TrekStor i-Beat Passion Operating Instructions

Page 1
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
TR
i.Beat passion
HU
GR
RU
Page 2
4 GB
i.Beat passion
www.trekstor.de
Made in China
I
A
C
E
F
G
J
K
M
L
D
N
B
H
LOCK
1)
LOCK
1)
2)
3)
2)
3)
Page 3
DE
Hinweis: Bei Problemen mit diesem Produkt ist kompetente Hilfe schnell zur Hand! Nur in den seltensten Fällen ist es notwendig, dass Sie dieses Produkt zu Ihrem Händler bringen. Auf unserer Website www.trekstor.de
e r v i c e " + "Su p p o r t" finden Sie Ant worten auf die häufigsten Fragen. Sie können natürlich auch gerne
unter "S über das Support-Formular auf unserer Website, per E-Mail oder Telefon (siehe Rückseite dieser Anleitung) mit unserem preisgekrönten Support Kontakt aufnehmen. Sie werden erfreut sein, wie schnell wir Ihnen weiterhelfen können.
EN
FR
IT
ES
PT
NL
Note: If you have problems with this product, you can quickly get assistance. Only in extremely rare cases will you need to bring this product to your distributor. You can find answers to the most frequently asked questions at our website, www.trekstor.de, under "S award-winning support team by filling out the support form on our website, or by e-mail or telephone (see the back of these instructions). You will be surprised at how quickly we can help you.
Remarque : en cas de problèmes avec ce produit, une aide compétente et rapide est à votre disposition ! Il est très rare que vous soyez dans l'obligation d'emporter ce produit chez votre distributeur. Pour consulter les réponses aux questions les plus fréquemment posées, veuillez vous rendre sur notre site Web www.trekstor.de à la rubrique « S primé par le biais du formulaire d'assistance sur notre site Web, par e-mail ou par téléphone (voir au dos de ce guide). Vous allez vous réjouir de la rapidité avec laquelle nous allons pouvoir vous aider.
Nota: in caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente. Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de, nella sezione "S contattare il nostro premiato servizio di assistenza anche tramite l'apposito modulo sul nostro sito Web, per e-mail o telefonicamente (vedere il retro di questo manuale). La velocità della nostra assistenza vi sorprenderà piacevolmente.
Nota: En caso de problemas con este producto, tiene usted rápidamente a mano ayuda eficaz. En la gran mayoría de los casos es innecesario llevar este producto al comercio donde lo adquirió. En nuestra página web www.trekstor.de encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes en el apartado "S usted también ponerse en contacto con nuestro premiado servicio de soporte técnico mediante el correspondiente formulario de soporte que encontrará en nuestra página web, por e-mail o por teléfono (véase el reverso de este manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con la que se soluciona su problema.
Nota: se tiver problemas com este produto terá uma equipa competente sempre à mão! Só em casos muito raros é necessário que este produto seja enviado ao seu distribuidor. No nosso website www.trekstor.de em
e r v i c e " + "Su p p o r t" encontrará as respostas às perguntas mais frequentes. Também poderá, naturalmente,
"S contactar a nossa premiada assistência mediante o preenchimento do respectivo formulário no nosso Website, por E-Mail ou telefone (ver o verso deste manual). Teremos muito gosto em ajudá-lo o mais rapidamente possível.
Opmerking: Bij problemen met dit product beschikt u snel over bekwame hulp! Slechts zeer zelden is het noodzakelijk dat u dit product naar uw dealer moet brengen. Op onze website www.trekstor.de onder
e r v i c e " + "Su p p o r t" kunt u ant woorden vinden op veelgestelde vragen (FAQ). U kunt uiteraard middels het
"S support-formulier op onze website, per e-mail of telefonisch (zie achterzijde van deze handleiding) met onze bekroonde support contact opnemen. U zult zich verbazen over hoe snel wij u verder kunnen helpen.
e r v i c e » + « Su p p o r t ». Vous pouvez naturellement aussi contacter notre service d'assistance
e r v i c e " + "Su p p o r t", si trovano le risposte alle domande più frequenti. Naturalmente è possibile
e r v i c e " + "Su p p o r t". You can of course also contact our
e r v i c e " + "Su pp o r t ". Naturalmente, puede
Page 4
SE
Anmärkning: Om du får problem med produkten har du kompetent hjälp nära till hands! Bara i mycket sällsynta fall behöver du gå till affären med den här produkten. På vår webbplats www.trekstor.de hittar du
e r v i c e " + "Su p p o r t" svaren på de vanligaste frågorna. Du får naturligtvis också gärna kontakta vår
under "S prisbelönade support! Använd supportblanketten på vår webbplats, skicka e-post eller ring (se baksidan på den här bruksanvisningen). Du kommer att bli glatt överraskad över hur snabbt vi kan hjälpa dig vidare.
TR
HU
GR
RU
Uyarı: Bu ürünle ilgili sorun yaşamanız halinde, uzman yardımı çok hızlı bir biçimde elinizin altındadır! Yalnızca ender durumlarda ürünü aldığınız satıcıya getirmeniz gerekmektedir. www.trekstor.de adresindeki internet sitesimizde "S internet sitemizdeki Destek Formu yardımıyla, e-mail ya da telefon ile (kılavuzun arka sayfasına bakınız) ödüllü destek servisimizle irtibat kurabilirsiniz. Size ne kadar hızlı yardımcı olabildiğimizi görünce çok mutlu olacaksınız.
Wskazówka: W przypadku problemów z produktem łatwo o kompetentną pomoc! Tylko w wyjątkowych przypadkach trzeba oddać produkt do naprawy za pośrednictwem sprzedawcy. W naszej witrynie pod adresem www.trekstor.de (łącza „S pytania. Z naszym nagradzanym działem pomocy technicznej można też skontaktować się w każdej chwili za pomocą formularza w naszej witrynie, a także drogą e-mailową lub telefoniczną (numer podany jest na odwrocie instrukcji). Na pewno będziemy w stanie szybko rozwiązać problem.
Megjegyzés: Ha a termékkel problémái vannak, a szakértő segítség gyorsan rendelkezésére áll! Csak a legritkább esetekben kell a terméket a kereskedőhöz visszavinni. A www.trekstor.de honlapunk "S pontjában megtalálja a válaszokat a leggyakoribb kérdésekre. Természetesen nyugodtan felveheti a kapcsolatot díjnyertes támogatásunkkal, ha kitölti a honlapunkon lévő támogatási űrlapot, e-mailt ír vagy felhív minket (lásd a használati útmutató hátulját). Örülni fog annak, hogy milyen gyorsan ki tudjuk segíteni Önt.
Υπόδειξη: Αν παρουσιαστούν προβλήματα με αυτό το προϊόν, υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια που αφορά στο προϊόν άμεσα! Μόνο σε σπάνιες περιπτώσεις είναι απαραίτητο να μεταφέρετε αυτό το προϊόν στον προμηθευτή σας. Στη δική μας τοποθεσία Web, www.trekstor.de κάτω από τη διαδρομή "S για τις συνήθεις ερωτήσεις. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε οποιαδήποτε στιγμή με το βραβευμένο τμήμα υποστήριξης μέσω του εντύπου υποστήριξης στην τοποθεσία Web, μέσω e-mail ή μέσω τηλεφώνου (ανατρέξτε στην πίσω πλευρά αυτών των οδηγιών). Θα εκπλαγείτε ευχάριστα με την άμεση βοήθεια που θα λάβετε.
Указание: В случае проблем с этим продуктом быстро предоставляется компетентная помощь! Только в очень редких случаях приходится обращаться с этим продуктом к дилеру. На нашем веб-сайте www.trekstor.de под "S Вы можете, разумеется, также установить контакт с нашим награжденным авардом отделом поддержки по анкете поддержки на нашем веб-сайте, по электронной почте или телефону (см. на обороте настоящего руководства). Вы будете удивлены, насколько быстро мы сможем Вам помочь.
e r v i c e " + "Su p p o r t" altında en sık sorulan soruların cevaplarını bulacaksınız. Tabii ki
e r v i c e + „Su p p o r t”) znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane
e r v i c e " + "Su p p o r t"
e r v i c e " + "Su p p or t " υπάρχουν απαντήσεις
e r v i c e " + "Su pp o r t " Вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы.
UA
Вказівка: В разі проблем з цим виробом компетентна допомога швидко буде під рукою! Лише в найрідкісніших випадках необхідно нести цей виріб в магазин. На нашому сайті www.trekstor.de
e r v i c e " + "Su p p o r t" можна знайти відповіді на питання, які задають частіше всього.
в розділі "S Ви звісно можете звернутися до нашої відзначеної нагородами служби техпідтримки через формуляр на нашому сайті, по електронній пошті чи по телефону (див. зворотну сторінку цього керівництва). Вас приємно здивує, як швидко ми надамо допомогу.
Page 5
BEDIENUNGSANLEITUNG
Hinweis: Bitte laden Sie den i.Beat passion, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 – 4 Stunden auf.
1) Bedienungselemente des TrekStor i.Beat passion
Bitte beachten Sie die Abbildungen im Innenteil des aufklappbaren Einbandes.
E-Taste
A) TFT-Display
/ Ausschalten
B) (
+ Tastenkombination: Q+A) Q-Taste
C)
A-Taste
D)
F-Taste
E)
R-Taste
F)
: Tastensperre
G) (
+ Tastenkombination: R+A)
H) I) USB-Anschluss
x-Schieber
J) K) Kopfhöreranschluss L) Lautsprecher M) Mikrofon N) Öse für Umhängeband
2) Verbinden des TrekStor i.Beat passion mit einem PC
Schließen Sie den i.Beat passion mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres PCs an. Ihr Betriebssystem erkennt automatisch den i.Beat passion und fügt auf dem "A
d A te n t r ä g e r " hinzu.
r b e i t s p l A t z" einen "We c h s e l -
3) Laden des TrekStor i.Beat passion
Sobald Sie den i.Beat passion mit einem PC verbinden, wird er automatisch aufgeladen. Nach spätestens 3 – 4 Stunden ist der Akku vollständig geladen und der Ladevorgang wird automatisch beendet, um ein Überladen zu vermeiden.
Hinweis: Die maximale Akkulaufzeit wird erst nach ca. 10 Ladezyklen erreicht.
4) Datenaustausch mit dem TrekStor i.Beat passion
Nicht kopiergeschützte Dateien
a) Markieren Sie die gewünschten Dateien (z. B. MP3) mit der Maus. Kopieren Sie diese durch Drücken der
rechten Maustaste ("K
b) Wählen Sie im "A
c) Drücken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie die Option "e
starten. Nach Abschluss des Kopiervorgangs sind die Daten auf dem i.Beat passion vorhanden.
WMA-DRM9-geschützte Dateien
Zum Kopieren DRM9-geschützter Dateien müssen Sie diese über den Windows Media® Player kopieren (Referenzversion: Windows Media® Player 9).
a) Verbinden Sie den MP3-/Movie-Player mit Ihrem Computer und starten Sie den Windows Media® Player.
b) Klicken Sie links in der Taskleiste auf "A
c) Ziehen Sie die gewünschten Musikdateien (WMA) in die Liste "z
d) Wählen Sie im Pulldown-Menü rechts oben den MP3-/Movie-Player unter "o
e) Klicken Sie dann rechts oben auf die Schaltfläche "K
automatisch auf Ihren MP3-/Movie-Player kopiert.
o p ie r e n ").
r b ei t s p l A t z " den Wechseldatenträger "tr e K st o r i.be A t p A s s i o n " aus.
i n f ü g e n ", um den Kopiervorgang zu
u f cd o d e r ge r ä t K o p i e r e n ".
u K o pi e r e n d e ob j e K t e " auf der linken Seite.
b j e K t e A u f d e m ge r ä t " aus.
o p ie r e n ". Die ausgewählte Musik wird anschließend
– 5 –
DE
Page 6
5) Abmelden und Trennen des TrekStor i.Beat passion vom PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Klicken Sie mit der rechten Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das
A r d W A r e s i c h e r e n t f e r n e n ". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt "usb-mAs s e n -
Symbol "h
s p ei c h e r g er ä t – lA u f W e r K e n t f e r ne n " durch Klicken mit der linken Maustaste aus. Jetzt können Sie den i.Beat passion
vom PC trennen.
Hinweis: Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust zu vermeiden!
6) Firmware-Update des TrekStor i.Beat passion
a) Schließen Sie den i.Beat passion an einen USB-Anschluss Ihres PCs an.
b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des i.Beat passion auf Ihrem PC.
c) Sie können den i.Beat passion mit der aktuellsten Firmware aus dem Internet (auf der TrekStor
Homepage unter http://www.trekstor.de) updaten.
d) Legen Sie die beigefügte CD in Ihr CD-/DVD-Laufwerk ein. Wenn die Autostart-Funktion Ihres Systems
aktiviert ist, öffnet sich ein Menü mit allen Inhalten der CD.
Hinweis: Falls die Autostart-Funktion Ihres Systems deaktiviert ist, können Sie über den "A CD-/ DVD-Laufwerk zugreifen und im Hauptverzeichnis der CD das Programm "
e) Wählen Sie den Punkt "f
und die TrekStor-Homepage wird geladen.
i r m W A r e " aus und folgen Sie den Anweisungen. Es öffnet sich Ihr Internetbrowser
r b ei t S p lA t z " auf Ihr
m e n u .e x e " starten.
f ) Laden Sie die Firmware (*.zip-Datei) herunter und entpacken Sie diese in einen beliebigen Ordner.
g) Folgen Sie anschließend den Installationsanweisungen und der beiliegenden Update-Anleitung.
Befolgen Sie exakt die Updateprozedur, um Schäden am i.Beat passion zu vermeiden.
7) Formatierung des TrekStor i.Beat passion
a) Schließen Sie den i.Beat passion an einen USB-Anschluss Ihres PCs an.
b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des i.Beat passion auf Ihrem PC.
c) Öffnen Sie den "A
d) Wählen Sie aus dem Kontextmenü den Punkt "f
e) Wählen Sie im erscheinenden Dialogfenster unter "d
f ) Klicken Sie auf die Schaltfläche "s
r b ei t s p l A t z " und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf "Wec h s e l dA t e n t r ä g e r ".
o r m A t i e r e n ..." aus.
A t ei s y s t e m" die Option "fAt32" aus.
t A r te n ", um das Formatieren durchzuführen.
8) Bedienung des TrekStor i.Beat passion
Ein- und Ausschalten
Bevor Sie den i.Beat passion einschalten können, muss sich der befinden. Schalten Sie danach den i.Beat passion ein, indem Sie die halten. Um den i.Beat passion in den Standby-Modus zu versetzen (
A-Taste ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Um den i.Beat passion auszuschalten, schieben Sie den x-Schieber in die "off"-Position.
Hinweis: Versetzen Sie den i.Beat passion in den Standby-Modus bevor Sie ihn ausschalten, damit alle aktuellen Einstellungen gespeichert werden.
– 6 –DE– 7 –
x-Schieber in der "on"-Position
A-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt
/), halten Sie die Q-Taste und die
Page 7
Tastensperre
Um die Tastensperre ( gleichzeitig gedrückt. Anschließend erscheint das Tastensperre-Symbol im Display des i.Beat passion. Um die Tastensperre (:) wieder zu deaktivieren, halten Sie erneut die R-Taste und die A-Taste ca. 2 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.
:) zu aktivieren, halten Sie die R-Taste und die A-Taste ca. 2 Sekunden lang
Die verschiedenen Modi
Der i.Beat passion besitzt verschiedene Modi, welche Sie im Hauptmenü auswählen können. Wenn Sie sich bereits in einem Modus befinden halten Sie die Ordner-Navigation zu gelangen. Halten Sie die A-Taste erneut ca. 1 Sekunde lang gedrückt, um das Hauptmenü zu öffnen.
Hinweis: Im Modus "A
Wählen Sie durch Drücken der kurzes Drücken der A-Taste.
u f n A h m e " gelangen Sie sofort in das Hauptmenü.
Q- bzw. R-Taste den gewünschten Modus aus und bestätigen Sie durch
A-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt, um in die
Ordner-Navigation
Halten Sie die "bi l d e r " und "te x t " zu gelangen.
Hinweis: In der Ordner-Navigation werden nur die aktuellen Dateien des gerade ausgewählten Modus angezeigt (d. h. es werden nur Musik-Dateien angezeigt, sofern Sie sich im Modus "m
Durch Drücken der gewählte Datei abzuspielen bzw. anzuzeigen, drücken Sie bitte die A-Taste. Um in einen Unterordner zu wechseln, drücken Sie ebenfalls die A-Taste, wenn der Ordner markiert ist. Um wieder in das Hauptverzeichnis zurückzukehren, drücken Sie die E-Taste. Um die Ordner-Navigation zu verlassen, halten Sie die E-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
Modus: Musik
Wechseln Sie bitte in den Modus "m
A-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt, um in die Ordner-Navigation der Modi "mu s i K ", "Vi d e o ",
u S i k " befinden).
R- bzw. Q-Taste markieren Sie die nächste oder vorhergehende Datei. Um die aus-
u s i K ".
Wiedergabe•
Drücken Sie kurz die
Pause•
Drücken Sie kurz die
A-Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Titel wechseln•
Wenn Sie die drücken, wird zum vorhergehenden Titel gewechselt.
Vor- / Zurückspulen innerhalb eines Titels•
Durch längeres Drücken der
F- bzw. E-Taste gedrückt, um vor- bzw. zurückzuspulen.
Lautstärke anheben / absenken•
Drücken Sie kurz die
Hinweis: Wenn Sie die
A-Taste, um die Wiedergabe einer Audiodatei zu starten.
A-Taste, um die Wiedergabe anzuhalten. Durch ein erneutes kurzes Drücken der
F-Taste kurz drücken, wird der nächste Titel ausgewählt. Wenn Sie die E-Taste kurz
E- bzw. F-Taste können Sie innerhalb eines Titels spulen. Halten Sie die
Q- bzw. R-Taste, um die Lautstärke anzuheben bzw. abzusenken.
Q- bzw. R-Taste länger gedrückt halten, ändert sich die Lautstärke stetig.
Modus: Video
Wechseln Sie bitte in den Modus "V
Im Video-Modus können Sie Film-Dateien (*.avi) anschauen. Zur Erstellung von Film-Dateien im AVI-Format verwenden Sie bitte den auf der CD beigefügten "AVic
Die Bedienung in diesem Modus verhält sich analog zur Bedienung im Modus "m
i d e o ".
o n Ve r t e r ".
u s i K ".
– 7 –
DE
Page 8
Modus: Bilder
Wechseln Sie bitte in den Modus "b
i l d e r ".
In diesem Modus können Sie Bild-Dateien (*.jpg) anschauen.
Hinweis: Alle Bilder müssen im JPG-Format vorliegen. Größere Bilder werden automatisch verkleinert dargestellt, was zu längeren Ladezeiten führen kann.
Wählen Sie eine Bild-Datei in der Ordner-Navigation aus und drücken Sie die
Bild wechseln•
Drücken Sie kurz die
Diashow•
Um eine Diashow zu starten, drücken Sie kurz die Anzeigedauer der Bilder durch kurzes Drücken der Drücken der
F- bzw. E-Taste, um zum nächsten bzw. vorherigen Bild zu wechseln.
A-Taste. Während der Diashow können Sie die
A-Taste beenden Sie die Diashow.
R- bzw. Q-Taste verändern. Durch erneutes kurzes
A-Taste, um diese anzuzeigen.
Modus: Text
Wechseln Sie bitte in den Modus "t
e x t ".
In diesem Modus können Sie Text-Dateien (*.txt) anschauen.
Wählen Sie eine Text-Datei in der Ordner-Navigation aus und drücken Sie die Drücken Sie die um den Text seitenweise zu lesen. Drücken Sie kurz die (seitenweise) ein- bzw. auszuschalten. Dabei können Sie durch kurzes Drücken der Anzeigedauer des Textes einstellen.
Modus: Aufnahme
Wechseln Sie bitte in den Modus "A
R- bzw. Q-Taste, um den Text zeilenweise zu lesen. Drücken Sie die F- bzw. E-Taste,
u f n A h m e ".
A-Taste, um ein automatisches Laden des Textes
A-Taste, um diese anzuzeigen.
R- bzw. Q-Taste die
In diesem Modus haben Sie die Möglichkeit Sprachaufnahmen über das integrierte Mikrofon durchzuführen.
Drücken Sie kurz die drücken Sie kurz die Halten Sie die
Hinweis: Alle Sprachaufnahmen ("rec Sprachaufnahmen abzuspielen, wechseln Sie bitte in den Modus "m
A-Taste, um die Aufnahme zu starten. Um die aktuelle Aufnahme zu pausieren,
A-Taste. Um die aktuelle Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie erneut kurz die A-Taste.
