’exercice prend fin. En appuyant sur la touche
STOP une fois que l’exercice est achevé les
affichages du compteur se mettent à zéro et le
compteur revient en position de départ.
Brancher le fil sortant de l’appui-bras gauche sur
le fil du compteur et mettre le compteur en place
en avant des appuis-bras. Fixer le compteur avec
quatre rondelles et vis. Serrer ensuite les autres
vis de fixation des appuis-bras. Retirer le film
protecteur recouvrant l’écran.
TOUCHES DE COMMANDE DE VITESSE
Appuyez sur la touche lièvre pour augmenter
la vitesse par crans de 0,1 kmh; appuyez sur la
touche tortue pour réduire la vitesse par crans
de 0,1 kmh. Un appui prolongé sur ces touches
permet de modifi er plus rapidement la vitesse.
La plage de vitesse du tapis est de 1,0 à 16,0
km/h.
TOUCHE DE COMMANDE D’INCLINAISON
En appuyant sur la touche flèche haut, vous
augmentez l’inclinaison du tapis de course
par incrémentation de 1 %, en appuyant sur la
touche flèche bas, vous diminuez l’inclinaison du
tapis de course par incrémentation de 1 %. Une
pression plus longue accélère le changement.
L’intervalle de changement de l’inclinaison est
de 0 - 10 %.
21
SELECT
Avant d’appuyer sur la touche START, vous
pouvez sélectionner le mode d’entraînement avec
la touche
P1-P5 / entraînement manuel auquel on définit
un objectif d’entraînement (durée, distance ou
kcal). Pendant l’entraînement, vous choisissez la
valeur de l’affichage central à l’aide de la touche
SELECT (dépense d’énergie / pouls).
TOUCHES DE RÉGLAGE - / +
Les touches de réglage vous permettent de
déterminer les valeurs limite de l’entraînement
manuel et de choisir le profil préprogrammé
désiré.
START
Met en route l’exercice choisi.
AFFICHAGES
SELECT : programme d’entraînement
+35°C. L’hygrométrie ne doit jamais excéder 90
%.
Installer l’appareil sur une surface plane et
•
ferme. Laissez au moins 100 cm d’espace libre
devant et sur les côtés et au moins 200x100 cm
derrière.
Assurez-vous que la pièce où vous vous
•
entraînez bénéfi cie d’une ventilation adéquate.
Pour éviter les coups de froid, ne vous entraînez
pas dans un endroit balayé par les courants d’air.
A PROPOS DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENT
Assurez-vous que l’appareil est bien débranché
•
avant d’entamer toute procédure d’assemblage
ou de maintenance.
Coupez toujours l’alimentation de votre
•
appareil à la fi n de votre séance d’entraînement.
ELEVATION (Angle d’inclinaison)
0-10 %, par crans de 1 %.
TIME (Durée de l’entraînement)
Durée de l’entraînement de 00:00 à 90:00,
précision à la seconde.
KCAL / HEART RATE
(dépense calorique / pouls d’entraînement)
Estimation de la dépense calorique (0-999 kcal)
par crans de 1 kcal / 40-240 bpm. Le voyant
du pouls clignote toujours lorsque le compteur
enregistre le rythme cardiaque. Choisissez
l’affichage souhaité en appuyant sur la touche
SELECT pendant l’entraînement.
DISTANCE
Distance parcourue en kilomètres (0.00-99,99
km) par crans de 0,01 km.
SPEED
(Vitesse)
Vitesse du tapis en kilomètres (1,0-16 km/h) par
crans de 0,1 km/h.
Les parents ou autres adultes responsables
•
doivent penser que la curiosité naturelle des
enfants, généralement joueurs, peut conduire
à des situations et des comportements pour
lesquels l’appareil n’est pas prévu. Si des enfants
sont autorisés à utiliser votre appareil sportif,
ils doivent apprendre à le faire correctement
et sous surveillance. Tenez compte de leur
développement physique et intellectuel, ainsi que
de leur personnalité.
N’utilisez l’appareil qu’une seule personne à
•
la fois.
Gardez vos mains éloignées des pièces en
•
mouvement.
Portez toujours des vêtements et des
•
chaussures appropriés lors des séances
d’exercice.
Suivant le revêtement du sol, il peut être
•
préférable d’installer l’appareil sur un tapis
protecteur.
GÉNÉRALITÉS SUR L’ENTRAÎNEMENT
A PROPOS DE SANTE
J3.5F
•
MODE D´EMPLOI
22
Pour éviter les raideurs et les courbatures,
•
commencez et terminez vos séances
d’entraînement par des étirements.
A PROPOS DU LOCAL
J3.5F ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
•
L’appareil supporte des températures de +10°C à
Vérifiez toujours que toutes les pièces de
•
protection de l’appareil sont bien en place.
Avant de commencer à utiliser l’appareil,
•
assurez-vous qu’il fonctionne correctement
sur tous les points. N’utilisez pas un appareil
défectueux.
POUR COMMENCER VOTRE EXERCICE
Afin d’éviter toutes douleurs musculaires,
•
commencez et terminez vos sessions par des
mouvements d’échauffement et d’étirement.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.