Vous venez de faire l’acquisition d’un produit audio vidéo TRIANGLE. Nous vous en félicitons et vous
remercions de votre confiance.
Nous vous souhaitons de nombreuses heures de plaisir et d’émotion à l’écoute de ce produit qui a
bénéficié d’une attention de tous les instants lors de sa fabrication. Votre enceinte TRIANGLE a été
mise au point de manière à vous apporter la plus grande facilité d’utilisation et une grande satisfaction
d’écoute. Vous tirerez pleinement parti de ce produit en suivant les quelques conseils qui suivent.
Déballage
Ouvrir le carton et retirer toutes les agrafes, puis sortir le caisson de grave.
Lors du déballage, si vous remarquez un défaut sur un élément, contactez votre
revendeur.
Avant de jeter les emballages, vérifiez qu’il ne reste rien à l’intérieur.
Précautions d’installation
Avant l’installation :
Avant de procéder à tout branchement sur votre installation, mettez tous les appareils hors
tension. Veillez toujours à mettre l’interrupteur sur OFF avant de retirer ou de brancher des câbles
de connexion. Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions.
Avant toute connexion au secteur, vérifier la position du sélecteur de tension
d’alimentation (230 V ou 115 V).
Déplacement de l’appareil :
Toujours débrancher le cordon d’alimentation et déconnecter les câbles de connexion entre tous
les autres composants audio lors du déplacement de l’appareil. Ceci afin d’éviter tout court-circuit
ou l’endommagement des prises et des câbles de connexion.
Avant de mettre l’appareil en marche :
Vérifier une dernière fois si toutes les connexions sont bonnes et si les boutons de volume sont au
minimum.
Emplacements à éviter :
Evitez de placer votre caisson à proximité des lieux humides, exposé à un ensoleillement
excessif, et placez-le dans un endroit tempéré.
TRIANGLE Industries - Av. Flandres Dunkerque - Z.I. les Etomelles - F - 02200 Villeneuve Saint Germain
Avant de procéder à tout branchement sur votre installation, mettez tous les appareils hors
tension.
En cas de doute sur le mode de raccordement à votre installation, nous vous conseillons
de contacter votre revendeur agréé.
Branchement à un amplificateur audio-vidéo multi-canaux:
Utilisez de préférence la sortie SUBWOOFER ou LFE avec une prise Cinch (appelée aussi RCA) et
reliez celle-ci à une des deux entrées (R ou L ) Low-pass dites bas niveau de votre caisson.
TRIANGLE Industries - Av. Flandres Dunkerque - Z.I. les Etomelles - F - 02200 Villeneuve Saint Germain
- soit, une sortie PRE-OUT (R+L) de votre préamplificateur ou de votre amplificateur intégré stéréo
(voir le manuel d’utilisation de votre appareil) et la relier aux entrées Low-pass du caisson (R+L),
- soit les entrées Amplifier Level (entrées haut niveau) du caisson qui permettent de se
connecter directement sur les sorties haut-parleurs de votre amplificateur stéréo. Pour cela
utilisez du câble de qualité hi-fi (cuivre pur de diamètre minimum 1.5mm). Lors du
branchement, il est primordial pour la cohérence du résultat final, de veiller à bien respecter
les polarités Les bornes rouges + du caisson sont à brancher aux bornes rouges + de votre
amplificateur. De même, les bornes noires – du caisson sont à brancher aux bornes noires de votre amplificateur.
TRIANGLE Industries - Av. Flandres Dunkerque - Z.I. les Etomelles - F - 02200 Villeneuve Saint Germain
La mise sous tension s’effectue de la manière suivante :
- Vérifiez une dernière fois si toutes les connexions sont bonnes et si les boutons de volume
sont au minimum (caisson et amplificateur).
- Connectez la prise secteur (après avoir vérifié que votre tension secteur correspond bien à
celle de l’appareil 230 V ou 115 V).
- Choisissez la position de l’interrupteur de sélection Auto/ON sur ON (pour désactiver la mise
en route automatique) ou Auto (pour activer la mise en route automatique).
- Basculez l’interrupteur On/OFF sur « ON »
- Réglez les boutons de volume, de fréquence et de phase (voir Réglages).
Remarque : Coupez l'alimentation du caisson au moyen de l'interrupteur secteur lorsqu'il n'est pas
utilisé pendant plusieurs heures.
Placement et réglages
Placez votre caisson de grave dans la zone d’écoute avant (si possible entre les deux enceintes
principales) pour une meilleure restitution sonore. Cependant ne le collez pas à votre téléviseur, le
haut-parleur équipant le caisson de grave n’est pas blindé.