A-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt um die Aufnahme zu beenden.
x x x ") werden im Hauptverzeichnis des i.Beat passion gespeichert. Um die
u S i k ".
Modus: Ordner-Navigation
Wechseln Sie bitte in den Modus "o
In diesem Modus werden alle Dateien, die sich auf dem i.Beat passion befinden, angezeigt. Hier können Sie Audio-/Video-Dateien wiedergeben bzw. Bild-/Text-Dateien anzeigen, die vom i.Beat passion unterstützt werden.
r d n e r n A V i g A t i o n ".
Modus: Einstellungen
Wechseln Sie bitte in den Modus "e
Hier können Sie verschiedene Audioeinstellungen unter "A "W
i e de r g A b e mo d u s " auswählen und die Shuffle-Funktion unter "sh u f f l e -mo d u s " aktivieren bzw. deaktivieren.
Weiterhin können Sie Anzeigeeinstellungen unter "d einstellungen unter "A "s
y s te m -in f o " anzuzeigen, die Menüsprache unter "sp r A c h e " einzustellen, die Werkseinstellungen unter
"W
e r Ks e i n s t e l l u n g e n " zu laden und ein Firmware-Update unter "up d A t e " durchzuführen.
Wählen Sie durch Drücken der durch Drücken der
u f n A h m e " festlegen. Sie haben auch die Möglichkeit die Systeminformationen unter
A-Taste. Halten Sie die E-Taste gedrückt, um die Einstellungen zu verlassen.
i n s t e l l u n g e n ".
u d i o " vornehmen, Wiedergabemodi unter
i s p l A y ", Zeiteinstellungen unter "ti m e r " und Aufnahme-
R- bzw. Q-Taste die gewünschte Einstellung aus und bestätigen Sie
– 8 –DE– 9 –
Page 9
Audio•
Equalizer: Unter dem Menüpunkt "e definierten Equalizer auswählen.
Benutzer-EQ: Unter dem Menüpunkt "b nach Ihren Vorstellungen zu konfigurieren.
q u A l i z e r " können Sie einen von 7 voreingestellten und 1 benutzer-
e n ut z e r -eq A n p A s s e n " haben Sie die Möglichkeit einen Equalizer
Wiedergabemodi•
Normal: Wählen Sie den Menüpunkt "n Titel wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "t
zu wiederholen. Alles wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "A
wiederzugeben. Ordner: Wählen Sie den Menüpunkt "o
zugeben. Ordner wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "o
Ordners wiederholt nacheinander wiederzugeben. Anspielen: Wählen Sie den Menüpunkt "A
Shuffle-Modus•
Unter dem Menüpunkt "s Im Shuffle-Modus wird die Wiedergabereihenfolge der Titel zufällig gewählt.
h u f f l e -mo d u s " können Sie den Shuffle -Modus aktivieren oder deaktivieren.
o r m A l ", um alle Titel einmal wiederzugeben.
i t el W i e d e r h o l e n ", um den aktuellen Titel unbegrenzt oft
l l e s W i e d er h o l e n ", um alle Titel wiederholt nacheinander
r d n e r ", um alle Titel des ausgewählten Ordners einmal wieder-
r d n e r W i e d e r h o l e n ", um alle Titel des ausgewählten
n s pi e l e n ", um die ersten 10 Sekunden aller Titel anzuspielen.
Display•
Helligkeit: Unter dem Menüpunkt "h Hintergrundbeleuchtung: Unter dem Menüpunkt "b
welcher Zeit sich das Display automatisch abschaltet. Diashowgeschwindigkeit: Unter dem Menüpunkt "b
der Bilder in der Diashow einstellen. Textgeschwindigkeit: Unter dem Menüpunkt "t
automatische Laden einer Textseite festlegen.
e l li g K e i t " können Sie die Helligkeit des Displays einstellen.
e l e u c h t u n g s z e i t " können Sie einstellen, nach
il dg e s ch W in d i gK e it " können Sie die Anzeigedauer
e x t g e s c h W in d i g K e i t " können Sie die Anzeigedauer für das
Timer•
Herunterfahren: Unter dem Menüpunkt "h Nichtbenutzung der i.Beat passion automatisch abgeschaltet werden soll.
Sleep-Timer: Unter dem Menüpunkt "s i.Beat passion automatisch ausgeschaltet werden soll.
e r un t e r f A h r en " können Sie einstellen, nach welcher Zeit der
l e ep -t i m e r " können Sie einstellen, nach welcher Zeit der
Aufnahme•
Aufnahmequalität: Unter dem Menüpunkt "A integrierten Mikrofons einstellen.
Verstärkung: Unter dem Menüpunkt "V
System-Info•
Unter dem Menüpunkt "s gesamten und den freien Speicherplatz des i.Beat passion.
Update•
Wählen Sie den Menüpunkt "u
Sprache•
Unter dem Menüpunkt "s
Werkseinstellungen•
Unter dem Menüpunkt "W zustand) des i.Beat passion wiederherzustellen.
y s te m -in f o " erhalten Sie Informationen über die Firmware-Version, sowie den
p d A t e " aus, um ein Firmware-Update des i.Beat passion durchzuführen.
p r A c h e " können Sie die Menüsprache des i.Beat passion auswählen.
e r Ks e i n s t e ll u n g e n " haben Sie die Möglichkeit die Werkseinstellungen (Auslieferungs-
u f n A h m e q u A l i t ä t " können Sie die Aufnahmequalität des
e r s t ä r K u n g " können Sie die Aufnahmeverstärkung einstellen.
– 9 –
DE
Page 10
9) Video-Dateien konvertieren
Sie können mit dem i.Beat passion Video-Dateien im AVI-Format wiedergeben, die zuvor mit dem Programm
o n Ve r t e r " konvertiert wurden.
"AVic
a) Legen Sie die beigefügte CD in Ihr CD-/DVD-Laufwerk ein. Wenn die Autostart-Funktion Ihres Systems
aktiviert ist, öffnet sich ein Menü mit allen Inhalten der CD.
Hinweis: Falls die Autostart-Funktion Ihres Systems deaktiviert ist, können Sie über den "A CD-/DVD-Laufwerk zugreifen und im Hauptverzeichnis der CD das Programm "
b) Wählen Sie anschließend den Punkt "AVic
c) Der "AVic
d) Starten Sie den "AVic
e) Klicken Sie auf die Schaltfläche "A
f ) Wählen Sie unter "r
g) Wählen Sie unter "s
o n Ve r t e r " wird anschließend auf Ihrem PC installiert.
o n Ve r t e r " unter "st A r t " + "pr o g r A m m e " + "tr e K st o r i.be A t p A s s i on " + "AVico n V er t e r ".
geben Sie den Ausgabeordner an.
e s o l u t i o n " die Bildgröße von "220 x 176" aus.
e t ti n g " die Qualität und das Bildformat der Ausgabedatei aus.
h) Klicken Sie auf die Schaltfläche "s
i) Klicken Sie auf die Schaltfläche "c
j) Starten Sie die Konvertierung über die Schaltfläche "c
o n Ve r t e r " aus.
d d ", wählen Sie die zu konvertierende Datei (z. B. MPG, AVI) aus und
A V e ", um die Einstellungen zu speichern.
l o s e ", um das Fenster zu schließen.
o n V e r t no W ".
r b ei t S p lA t z " auf Ihr
m e n u .e x e " starten.
k) Kopieren Sie anschließend die erstellte AVI-Datei auf den i.Beat passion.
Hinweise:
Dieser MP3-/Movie-Player ist für den mitgelieferten Kopfhörer (Impedanz von 32 Ohm) optimiert. Die Verwendung anderer Kopfhörer • mit geringerer Impedanz kann u. U. zur Beschädigung des MP3-/Movie-Players oder auch des Kopfhörers führen; besonders bei MP3-/ Movie-Playern mit 2 Kopfhöreranschlüssen.
Sollten Sie das Gerät einer elektrostatischen Entladung aussetzen, kann es u. U. zu einer Unterbrechung des Datentransfers zwischen • dem Gerät und dem Computer kommen bzw. Funktionen des Gerätes können gestört werden. In diesem Fall sollte das Gerät vom USB-Port abgezogen und erneut eingesteckt werden.
Achtung: Dieses Gerät kann hohe Lautstärken erzeugen. Um Hörschäden zu vermeiden, die sofort, später oder schleichend eintreten • können, sollten Sie nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke hören. Dies gilt unabhängig davon, ob Sie über Lautsprecher, Kopfhörer oder Ohrhörer hören. Tritt ein Klingelgeräusch in Ihrem Ohr auf, reduzieren Sie umgehend die Lautstärke oder verwenden Sie den MP3-/Movie-Player nicht mehr. Bitte bedenken Sie, dass eine dauerhafte Schädigung des Gehörs auch erst zu einem späteren Zeitpunkt auftreten kann. Unter Umständen gewöhnen Sie sich mit der Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese für Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit kann dadurch jedoch bereits beeinträchtigt worden sein. Je höher Sie die Lautstärke einstellen, desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden.
Achtung: Das Verwenden von Ohrhörern beim Steuern eines Kraftfahrzeugs wird nicht empfohlen und ist in einigen Ländern verboten. • Fahren Sie stets vorsichtig und konzentriert. Stoppen Sie die Wiedergabe Ihres MP3-/Movie-Players, wenn Sie hierdurch beim Steuern eines Kraftfahrzeugs oder bei anderen Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, abgelenkt oder gestört werden.
Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Leitungslängen von mehr als 3 m sollte abgesehen werden.•
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiter zu entwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden. Informationen in dieser Bedienungsanleitung müssen somit nicht den Stand der technischen Ausführung widerspiegeln.
Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
– 10 –DE– 11 –
Page 11
Problembehandlung
Problem Mögliche Ursache Was können Sie tun?
Mein MP3-Player lässt sich nicht mehr einschalten.
Mein MP3-Player hängt. Wenn dies bei einer bestimmten Audio-Datei wiederholt
Mein MP3-Player reagiert nicht auf Tastendruck.
Ich höre keine Musik aus den Ohrhörern/Kopfhörern.
Die HOLD-Funktion ist aktiviert.
Keine Stromversorgung Bei einem MP3-Player mit integriertem Akku:
Äußere Einwirkungen Durch äußere Einwirkung (wie z. B. eine elektrostatische
Die HOLD-Funktion ist aktiviert.
Überprüfen Sie, ob die Tastensperre (HOLD-Schieber/ HOLD-Funktion) des MP3-Players aktiviert ist. Falls ja, deaktivieren Sie die Tastensperre wie in der Bedienungs­anleitung beschrieben.
Wenn der Akku leer ist, laden Sie Ihren MP3-Player entweder über ein an Ihrem PC angeschlossenes USB­Kabel oder mit einem USB-Ladegerät auf.
Bei einem MP3-Player mit Batteriebetrieb: Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie. Benutzen Sie nur Alkaline-Batterien. Um zu erfahren, ob Ihr MP3­Player auch mit Akkus betrieben werden kann, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Support auf.
Die Batterie wurde falsch eingesetzt. Prüfen Sie die Polarität der Batterie.
Entladung), kann es zu Funktionsstörungen Ihres MP3­Players kommen. Sollten diese nach Aus- und wieder Einschalten Ihres MP3-Players andauern, führen Sie, wenn möglich, ein Reset durch oder aktualisieren Sie die Firmware (die Software des MP3-Players). Die Vorgehens­weise hierfür finden Sie in der Bedienungsanleitung. Die aktuelle Firmware für Ihren MP3-Player finden Sie auf unserer Website unter "Downloads". Falls Sie Fragen zum Firmware-Update haben, die nicht in der Anleitung beantwortet werden, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Support auf.
auftritt, kann es sein, dass diese Datei beschädigt ist. Entfernen Sie diese Datei.
Falls sich das Problem dadurch nicht beseitigen lässt, führen Sie, wenn möglich, ein Reset durch. Sollte sich Ihr MP3-Player wiederholt aufhängen, empfiehlt es sich, ein Firmware-Update durchzuführen.
Überprüfen Sie, ob die Tastensperre (HOLD-Schieber/ HOLD-Funktion) Ihres MP3-Players aktiviert ist. Falls ja, deaktivieren Sie die Tastensperre wie in der Bedienungs­anleitung beschrieben.
Überprüfen Sie, ob eine Audio-Datei wiedergegeben wird (die Anzeige der verstrichenen oder verbleibenden Zeit verändert sich). Falls nicht, starten Sie die Wiedergabe.
Stellen Sie sicher, dass der Klinkenstecker des Ohrhörers/ Kopfhörers fest in der Klinkenbuchse steckt.
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke Ihres MP3-Players ausreichend laut eingestellt ist.
DE
– 11 –
Page 12
DE
Ich habe Dateien auf meinen MP3-Player übertragen. Der MP3-Player kann diese Dateien aber nicht abspielen.
Ich habe WMA-Audio-Dateien auf meinen MP3-Player übertragen. Der MP3-Player kann diese Dateien aber nicht abspielen.
Ich habe von meinem Mac® Audio-Dateien auf meinen MP3-Player übertragen. Der MP3-Player kann die Dateien aber nicht abspielen.
Die Audio-Dateien auf meinem MP3-Player werden nicht nacheinander in der richtigen Reihenfolge abgespielt.
Ich habe komische Zeichen im Display wenn ich Musik abspiele.
Ich kann die Menüsprache nicht verstehen und weiß nicht, wie ich sie wieder umstellen kann.
Wie kann ich MP3-Dateien erstellen?
Falsches Dateiformat Die Dateien liegen möglicherweise in einem Format vor,
Die Dateien sind kopiergeschützt.
Falsches Dateiformat Audio-Dateien im AAC-Format, z. B. wie sie mit iTunes®
Der Wiedergabemodus "Zufällig" ist eingestellt.
Nicht unterstützter Zeichensatz.
Menüsprache verstellt Führen Sie ein Reset oder, falls dies nicht möglich ist
das Ihr MP3-Player nicht abspielen kann. Die von Ihrem MP3-Player unterstützten Dateiformate finden Sie in dem jeweiligen Datenblatt auf der TrekStor-Homepage www.trekstor.de.
Falls es sich um WMA-DRM-kopiergeschützte Dateien handelt, müssen Sie diese über den Windows Media® Player kopieren. Bitte überprüfen Sie zuvor, ob Ihr MP3­Player WMA-DRM-kopiergeschützte Dateien abspielen kann. Diese Information finden Sie in dem Datenblatt Ihres MP3-Players auf der TrekStor-Homepage www.trekstor.de.
erzeugt werden, können mit den meisten MP3-Playern nicht abgespielt werden. Konvertieren Sie diese Dateien mit einem aktuellen iTunes® oder einem anderen Programm in das MP3-Format. Im Internet erworbene Audio-Dateien sind unter Umständen mit Schutzmechanismen versehen, die eine solche Konvertierung verhindern.
Falls der Wiedergabemodus "Zufällig" eingestellt ist, wechseln Sie bitte in den Wiedergabemodus "Normal".
Sortieren Sie Ihre Audio-Dateien vor dem Kopieren in Unterordner und kopieren Sie diese Ordner auf Ihren MP3-Player. Zusätzlich können Sie Ihre Audio-Dateien durch Umbenennen (Hinzufügen von Ziffern, z. B. "001_Titel", "002_Titel", usw.) sortieren.
Manche MP3-Player können nicht alle Zeichen korrekt darstellen. Bitte verwenden Sie für Dateinamen und ID3-Tags nur den Standardzeichensatz der im MP3­Player eingestellten Menüsprache und vermeiden Sie Sonderzeichen (z. B. Umlaute, Akzente, usw.).
oder nicht zum Erfolg führt, ein Firmware-Update durch. Danach erscheint in der Regel die Menüsprachauswahl.
Um Audio-Dateien (z. B. Musik von einer CD) in das MP3-Format umzuwandeln, benötigen Sie einen MP3­Encoder (z. B. das zur Zeit kostenlose Programm "Audiograbber", welches unter www.audiograbber.de zu finden ist). Anleitung und Hilfestellungen zur Bedienung des Programms finden Sie in der jeweiligen Hilfe-Funktion des Programms.
– 12 –
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS
Note: Please charge the i.Beat passion as described in these operating instructions for at least 3 to 4 hours before initial use.
1) Controls for the TrekStor i.Beat passion
Please look at the illustrations on the inside of the unfolding case.
A) TFT display
/ Turn off
B) (
+ button combination: Q+A) Q button
C)
A button
D)
F button
E)
R button
F)
: Key lock
G) (
+ button combination: R+A)
H) E button I) USB port
x switch
J) K) Earphone jack L) Speaker M) Microphone N) Loop for neck strap
2) Connecting the TrekStor i.Beat passion to a PC
Use the included USB cable to connect the i.Beat passion to a USB port in your PC. Your operating system will immediately recognize the i.Beat passion and will add a "d
e V i c e W i t h re m o V A b l e st o r A g e " under "my co m pu t e r ".
3) Load the TrekStor i.Beat passion
The i.Beat passion starts charging as soon as you connect it to a PC. The battery is charged after a maximum of 3 to 4 hours; charging automatically stops to prevent overcharging.
Note: The maximum battery life is only reached after approximately 10 charging cycles.
4) Exchanging data with the TrekStor i.Beat passion
Files that are not copy-protected
a) Select the desired files (such as MP3) with the mouse. Copy these files by clicking them with your right
mouse button ("c
b) Under "m
c) Click it with your right mouse button, and select "p
will be available on the i.Beat passion.
WMA DRM9-protected files
To copy DRM9-protected files, you need to use the Windows Media® Player (reference version: Windows Media® Player 9).
a) Connect your MP3/movie player to your computer, and start the Windows Media® Player.
b) On the left of the task bar, click "c
c) Drag the desired music files (WMA) to the list "i
d) In the pulldown menu at the top right, select the MP3/movie player under "i
e) Then click the "c
your MP3/movie player.
o p y ").
y co m p u t e r ", select the device with removable storage, "tr e Kst o r i.be A t p A s s io n ".
A s te " to start copying. After copying is over, the data
o p y t o cd o r de V i c e ".
t e m s t o co p y " on the left.
t e m s o n de V i c e ".
o p y " button at the top right. The selected music will then be automatically copied to
EN
Page 14
5) Logging off and disconnecting the TrekStor i.Beat passion from the PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: At the bottom right on the task bar, click the right mouse button on the
A f e l y re m o V e hA r d W A r e ". In the context menu that appears, click the left mouse button on "sAf e l y
symbol "s
e m o V e mA s s st o r A g e de V i c e - dr i V e " to select it. You can now disconnect the i.Beat passion from the PC.
r
Note: Please follow the recommended logoff procedure to prevent damage to the device or data loss.
6) Firmware update for the TrekStor i.Beat passion
a) Connect the i.Beat passion to a USB port of your PC.
b) Back up all the important data on your i.Beat passion onto your PC.
c) You can update the i.Beat passion with the most current firmware from the internet (on the TrekStor
homepage at http://www.trekstor.de).
d) Insert the provided CD into your CD/DVD drive. When the startup function of your system is activated, a
menu showing all the contents of the CD will open.
Note: If the startup function of your system is deactivated, you can access the CD/DVD drive via "m and start the program "
e) Select "f
i r m W A r e " and follow the instructions. Your internet browser opens, and the TrekStor homepage is
loaded.
m e n u .e x e " in the main directory of the CD.
y co m pu t e r "
f ) Download the firmware (*.zip-file), and unzip it to a folder of your choice.
g) Then follow the installation instructions and the accompanying update instructions. Follow the update
procedure exactly to keep from damaging the i.Beat passion.
7) Formatting the TrekStor i.Beat passion
a) Connect the i.Beat passion to a USB port of your PC.
b) Back up all the important data on your i.Beat passion onto your PC.
c) Open "m
d) Select "f
e) Select the "fAt32" option under "f
f ) Click the "s
y co m p u t e r ", and click your right mouse button on "de V i c e s W i t h re m o V A b l e st o r A g e ".
o r m A t ..." from the context menu.
i l e s y s t e m " from the dialog window that appears.
t A r t " button to start the formatting.
8) Using the TrekStor i.Beat passion
Turning the device on and off
Before you can turn on the i.Beat passion, the i.Beat passion on by pressing the
standby mode ( i.Beat passion, move the
/), hold down both the Q button and A button for around 3 seconds. To turn off the
A button for approx. 2 seconds. To switch the i.Beat passion to
x switch to the "off" position.
Note: Switch the i.Beat passion to standby mode before turning it off so that all the current settings will be saved.
x switch must be in the "on" position. Turn the
– 14 –EN– 15 –
Page 15
Key lock
To activate the key lock ( key lock symbol then appears in the display of the i.Beat passion. To deactivate the key lock ( down both the
:), hold down both the R button and A button for around 2 seconds. The
R button and A button again for around 2 seconds.
:), hold
Different modes
The i.Beat passion has different modes that you can select in the main menu. If you are already in a mode, press the
A button for about 1 second to go to folder navigation. Hold down the A button for approx.
1 second to open the main menu.
Note: In the mode "r
Press the
e c o r d ", you immediately go to the main menu.
Q or R button to select the desired mode, and confirm by briefly pressing the A button.
Folder navigation
Press the
A button for approx. 1 second to go from folder navigation to the modes "mu s i c ", "Vi d e o ",
i c t u r e s " and "te x t ".
"p
Note: In folder navigation, only the current files of the most recently selected mode are displayed (i.e., only music files are displayed when you are in the "m
Press the
R or Q button to select the next or previous file. To play or display the selected file, press the
A button. To change to a subfolder, press the A button if the folder is marked. To return to the main
directory, briefly press the
Mode: Music
Switch to the "m
Play mode•
Briefly press the
Pause•
Briefly press the
Change track•
Briefly press the song.
Fast-forward/rewind within a track•
You can navigate within the current song by holding down the
E button to fast-forward or rewind.
or
Increase/lower volume•
Briefly press the
E button. To leave folder navigation, hold the E button for approx. 1 second.
u s i c " mode.
A button to play an audio file.
A button to stop playback. Repress the A button to continue playing.
F button to select the next song. Briefly press the E button to select the previous
Q or R button to raise or lower the volume.
Note: If you hold down the
u S i c " mode).
E or F button. Hold down the F
Q or R button, the volume changes gradually.
Mode: Video
Switch to the "V
You can watch movie files (*.avi) in video mode. To create movie files in AVI format, please use the "AVic on the accompanying CD.
The functions in this mode are like the ones in "m
i d e o " mode.
o n Ve r t e r "
u s i c " mode.
EN
– 15 –
Page 16
Mode: Pictures
Switch to the "p
i c t u r e s " mode.
You can view picture files (*.jpg) in this mode.
Note: All pictures must be in JPG format. Large pictures are automatically displayed in a reduced size which can lengthen the loading time.
In folder navigation, select a picture file and briefly press the
Cycle picture•
Briefly press the
Slide show•
To start a slide show, briefly press the of time the pictures are shown by briefly pressing the again to stop the slide show.
F or E button to go to the next or previous picture.
A button. During the slide show, you can change the length
A button to show the picture.
R or Q button. Briefly press the A button
Mode: Text
Switch to the "t
e x t " mode.
You can view text files (*.txt) in this mode.
In folder navigation, select a text file and briefly press the
R or Q button to read the text line by line. Briefly press the F or E button to read the text page by
page. Briefly press the time that the text is displayed by briefly pressing the
A button to turn on and off automatic text loading (by the page). Set the length of
A button to show the text. Briefly press the
R or Q button.
Mode: Record
Switch to the "r
e c o r d " mode.
You can make voice recordings in this mode using the integrated microphone.
Briefly press the To continue with the current recording, briefly press the 1 second to stop recording.
Note: All voice recordings ("rec to play the voice recordings.
A button to start recording. To pause the current recording, briefly press the A button.
x x x ") are saved in the main directory of the i.Beat passion. Switch to "mu S i c " mode
A button again. Hold the A button for approx.
Mode: Folder navigation
Switch to the "f
All the files that are on the i.Beat passion are displayed in this mode. You can play back audio and video files or display picture and text files that are supported by i.Beat passion.
o l d e r nA V i g A t i o n " mode.
Mode: Settings
Switch to the "s
Here you can make various audio settings under "A or deactivate the shuffle function under "s "d
i s p l A y ", time settings under "ti m e r " and recording settings under "re c o r d o p t i o n s ". You can display system
information under "s "d
e f A u l t s e t t in g s ", and run a firmware update under "upd A t e ".
Press the Hold down the
e t ti n g s " mode.
u d i o ", select play modes under "plA y m o d e ", and activate
h u ff l e m o d e ". In addition, you can specify the display settings under
y s te m i n f o r m A t i o n ", select the menu language under "lA n g u A g e ", load the defaults under
R or Q button to select the desired setting, and confirm by pressing the A button.
E button to leave the settings.
– 16 –EN– 17 –
Page 17
Audio•
Equalizer: Under the "e equalizer.
User EQ: You can configure an equalizer as you wish under the menu item "u
q u A l i z e r " menu item, you can select one of 7 preset equalizers and the user-defined
s e r eq s e t ".
Play modes•
Normal: Select the menu item "no r m A l " to play all tracks once.
Repeat one: Select the menu item "r
Repeat all: Select the menu item "r
Folder once: Select the menu item "f
Folder repeat: Select the menu item "f
one after the other.
Intro: Select the menu item "i
Shuffle mode•
Under the menu item "s the playback order of the tracks is selected at random.
h u f f l e m o d e " you can activate or deactivate the shuffle mode. In shuffle mode,
e p eA t o n e " to have the current track repeated in a loop.
e p eA t A l l " to have all the tracks played in sequence repeatedly.
o l d e r o n c e " to play all tracks once of the selected folder.
o l d e r r e p e A t " to repeatedly play all tracks of the selected folder
n t r o " to play the first 10 seconds of every track.
Display•
Brightness: Under the "b
Background illumination: Under the menu item "b
display automatically shuts off.
Picture slide show: Under the "p pictures in the slide show are displayed.
Text slide show: Under the "t loading a text page.
r i gh t n e s s " menu item, you can adjust the brightness of the display.
A c K l i g h t t i m e ", you can set the length of time until the
i c t u r e s l i d e s h o W " menu item, you can adjust the length of time that the
e x t s l i d e s h o W " menu item, you can adjust the display time for automatically
Timer•
Power management: Under the menu item "p i.Beat passion to automatically shut down after it has not been used.
Sleep timer: Under the menu item "s
automatically shut down.
o W e r m A n A g e m e n t ", you can set how long it takes the
l e ep t i m e r ", you can set how long it takes the i.Beat passion to
Record options•
Recording quality: Under the "re c o r d q u A l i t y " menu item, you can adjust the recording quality of the integrated microphone.
Input gain: Under the "i
System information•
You can obtain information about the firmware version and the overall and free memory of the i.Beat passion under the menu item "s
Update•
Select the menu item "u
Language•
Under the menu item "l
Default settings•
Under the menu item "d the i.Beat passion.
n p u t g A i n " menu item, you can adjust the recording amplification.
y s te m i n f o r m A t i o n ".
p d A t e " to run a firmware update for the i.Beat passion.
A n g u A g e ", you can select the menu language of the i.Beat passion.
e f A u l t s e t t in g s ", you can restore the factory settings (settings upon delivery) of
– 17 –
EN
Page 18
9) Convert video files
With the i.Beat passion, you can play video files in AVI format that have been converted with the "AVico nV e r t e r ".
a) Insert the provided CD into your CD/DVD drive. When the startup function of your system is activated,
a menu showing all the contents of the CD will open.
Note: If the startup function of your system is deactivated, you can access the CD/DVD drive via "m and start the program "
b) Then select "AVic
c) The "AVic
o n Ve r t e r " is installed on your computer.
d) Start the "AVic
e) Click on the "A
f ) Under "r
g) Under "s
e s o l u t i o n ", select the picture size "220 x 176".
e t ti n g ", select the quality and the picture format of the output file.
h) Click the "s
i) Click the "c
j) Start conversion by clicking the "c
k) Then copy the created AVI file to the i.Beat passion.
Notes:
This MP3/movie player is optimized for the provided headphones (32 Ohm impedance). Using other earphones with a lower impedance • can damage the MP3/movie player or earphone, especially MP3/movie players with 2 earphone jacks.
In certain circumstances, exposing the device to an electrostatic discharge may interrupt the data transfer between the device and • the computer and impair the functions of the device. If this occurs, the device should be unplugged from the USB port and then plugged in again.
Note: This device can produce high volumes. In order to avoid hearing loss that can occur immediately, in the future, or gradually, • you should not listen at high volumes for extended periods. This applies regardless of whether you listen with speakers, headphones, or earphones. If you notice a ringing noise in your ears, lower the volume immediately or stop using the MP3/movie player. Please keep in mind that permanent hearing loss can first appear at a later point in time. While you may become accustomed to higher volumes over time so that they may seem normal to you, your sense of hearing may still have been impaired by this. The higher you adjust the volume, the faster your sense of hearing can be damaged.
Note: Using earphones while driving a motor vehicle is not recommended and is prohibited in some countries. Always drive carefully • and with full concentration. Stop using your MP3/movie player if you become distracted or interrupted by it when driving a motor vehicle or during other activities that require your full attention.
Do not use USB cables longer than 3 meters.•
The manufacturer retains the right to continually improve the product. These changes may be made without being directly described in these operating instructions. For this reason, the information provided in these operating instructions may not reflect the current state of the art.
The manufacturer only guarantees suitability for the product's intended purpose. In addition, the manufacturer is not responsible for damages or loss of data and subsequent consequences.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. All rights reserved. Other cited product or company names may be trademarks or brand names of the respective owner.
m e n u .e x e " in the main directory of the CD.
o n Ve r t e r ".
o n Ve r t e r " by going to "st A r t " + "pr o g r A m s " + "tr e K st o r i.be A t p A s s i o n " + "AVico n V e r t e r ".
d d " button, select the file to be converted (such as MPG, AVI), and enter the destination folder.
A V e " button to save the settings.
l o s e " button to close the window.
o n V e r t no W " button.
– 18 –EN– 19 –
y co m pu t e r "
Page 19
Troubleshooting
Problem Possible cause What can you do?
My MP3 player cannot be turned on.
My MP3 player freezes. If this repeatedly occurs for a specific audio file, the file
My MP3 player does not respond when I press a button.
I do not hear any music from the earphones/headphones.
I transferred files to my MP3 player. The MP3 player can­not play these files.
I transferred WMA audio files to my MP3 player. The MP3 player cannot play these files.
The HOLD function is activated.
No power With an MP3 player that has an integrated battery:
External effects External effects (such as an electrostatic discharge) can
The HOLD function is activated.
Wrong file format The files might be in a format that your MP3 player
The files are copy­protected.
Check if the key lock (HOLD switch/HOLD function) of the MP3 player is activated. If yes, deactivate the key lock as described in the operating instructions.
When the battery is dead, charge your MP3 player either with a USB cable connected to your PC, or with a USB charger.
With a battery-operated MP3 player: The battery is dead. Replace the battery. Only use alkaline batteries. To find out if your MP3 player can also be operated with rechargeable batteries, contact our support team.
The battery was incorrectly inserted. Check the polarity of the battery.
cause your MP3 player to malfunction. If the malfunction continues after you turn your MP3 player off and on, reset the player or update the firmware (the software of the MP3 player). You can find the procedure for this in the operating instructions. The current firmware for your MP3 player is on our website under "Downloads". If you have any questions concerning the firmware update that were not answered in the instructions, please contact our support team.
may be damaged. Delete the file.
If this does not eliminate the problem, reset the player if possible. If your MP3 players still freezes, update the firmware.
Check if the key lock (HOLD switch/HOLD function) of your MP3 player is activated. If yes, deactivate the key lock as described in the operating instructions.
Check if an audio file is being played (the display of the elapsed or remaining time is changing). If not, start playback.
Make sure that the stereo jack of the earphones/head­phones is firmly seated in the jack socket.
Check if the volume of your MP3 player is loud enough.
cannot play. The file formats supported by your MP3 player can be found on the respective datasheet on the TrekStor homepage at www.trekstor.de.
If the files are WMA DRM copy-protected, you need to copy them through the Windows Media® player. Check beforehand if your MP3 player can play WMA DRM copy-protected files. You can find this information on the datasheet of your MP3 player on the TrekStor homepage at www.trekstor.de.
– 19 –
EN
Page 20
EN
Problem Possible cause What can you do?
I transferred audio files to my MP3 player from my Mac®. The MP3 player cannot play these files.
The audio files on my MP3 player are not played in the correct sequence.
Odd characters appear on the display when I play music.
I cannot understand the menu language and do not know how to change it.
How can I create MP3 files? To convert audio files (such as music from a CD) into
Wrong file format Audio files in AAC format, for example, files that you
The playback mode "Shuffle" has been selected.
The character set is not supported.
The menu language was incorrectly set.
generate with iTunes®, cannot be played on most MP3 players. Convert these files into MP3 format using a current iTunes® program or a different program. Audio files downloaded from the Internet may have protective mechanisms that prevent conversion.
If the playback mode "Shuffle" has been selected, switch to the "Normal" playback mode.
Sort your audio files in a subfolder before you copy them, and copy this folder to your MP3 player. In addition, you can sort your audio files by renaming them (by adding numbers such as "001_Title", "002_Title", etc.).
Some MP3 players cannot correctly display all characters. Only use the standard character set of the menu language selected on the MP3 player when writing file names and ID3 tags, and do not use special characters (such as accents, etc.).
Reset the player or, if this is not possible or does not work, update the firmware. Then the language selection menu usually appears.
the MP3 format, you need an MP3 encoder (such as the presently free "Audiograbber" program that can be obtained from www.audiograbber.de). Instructions and assistance for operating the program can be found under the help function of the program.
– 20 –
Page 21
NOTICE D'UTILISATION
Remarque : chargez le lecteur i.Beat passion au moins 3 - 4 heures avant la première utilisation, comme décrit dans cette notice d’utilisation.
1) Eléments de commande du TrekStor i.Beat passion
Veuillez tenir compte des illustrations figurant dans la partie intérieure de la couverture rabattable.
A) Ecran TFT B) (
/ éteindre
+ combinaison de touches : Q+A)
Q
C) Touche D) Touche A E) Touche F F) Touche R G) (: verrouillage
+ combinaison de touches : R+A)
H) Touche E I) Port USB
x
J) Curseur K) Prise pour écouteurs L) Haut-parleurs M) Microphone N) Œillet pour le cordon lanyard
2) Connexion du TrekStor i.Beat passion à un PC
Raccordez l'i.Beat passion avec le câble USB ci-joint à un port USB de votre PC. Votre système d'exploitation détecte automatiquement l'i.Beat passion et ajoute un « d
i s q u e A m o V i b l e » sur le « po s t e d e t r A V A i l ».
3) Chargement du TrekStor i.Beat passion
Dès que vous connectez l'i.Beat passion à un PC, il se charge automatiquement. Au bout de 3 - 4 heures maximum, l'accumulateur est intégralement chargé et la procédure de chargement se termine alors automatiquement afin d’éviter une surcharge.
Remarque : la capacité maximale de la batterie n’est atteinte qu’après environ 10 cycles de charge.
4) Echange de données avec le TrekStor i.Beat passion
Fichiers non protégés contre la copie
a) Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Copiez ces derniers en appuyant sur le bouton
droit de la souris (« c
b) Sur le « p
c) Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option « i
o s te d e t r A V A i l », sélectionnez le disque local « tr e K st o r i.be A t p A s s i o n ».
copie. Après clôture de la procédure de copie, les données sont enregistrées sur l'i.Beat passion.
Fichiers protégés par la fonction WMA-DRM9
Pour copier des fichiers protégés par DRM9, vous devez tout d’abord copier ces derniers en utilisant Windows Media® Player (version de référence : Windows Media® Player 9).
a) Reliez le lecteur MP3/Movie à votre ordinateur et démarrez Windows Media® Player.
b) Dans la barre des tâches à gauche, cliquez sur « c
c) Déplacez les fichiers musicaux souhaités (WMA) dans la liste « m
d) Dans le menu déroulant apparaissant en haut à droite, sélectionnez le lecteur MP3/Movie sous
l é me n t s s u r l e p é r i p h é r i qu e ».
« e
e) Cliquez ensuite en haut à droite sur « c
copiée sur le lecteur MP3/Movie.
o p i e r »).
n s ér e r » afin de lancer la procédure de
o p i e r s u r cd o u p é r i p h é r i q ue ».
u s i q u e à c o p i e r » sur le côté gauche.
o p i e r ». La musique sélectionnée est ensuite automatiquement
FR
Page 22
5) Déconnexion et séparation du TrekStor i.Beat passion du PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista : Avec le bouton droit de la souris, cliquez dans la barre des tâches en bas à droite sur l'icône « d rubrique « p souris. Vous pouvez maintenant déconnecter l'i.Beat passion du PC.
Remarque : pour éviter des détériorations et des pertes de données sur l’appareil, suivez scrupuleusement la procédure de déconnexion recommandée !
é c o n n e x i o n o u é j e c t i o n d e m A t é r i e l ». Un menu contextuel est affiché. Sélectionnez ici la
é r i ph é r i q u e d e s t o c K A g e d e m A s s e usb – su p p r i m e r le d i s q u e » en cliquant sur le bouton gauche de la
6) Mise à jour du progiciel du TrekStor i.Beat passion
a) Raccordez l'i.Beat passion au port USB de votre PC.
b) Sauvegardez toutes les données importantes de l'i.Beat passion sur votre PC.
c) Vous pouvez mettre à jour l'i.Beat passion avec le dernier progiciel en le téléchargeant à partir du site
Internet (sur la page d'accueil de TrekStor sous http://www.trekstor.de).
d) Insérez le CD joint à l’appareil dans votre lecteur de CD/DVD. Si la fonction de démarrage automatique
de votre système est activée, un menu affichant tous les contenus du CD est ouvert.
Remarque : si la fonction de démarrage automatique de votre système est désactivée, vous pouvez accéder à votre lecteur de CD/DVD par l’intermédiaire de votre « p dans le répertoire principal du CD.
e) Sélectionnez ensuite la rubrique « p
Internet est ouvert et la page d'accueil de TrekStor est chargée.
ro gi c i el » et suivez les instructions affichées à l’écran. Votre navigateur
o S t e d e t r A v A i l » et démarrer le programme « m e n u .e x e »
f ) Téléchargez le progiciel (fichier *.zip) et décompressez ce dernier dans un dossier de votre choix.
g) Suivez ensuite les instructions d'installation et la notice de mise à jour ci-jointe. Suivez la procédure de
mise à jour avec exactitude afin d'éviter des dommages sur l'i.Beat passion.
7) Formatage du TrekStor i.Beat passion
a) Raccordez l'i.Beat passion au port USB de votre PC.
b) Sauvegardez toutes les données importantes de l'i.Beat passion sur votre PC.
c) Ouvrez le « p
d) Dans le menu contextuel affiché, sélectionnez la rubrique « f
e) Sélectionnez l’option « fAt32 » sous « s
f ) Cliquez sur « d
o s te d e t r A V A i l » et cliquez avec le bouton droit de la souris sur « di s q u e A m o V i b l e ».
o r m A t e r … ».
y s tè m e d e f i c hi e rs » dans la fenêtre de dialogue affichée.
é m A r r e r » pour exécuter le formatage.
8) Utilisation du TrekStor i.Beat passion
Mise en marche et arrêt
Avant de pouvoir mettre en marche l'i.Beat passion, le curseur « on ». Allumez l'i.Beat passion en appuyant pendant environ 2 secondes sur la touche l'i.Beat passion dans le mode stand-by ( enfoncées pendant environ 3 secondes. Pour éteindre l'i.Beat passion, poussez le curseur position « off ».
/), maintenez la touche Q et la touche A simultanément
Remarque : mettez l'i.Beat passion en mode stand-by avant de l'éteindre afin de mémoriser tous les réglages actuels.
– 22 –FR– 23 –
x doit se trouver dans la position
A. Pour mettre
x dans la
Page 23
Verrouillage
Pour activer le verrouillage ( pendant env. 2 secondes. Le symbole de verrouillage apparaît ensuite sur l'écran de l'i.Beat passion. Pour désactiver le verrouillage (:) maintenez de nouveau la touche R et la touche A simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes.
:) maintenez la touche R et la touche A simultanément enfoncées
Les différents modes
L'i.Beat passion possède différents modes que vous pouvez sélectionner dans le menu principal. Lorsque vous vous trouvez déjà dans un mode, appuyez sur la touche la navigation de dossiers. Appuyez de nouveau sur la touche A pendant environ 1 seconde pour ouvrir le menu principal.
Remarque : dans le mode « e
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur la touche sur la touche A.
n r eg i S t re m e n t », vous accédez immédiatement au menu principal.
A pendant env. 1 seconde pour accéder à
Q ou R et confirmez en appuyant brièvement
Navigation de dossiers
Maintenez la touche les modes « mu s i q u e », « Vi d é o », « im A g e s » et « te x t e ».