Ce caisson de grave peut s’associer parfaitement avec n’importe quel type d’enceinte.
Le réglage idéal est celui qui correspond à une reproduction des graves réaliste et s’harmonisant le
plus possible avec vos enceintes principales. On ne doit pas « sentir » le caisson, les graves doivent
sembler venir des enceintes principales.
L’utilisation du commutateur d’inversion de phase peut s’avérer utile dans la recherche du résultat
optimal. Ce commutateur a pour fonction d’inverser la phase des signaux acoustiques émis par le
caisson de grave. En fonction du positionnement du caisson dans la pièce d’écoute par rapport aux
enceintes principales, l’inversion de la phase du caisson peut aider à retrouver une meilleure
cohérence dans la réponse globale du système aux fréquences graves.
Nous vous recommandons de procéder à différents essais afin de trouver le réglage qui vous satisfera
le plus. Vous pouvez utiliser un disque que vous connaissez bien et étudier le comportement du
résultat en fonction de vos goûts et de vos aspirations.
Utilisation du filtrage interne au caisson :
Le réglage d’accord en fréquence, avec les enceintes principales, se fait à l’aide du potentiomètre
« LOW PASS ». Le réglage s’effectue dans la plage de fréquence contenue entre 40Hz et 160Hz. Les
premiers essais s’effectueront en positionnant le potentiomètre de réglage entre 40Hz et 80Hz avec
des enceintes principales de gros volume, entre 80Hz et 160Hz pour des enceintes de petit volume.
Utilisation du filtrage de l’ampli A/V :
Vous pouvez utiliser votre amplificateur A/V (si celui-ci le permet) pour le filtrage des fréquences
graves du caisson. Positionner le bouton de volume au ¾. C’est à partir de votre amplificateur A/V que
vous effectuerez les réglages (reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil à la rubrique
réglage du mode subwoofer et de la fréquence de croisement).
L’entrée à utiliser sur votre caisson est Line Level In (Entrée RCA jaune). Ainsi, le signal ne passe pas
par le filtrage intégré au caisson, mais directement à l’amplification.
Nettoyage du caisson
Nettoyez avec un linge doux et n’utilisez jamais de détergent, ni de solvant, vous risqueriez d’abîmer
la finition de votre caisson.
TRIANGLE Industries - Av. Flandres Dunkerque - Z.I. les Etomelles - F - 02200 Villeneuve Saint Germain
La tension sélectionnée sur l'électronique de votre
En cas de panne
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés ci dessous. Si le problème
persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation et contactez votre revendeur.
Symptôme Cause Remèdes
Le caisson ne fonctionne
pas
Il n'y a pas de tension qui
alimente votre caisson
Vérifiez dans l'ordre :
si l'interrupteur est sur ON ou AUTO
si le câble secteur est branché
si la prise secteur est fonctionnelle
Le caisson ne produit
aucun son
Il n'y a pas de signal en
entrée de votre caisson
Vérifiez dans l'ordre :
si votre caisson est correctement relié à votre
amplificateur
si votre amplificateur A/V ou stéréo est allumé
si votre amplificateur A/V ou stéréo dispose d'une
source musicale qui est en fonction (CD, DVD…)
si le signal envoyé par l'amplificateur A/V n'est
pas trop faible ou si la fonction subwoofer n'est
pas sur NO (voir le manuel de votre appareil)
Le niveau sonore est
faible, bien que le bouton
de volume du caisson
soit au maximum
Mauvais réglage sur
l'amplificateur A/V
Vérifier les réglages du subwoofer au niveau de
l'amplificateur A/V (voir le manuel de votre
appareil)
Le niveau sonore
demandé au caisson est
Le caisson de grave se
coupe sur les fortés.
trop important et la
protection intégrée à
Diminuez le niveau sonore (soit sur l'amplificateur
A/V ou directement sur le caisson)
l'électronique entre en
fonctionnement
Le caisson s’est coupé
instantanément lors de la
première mise en route.
Le fusible secteur a grillé.
caisson (230V ou 115V) ne correspond pas à
votre tension secteur.
Ne jamais ouvrir le caisson sous peine de risques d’électrocution.
Ne remplacer le fusible secteur endommagé que par un fusible aux spécifications identiques.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques Techniques Caissons de grave
Diamètre du haut-parleur 280mm
Bande passante totale 33-160 Hz
Fréquence de coupure filtre 40/160 Hz
Puissance amplificateur RMS 120 W
Phase 0 - 180°
Entrées Haut et bas niveau G&D
Sortie Haut niveau
Blindage magnétique Non
Dimensions (HxLxP) 505x260x540 mm
Poids 22,6 Kg
Pour toute information complémentaire sur l’installation de votre système, vous pouvez consulter notre
site Internet : www.triangle-fr.com
TRIANGLE Industries - Av. Flandres Dunkerque - Z.I. les Etomelles - F - 02200 Villeneuve Saint Germain
You have just purchased a TRIANGLE audio video product. We would like to congratulate you and
thank you for your confidence in us.