Remarque : dans la navigation de dossiers, seuls les fichiers actuels du mode actuellement sélectionné sont affichés (c'est-à-dire seuls des fichiers musicaux sont affichés, à condition que vous vous trouviez en mode « m
Appuyez sur la touche afficher le fichier sélectionné, appuyez sur la touche A. Pour passer dans un sous-dossier, appuyez également sur la touche A lorsque le dossier est sélectionné. Pour revenir dans le répertoire principal, appuyez sur la touche E. Pour quitter la navigation de dossiers, maintenez la touche E enfoncée pendant environ 1 seconde.
A enfoncée pendant env. 1 seconde pour accéder à la navigation de dossiers dans
u S i q u e »).
R ou Q pour marquer le fichier suivant ou le fichier précédent. Pour lire ou
Mode : Musique
Passez dans le mode « m
Lecture•
Appuyez brièvement sur la touche
Pause•
Appuyez brièvement sur la touche touche A afin de poursuivre la lecture.
Changer de titre•
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche appuyez brièvement sur la touche E, le titre précédent est choisi.
Avancer / reculer dans un titre•
En appuyant longuement sur la touche Maintenez la touche F ou E pour avancer ou reculer.
Monter / baisser le volume•
Appuyez brièvement sur la touche
Remarque : si vous maintenez la touche
u s i q u e ».
A pour démarrer la lecture d'un fichier audio.
A pour stopper la lecture. Appuyez de nouveau brièvement sur la
F, le titre suivant est sélectionné. Lorsque vous
E ou F, vous pouvez avancer/reculer dans un titre.
Q ou R pour augmenter ou diminuer le volume.
Q ou R enfoncée plus longtemps, le volume est continuellement modifié.
Mode : Vidéo
Passez dans le mode « V
Dans le mode Vidéo vous pouvez visualiser des fichiers cinématographiques (*.avi). Pour créer des fichiers cinématographiques au format AVI, utilisez le programme « AVic
L'utilisation de l'appareil dans ce mode est analogue à celle du mode « m
i d é o ».
o n Ve r t e r » contenu sur le CD ci-joint.
u s i q u e ».
– 23 –
FR
Page 24
Mode : Images
Passez dans le mode « i
m A g e s ».
Dans ce mode, vous pouvez visualiser des fichiers images (*.jpg).
Remarque : toutes les images doivent exister au format JPG. De grandes images sont automatiquement réduites, ce qui peut conduire à des délais de chargement plus longs.
Choisissez un fichier image dans la navigation de dossiers et appuyez sur la touche
Changer d'image•
Appuyez brièvement sur la touche
Diaporama•
Pour démarrer un diaporama, appuyez brièvement sur la touche pouvez modifier la durée d'affichage des images en appuyant brièvement sur la touche En appuyant de nouveau brièvement sur la touche
F ou E pour passer à l'image suivante ou précédente.
A. Pendant le diaporama, vous
A vous terminez le diaporama.
A pour l'afficher.
R ou Q.
Mode : Texte
Passez dans le mode « t
e x t e ».
Dans ce mode, vous pouvez visualiser des fichiers texte (*.txt).
Choisissez un fichier texte dans la navigation de dossiers et appuyez sur la touche Appuyez brièvement sur la touche
E pour lire le texte page par page. Appuyez brièvement sur la touche A pour activer ou désactiver
ou un chargement automatique du texte (par page). En appuyant brièvement sur la touche pouvez régler la durée d'affichage du texte.
R ou Q pour lire le texte ligne par ligne. Appuyez sur la touche F
A pour l'afficher.
R ou Q vous
Mode : Enregistrement
Passez dans le mode « e
n r eg i s t r e me n t ».
Dans ce mode, vous pouvez réaliser des enregistrements vocaux par le biais du microphone intégré.
Appuyez brièvement sur la touche actuel, appuyez brièvement sur la touche de nouveau sur la touche l'enregistrement.
Remarque : tous les enregistrements vocaux (« rec Pour lire les enregistrements vocaux, passez dans le mode « m
A pour lancer l'enregistrement. Pour interrompre l’enregistrement
A. Maintenez la touche A enfoncée pendant environ 1 seconde pour stopper
A. Pour poursuivre l’enregistrement actuel, appuyez brièvement
x x x ») sont mémorisés dans le répertoire principal de l'i.Beat passion.
u S i q u e ».
Mode : Navigation de dossiers
Passez dans le mode « n
Dans ce mode, tous les fichiers enregistrés sur l'i.Beat passion sont affichés. Vous pouvez ici lire des fichiers audio/vidéo ou afficher des fichiers images/text supportés par l'i.Beat passion.
A V i g . d o s s i e r s ».
Mode : Paramètres
Passez dans le mode « p
Vous pouvez ici procéder à différents réglages audio dans la rubrique « A dans « mo d e l e c t u r e » et activer ou désactiver la fonction aléatoire dans « mo d e A l é A t o i r e ». Vous pouvez également définir des paramètres d'affichage dans la rubrique « ec r A n », des paramètres de temps dans la rubrique « min u te r i e » et des paramètres d'enregistrement dans la rubrique « en r e g is t r e m e n t ». Vous avez également la possibilité d'afficher les informations système dans la rubrique « in f o s y s t è m e », de régler la langue de menu dans « lA n g u e », les paramètres d'usine dans « pA r A m è t r e s u s i n e » et de procéder à une mise à jour du progiciel dans la rubrique « m
En appuyant sur la touche sur la touche
A r A m è t r e s ».
u d i o », régler des modes de lecture
i s e à j o u r ».
A. Maintenez la touche E enfoncée pour quitter les réglages.
R ou Q, sélectionnez le réglage souhaité et confirmez en appuyant brièvement
– 24 –FR– 25 –
Page 25
Audio•
Egaliseur : Dans la rubrique « e que 1 égaliseur défini par l'utilisateur.
EQ utilisateur : Dans la rubrique « A selon vos besoins.
g A l i s e u r », vous pouvez sélectionner un des 7 égaliseurs prédéfinis ainsi
d A p t e r eq u t i l i s A t . » vous avez la possibilité de configurer un égaliseur
Modes de lecture•
Normal : Sélectionnez la rubrique « n
Répéter un titre : Sélectionnez la rubrique « r
fois illimité.
Répéter tous : Sélectionnez la rubrique « r
Dossier : Sélectionnez la rubrique « d
Répéter dossier : Sélectionnez la rubrique « r
titres du dossier sélectionné.
Lecture d'extrait : Sélectionnez la rubrique « l les titres.
Mode aléatoire•
Dans la rubrique « m aléatoire, l'ordre de lecture des titres est sélectionné au hasard.
o d e A l é A t o i r e », vous pouvez activer ou désactiver le mode aléatoire. Dans le mode
o r m A l » pour lire tous les titres une fois.
é p ét e r u n t i t r e » pour répéter le titre actuel un nombre de
é p ét e r t o u s » pour répéter tous les titres successivement.
o s si e r » pour lire une fois tous les titres du dossier sélectionné.
é p ét e r d o s s i e r » pour lire une fois successivement tous les
e c t . e x t r A i t » pour lire les 10 premières secondes de tous
Ecran•
Luminosité : Dans la rubrique « l Rétro-éclairage : Dans la rubrique « d
l'écran est automatiquement éteint. Vitesse de diaporama : Dans la rubrique « V
des images dans le diaporama. Vitesse de texte : Dans la rubrique « V
chargement automatique d'une page de texte.
u m in o s i t é », vous pouvez régler la luminosité de l'écran.
u r é e é c l A i r A g e », vous pouvez régler au bout de combien de temps
i t es s e i m A g e s », vous pouvez paramétrer la durée d'affichage
i t es s e t e x t e » vous pouvez définir la durée d'affichage pour le
Minuterie•
Arrêter : Dans la rubrique « A doit être automatiquement éteint lorsqu'il n'est pas utilisé.
Minuterie sommeil : Dans la rubrique « m temps l'i.Beat passion doit être automatiquement éteint.
r r ê t e r », vous pouvez régler au bout de combien de temps l'i.Beat passion
i n u t . s o m m e i l », vous pouvez régler au bout de combien de
Enregistrement•
Qualité d'enregistrement : Dans la rubrique « q d'enregistrement du microphone intégré.
Amplification : Dans la rubrique « A
Info système•
Dans la rubrique « i l'espace disque et l'espace disque libre de l'i.Beat passion.
Mise à jour•
Sélectionnez la rubrique « m
Langue•
Dans la rubrique « l
Paramètres d'usine•
Dans la rubrique « p livraison) de l'i.Beat passion.
n f o s y s t è m e », vous obtenez des informations sur la version du progiciel, l'ensemble de
A n g u e », vous pouvez sélectionner la langue de menu de l'i.Beat passion.
A r A m è t r e s u s i n e », vous avez la possibilité de restaurer les paramètres d'usine (état de
mp li f i cA t io n », vous pouvez régler l'amplification de l'enregistrement.
i s e à j o u r » pour réaliser une mise à jour progicielle de l'i.Beat passion.
u A l i t é e n r e gi s t r . », vous pouvez régler la qualité
– 25 –
FR
Page 26
9) Conversion de fichiers vidéo
Avec l'i.Beat passion, vous pouvez lire des fichiers vidéo au format AVI qui auront été auparavant convertis avec le programme « AVic
a) Insérez le CD joint à l’appareil dans votre lecteur de CD/DVD. Si la fonction de démarrage automatique
de votre système est activée, un menu affichant tous les contenus du CD est ouvert.
Remarque : si la fonction de démarrage automatique de votre système est désactivée, vous pouvez accéder à votre lecteur de CD/DVD par l’intermédiaire de votre « p dans le répertoire principal du CD.
b) Sélectionnez ensuite la rubrique « AVic
c) Le programme « AVic
d) Démarrez le programme « AVic
« t
r e K st o r i.be A t p A s si o n » + « AVico nV e r t e r ».
e) Cliquez sur le bouton « A
dossier de destination.
f ) Dans la rubrique « r
g) Dans la rubrique « s
h) Cliquez sur le bouton « s
i) Cliquez sur le bouton « c
j) Démarrez la conversion en cliquant sur le bouton « c
k) Copiez ensuite le fichier AVI créé sur l'i.Beat passion.
Remarques :
Ce lecteur MP3/Movie est optimisé pour les écouteurs livrés avec l’appareil (impédance de 32 ohms). En particulier sur des lecteurs • MP3/Movie avec 2 raccordements pour écouteurs, l’utilisation d’autres écouteurs avec une faible impédance peut entraîner dans certains cas la détérioration du lecteur ou également des écouteurs.
Si vous exposez l’appareil à une décharge électrostatique, une interruption du transfert de données entre l'appareil et l'ordinateur • n'est pas exclue. Des fonctions de l'appareil peuvent également être détériorées. Dans ce cas, débranchez l’appareil du port USB et rebranchez-le.
Attention : cet appareil peut générer des intensités sonores importantes. Afin d'éviter des troubles auditifs, qui peuvent apparaître • immédiatement, ultérieurement ou insidieusement, il est déconseillé d'écouter à des intensités sonores élevées de manière prolongée. Ceci s'applique, quelque soit le mode d'écoute : avec des haut-parleurs, des écouteurs ou des oreillettes. Si des bruits de sonnerie devaient se produire dans votre oreille, réduisez immédiatement le volume ou n’utilisez plus le lecteur MP3/Movie. Notez que des troubles auditifs durables peuvent également se manifester bien plus tard. Dans certains cas, vous vous habituez avec le temps à des volumes élevés, c’est pourquoi vous avez l’impression que ces derniers sont normaux, votre capacité auditive peut cependant s’en trouver déjà entravée. Plus vous réglez le volume à un niveau élevé, plus votre ouïe peut en porter rapidement des séquelles.
Attention : l’utilisation d’oreillettes lors de la conduite d’un véhicule n’est pas recommandée. Elle est même interdite dans certains • pays. Conduisez toujours avec prudence et concentration. Stoppez l'utilisation de votre lecteur MP3/Movie si vous êtes distrait(e) ou dérangé(e) dans la conduite d’un véhicule ou lors d’une autre activité qui exige votre pleine attention.
L’utilisation de câbles USB d’une longueur supérieure à 3 m est déconseillée.•
Le fabricant se réserve le droit de poursuivre le développement du produit en permanence. Ces modifications peuvent être mises en pratique sans description directe dans cette notice d’utilisation. Les informations contenues dans cette notice d’utilisation ne reflètent donc pas impérativement l’état d’exécution technique.
Le fabricant garantit uniquement la fonctionnalité pour la définition intrinsèque de ce produit. En outre, le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les dommages ou pertes de données subis ainsi que les conséquences en résultant.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
o n Ve r t e r ».
o S t e d e t r A v A i l » et démarrer le programme « m e n u .e x e »
o n Ve r t e r ».
o n Ve r t e r » est ensuite installé sur votre PC.
o n Ve r t e r » en cliquant sur « dé m A r r e r » + « pr o g r A m m e s » +
d d », sélectionnez le fichier à convertir (MPG, AVI par exemple) et indiquez le
e s o l u t i o n », sélectionnez la dimension de l'image « 220 x 176 ».
e t ti n g », sélectionnez la qualité et le format d'image du fichier de sortie.
A V e » pour enregistrer les paramètres.
l o s e » pour fermer la fenêtre.
o n V e r t no W ».
– 26 –FR– 27 –
Page 27
Dépannage
Problème Cause possible Que pouvez-vous faire ?
Impossible de remettre mon lecteur MP3 en marche.
Mon lecteur MP3 est bloqué. Si cet état se reproduit à répétition avec un fichier audio
Mon lecteur MP3 ne réagit pas à la pression des touches.
Je n'entends pas de musique dans les écouteurs/oreillettes.
La fonction HOLD est activée.
Absence d'alimentation électrique
Influences extérieures De par une influence extérieure (une décharge
La fonction HOLD est activée.
Vérifiez si le verrouillage (curseur HOLD/fonction HOLD) du lecteur MP3 est activé. Si tel est le cas, désactivez le verrouillage comme décrit dans la notice d'utilisation.
Pour un lecteur MP3 avec accumulateur intégré : lorsque l'accumulateur est vide, chargez votre lecteur MP3 en le raccordant à votre PC par le biais d'un câble USB ou avec un chargeur USB.
Pour un lecteur MP3 avec pile : la pile est vide. Remplacez la pile. Utilisez uniquement des piles alcalines. Pour savoir si votre lecteur MP3 peut être également exploité avec des accumulateurs, veuillez contacter notre assistance technique.
La pile a été mal installée. Vérifiez la polarité de la pile.
électrostatique par exemple), des pannes fonctionnelles peuvent se produire sur votre lecteur MP3. Si ces dernières devaient perdurer, même après un arrêt et une remise en marche de votre lecteur MP3, réalisez un Reset si cela est possible ou actualisez le firmware (le logiciel système de votre lecteur MP3). Vous trouverez les renseignements nécessaires pour cette procédure dans la notice d'utilisation. Le firmware actuel pour votre lecteur MP3 se trouve sur notre site Web dans la rubrique « Downloads » (Téléchargements). Si vous avez des questions concernant la mise à jour du firmware, et que vous n'avez trouvé aucune réponse satisfaisante dans la notice, veuillez contacter notre assistance technique.
précis, il est possible que ce fichier soit endommagé. Supprimez ce fichier.
Si le problème ne peut toujours pas être éliminé, réalisez un Reset si cela est possible. Si votre lecteur MP3 se bloque fréquemment, il est recommandé de réaliser une mise à jour du firmware.
Vérifiez si le verrouillage (curseur HOLD/fonction HOLD) de votre lecteur MP3 est activé. Si tel est le cas, désactivez le verrouillage comme décrit dans la notice d'utilisation.
Vérifiez si un fichier audio est lu (l'affichage du temps passé ou restant change). Si tel n'est pas le cas, démarrez la lecture.
Assurez-vous que le jack des oreillettes/écouteurs soit fermement enfiché dans la douille.
Assurez-vous que le volume de votre lecteur MP3 soit réglé à un niveau suffisamment élevé.
FR
– 27 –
Page 28
FR
Problème Cause possible Que pouvez-vous faire ?
J'ai transféré des fichiers sur mon lecteur MP3. Le lecteur MP3 ne peut cependant pas lire ces fichiers.
J'ai transféré des fichiers audio WMA sur mon lecteur MP3. Le lecteur MP3 ne peut cependant pas lire ces fichiers.
J'ai transféré de mon Mac® des fichiers audio sur mon lecteur MP3. Le lecteur MP3 ne peut cependant pas lire les fichiers.
Les fichiers audio enregistrés sur mon lecteur MP3 ne sont pas lus les uns après les autres dans le bon ordre.
Des caractères bizarres ap­paraissent sur l'écran lorsque je diffuse de la musique.
Je ne comprends pas la langue de menu et je ne sais pas comment la modifier.
Comment créer des fichiers MP3 ?
Format de fichier erroné
Les fichiers sont pro­tégés contre la copie.
Format de fichier erroné
Le mode de lecture « Aléatoire » est réglé.
Chaîne de caractères non supportée.
Langue de menu déréglée
Les fichiers sont éventuellement disponibles dans un format que votre lecteur MP3 ne peut pas lire. Les formats de fichiers supportés par votre lecteur MP3 figurent sur la fiche technique respective, sur le site Web de TrekStor à l'adresse www.trekstor.de.
S'il s'agit de fichiers WMA-DRM protégés contre la copie, vous devez donc copier ces derniers par le biais de Windows Media® Player. Assurez-vous auparavant que votre lecteur MP3 peut lire des fichiers WMA-DRM protégés contre la copie. Vous trouverez cette information dans la fiche technique de votre lecteur MP3 sur le site Web de TrekStor à l'adresse www.trekstor.de.
Des fichiers audio au format AAC, comme ils sont par exemple générés par iTunes®, ne peuvent pas être lus par la plupart des lecteurs MP3. Convertissez ces fichiers au format MP3 avec un iTunes® actuel ou un autre programme. Les fichiers audio acquis sur Internet sont dans certains cas pourvus de mécanismes de protection qui empêchent une telle conversion.
Si le mode de lecture « Aléatoire » est réglé, passez alors dans le mode de lecture « Normal ».
Triez vos fichiers audio dans des sous-dossiers avant de les copier, puis copiez ce dossier sur votre lecteur MP3. Vous pouvez de plus trier vos fichiers audio en les renommant (ajout de chiffres, par exemple « 001_Titre », « 002_Titre », etc.).
Certains lecteurs MP3 ne peuvent pas représenter tous les caractères correctement. Pour les noms de fichiers et les balises ID3, veuillez uniquement utiliser la chaîne de caractères standard de la langue de menu réglée sur votre lecteur MP3 et évitez d'utiliser des caractères spéciaux (trémas, accents, etc.).
Réalisez un Reset ou, si cela n'est pas possible ou ne solutionne pas le problème, exécutez une mise à jour du firmware. En règle générale, la sélection de la langue de menu apparaît ensuite.
Pour convertir des fichiers audio au format MP3 (musique d'un CD par exemple), vous avez besoin d'un encodeur MP3 (par exemple le programme actuellement gratuit « Audiograbber » que vous pourrez trouver sur le site www.audiograbber.de). Vous trouverez une notice et une aide pour l'utilisation du programme dans la fonction d'aide respective du programme.
– 28 –
Page 29
ISTRUZIONI PER L'USO
Nota: prima di procedere al primo impiego, ricaricare i.Beat passion per almeno 3 – 4 ore come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
1) Comandi di TrekStor i.Beat passion
Attenersi alle illustrazioni ripor tate all'interno della rilegatura pieghevole.
A) Display TFT
/ Spegnimento
B) (
+ Combinazione di tasti: Q+A)
C) Pulsante D) Pulsante A E) Pulsante F F) Pulsante R G) (: Blocco pulsanti
Q
+ Combinazione di tasti: R+A)
H) Pulsante E I) Connessione USB
x
J) Levetta K) Connessione per cuffie L) Altoparlante M) Microfono N) Occhiello per banda a tracolla
2) Collegamento di TrekStor i.Beat passion a un PC
Collegare i.Beat passion a una porta USB del PC utilizzando il cavo USB fornito in dotazione. Il sistema operativo riconosce automaticamente i.Beat passion e in "r
Ar ch i Vi A z io n e d i m A s s A ".
i s or s e d e l c o m p u t e r " inserisce una "pe r i f e r i c A d i
3) Caricamento di TrekStor i.Beat passion
Non appena si collega i.Beat passion al PC, la ricarica si avvia in modo automatico. Dopo al massimo 3 – 4 ore, la batteria risulterà completamente carica ed il processo di ricarica si conclude in modo automatico per evitare un sovraccarico.
Nota: la durata massima della batteria si raggiunge dopo circa 10 cicli di ricarica.
4) Scambio di dati con TrekStor i.Beat passion
File non protetti da copia
a) Con il mouse selezionare i file desiderati (ad. es. MP3). Copiarli premendo il pulsante destro del mouse ("c
b) In "r
i s or s e d e l c o m p u t e r " selezionare la periferica di archiviazione di massa "tr e K st o r i.be A t p A s s i o n ".
c) Premere il pulsante destro del mouse e selezionare l'opzione "i
Al termine del processo di copia, i dati saranno presenti su i.Beat passion.
n c o l l A " per avviare il processo di copia.
File protetti WMA DRM9
Per copiare i file protetti DRM9 è necessario eseguire la copia con Windows Media® Player (versione di riferimento: Windows Media® Player 9).
a) Collegare il lettore MP3/video al computer e lanciare Windows Media® Player.
b) Fare clic a sinistra nella barra delle applicazioni su "c
c) Trascinare i file audio desiderati (WMA) nell'elenco "e
d) Selezionare nel menu a discesa a destra in alto il lettore MP3/video in "e
e) Fare clic in alto a destra sul pulsante "c
maticamente sul lettore MP3/video.
o p i A ". A questo punto la musica selezionata viene copiata auto-
o p i A s u cd o d i s p o s i t i Vo ".
l e me n t i d A c o p i A r e " sul lato sinistro.
l e me n t i n e l d i s p o s i t i V o ".
o p i A ").
IT
Page 30
5) Scollegamento di TrekStor i.Beat passion dal PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: in basso a destra sulla barra delle applicazioni, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona "r
i m o z i o n e s i c u r A p e r i f e r ic A d i Ar c hi V iA z i on e d i m A s s A usb" facendo clic con il pulsante sinistro del mouse.
voce "r A questo punto è possibile scollegare i.Beat passion dal PC.
Nota: per evitare danni alla periferica o eventuali perdite di dati, attenersi al processo di rimozione suggerito!
i m o z i o n e s i c u r A d e l l 'h A r d W A r e ". Dal menu contestuale visualizzato selezionare la
6) Aggiornamento firmware di TrekStor i.Beat passion
a) Collegare i.Beat passion a una delle porte USB del PC.
b) Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti su i.Beat passion.
c) È possibile effettuare l'aggiornamento di i.Beat passion con la versione firmware più aggiornata presente
su Internet (alla homepage TrekStor, all'indirizzo http://www.trekstor.de).
d) Inserire il CD fornito in allegato nella periferica CD/DVD. Se la funzione di avvio automatico del sistema è
attiva, viene visualizzato un menu con tutti i contenuti del CD.
Nota: se la funzione di avvio automatico del sistema è disattivata, è possibile accedere alla periferica CD/DVD utilizzando le "r
e) Selezionare la voce "f
homepage TrekStor.
i So r S e d e l c o m p ut e r " e lanciare il programma "m e n u .e x e " presente nella directory principale del CD.
i r m W A r e " e seguire le istruzioni. Il browser Internet viene aper to e carica la
f ) Scaricare il firmware (file *.zip) e scompattarlo all'interno di una cartella a piacere.
g) Seguire quindi le istruzioni per l'installazione e la guida allegata relativa all'aggiornamento. Attenersi
fedelmente alla procedura di aggiornamento per evitare di danneggiare i.Beat passion.
7) Formattazione di TrekStor i.Beat passion
a) Collegare i.Beat passion a una delle porte USB del PC.
b) Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti su i.Beat passion.
c) Aprire "r
d) Selezionare la voce del menu contestuale "f
e) All'interno della finestra di dialogo visualizzata, selezionare l'opzione "fAt32" sotto "f
f ) Per eseguire la formattazione, fare clic sul pulsante "A
i s or s e d e l c o m p u t e r " e fare clic con il pulsante destro del mouse su "su p p o r t o d A t i ".
o r mA t t A ...".
i l e s y s t e m ".
V V i A ".
8) Funzionamento di TrekStor i.Beat passion
Accensione e spegnimento
Prima di poter accendere i.Beat passion, la levetta i.Beat passion tenendo premuto il pulsante
/), tenere premuto il pulsante Q e il pulsante A per 3 secondi circa contemporaneamente.
standby ( Per spegnere i.Beat passion, spingere la levetta
Nota: portare i.Beat passion in modalità standby prima dello spegnimento, affinché tutte le impostazioni correnti vengano salvate.
x deve trovarsi in posizione "on". Attivare
A per 2 secondi circa. Per portare i.Beat passion in modalità
x in posizione "off".
– 30 –IT– 31 –
Page 31
Blocco pulsanti
Per attivare il blocco pulsanti ( circa. Successivamente compare il simbolo del blocco pulsanti sul display di i.Beat passion. Per disattivare il blocco pulsanti (
:), tenere nuovamente premuti i pulsanti R e A contemporaneamente per 2 secondi circa.
:), tenere premuti i pulsanti R e A contemporaneamente per 2 secondi
Le diverse modalità
i.Beat passion dispone di diverse modalità selezionabili dal menu principale. Se ci si trova già in una modalità, tenere premuto il pulsante
A nuovamente per 1 secondo circa per aprire il menu principale.
il pulsante
Nota: in modalità "r
Premere i pulsanti brevemente il pulsante
e g iS t r A" si accede immediatamente al menu principale.
Q o R per selezionare la modalità desiderata e confermare la scelta premendo
A.
A per 1 secondo circa per passare alla navigazione. Tenere premuto
Navigazione
Tenere premuto il pulsante
i d e o ", "im m A g i n i " e "te s t o ".
"V
Nota: nella navigazione sono visualizzati solamente i file correnti relativi alla modalità selezionata (vale a dire che sono visualizzati solamente i file di musica, se ci si trova in modalità "m
Premere i pulsanti visualizzare il file selezionato, premere il pulsante sottocartella se la cartella è selezionata. Per ritornare alla directory principale, premere il pulsante uscire dalla modalità di navigazione a cartelle, tenere premuto il pulsante
A per 1 secondo circa per passare alla navigazione nelle modalità "mu s i c A ",
u S i c A ").
R o Q per selezionare il file successivo o quello precedente. Per riprodurre o
A. Premere il pulsante A anche per passare a una
E per 1 secondo circa.
E. Per
Modalità: Musica
Passare alla modalità "m
Riproduzione•
Premere brevemente il pulsante
Pausa•
Premere brevemente il pulsante pulsante
Scorrimento brani•
Premere brevemente il pulsante pulsante
Avanzamento/Riavvolgimento di un brano•
Tenendo premuti più a lungo i pulsanti all’interno di un brano. Tenere premuto il pulsante
Aumento/Riduzione del volume•
Premere rapidamente i pulsanti
Nota: tenendo premuti più a lungo i pulsanti
u s i c A ".
A per avviare la riproduzione di un file audio.
A la riproduzione viene ripresa.
E per tornare al brano precedente.
A per arrestare la riproduzione. Premendo di nuovo brevemente il
F per selezionare il brano successivo. Premere brevemente il
E o F è possibile eseguire il riavvolgimento e l'avanzamento
Q e R rispettivamente per aumentare o diminuire l'intensità del volume.
Q o R, si modifica l'intensità del volume in modo costante.
F o E per far avanzare o riavvolgere un brano.
Modalità: Video
Passare alla modalità "V
In modalità "Video" è possibile visualizzare i filmati (*.avi). Per creare dei filmati in formato AVI, utilizzare il programma "AVic
Il funzionamento in questa modalità è simile alla modalità "m
i d e o ".
o n Ve r t e r " presente sul CD in dotazione.
u s i c A ".
– 31 –
IT
Page 32
Modalità: Immagini
Passare alla modalità "i
m m A g i n i ".
In questa modalità è possibile visualizzare file di immagini (*.jpg).
Nota: tutte le immagini devono essere in formato JPG. Le immagini di dimensioni maggiori sono rappresentate in scala ridotta in modo automatico, operazione che può provocare tempi di caricamento maggiori.
Selezionare un file di immagine con la navigazione a cartelle e premere il pulsante
Cambia immagine•
Premere il pulsante
Diapositiva•
Per avviare la visualizzazione a diapositive premere brevemente il pulsante a diapositive è possibile modificare la durata di visualizzazione delle immagini premendo brevemente i pulsanti diapositive.
F o E per visualizzare l'immagine successiva o precedente.
R o Q. Premere ancora brevemente il pulsante A per terminare la visualizzazione delle
A per visualizzarla.
A. Durante la visualizzazione
Modalità: Testo
Passare alla modalità "t
e s to ".
In questa modalità è possibile visualizzare file di testo (*.txt).
Selezionare un file di testo con la navigazione a cartelle e premere il pulsante
R o Q per leggere il testo riga per riga. Premere i pulsanti F o E per leggere il testo pagina
i pulsanti per pagina. Premere brevemente il pulsante per pagina). Premendo brevemente i pulsanti
A per disattivare il caricamento automatico del testo (pagina
R o Q è possibile regolare la durata di visualizzazione del testo.
A per visualizzarlo. Premere
Modalità: Registrazione
Passare alla modalità "r
e g i s t r A z io n e ".
In questa modalità è possibile eseguire registrazioni del parlato mediante il microfono integrato.
Premere brevemente il pulsante la registrazione, premere brevemente il pulsante nuovo brevemente il pulsante la registrazione.
Nota: tutte le registrazioni del parlato ("rec Per riprodurre le registrazioni del parlato, passare alla modalità "m
A per avviare la registrazione. Per interrompere momentaneamente
A. Tenere premuto il pulsante A per 1 secondo circa per interrompere
A. Per riprendere la registrazione attuale, premere di
x x x ") vengono salvate nella directory principale di i.Beat passion.
u S i c A ".
Modalità: Navigazione
Passare alla modalità "n
In questa modalità vengono visualizzati tutti i file che si trovano su i.Beat passion. Da qui è possibile riprodurre i file audio o video e visualizzare i file di immagini o testo supportati da i.Beat passion.
A V i g A z i o n e ".
Modalità: Impostazioni
Passare alla modalità "i
Qui è possibile modificare le diverse impostazioni audio in "A
r i p r o d u z i o n e " e attivare o disattivare la funzione di riproduzione casuale in "ri p r o d u z i o n e c A s u A l e ". Inoltre è
possibile definire le impostazioni di visualizzazione in "di s p l A y ", le impostazioni di temporizzazione in "ti m e r " e le impostazioni di registrazione in "re gi s t r A z i o n e ". Inoltre è possibile visualizzare le informazioni di sistema in "in f o si s t e m A ", selezionare la lingua dei menu in "li n g u A ", caricare le impostazioni di fabbrica in "im p o s t A z .
f A b b r i cA " ed eseguire un aggiornamento del firmware in "up d A t e ".
Premendo i pulsanti il pulsante
m p o s t A z i o n i ".
u d i o ", le modalità di riproduzione in "mo d A l .
R o Q, selezionare l'impostazione desiderata e confermare la selezione premendo
A. Tenere premuto il pulsante E per uscire dalle impostazioni.
– 32 –IT– 33 –
Page 33
Audio•
Equalizzatore: alla voce "e 1 personalizzato dall'utente.
EQ utente: alla voce "A
q u A l i z z A t o r e " è possibile scegliere uno dei 7 tipi di equalizzatori predefiniti e
d A tt A eq u t e n t e" è possibile configurare un equalizzatore in base alle proprie esigenze.
Modal. riproduzione•
Normale: selezionare la voce "n
Ripeti brano: selezionare la voce "r
Ripeti tutti: selezionare la voce "r
Cartelle: selezionare la voce "c
Ripeti cartella: selezionare la voce "r
uno dopo l'altro.
Anteprima: selezionare la voce "A
Riproduzione casuale•
Alla voce "r modalità di riproduzione casuale, la sequenza di riproduzione dei brani viene selezionata casualmente.
i p r o d u z i o n e c A s u A l e " è possibile attivare o disattivare la modalità di riproduzione casuale. In
o r m A l e " per riprodurre tutti i brani una volta sola.
i p e t i br A n o " per riprodurre in un loop continuo solo il brano corrente.
i p et i t u t t i" per riprodurre in un loop continuo tutti i brani in successione.
A r t e l l e " per riprodurre tutti i brani della cartella selezionata una volta.
i p e t i cA r t e l lA " per riprodurre tutti i brani della cartella ripetendoli
n t e p r i m A " per riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani.
Display•
Luminosità: alla voce "l
Retroilluminazione: alla voce "d
debba spegnersi automaticamente.
Velocità diapositive: alla voce "V immagini durante la presentazione di diapositive.
Velocità testi: alla voce "V automatica di una pagina di testo.
u m in o s i t à " è possibile impostare la luminosità del display.
u r A t A il l um i n Az i on e " si può impostare dopo quanto tempo il display
e l o c i t à i m m A g i n i " è possibile impostare la durata di visualizzazione delle
e l o c i t à t e s t i " è possibile stabilire la durata di visualizzazione per la ricarica
Timer•
Chiusura: alla voce "ch i u s u r A " si può definire dopo quanto tempo di inattività i.Beat passion debba spegnersi automaticamente.
Timer sleep: alla voce "t automaticamente.
i m e r s l e e p " si può definire dopo quanto tempo i.Beat passion debba spegnersi
Registrazione•
Qualità registraz.: alla voce "q tramite il microfono integrato.
Amplificazione: alla voce "A
Info Sistema•
n f o si s t e m A " sono disponibili informazioni sulla versione del firmware di i.Beat passion e sullo
Alla voce "i spazio in memoria complessivo e libero.
Update•
Selezionare la voce "u
Lingua•
i n g u A " si può selezionare la lingua da utilizzare per i menu di i.Beat passion.
Alla voce "l
Impostaz. fabbrica•
m p os t A z . f A b b r i c A" si possono ripristinare le impostazioni di fabbrica (configurazione alla
Alla voce "i consegna) di i.Beat passion.
u A l i t à r e g i s t r A z ." è possibile impostare la qualità delle registrazioni effettuate
mp li f i cA z io n e " è possibile impostare l'amplificazione di registrazione.
p d A t e " per eseguire un aggiornamento del firmware di i.Beat passion.
– 33 –
IT
Page 34
9) Conversione di file video
Con i.Beat passion è possibile riprodurre file video in formato AVI, precedentemente convertiti con il programma "AVic
a) Inserire il CD fornito in allegato nella periferica CD/DVD. Se la funzione di avvio automatico del sistema è
attiva, viene visualizzato un menu con tutti i contenuti del CD.
Nota: se la funzione di avvio automatico del sistema è disattivata, è possibile accedere alla periferica CD/DVD utilizzando le "r
b) Selezionare quindi la voce "AVic
c) Il programma "AVic
d) Avviare il programma "AVic
e) Fare clic sul pulsante "A
cartella di destinazione.
f ) Alla voce "r
g) Selezionare in "s
h) Fare clic sul pulsante "s
i) Fare clic sul pulsante "c
j) Avviare la conversione mediante il pulsante "c
k) Copiare quindi il file AVI generato su i.Beat passion.
Note:
Questo lettore MP3/video è stato ottimizzato in funzione delle cuffie fornite in dotazione (impedenza di 32 Ohm). L'utilizzo di • cuffie con un'impedenza inferiore potrebbe danneggiare il lettore MP3/video o le cuffie stesse; questo vale soprattutto per i lettori MP3/video con 2 attacchi per le cuffie.
Nel caso in cui l'apparecchio venga esposto a una scarica elettrostatica, il trasferimento di dati tra l'apparecchio e il computer • potrebbe venire interrotto e/o le funzioni dell'apparecchio potrebbero essere disturbate. In questo caso, scollegare l'apparecchio dalla porta USB e ricollegarlo.
Attenzione: questo apparecchio è in grado di generare elevate intensità di volume. Per evitare danni all'udito, che possono insorgere • subito, in seguito o lentamente, si sconsiglia un ascolto prolungato a volume alto, a prescindere che si utilizzino altoparlanti, cuffie o auricolari. Se nell'orecchio si avverte un suono sibilante, ridurre immediatamente il volume o non utilizzare più il lettore MP3/video. Si noti che un danno permanente all'udito può verificarsi anche in un momento successivo. In certe condizioni, con il passare del tempo, si sviluppa, infatti, l'abitudine a livelli sempre più alti di volume al punto che, anche se questi ultimi possono sembrare normali, le facoltà uditive possono essere già state danneggiate. All'aumentare dell'intensità del volume, può aumentare la velocità con cui insorgono danni all'udito.
Attenzione: si sconsiglia l'impiego delle cuffie durante la conduzione di automezzi, attività vietata in alcuni paesi. Guidare sempre • prestando attenzione e rimanendo concentrati. Arrestare la riproduzione del lettore MP3/video se durante la conduzione di automezzi o durante lo svolgimento di altre attività che richiedono la completa attenzione dell'utente ci si sente distratti o disturbati.
Si consiglia di evitare l'impiego di cavi USB con una lunghezza superiore ai 3 m.•
Il produttore si riserva il diritto di effettuare ulteriori operazioni di miglioramento del prodotto in modo costante. Tali modifiche possono essere apportate senza fornirne una descrizione diretta all'interno delle presenti istruzioni per l'uso. Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso non corrispondono necessariamente allo stato della versione tecnica.
Il produttore garantisce esclusivamente l'idoneità all'uso previsto. Il produttore non è tenuto a rispondere di eventuali danni o perdite di dati, né di danni secondari da essi derivanti.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Per quanto riguarda eventuali riferimenti a prodotti o aziende, si tratta di marchi di fabbrica o di nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
o n Ve r t e r ".
i So r S e d e l c o m p ut e r " e lanciare il programma "m e n u .e x e " presente nella directory principale del CD.
o n Ve r t e r ".
o n Ve r t e r " viene quindi installato sul PC.
o n Ve r t e r " da "st A r t " + "pr o g r A m m i " + "tr e K st o r i.be A t p A s s i on " + "AVico n V e r t e r ".
d d " per selezionare il file da convertire (ad esempio MPG, AVI) e indicare la
e s o l u t i o n " selezionare il formato immagine "220 x 176".
e t ti n g " la qualità e il formato immagine del file di output.
A V e " per salvare le impostazioni.
l o s e " per chiudere la finestra.
o n V e r t no W ".
– 34 –IT– 35 –
Page 35
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Cosa si può fare?
Il mio lettore MP3 non si accende più.
Il lettore MP3 si blocca. Se il blocco ricorre con un determinato file audio, il file
Il lettore MP3 non reagisce alla pressione dei tasti.
Non si sente la musica dalle cuffie/dagli auricolari.
Ho copiato dei file sul lettore MP3. Il lettore MP3 non riesce a riprodurre questi file.
La funzione HOLD è attivata.
Assenza di alimenta­zione elettrica
Influssi esterni Attraverso influssi esterni (come una scarica elet-
La funzione HOLD è attivata.
Formato dei file errato I file potrebbero essere in un formato non riproducibile
Controllare se il blocco pulsanti (levetta HOLD/funzione HOLD) del lettore MP3 è attivato. Se sì, disattivare il blocco pulsanti come descritto nelle istruzioni per l'uso.
Su un lettore MP3 con batteria integrata: se la batteria è scarica, ricaricare il lettore MP3 con un cavo USB collegato al PC o con un caricabatterie USB.
Su un lettore MP3 a pile: la batteria è scarica. Sostituire la batteria. Utilizzare solo batterie alcaline. Per sapere se il lettore MP3 può funzionare anche a batterie, contattare il nostro sup­porto tecnico.
La batteria è inserita in modo errato. Controllare i poli della batteria.
trostatica) possono verificarsi dei malfunzionamenti del lettore MP3. Se essi permangono dopo aver spento e riacceso il lettore MP3, eseguire, se possibile, un reset oppure aggiornare il firmware (il software del lettore MP3). La relativa procedura si trova nelle istruzioni per l'uso. Il firmware aggiornato per il lettore MP3 si trova sul nostro sito Web nella sezione "Downloads". Per eventuali domande sull'aggiornamento del firmware che non trovino risposta nelle istruzioni, contattare il nostro supporto tecnico.
può essere danneggiato. Rimuovere questo file.
Se il problema non è risolto in tal modo, eseguire un re­set se possibile. Se il lettore MP3 si blocca ripetutamente, si consiglia di eseguire un aggiornamento del firmware.
Controllare se il blocco pulsanti (levetta HOLD/funzione HOLD) del lettore MP3 è attivato. Se sì, disattivare il blocco pulsanti come descritto nelle istruzioni per l'uso.