We hope you will have many hours of enjoyment and listening pleasure with this product, which has
benefited from continuous care and attention during its manufacture. Your TRIANGLE loud speaker
has been developed to bring you ease of use and considerable listening pleasure. You will get the
best from this high-quality product by following the instructions below.
Unpacking
Open the box and remove all staples, then take out the subwoofer.
If you notice any defects on any elements when unpacking, contact your dealer.
Before disposing of the packaging, check that nothing remains inside.
Installation precautions
Before installing:
Before connecting your installation, make sure all equipment is switched off. Make sure the switch
is on OFF before removing or connecting cables. Do not connect the power supply cable before
completing all connections.
Before connecting to the mains, check the position of the power voltage switch (230 V or
115 V).
Moving the unit:
Always disconnect the power supply cable and the cables between any other audio components
when moving the unit. This is in order to prevent any short-circuiting or damage to plugs and
connection cables.
Before switching the unit on:
Check once again that all connections are correct and that volume buttons are at a minimum.
Places to avoid:
Avoid placing your enclosure near damp areas or areas exposed to excessive sunlight and install
it in a cool place.
TRIANGLE Industries - Av. Flandres Dunkerque - Z.I. les Etomelles - F - 02200 Villeneuve Saint Germain
Before connecting your installation, make sure all equipment is switched off.
If you have any doubts about connecting your installation, we recommend you contact
your authorized dealer.
Connection to a multi-channel audio-video amplifier:
Preferably use the SUBWOOFER or LFE output with a Cinch jack (also called RCA) and connect it to
one of the Low-pass inputs (R or L) on your enclosure.
TRIANGLE Industries - Av. Flandres Dunkerque - Z.I. les Etomelles - F - 02200 Villeneuve Saint Germain
- either a PRE-OUT (R+L) output on your preamplifier or on your stereo integrated amplifier (see the
owner's manual of your equipment) and connect it to the Low-pass inputs on the enclosure (R+L),
- or the Amplifier Level inputs (high level inputs) of the subwoofer enabling direct connection to
the loudspeaker outputs of your stereo amplifier. To do so, use high-quality hi-fi cable (pure
copper of diameter minimum 1.5 mm). On connection, it is essential to the coherence of the
end result, to respect polarity. Connect the red + terminals of the subwoofer to the red +
terminals on your amplifier. Similarly, the black - terminals on the subwoofer should be
connected to the black - terminals on your amplifier.
TRIANGLE Industries - Av. Flandres Dunkerque - Z.I. les Etomelles - F - 02200 Villeneuve Saint Germain
- Check once again that all connections are correct and that volume buttons are at a minimum
(speaker and amplifier).
- Connect the power plug (after checking that your power supply voltage corresponds to that of
the equipment 230 V or 115 V).
- Place the Auto/ON selector switch to ON (to deactivate automatic powering on) or Auto (to
activate automatic powering on).
- Switch the On/OFF switch to "ON".
- Adjust the volume, frequency and phase buttons (see Settings).
Note: Cut off the power supply to the subwoofer using the power switch when it is not in use for
several hours.
Positioning and settings
Position your subwoofer in the forward listening zone (if possible between the two main speakers)
for better sound resolution. However, do not place it against the television set as the speaker is not
shielded.
This subwoofer can be used with any type of speaker.
The ideal setting should correspond to a realistic reproduction of the basses and be as much in tune
as possible with your main loudspeakers. It should not be possible to "feel" the subwoofer, the bass
should seem to come from the main speakers.
The phase inversion switch can be used to search for the best results. This switch is used to inverse
the phase of the sound signals coming from the subwoofer. Depending on the position of the
subwoofer in the room in relation to the main speakers, inverting the subwoofer phase can lead to
better coherence of the system's global response to bass frequencies.
We recommend you carry out various tests to find the setting which suits you best. Use a recording
you know well and study the result according to your tastes and expectations.
Using the subwoofer's internal filtering:
The frequency is tuned to the main speakers using the "LOW PASS" potentiometer. The adjustment is
made in the frequency range between 40Hz and 160Hz. Carry out tests by first positioning the setting
switch between 40 and 80 Hz with large size main speakers, between 80 and 160 Hz for small size
speakers.