Verificare che sia riprodotto un file audio (l'indicazione del tempo trascorso o residuo cambia). Se no, avviare la riproduzione.
Controllare che il jack delle cuffie/degli auricolari sia inserito saldamente nella presa.
Verificare che il volume del lettore MP3 sia sufficientemente alto.
dal lettore MP3. I formati supportati dal lettore MP3 sono riportati nella relativa scheda tecnica sul sito Internet TrekStor www.trekstor.de.
IT
– 35 –
Page 36
Problema Possibile causa Cosa si può fare?
Ho copiato dei file WMA sul lettore MP3. Il lettore MP3 non riesce a riprodurre questi file.
Ho copiato dei file audio sul lettore MP3 dal mio Mac®. Il lettore MP3 non riesce però a riprodurre i file.
IT
I file audio sul lettore MP3 non vengono riprodotti nella sequenza giusta.
Il display mostra dei segni strani durante la riprodu­zione della musica.
Non capisco la lingua dei menu e non so come cambia re nell'impostazione.
Come faccio a creare dei file MP3?
I file sono protetti da copia.
Formato dei file errato I file audio in formato AAC, creati ad esempio con
La modalità di riproduzione "Casuale" è attivata.
Set di caratteri non supportato.
Errore d'impostazione della lingua dei menu
Se si tratta di file WMA-DRM protetti da copia è necessario copiarli tramite Windows Media® Player. Verificare prima che il lettore MP3 sia in grado di riprodurre i file WMA-DRM protetti da copia. Questa informazione si trova nella scheda tecnica del lettore MP3 sul sito Internet TrekStor www.trekstor.de.
iTunes®, non possono essere riprodotti dalla maggior parte dei lettori MP3. Convertire questi file nel formato MP3 con una versione aggiornata di iTunes® oppure con un altro programma. I file audio acquistati tramite Internet sono protetti in alcuni casi con dei sistemi che impediscono tale conversione.
Se la modalità di riproduzione "Casuale" è impostata, passare alla modalità "Normale".
Ordinare i file audio prima della copia in una sottocartella e copiare questa cartella sul lettore MP3. Inoltre è possibile ordinare i file audio rinominandoli (aggiungendo delle cifre, come "001_Brano", "002_Brano", ecc.).
Certi lettori MP3 non sono in grado di visualizzare correttamente tutti i caratteri. Per i nomi dei file e i tag ID3 utilizzare solo il set di caratteri standard della lingua impostata nel lettore MP3 ed evitare l'utilizzo di caratteri speciali (come accenti, ecc.).
Eseguire un reset oppure, nel caso in cui non sia possibile o non abbia successo, eseguire un aggiornamento del firmware. Al termine viene normalmente visualizzata la selezione della lingua dei menu.
Per convertire dei file audio (p.es. la musica di un CD) in formato MP3 è necessario un codificatore MP3 (come il programma, attualmente gratuito, "Audiograbber", disponibile sul sito www.audiograbber.de). Istruzioni e suggerimenti per l'utilizzo del programma sono disponibili nella funzione di guida del programma stesso.
– 36 –
Page 37
MANUAL DE USUARIO
Nota: Antes de utilizar el i.Beat passion por primera vez cargue la batería al menos 3 – 4 horas, tal y como se describe en este manual de usuario.
1) Elementos de manejo del TrekStor i.Beat passion
En la parte interior de la portada plegable encontrará varias figuras.
A) Pantalla TFT
/ Apagado
B) (
+ combinación de teclas: Q+A)
Q
C) Tecla D) Tecla A E) Tecla F F) Tecla R G) (: Bloqueo de teclas
+ combinación de teclas: R+A)
H) Tecla E I) Puerto USB J) Interruptor K) Conexión de los auriculares L) Altavocz M) Micrófono N) Ojal para la correa
x
2) Conexión del TrekStor i.Beat passion a un PC
Conecte el i.Beat passion a un puerto USB de su PC utilizando el cable USB suministrado. El sistema operativo reconocerá automáticamente el i.Beat passion y añadirá en "m
i pc" un "di s c o e x t r A í b l e ".
3) Carga del TrekStor i.Beat passion
Nada más conectar el i.Beat passion a un PC, este se carga automáticamente. La batería se carga completamente en un máximo de 3 – 4 horas y el proceso de carga concluye de forma automática para evitar la sobrecarga.
Nota: La capacidad máxima de carga no se alcanza hasta haber recargado y descargado la batería unas 10 veces.
4) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat passion
Archivos no protegidos contra copia
a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ejemplo, MP3). Cópielos haciendo clic con el botón
derecho del ratón ("c
b) En "m
i pc", seleccione el disco extraíble "tr e K st o r i.be A t p A s s i o n ".
c) Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción "p
Una vez finalizada la copia, los archivos estarán disponibles en el i.Beat passion.
Archivos protegidos por WMA-DRM9
Para copiar archivos protegidos por WMA-DRM9, deberá utilizar el Reproductor de Windows Media® (versión de referencia: Reproductor de Windows Media® 9).
a) Conecte el reproductor de MP3/Movie a su ordenador y ejecute el Reproductor de Windows Media® Player.
b) Haga clic en la barra de tareas de la izquierda en "c
c) Arrastre los archivos de música (WMA) deseados a la lista "e
d) Seleccione el reproductor de MP3 en el menú desplegable de la parte superior derecha bajo "e
e n el d i s p o si t i V o ".
e) A continuación haga clic en el botón "c
se copiará entonces automáticamente en su reproductor de MP3/Movie.
o p i A r ").
e g A r " para iniciar el proceso de copia.
o p i A r A cd o d i s p o s it i V o ".
l e me n t o s p A r A c o p i A r " situada al lado izquierdo.
l e me n t o s
o p i A r " situado en la par te superior derecha. La música seleccionada
ES
Page 38
5) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beat passion del PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo "qui t A r h A r d W A r e c o n
s e g u r i d A d " situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparecerá, seleccione
la opción "d Ahora puede retirar el i.Beat passion del PC.
i s po s i t i V o d e A l m A c e n A m i e n t o m A s i V o usb" y haga clic en "Detener" con el botón izquierdo del ratón.
Nota: ¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el reproductor de MP3 y pérdidas de datos!
6) Actualización del firmware del TrekStor i.Beat passion
a) Conecte el i.Beat passion a un puerto USB de su PC.
b) Haga una copia de seguridad en su PC de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el
i.Beat passion.
c) Puede actualizar el i.Beat passion con el firmware más actual en Internet (en la página web de TrekStor
http://www.trekstor.de).
d) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD/DVD. Si está activada la función de inicio automático
del sistema, se abrirá un menú con el contenido del CD.
Nota: En caso de que esté desactivada la función de inicio automático del sistema, acceda a la unidad de CD/ DVD a través de "m
e) A continuación seleccione la opción "f
y se cargará la página web de TrekStor.
i pc" y ejecute el archivo "m e n u .e x e " que encontrará en el directorio principal del CD.
i r m W A r e " y siga las instrucciones. Se abre el navegador de Internet
f ) Descargue el firmware (archivo *.zip) y descomprímalo en una carpeta cualquiera.
g) A continuación proceda como se indica en las instrucciones de instalación y del manual de actualización
adjunto. Siga exactamente el procedimiento de instalación para evitar daños en el i.Beat passion.
7) Formateo del TrekStor i.Beat passion
a) Conecte el i.Beat passion a un puerto USB de su PC.
b) Haga una copia de seguridad en su PC de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el
i.Beat passion.
c) Abra "m
i pc" y haga clic con el botón derecho del ratón en "di s c o e x t r A í b l e".
d) En el menú contextual, seleccione la opción "f
e) En la ventana de diálogo que aparece, seleccione la opción "fAt32" en "s
f ) Haga clic en el botón "i
ni ci A r " para comenzar el formateo.
o r m A t e A r ...".
i s te m A d e A r c h i V o s ".
8) Manejo del TrekStor i.Beat passion
Encendido y apagado
Para poder encender el i.Beat passion es necesario que el interruptor "on". A continuación encienda el i.Beat passion pulsando la tecla Para llevar el i.Beat passion al modo Standby ( durante unos 3 segundos. Para apagar el i.Beat passion desplace el interruptor
Nota: Lleve el i.Beat passion al modo Standby antes de apagarlo, para que las opciones actualmente seleccionadas queden memorizadas.
/) mantenga pulsadas la tecla Q y la tecla A simultáneamente
– 38 –ES– 39 –
x se encuentre en la posición
A durante 2 segundos aproximadamente.
x a la posición "off".
Page 39
Bloqueo de teclas
Para activar el bloqueo de teclas ( durante unos 2 segundos. A continuación aparece el símbolo del bloqueo de teclas en la pantalla del i.Beat passion. Para desactivar el bloqueo de teclas (
A simultáneamente durante unos 2 segundos.
tecla
:) mantenga pulsadas la tecla R y la tecla A simultáneamente
:) mantenga pulsadas de nuevo la tecla R y la
Los distintos modos
El i.Beat passion dispone de varios modos que podrá seleccionar en el menú principal. Si ya se encuentra en un modo, mantenga pulsada la tecla de carpetas. Pulse la tecla
Nota: En modo "g
A durante 1 segundo aprox. para acceder al menú principal.
r A b A c i ó n " pasará directamente al menú principal.
Seleccione el modo deseado pulsando la tecla
A durante 1 segundo aproximadamente para acceder a la navegación
Q o R y confirme pulsando brevemente la tecla A.
Navegación carpetas
Mantenga pulsada la tecla
ú s i c A ", "Ví d e o ", "imá g e n e s " y "te x t o ".
"m
Nota: Durante la navegación de carpetas se muestran únicamente los archivos del modo actualmente seleccionado (es decir, si se encuentra en el modo "m
Pulsando la tecla seleccionado pulse la tecla esté marcada. Para volver a la carpeta principal pulse la tecla mantenga pulsada la tecla
A 1 segundo aprox. para acceder a la navegación de carpetas en los modos
ú S i c A " se mostrarán sólo archivos de música).
R o Q se marca el archivo siguiente o anterior. Para reproducir o visualizar el archivo
A. Para pasar a una subcarpeta, pulse también la tecla A cuando la carpeta
E durante aprox. 1 segundo.
E. Para salir de la navegación de carpetas
Modo: Música
Cambie al modo "m
Reproducción•
Pulse brevemente la tecla
Pausa•
Pulse brevemente la tecla se reanuda la reproducción.
Cambio de título•
Al pulsar brevemente la tecla pasará al título anterior.
Rebobinado/avance rápido de un título•
Para rebobinar o avanzar en un título mantenga pulsada la tecla teclas
Ajuste del volumen•
Pulse brevemente la tecla
Nota: Si mantiene pulsadas las teclas
ú s i c A ".
A para comenzar la reproducción de un archivo de audio.
A para detener la reproducción. Pulsando brevemente otra vez la tecla A
F se reproducirá el siguiente título. Si pulsa brevemente la tecla E
F o E para avanzar y rebobinar respectivamente.
Q o R para subir o bajar el volumen respectivamente.
Q o R el volumen se ajusta progresivamente.
E o F. Mantenga pulsadas las
Modo: Vídeo
Cambie al modo "V
En el modo de vídeo puede reproducir archivos de película (*.avi). Para crear archivos de película en formato AVI, utilice el "AVic
El manejo de este modo es igual que el manejo en el modo "m
í d e o ".
o n Ve r t e r " suministrado en el CD.
ú s i c A ".
– 39 –
ES
Page 40
Modo: Imágenes
Cambie al modo "i
m á ge n e s ".
En este modo puede visualizar archivos de imagen (*.jpg).
Nota: Todas las imágenes han de estar en formato JPG. Las imágenes grandes se reducirán automáticamente para poder visualizarlas, lo cual conlleva un mayor tiempo de carga.
Seleccione el archivo de imagen deseado en la navegación de carpetas y pulse la tecla
Cambiar imagen•
Pulse brevemente la tecla
Presentación•
Para iniciar una presentación de diapositivas pulse brevemente la tecla usted puede modificar el tiempo de visualización de las imágenes pulsando la tecla R o Q. Pulsando de nuevo brevemente la tecla A se finaliza la presentación de diapositivas.
F o E para cambiar a la imagen siguiente o anterior.
A para visualizarlo.
A. Durante la presentación
Modo: Texto
Cambie al modo "t
e x t o ".
En este modo puede visualizar archivos de texto (*.txt).
Seleccione el archivo de texto deseado en la navegación de carpetas y pulse la tecla Pulse brevemente la tecla R o Q para leer el texto línea a línea. Pulse brevemente la tecla F o E para leer el texto por páginas. Pulse brevemente la tecla A para activar o desactivar la carga automática del texto (página a página). Pulsando brevemente la tecla R o Q puede modificar el tiempo de visualización del texto.
A para visualizarlo.
Modo: Grabación
Cambie al modo "g
r A b A c i ó n ".
En este modo es posible realizar grabaciones de voz a través del micrófono integrado.
Pulse brevemente la tecla brevemente la tecla A. Para reanudar la grabación actual vuelva a pulsar brevemente la tecla A. Para detener la grabación mantenga pulsada la tecla A durante un segundo aproximadamente.
Nota: Todas las grabaciones de voz ("rec Para reproducir grabaciones de voz cambie al modo "mú S i c A ".
A para iniciar la grabación. Para poner en pausa la grabación actual pulse
x x x ") se almacenan en el directorio principal del i.Beat passion.
Modo: Navegación carpetas
Cambie al modo "n
En este modo se muestran todos los archivos disponibles en el i.Beat passion. Aquí puede reproducir archivos de audio y vídeo y visualizar archivos de imagen y texto en formatos soportados por el i.Beat passion.
A V e g A c c A r p e t A s ".
Modo: Opciones
Cambie al modo "o
Aquí puede configurar distintas opciones de audio en "A
r e p r o d u c c i ó n " y activar y desactivar la función de reproducción aleatoria en "re p r o d u c . A l e A t o r i A ". Además
puede seleccionar las opciones de visualización en "p grabación en "g
s i st e m A ", ajustar el idioma de los menús en "id i o m A ", cargar la configuración inicial de fábrica en "co n f i g u r A c . in ic i A l" y de realizar una actualización del firmware en "Ac t u A l i z A r ".
Seleccione la opción de configuración deseada pulsando la tecla Para salir de las opciones de configuración mantenga pulsada la tecla
p c i o n e s ".
u d i o ", de modos de reproducción en "mo d o d e
r A b A c i ó n ". Así mismo, tiene la posibilidad de visualizar información del sistema en "in f o d e l
A n t A l l A ", de tiempo en "te m p o r i z A d o r " y las opciones de
R o Q y confirme pulsando la tecla A.
E.
– 40 –ES– 41 –
Page 41
Audio•
Ecualizador: En la opción de menú "e predeterminados y 1 definido por el usuario.
EQ de usuario: En la opción de menú "A según sus preferencias.
Modos de reproducción•
Normal: Seleccione la opción de menú "n Repetir uno: Seleccione la opción de menú "r Repetir todos: Seleccione la opción de menú "r
títulos. Carpeta: Seleccione la opción de menú "c
seleccionada. Repetir carpeta: Seleccione la opción de menú "r
los títulos de la carpeta seleccionada. Muestra: Seleccione la opción de menú "m
los títulos.
Modo de reproducción aleatoria•
En la opción de menú "r En el modo de reproducción aleatoria el orden de reproducción de los títulos es arbitrario.
e p r o d u c . A l e A t o r i A " puede activar y desactivar el modo de reproducción aleatoria.
c u A l i z A d o r " puede seleccionar uno de los 7 ecualizadores
d A p t A r eq u s u A r i o " tiene la posibilidad de configurar un ecualizador
o r m A l " para reproducir todos los títulos una vez.
e p et i r u n o " para repetir el título actual ilimitadamente.
e p et i r t o d o s " para reproducir repetidamente todos los
A r p e t A " para reproducir una vez todos los títulos de la carpeta
e p et i r c A r p e t A " para reproducir repetidamente todos
u e st r A " para reproducir los primeros 10 segundos de todos
Pantalla•
Brillo: En la opción de menú "b Iluminación de fondo: En la opción de menú "t
pantalla se desconecta automáticamente. Velocidad de la presentación de diapositivas: En la opción de menú "V
ajustar el tiempo de visualización de las imágenes durante una presentación de diapositivas. Velocidad del texto: En la opción de menú "V
para la carga automática de una página de texto.
r i l l o " puede ajustar el brillo de la pantalla.
i e m p o i lu m in A c ió n " puede ajustar el tiempo tras el cual la
e l o c i d A d d e i m A g e n " puede
e l o c i d A d d e l t e x t o " puede ajustar el tiempo de visualización
Temporizador•
Apagar: En la opción de menú "A se desconectará automáticamente si no ha sido utilizado.
Suspensión: En la opción de menú "s i.Beat passion ha de desconectarse automáticamente.
p A g A r " puede ajustar el periodo de tiempo tras el cual el i.Beat passion
u s pe n s i ó n " puede ajustar el periodo de tiempo tras el cual el
Grabación•
Calidad de grabación: En la opción de menú "c para el micrófono integrado.
Amplificación: En la opción de menú "A
Info del sistema•
En la opción de menú "i espacio de memoria libre y total del i.Beat passion.
Actualizar•
Seleccione la opción de menú "A
Idioma•
En la opción de menú "i
Configuración inicial•
En la opción de menú "c de fábrica del i.Beat passion, es decir, la configuración con la que se suministró el equipo.
n f o d e l s i s t e m A " obtendrá información sobre la versión de firmware y sobre el
c t u A l i z A r " para ejecutar la actualización del firmware del i.Beat passion.
d i o m A " puede ajustar el idioma de los menús del i.Beat passion.
o n f i g u r A c . i ni c i A l " tiene la posibilidad de restablecer la configuración predeterminada
A l i d A d d e g r A b A c i ó n " puede ajustar la calidad de grabación
mp li f i cA c ió n " puede ajustar la amplificación para las grabaciones.
– 41 –
ES
Page 42
9) Conversión de archivos de vídeo
Con el i.Beat passion también puede reproducir archivos de vídeo en un formato originalmente distinto a AVI convirtiéndolos previamente a dicho formato con el programa "AVic
a) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD/DVD. Si está activada la función de inicio automático
del sistema, se abrirá un menú con el contenido del CD.
Nota: En caso de que esté desactivada la función de inicio automático del sistema, acceda a la unidad de CD/DVD a través de "m
b) Seleccione a continuación la opción "AVic
c) El "AVic
o n Ve r t e r " se instala a continuación en el PC.
d) Inicie el "AVic
e) Haga clic en el botón "A
carpeta de salida.
f ) Bajo "r
e s o l u t i o n " seleccione el tamaño de imagen de "220 x 176".
g) Bajo "s
e t ti n g " seleccione la calidad a la que se habrá de convertir la imagen.
h) Haga clic en el botón "s
i) Haga clic en el botón "c
j) Inicie la conversión mediante el botón "c
i pc" y ejecute el archivo "m e n u .e x e " que encontrará en el directorio principal del CD.
o n Ve r t e r ".
o n Ve r t e r " en "ini c iA r " + "pr o g r A m A s " + "tr e K st o r i.be A t p A s s i on " + "AVico n V e r t e r ".
d d ", seleccione el archivo que desea convertir (p. ej., MPG, AVI) e introduzca la
A V e " para guardar la configuración.
l o s e " para cerrar la ventana.
o n V e r t no W ".
k) Copie a continuación el archivo AVI creado en el i.Beat passion.
o n Ve r t e r ".
Notas:
Este reproductor de MP3/Movie está optimizado para los auriculares suministrados (impedancia de 32 ohmios). El empleo de • otros auriculares con una impedancia inferior puede dañar en determinadas circunstancias el reproductor de MP3/Movie o los auriculares, especialmente en el caso de reproductores de MP3/Movie con 2 conexiones de auriculares.
Si expone el aparato a una descarga electrostática, es posible que la transferencia de datos entre el equipo y el ordenador se vea interrumpida • y/o se estropee alguna función del aparato. En tal caso desconecte el aparato del puerto USB y vuelva a conectarlo.
Atención: Este aparato puede alcanzar un volumen considerablemente elevado. Para evitar daños en el oído, que se pueden manifestar • inmediatamente, posterior o paulatinamente, no es aconsejable utilizarlo a un volumen demasiado alto de forma prolongada. Esto se aplica independientemente de si oye la música mediante altavoces, auriculares de casco o auriculares de botón. Si percibe un pitido en el oído, reduzca inmediatamente el volumen o deje de utilizar el reproductor de MP3/Movie. Tenga en cuenta que transcurrido un cierto tiempo es posible producir un daño permanente al oído. A pesar de que usted puede habituar se con el tiempo a un volumen elevado, de modo que le parezca normal, su capacidad auditiva puede haber sido ya afectada. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido puede dañarse su oído.
Atención: La utilización de auriculares durante la conducción de un automóvil no se recomienda y está prohibida en algunos • países. Conduzca en todo momento con precaución y prestando atención. Detenga el reproductor de MP3/Movie siempre que le distraiga o moleste durante la conducción de un automóvil o la realización de otras actividades que requieran plena concentración.
Se recomienda no utilizar cables USB de más de 3 m de longitud.•
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Los consiguientes cambios en el producto pueden realizarse sin que aparezcan descritos directamente en este manual. Por tanto, la información contenida en el presente manual de usuario puede no coincidir con el estado técnico de la última versión.
El fabricante garantiza el producto únicamente para el uso previsto. Asimismo, el fabricante no se responsabilizará de daños o pérdidas de datos, ni de daños resultantes de ello.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Los nombres de otros productos y empresas aquí citados son probablemente productos y marcas registradas de sus respectivos propietarios.
– 42 –ES– 43 –
Page 43
Solución a problemas
Problema Posible causa ¿Qué puede hacer?
No puedo encender el reproductor de MP3.
Mi reproductor de MP3 se queda bloqueado.
El reproductor de MP3 no reacciona al pulsar una tecla.
No oigo música a través de los auriculares.
La función de bloqueo de teclas está activada.
No hay corriente eléctrica.
Influencias exteriores. Influencias exteriores (por ejemplo una descarga
La función de bloqueo de teclas está activada.
Compruebe si está activado el bloqueo de teclas (interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se indica en el manual.
En caso de reproductores de MP3 con batería integrada: Cuando la batería esté descargada, recárguela mediante un cable USB conectado a su ordenador o mediante un cargador USB.
En caso de reproductores de MP3 con pilas: La pila está descargada. Cambie la pila. Utilice únicamente pilas alcalinas. Para saber si su reproductor de MP3 también puede funcionar con batería póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
La pila está mal colocada. Compruebe la posición de los polos de las pilas.
electrostática) pueden causar problemas de funcio namiento en el reproductor de MP3. En caso de que el problema persista tras apagar y volver a encender el reproductor de MP3, si es posible, resetee o bien actualice el firmware (el software del reproductor de MP3). Puede consultar el procedimiento a seguir para ello en el manual de instrucciones. Encontrará el firmware más actual para su reproductor de MP3 en nuestra página web en el apartado "Downloads". Si no encuentra la respuesta a alguna pregunta sobre la actualización del firmware en el manual póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Si esto sucede siempre al reproducir un determinado archivo de audio, puede ser que el archivo esté dañado. Borre el archivo. En caso de que el problema no se solucione al hacerlo, si es posible, resetee.
En caso de que el reproductor de MP3 se bloquee con frecuencia, es recomendable actualizar el firmware.
Compruebe si está activado el bloqueo de teclas (interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se indica en el manual.
Compruebe si el archivo de audio se está reproduciendo (la indicación del tiempo consumido o restante se modifica). En caso contrario inicie la reproducción.
Asegúrese de que el conector jack de los auriculares está bien enchufado.
Compruebe si el volumen del reproductor de MP3 es suficientemente alto.
ES
– 43 –
Page 44
ES
Problema Posible causa ¿Qué puede hacer?
He transferido archivos a mi reproductor de MP3. El re­productor de MP3 no puede reproducir estos archivos.
He transferido archivos de audio WMA a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos.
He transferido archivos de audio de mi Mac® al reproductor de MP3. El re­productor de MP3 no puede reproducir estos archivos.
El reproductor de MP3 no reproduce los archivos de audio de manera consecutiva en el orden correcto.
Cuando escucho música aparecen símbolos extraños en la pantalla.
No entiendo el idioma de los menús y no sé cómo cambiarlo.
¿Cómo puedo crear archivos MP3?
Formato de archivo incorrecto.
Los datos tienen una protección contra copia.
Formato de archivo incorrecto.
Está conectado el modo de reproducción aleatorio.
Fuente de caracteres no soportada.
Idioma incorrecto. Resetee o, si esto no es posible o no da resultado,
Es probable que el reproductor de MP3 no pueda reproducir archivos en ese formato. Encontrará un listado de los formatos que soporta el reproductor de MP3 en la correspondiente ficha técnica en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
Si se trata de archivos protegidos por WMA-DRM deberá copiarlos con el Windows Media® Player. Compruebe primero si su reproductor de MP3 puede reproducir archivos protegidos por WMA-DRM. Encontrará esta información en la ficha técnica de su reproductor de MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
Los archivos de audio en formato AAC, por ejemplo los creados mediante iTunes®, no pueden ser reproducidos por la mayoría de reproductores de MP3. Convierta estos archivos al formato MP3 mediante un iTunes® actual u otro programa. Los archivos de audio adquiridos en Internet están protegidos en algunas ocasiones mediante mecanismos que imposibilitan dicha conversión.
En caso de que esté conectado el modo de reproducción "Aleatorio", cambie al modo de reproducción "Normal".
Ordene los archivos de audio en subcarpetas antes de copiarlos y copie la carpeta en el reproductor de MP3. También puede ordenar los archivos de audio modificando su nombre (por ejemplo, añadiendo cifras, "001_Título", "002_Título", etc.).
Algunos reproductores de MP3 no pueden reproducir correctamente todos los caracteres. Utilice únicamente caracteres estándar del idioma de los menús seleccionado para los nombres de los archivos y etiquetas ID3 y evite los caracteres especiales (como diéresis, acentos, etc.).
actualice el firmware. Normalmente, después aparecerá el menú de selección de idioma.
Para convertir archivos de audio (por ej. música de un CD) al formato MP3 necesitará un compresor de MP3 (por ej. el programa actualmente gratuito "Audiograbber", que encontrará en www.audiograbber.de). Encontrará instrucciones y ayuda para el manejo del programa en la función de ayuda de dicho programa.
– 44 –
Page 45
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Nota: antes de o utilizar pela primeira vez, carregue o i.Beat passion tal como está descrito neste manual de instruções durante, pelo menos, 3 - 4 horas.
1) Elementos de comando do TrekStor i.Beat passion
Preste atenção às figuras na parte interior da capa dobrável.
A) Ecrã TFT
/ desconexão
B) (
+ combinação de teclas: Q+A)
Q
C) Tecla D) Tecla A E) Tecla F F) Tecla R G) (: bloqueio de teclas
+ combinação de teclas: R+A)
H) Tecla E I) Porta USB
x
J) Botão K) Ligação para auscultadores L) Altifalantes M) Microfone N) Olhal para correia de transporte
2) Ligação do TrekStor i.Beat passion a um PC
Ligue o i.Beat passion com o cabo USB fornecido a uma porta USB do seu PC. O seu sistema operativo reconhece automaticamente o i.Beat passion e adiciona a "o
m e u c o m p u t A d o r " um "di s c o A m o V í V e l ".
3) Carregamento do TrekStor i.Beat passion
Assim que o i.Beat passion esteja ligado a um PC, o carregamento é efectuado automaticamente. Após, o mais tardar, 3 - 4 horas, a bateria está completamente carregada e o processo de carregamento termina automaticamente para evitar um sobrecarregamento.
Nota: o tempo de carregamento máximo só é atingido após aprox. 10 ciclos de carregamento.
4) Troca de dados com o TrekStor i.Beat passion
Ficheiros não protegidos contra cópia
a) Seleccione os ficheiros pretendidos (p. ex. MP3) com o rato. Copie-os premindo o botão direito do rato
("c
o p i A r ").
b) Seleccione em "o
c) Prima o botão direito do rato e seleccione a opção "c
processo de cópia os dados encontram-se no i.Beat passion.
Ficheiros protegidos no formato WMA-DRM9
Para copiar ficheiros protegidos no formato DRM9 necessita do Windows Media® Player (versão de referência: Windows Media® Player 9).
a) Ligue o leitor de MP3/vídeo ao seu computador e inicie o Windows Media® Player.
b) Clique à esquerda na barra de tarefas em "c
c) Arraste os ficheiros de música ( WMA) pretendidos para a lista "i
d) No menu Pulldown em baixo à direita seleccione o leitor de MP3/vídeo em "i
e) Clique em cima à direita no botão "c
para o seu leitor de MP3/vídeo.
m e u c o m p u t A d o r " o disco amovível "tr e K st o r i.be A t p A ss i o n ".
o l A r " para iniciar o processo de cópia. No final do
o p i A r p A r A cd o u d i s po s i t i V o".
t e n s A c o p i A r " no lado esquerdo.
t e n s n o d i s p o s i t i V o ".
o p i A r ". A música seleccionada é automaticamente copiada em seguida
PT
Page 46
5) Terminar sessão e desligar o TrekStor i.Beat passion do PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: clique com o botão direito do rato no lado inferior direito da barra de tarefas no símbolo "r
e m oV e r d i s p o s i t i V o d e A r m A z e n A m e n t o d e m A s s A usb" clicando com o botão esquerdo do rato. Agora já
item "r pode retirar o i.Beat passion do PC.
Nota: siga o processo de encerramento recomendado a fim de evitar danos no aparelho ou perda de dados!
e m oV e r o h A r d W A r e c o m s e g u r A n ç A ". A partir do menu de contexto exibido seleccione o
6) Actualização do firmware do TrekStor i.Beat passion
a) Ligue o i.Beat passion a uma porta USB do seu PC.
b) Proteja todos os dados importantes do i.Beat passion no seu PC.
c) Pode actualizar o i.Beat passion com a versão mais recente da Internet (na página inicial da TrekStor em
http://www.trekstor.de).
d) Coloque o CD fornecido na sua unidade de CD/DVD. Se a função de inicialização automática do seu
sistema estiver activa, abre-se um menu com todo o conteúdo do CD.
Nota: se a função de inicialização automática do seu sistema estiver desactivada, pode aceder à sua unidade de CD/DVD através de "o
e) Em seguida, seleccione o item "f
carregada a página inicial da TrekStor.
m e u c o m p u t A d o r ", executando o programa "m e n u .e x e " no directório principal do CD.
i r m W A r e " e siga as instruções. Abre-se o seu browser da Internet e é
f ) Descarregue o firmware (ficheiro *.zip) e descomprima-o numa pasta à escolha.
g) Em seguida, siga as instruções de instalação e o manual de actualização fornecido. Siga criteriosamente
o processo de actualização, a fim de evitar danos no i.Beat passion.
7) Formatação do TrekStor i.Beat passion
a) Ligue o i.Beat passion a uma porta USB do seu PC.
b) Proteja todos os dados importantes do i.Beat passion no seu PC.
c) Abra "o
m e u c o m p u t A d o r " e clique com o botão direito do rato em "di s c o A m o V í V el ".
d) A partir do menu de contexto exibido seleccione o item "f
e) Na janela de diálogo exibida seleccione em "s
f ) Clique no botão "i
ni ci A r " para efectuar a formatação.
i s te m A d e f i c he i ro s " a opção "fAt32".
o r m A t A r …".
8) Operação do TrekStor i.Beat passion
Ligação e desconexão
Antes de poder ligar o i.Beat passion, o botão ligue o i.Beat passion, mantendo premida a tecla no modo de espera ( 3 segundos. Para desligar o i.Beat passion, desloque o botão
Nota: antes de o desligar, coloque o i.Beat passion no modo de espera, para que todas as definições recentes sejam guardadas.
/), mantenha a tecla Q e a tecla A premidas simultaneamente durante aprox.
x tem de se encontrar na posição "ON". Em seguida,
A durante aprox. 2 segundos. Para colocar o i.Beat passion
x para a posição "off".
– 46 –PT– 47 –
Page 47
Bloqueio de teclas
Para activar o bloqueio de teclas ( durante aprox. 2 segundos. Em seguida, o símbolo do bloqueio de teclas surge no ecrã do i.Beat passion. Para desactivar novamente o bloqueio de teclas ( simultaneamente durante aprox. 2 segundos.
:), mantenha a tecla R e a tecla A premidas simultaneamente
:), mantenha a tecla R e a tecla A premidas
Os diferentes modos
O i.Beat passion possui diferentes modos que podem ser seleccionados no menu principal. Se já se encontrar num modo, mantenha premida a tecla Mantenha a tecla
Nota: no modo "g
A novamente premida durante aprox. 1 segundo para abrir o menu principal.
r A v A ç ã o " acede de imediato ao menu principal.
Seleccione o modo pretendido, premindo a tecla
A durante aprox. 1 segundo para aceder à navegação de pastas.
Q ou R e confirme, premindo brevemente a tecla A.
Navegação de pastas
Mantenha a tecla e "t
e x t o " na navegação de pastas.
Nota: na navegação de pastas são indicados apenas os ficheiros actuais do modo já seleccionado (i. e. só são indicados ficheiros de música, desde que se encontre no modo "m
Premindo a tecla ficheiro seleccionado, prima a tecla a pasta estiver seleccionada. Para voltar para o directório principal, prima a tecla de pastas, mantenha premida a tecla
A premida durante aprox. 1 segundo, para chegar aos modos "mú s i c A ", "Ví d e o ", "im A g e n s "
ú S i c A ").
R ou Q selecciona o ficheiro seguinte ou o anterior. Para reproduzir ou exibir o
A. Para mudar para uma subpasta, prima também a tecla A quando
E durante aprox. 1 segundo.
E. Para sair da navegação
Modo: Música
Mude para o modo "m
Reprodução•
Prima por breves momentos a tecla
Pausa•
Prima por breves momentos a tecla breves momentos a tecla
Mudança de faixa•
Se premir brevemente a tecla para a faixa anterior.
Avançar / retroceder dentro de uma faixa•
Ao premir algum tempo a tecla premida a tecla
Aumentar / diminuir o volume•
Prima por breves momentos a tecla
Nota: se mantiver a tecla
ú s i c A ".
A para iniciar a reprodução de um ficheiro áudio.
A para interromper a reprodução. Ao premir novamente por
A a reprodução é retomada.
F, selecciona a faixa seguinte. Se premir brevemente a tecla E, passa
F ou E para avançar ou retroceder.
E ou F pode avançar ou retroceder dentro de uma faixa. Mantenha
Q ou R para aumentar ou diminuir o volume.
Q ou R premida durante algum tempo, o volume altera-se continuamente.
Modo: Vídeo
Mude para o modo "V
No modo Vídeo pode visualizar ficheiros de vídeo (*.avi). Para criar ficheiros de vídeo no formato AVI utilize o "AVic
o n Ve r t e r " incluído no CD.
A operação neste modo é idêntica à operação no modo "m
í d e o ".
ú s i c A ".
PT
– 47 –
Page 48
Modo: Imagens
Mude para o modo "i
m A g e n s ".
Neste modo pode visualizar ficheiros de imagem (*.jpg).
Nota: todas as imagens têm de estar gravadas no formato JPG. Imagens maiores são representadas automaticamente numa versão reduzida, o que pode aumentar a duração do carregamento.
Seleccione um ficheiro de imagem na navegação de pastas e prima a tecla
Mudar imagem•
Prima brevemente a tecla
Slide show•
Para iniciar um slide show prima brevemente a tecla de exibição das imagens premindo brevemente a tecla R ou Q. Premindo novamente por breves momentos a tecla A termina o slide show.
F ou E para passar para a imagem seguinte ou anterior.
A. Durante o slide show pode alterar a duração
A para o exibir.
Modo: Texto
Mude para o modo "t
e x t o ".
Neste modo pode visualizar ficheiros de texto (*.txt).
Seleccione um ficheiro de texto na navegação de pastas e prima a tecla para ler o texto linha a linha. Prima a tecla F ou E para ler o texto página a página. Prima brevemente a tecla A para activar ou desactivar um carregamento automático do texto (página a página). Neste caso, pode definir a duração de exibição do texto premindo brevemente a tecla R ou Q.
A para o exibir. Prima a tecla R ou Q
Modo: Gravação
Mude para o modo "g
r A V A ç ã o ".
Neste modo pode efectuar gravações de voz através do microfone integrado.
Prima por breves momentos a tecla brevemente a tecla A. Para prosseguir com a gravação actual, prima novamente a tecla A durante breves momentos. Mantenha premida a tecla A durante aprox. 1 segundo para terminar a reprodução.
Nota: todas as gravações de voz ("rec Para reproduzir as gravações de voz, mude para o modo "mú S i c A ".
A para iniciar a gravação. Para interromper a gravação actual, prima
x x x ") são guardadas no directório principal do i.Beat passion.
Modo: Navegação de pastas
Mude para o modo "n
Neste modo são exibidos todos os ficheiros que se encontram no i.Beat passion. Aqui pode reproduzir ficheiros de áudio/vídeo ou exibir ficheiros de imagem/texto que sejam suportados pelo i.Beat passion.
A V e g A ç ã o p A s t A s ".
Modo: Definições
Mude para o modo "d
Aqui pode efectuar diferentes configurações de áudio em "á
r e p r o d u ç ã o " e activar ou desactivar a função aleatória em "mo d o A l e A t ó r i o ". Além disso, pode determinar as
configurações de visualização em "V gravação em "g o idioma dos menus em "i actualização do firmware em "A
Seleccione a definição pretendida, premindo a tecla Mantenha a tecla
e f in i ç õ e s ".
u d i o ", modos de reprodução em "mo d o d e
r A V A ç ã o ". Também pode exibir as informações do sistema em "in f o r m A ç õ e s s i s t e m A ", definir
E premida para sair das definições.
i s o r ", configurações de tempo em "te m p o r i z A d o r " e configurações de
d i o m A ", carregar as definições de fábrica em "def i n i ç õ es f á b r i c A " e executar uma
c t u A l i z A r ".
R ou Q e confirme-a, premindo a tecla A.
– 48 –PT– 49 –
Page 49
Áudio•
Equalizador: no item do menu "e 1 definido pelo utilizador.
Utilizador EQ: no item do menu "A preferências.
q u A l i z A d o r " pode seleccionar um de 7 equalizadores predefinidos e
d A p t A u ti l i zA d or eq" pode configurar um equalizador segundo as suas
Modos de reprodução•
Normal: seleccione o item do menu "n
Repetir faixa: seleccione o item do menu "r
Repetir tudo: seleccione o item do menu "r
Pastas: seleccione o item do menu "p
Repetir pasta: seleccione o item do menu "r
na mesma sequência.
Intro-scan: seleccione o item de menu "i
Modo aleatório•
No item do menu "m a sequência de reprodução das faixas é seleccionada aleatoriamente.
o d o A l e A t ó r i o " pode activar ou desactivar o modo aleatório. No modo aleatório,
o r m A l " para reproduzir uma vez todas as faixas.
e p et i r f A i x A " para repetir várias vezes a faixa actual.
e p et i r t u d o " para reproduzir todas as faixas na mesma sequência.
A s t A s " para reproduzir uma vez todas as faixas da pasta seleccionada.
e p et i r p A s tA " para reproduzir todas as faixas da pasta seleccionada
n t r o -s c A n " para reproduzir os primeiros 10 segundos de todas as faixas.
Visor•
Luminosidade: no item do menu "l
Iluminação de fundo: no item do menu "d
apaga automaticamente.
Velocidade do slide show: no item de menu "V das imagens no slide show.
Velocidade do texto: no item do menu "V para o carregamento automático de uma página de texto.
u m i n o s i d A d e " pode definir a luminosidade do visor.
u r A ç ã o l u z " pode definir o tempo, após o qual o visor se
e l o c i d A d e d A i m A g e m " pode ajustar a duração de exibição
e l o c i d A d e d o t e x t o " pode determinar a duração de exibição
Temporizador•
Desligar: no item do menu "d para o i.Beat passion ser desligado automaticamente.
Sleep Timer: no item do menu "s desligado automaticamente.
e s l i g A " pode definir o tempo que deve decorrer após a última utilização
l e ep t i m e r " pode definir o tempo após o qual o i.Beat passion deve ser
Gravação•
Qualidade da reprodução: no item do menu "q do microfone integrado.
Amplificação: no item do menu "A
Informações do sistema•
No item do menu "i a capacidade total da memória e a memória disponível do i.Beat passion.