Using the A/V amplifier's filtering:
You can use your A/V amplifier (if it allows) to filter the bass frequencies of the subwoofer. Position the
volume button at ¾. Make the settings on your A/V amplifier (see the owner's manual of your
equipment at the section setting subwoofer mode and the crossover frequency).
Use the Line Level In (yellow RCA input) on your subwoofer. In this way, the signal no longer passes
through the subwoofer's internal filter, but directly to the amplifier.
Cleaning the subwoofer
Clean with a soft cloth and never use detergent or solvent as you risk damaging the surface finish of
your subwoofer.
TRIANGLE Industries - Av. Flandres Dunkerque - Z.I. les Etomelles - F - 02200 Villeneuve Saint Germain
If the equipment fails to operate correctly, check the points below. If the problem continues, a
malfunction may be possible. Disconnect the power supply immediately and contact your dealer.
Symptom Cause Remedies
The subwoofer is not
working
No sound comes from the
subwoofer
There is no power supply to the
subwoofer
There is no input signal in your
subwoofer
Check in order :
if the switch is on ON or AUTO
if the power supply cable is
connected
if the power plug is working
Check in order :
if your subwoofer is correctly
connected to your amplifier
if your A/V amplifier or stereo is
switched on
although the subwoofer
volume is at maximum
The subwoofer shuts off at
loud peaks.
The subwoofer shut off
immediately on first
powering on.
Never open the subwoofer for risk of electrical shock.
Only replace a damaged power fuse with a fuse of identical specifications.
Speaker diameter 280mm
Total bandpass 33 -160 Hz
Filter cutoff frequency 40/160 Hz
RMS amplifier output 120 W
Phase 0 - 180°
Inputs L&R high and low level
Output High level
Magnetic shielding No
Dimensions (HxWxD) 505x260x540 mm
Weight 22,6 kg
For any further information concerning your system, please consult our website :
TRIANGLE Industries - Av. Flandres Dunkerque - Z.I. les Etomelles - F - 02200 Villeneuve Saint Germain
working source of music (CD, DVD,
etc.)
if the signal sent by the A/V amplifier
is not too weak or if the subwoofer
function is not on NO (see your
owner's manual)
Check the settings of the subwoofer
Incorrect adjustment of the A/V amplifier
The sound level of the subwoofer is too
high and the integrated electronic
protection sets in
The power fuse is blown.
Technical specifications
Technical specifications Subwoofers
at the A/V amplifier (see your owner
manual)
Lower the sound level (on the A/V
amplifier or directly on the
subwoofer)
The voltage selected in the
subwoofer electronics (230V or
115V) does not correspond to your
power supply voltage.
www.triangle-fr.com
NOTE SUR LA GARANTIE / NOTE ON THE WARRANTY
Vos enceintes TRIANGLE bénéficient d'une garantie de 5 ans. Cette garantie prend effet à partir de la
date d'achat et couvre tous les défauts de fabrication ou les dommages que pourraient subir votre
enceinte, résultants de ces mêmes défauts. Cette garantie est accordée uniquement au premier
utilisateur du produit et seulement après réception du coupon de garantie par la société
TRIANGLE, accompagné du double de la facture d’achat pour des raisons de sécurité.
Elle n'est pas transmissible en cas de revente dudit produit.. De plus elle cesserait de plein droit en
cas de panne résultant d'un mauvais traitement ou de mauvaises manipulations.
Your TRIANGLE loudspeaker is covered by a 5-year warranty. This warranty takes effect from the
date of purchase and covers any manufacturing defect or damage your loudspeaker may suffer as a
result of these same defects. This warranty is granted solely to the first user of the product, and is not
transmissible in the case of resale. For prompt after sale service, please fill out the enclosed
coupon and mail it to a TRIANGLE authorized distributor in your country (the pre-paid envelope can
only be used inside FRANCE), together with proof of purchase (copy of invoice). Please note, this
warranty is void if any fault arises from misuse or careless handling of the product.
Sont exclus de la garantie / The following are not guaranteed:
- Bobine brûlée par excès de puissance / burned voice coil due to overload
- Toute panne résultant d’une utilisation à des fins professionnelles (sonorisation, public-adress,
etc.) / Any fault arising from professional use (sounding , public-address, etc.)
- Toute panne résultant d’une exposition dans une pièce trop humide / Any fault arising from
storage in high humidity environments
- Membrane crevée ou arrachée / crushed paper cone
- Dôme ou cône écrasé / crushed cone or dome
- Suspension déchirée / torn out suspensionToute panne résultant d'un choc mécanique (chute,
écrasement etc.) / Any fault resulting from a mechanical shock
- Toute panne résultant de l'intervention d'une personne non habilitée par Triangle / Any fault
arising from the intervention of a person not authorized by TRlANGLE