Actualização•
Seleccione o item do menu "A
Idioma•
No item do menu "i
Definições de fábrica•
No item do menu "d i.Beat passion.
n f o r m A ç õ e s s i s t e m A " obtém informações sobre a versão da firmware, bem como sobre
d i o m A " pode seleccionar o idioma dos menus doi.Beat passion.
e f in i ç õ e s f á b r i c A " pode recriar as definições de fábrica (estado de fornecimento) do
m p l i f i c A ç ã o " pode definir a amplificação da gravação.
c t u A l i z A r " para executar uma actualização do firmware do i.Beat passion.
u A l i d A d e g r A V A ç ã o " pode definir a qualidade da gravação
– 49 –
PT
Page 50
9) Converter ficheiros de vídeo
Com o i.Beat passion pode reproduzir ficheiros de vídeo no formato AVI que tenham sido convertidos previamente com o programa "AVic
a) Coloque o CD fornecido na sua unidade de CD/DVD. Se a função de inicialização automática do seu
sistema estiver activa, abre-se um menu com todo o conteúdo do CD.
Nota: se a função de inicialização automática do seu sistema estiver desactivada, pode aceder à sua unidade de CD/DVD através de "o
b) Seleccione, em seguida, o item "AVic
c) O "AVic
o n Ve r t e r " é instalado, em seguida, no seu PC.
d) Inicie o "AVic
e) Clique no botão "A
deve ser guardado.
f ) Em "r
g) Em "s
h) Clique no botão "s
i) Clique no botão "c
o n Ve r t e r " em "ini c iA r " + "pr o g r A m A s " + "tr e K st o r i.be A t p A s s i on " + "AVico n V e r t e r ".
d d ", seleccione o ficheiro a ser convertido (p. ex. MPG, AVI) e indique a pasta onde
e s o l u t i o n " seleccione o tamanho da imagem "220 x 176".
e t ti n g " seleccione a qualidade e o formato da imagem do ficheiro a ser criado.
A V e " para guardar as definições.
l o s e " para fechar a janela.
j) Inicie a conversão com o botão "c
k) Em seguida, copie o ficheiro AVI criado para o i.Beat passion.
Notas:
Este leitor de MP3/vídeo está optimizado para os auscultadores fornecidos (impedância de 32 Ohm). A utilização de outros • auscultadores com impedância inferior pode provocar eventuais danos do leitor de MP3/vídeo ou mesmo nos auscultadores; especialmente em leitores de MP3/vídeo com 2 ligações para auscultadores.
Se sujeitar o aparelho a uma carga electrostática, poderá provocar uma eventual interrupção da transmissão de dados entre o • aparelho e o computador ou danificar algumas funções do aparelho. Neste caso, o aparelho deverá ser desligado da porta USB e ligado novamente.
Atenção: este aparelho pode gerar volumes elevados. Para evitar danos auditivos, que podem surgir de imediato, posteriormente • ou lentamente, não deve utilizá-lo durante muito tempo com o volume elevado. Este facto é válido independentemente de usar altifalantes, auscultadores ou auriculares. Se ouvir um ruído de campainha no seu ouvido, reduza imediatamente o volume ou não volte a utilizar o leitor de MP3/vídeo. Tenha em mente que danos auditivos permanentes podem surgir apenas posteriormente. Com o passar do tempo vai-se habituando a volumes cada vez mais elevados, de forma que já lhe parecem normais, embora a sua capacidade de audição possa estar a ser prejudicada. Quanto mais alto estiver o volume, mais rápido a sua audição pode ser prejudicada.
Atenção: a utilização de auriculares durante a condução de um veículo não é aconselhada e é proibida em alguns países. Conduza • sempre com cuidado e concentração. Pare a reprodução do seu leitor MP3/vídeo, quando conduzir um veículo ou durante outras actividades que exijam toda a sua atenção e possam ser, por esse motivo, prejudicadas.
Deve evitar-se a utilização de cabos USB com mais de 3 m de comprimento.•
O fabricante reserva-se o direito de desenvolver continuamente o produto. Estas alterações podem ser efectuadas sem descrição directa neste manual de instruções. As informações contidas neste manual de instruções não estão obrigadas a reflectir o estado da versão técnica.
O fabricante garante apenas a qualificação para a determinação própria deste produto. Além disso, o fabricante não se responsabiliza por danos ou perdas de dados nem por danos consequentes.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos os direitos reservados. Outras designações de produtos ou de empresas referem-se, eventualmente, a marcas registadas ou a nomes de marcas dos respectivos detentores.
o n Ve r t e r ".
m e u c o m p u t A d o r ", executando o programa "m e n u .e x e " no directório principal do CD.
o n Ve r t e r ".
o n V e r t no W ".
– 50 –PT– 51 –
Page 51
Resolução de problemas
Problema Possível causa O que pode fazer?
O meu leitor de MP3 não se liga.
O meu leitor de MP3 está suspenso.
O meu leitor de MP3 não reage à pressão nas teclas.
Não se ouve qualquer música nos auriculares/auscultadores.
A função HOLD está activada.
Sem alimentação de energia
Influências externas As influências externas (como p.ex. uma carga electro stática)
A função HOLD está activada.
Verifique se o bloqueio de teclas (botão HOLD/função HOLD) do leitor de MP3 está activado. Se estiver, desactive o bloqueio de teclas tal como descrito no manual de instruções.
Num leitor de MP3 com bateria integrada:
quando a bateria estiver vazia, carregue o seu leitor de MP3 através de um cabo USB ligado ao seu PC ou com um carregador USB.
Num leitor de MP3 com modo de pilha: a pilha está vazia. Substitua a pilha. Utilize apenas pilhas alcalinas. Para saber se o seu leitor de MP3 também pode ser operado com bateria, entre em contacto com o seu serviço de assistência.
A pilha foi colocada incorrectamente. Verifique a polaridade da pilha.
podem provocar avarias de funcionamento no seu leitor de MP3. Se estas persistirem após a desco nexão e ligação do seu leitor de MP3, efectue um reset, se possível, ou actualize o firmware (o software do leitor de MP3). O procedimento encontra-se descrito no manual de instruções. O firmware actualizado para o seu leitor de MP3 encontra-se no nosso Website em "Downloads". Se tiver dúvidas sobre a actualização do firmware, que não estejam esclarecidas no manual, entre em contacto com o nosso serviço de assistência.
Se isto ocorrer com um determinado ficheiro de áudio, este ficheiro poderá estar danificado. Remova este ficheiro.
Se o problema não for solucionado desta forma, efectue um reset. Se o seu leitor de MP3 voltar a ficar suspenso, recomenda-se uma actualização do firmware.
Verifique se o bloqueio de teclas (botão HOLD/função HOLD) do seu leitor de MP3 está activado. Se estiver, desactive o bloqueio de teclas tal como descrito no manual de instruções.
Verifique se está a ser reproduzido um ficheiro de áudio (a indicação do tempo decorrido e restante altera-se). Se não se alterar, inicie a reprodução.
Certifique-se de que a ficha jaque dos auriculares/ auscultadores está bem encaixada na respectiva tomada.
Verifique se o volume do seu leitor de MP3 está suficientemente alto.
PT
– 51 –
Page 52
PT
Problema Possível causa O que pode fazer?
Transferi ficheiros para o meu leitor de MP3. No entanto, o leitor de MP3 não os consegue reproduzir.
Transferi ficheiros de áudio WMA para o meu leitor de MP3. No entanto, o leitor de MP3 não os consegue reproduzir.
Transferi ficheiros de áudio do meu Mac® para o meu leitor de MP3. No entanto, o leitor de MP3 não os consegue reproduzir.
Os ficheiros de áudio no meu leitor de MP3 não são reproduzidos na sequência correcta.
Surgem caracteres estranhos no visor quando reproduz música.
Não consigo perceber o idioma do menu e não sei como mudá-lo.
Como posso criar ficheiros MP3?
Formato de ficheiro incorrecto
Os ficheiros estão pro­tegidos contra cópia.
Formato de ficheiro incorrecto
O modo de reprodução "Aleatório" está definido.
Caracteres não suporta­dos.
Idioma do menu ajustado
Os ficheiros encontram-se num formato que o seu leitor de MP3 não consegue reproduzir. Os formatos de ficheiro suportados pelo seu leitor de MP3 encontram-se na respectiva folha de dados na homepage da TrekStor www.trekstor.de.
Se se tratarem de ficheiros protegidos contra cópia, tem de os copiar através do Windows Media® Player. Verifique previamente se o seu leitor de MP3 consegue reproduzir ficheiros protegidos contra cópia WMA-DRM. Estas informações encontram-se numa folha de dados do seu leitor de MP3 na homepage da TrekStor www.trekstor.de.
Ficheiros de áudio no formato AAC, p. ex. como os criados com iTunes®, não conseguem ser reproduzidos na maioria dos leitores de MP3. Converta estes ficheiros com um iTunes® actualizado ou um outro programa para o formato MP3. Os ficheiros de áudio adquiridos na Internet estão equipados com mecanismos de protecção que impedem essa conversão.
Se o modo de reprodução "Aleatório" estiver definido, mude para o modo de reprodução "Normal".
Classifique os seus ficheiros de áudio antes da cópia na subpasta e copie esta pasta para o seu leitor de MP3. Além disso, pode classificar os seus ficheiros de áudio renomeando-os (adicionando algarismos, p.ex. "001_faixa", "002_faixa", etc.).
Muitos leitores de MP3 não conseguem apresentar cor­rectamente todos os caracteres. Para nomes de ficheiros e ID3-Tags utilize apen as o conjunto de carac teres padronizado no idioma do menu definido no leitor de MP3 e evite caracteres especiais (p. ex. tremas, acentos, etc.).
Efectue um reset ou, se tal não for possível ou não for bem sucedido, efectue uma actualização do firmware. Em seguida, surge geralmente a selecção do idioma do menu.
Para converter ficheiros de áudio (p. ex. música de um CD) para o formato MP3, necessita de um codificador de MP3 (p. ex. o programa gratuito "Audiograbber", que se encontra em www.audiograbber.de). O manual e a ajuda sobre a operação do programa encontram-se na respectiva função de ajuda do programa.
– 52 –
Page 53
GEBRUIKSAANWIJZING
Opmerking: Voordat u de i.Beat passion voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u deze eerst, zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, ten minste 3 tot 4 uur opladen.
1) Bedieningselementen van de TrekStor i.Beat passion
Neem de afbeeldingen in het binnenste gedeelte van de opklapbare band in acht.
A) TFT-display
/ Uitschakelen
B) (
+ toetscombinatie: Q+A) Q -toets
C)
A -toets
D)
F-toets
E)
R -toets
F)
: Toetsblokkering
G) (
+ toetscombinatie: R+A)
H) E -toets I) USB-aansluiting
x-regelaar
J) K) Hoofdtelefoonaansluiting L) Luidsprekers M) Microfoon N) Bevestigingsoog voor halskoord
2) De TrekStor i.Beat passion verbinden met een PC
Sluit de i.Beat passion met de meegeleverde USB-kabel aan op een USB-aansluiting van uw PC. Uw gebruikssysteem detecteert automatisch de i.Beat passion en voegt vervolgens automatisch een "l
s t At i o n " aan "de z e c o m p u t e r " toe.
o K A A l
3) Laden van de TrekStor i.Beat passion
Zodra u de i.Beat passion met een PC verbindt, wordt deze automatisch opgeladen. Na ca. 3 tot 4 uur is de accu volledig opgeladen en wordt de laadprocedure automatisch beëindigd om te voorkomen dat de accu wordt overladen.
Opmerking: De maximale gebruikstijd van de accu wordt pas na ca. 10 keer opladen bereikt.
4) Data-uitwisseling met de TrekStor i.Beat passion
Bestanden die niet tegen kopiëren zijn beveiligd
a) Markeer met de muis de gewenste bestanden, (bijv. MP3). Kopieer deze door op de rechter muisknop te
drukken ("K
o p ië r e n ").
b) Selecteer in "d
c) Druk op de rechter muisknop en selecteer de optie "i
kopiëren voltooid is, staan de bestanden op de i.Beat passion.
WMA-DRM9-beveiligde bestanden
U kunt DRM9-beveiligde bestanden kopiëren via Windows Media® Player (referentieversie: Windows Media® Player 9).
a) Sluit de MP3-/Movie-player aan op uw computer en start Windows Media® Player.
b) Klik links in de taakbalk op "K
c) Sleep de gewenste muziekbestanden (WMA) naar de lijst "t
d) Selecteer in het vervolgmenu rechtsboven de MP3-/Movie-player onder "i
e) Klik vervolgens rechtsboven op de knop "K
naar uw MP3-/Movie-player gekopieerd.
e z e c o m p u t e r " de lokale schijf "tr e K st o r i.be A t p A ss i o n ".
n V oe g e n " om het kopiëren te starten. Als het
o p ië r e n n A A r cd o f A p p A r A A t ".
e K o pi ë r e n i t e m s " op de linkerpagina.
t e m s o p A p p A r A A t ".
o p ië r e n ". De geselecteerde muziek wordt aansluitend automatisch
NL
Page 54
5) De TrekStor i.Beat passion afmelden en loskoppelen van de PC
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Klik met de linker muisknop rechtsonder in de taakbalk op het symbool
A r d W A r e V e i li g V e r Wi j d e r e n ". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "usb-A p p A r A A t V o o r m A s s A o p s l A g
"h
s t At i o n V e rW i j d e r en " door hierop met de linker muisknop te k likken. Nu kunt u de i.Beat passion loskoppelen
-
van uw PC.
Opmerking: Wij adviseren u om de aanbevolen afmeldprocedure te volgen om schade aan het apparaat of om dataverlies te voorkomen!
6) Firmware-update van de TrekStor i.Beat passion
a) Sluit de i.Beat passion aan op een USB-uitgang van uw PC.
b) Sla alle belangrijke gegevens van de i.Beat passion op uw PC op.
c) U kunt de i.Beat passion met de meest recente firmwareversie op Internet (op de TrekStor Homepage
onder http://www.trekstor.de) updaten.
d) Plaats de meegeleverde CD in uw CD/DVD-station. Als de autostart-functie van uw systeem is geactiveerd,
wordt een menu met de inhoud van de CD geopend.
Opmerking: Als de autostart-functie van uw systeem is uitgeschakeld, kunt u via "d openen en in de hoofddirectory van de CD het programma "
e) Selecteer vervolgens het punt "f
de TrekStor Homepage wordt geladen.
i r m W A r e " en volg de instructies. Uw Internetbrowser wordt geopend en
m e n u .e x e " starten.
e z e com p u t e r" uw CD/DVD-station
f ) Download de firmware (*.zip-bestand) van de Homepage en unzip het bestand naar een willekeurige map.
g) Volg aansluitend de installatie-instructies en de bijbehorende update-gebruiksaanwijzing. Volg exact de
updateprocedure om schade aan de i.Beat passion te voorkomen.
7) Formatteren van de TrekStor i.Beat passion
a) Sluit de i.Beat passion aan op een USB-uitgang van uw PC.
b) Sla alle belangrijke gegevens van de i.Beat passion op uw PC op.
c) Open "d
d) Selecteer in het contextmenu de optie "f
e) Selecteer in het geopende dialoogvenster onder "b
f ) Klik op de knop "s
e z e c o m p u t e r " en klik met de rechter muisknop op "lo K A A l s t A t i on ".
o r m A t t e r e n ...".
e s tA n d s y s te e m " de optie "fAt32".
t A r te n " om het formatteren uit te voeren.
8) Bediening van de TrekStor i.Beat passion
In- en uitschakelen
Voordat u de i.Beat passion kunt inschakelen, moet de Schakel de i.Beat passion in door gedurende twee seconden op de in de stand-by-modus te zetten ( gelijktijdig ingedrukt. Om de i.Beat passion uit te schakelen, schuift u de
Opmerking: Zet de i.Beat passion in de standby-modus voordat u player uitschakelt, opdat alle huidige instellingen worden opgeslagen.
/), houdt u de Q-toets en de A-toets gedurende ca. 3 seconden
x-regelaar zich in de "on"-positie bevinden.
A-toets te drukken. Om de i.Beat passion
x-regelaar in de "off"-positie.
– 54 –NL– 55 –
Page 55
Toetsblokkering
Om de toetsblokkering ( de
A-toets. Aansluitend verschijnt het symbool van de toetsblokkering in het display van de i.Beat passion.
Om de toetsblokkering (
R-toets en de A-toets.
:) te activeren, drukt u gedurende ca. 2 seconden gelijktijdig op de R-toets en
:) weer te deactiveren, drukt u gedurende ca. 2 seconden gelijktijdig op de
De verschillende modi
De i.Beat passion beschikt over verschillende modi die u in het hoofdmenu kunt selecteren. Als u zich reeds in een modus bevindt, drukt u gedurende 1 seconde op de openen. Druk nogmaals gedurende ca. 1 seconde op de
Opmerking: In de modus "o
Selecteer de gewenste modus door op de modus door kort op de
p n A m e " komt u direct in het hoofdmenu.
A-toets te drukken.
Q- resp. R-toets te drukken en bevestig vervolgens de
A-toets om de mapnavigatie te
A-toets om het hoofdmenu te openen.
Mapnavigatie
Druk gedurende 1 seconde op de "t
e K s t " te openen.
Opmerking: In de mapnavigatie worden alleen de huidige bestanden van de zojuist geselecteerde modus weergegeven (dit betekent dat er alleen muziekbestanden worden weergegeven, als u zich bevindt in de modus "m
R- resp. Q-toets te drukken, selecteert u het volgende of vorige bestand. Om het geselecteerde
Door op de bestand af te spelen resp. weer te geven, drukt u op de de map is geselecteerd, ook op de op de
E-toets. Om een mapnavigatie te sluiten, drukt u gedurende ca. 1 seconde op de E-toets.
A-toets om de mapnavigatie in de modi "mu z i e K ", "Vid e o ", "fo t o 's" en
u z i e k ").
A-toets. Om weer terug te keren naar de hoofddirectory drukt u kort
A-toets. Om een submap te openen, drukt u, als
Modus: Muziek
Schakel eerst naar de modus "m
Weergave•
Druk kort op de
Pauze•
Druk kort op de weergave weer voort te zetten.
Titel wisselen•
Als u op de wordt de vorige titel geselecteerd.
Vooruit- / Terugspoelen binnen een titel•
Door langer op de op de
Volume harder / zachter•
Druk kort op de
A-toets om de weergave van een audiobestand te starten.
A-toets om de weergave te onderbreken. Druk nogmaals kort op de A-toets om de
F-toets drukt, wordt de volgende titel geselecteerd. Als u kort op de E-toets drukt,
F- resp. E-toets om vooruit- of terug te spoelen.
Q- resp. R-toets om het volume harder resp. zachter te zetten.
Opmerking: Als u langer op de
u z i e K ".
E- resp. F-toets te drukken, kunt u binnen de huidige titel spoelen. Druk langer
Q- resp. R-toets drukt, wijzigt het volume continu.
Modus: Video
Schakel eerst naar de modus "V
In de Videomodus kunt u filmbestanden (*.avi) bekijken. Voor het maken van filmbestanden in AVI-indeling moet u de "AVic
o n Ve r t e r " op de geleverde CD-rom gebruiken.
De bediening in deze modus functioneert analoog met de modus "m
i d e o ".
u z i e K ".
NL
– 55 –
Page 56
Modus: Foto's
Schakel eerst naar de modus "f
o t o 's".
In deze modus kunt u fotobestanden (*.jpg) bekijken.
Opmerking: Alle foto's moeten een JPG-indeling hebben. Grotere foto's worden automatisch verkleint, hetgeen langere downloadtijden kan geven.
Selecteer een fotobestand in de mapnavigatie en druk op de
Foto wisselen•
Druk op de
F- resp. E-toets om de volgende resp. vorige foto weer te geven.
Diavoorstelling•
Om een diavoorstelling te starten, drukt u kort op de weergaveduur van de foto's middels een kort indrukken van de nogmaals kort op de
A-toets te drukken, beëindigt u de diavoorstelling.
A-toets om deze weer te geven.
A-toets. Tijdens de diavoorstelling kunt u de
R- bzw. Q-toets wijzigen. Door
Modus: Tekst
Schakel eerst naar de modus "t
e K s t ".
In deze modus kunt u tekstbestanden (*.txt) bekijken.
Selecteer een tekstbestand in de mapnavigatie en druk op de op de
R- resp. Q-toets om de tekst per regel te kunnen lezen. Druk kort op de F- resp. E-toets om
de tekst per pagina te kunnen lezen. Druk kort op de (per pagina) in- resp. uit te schakelen. Hierbij kunt u door kort op de weergaveduur van de tekst instellen.
A-toets om deze weer te geven. Druk kort
A-toets om een automatisch laden van de tekst
R- resp. Q-toets te drukken, de
Modus: Opname
Schakel eerst naar de modus "o
p n A m e ".
In deze modus hebt u de mogelijkheid om gesproken opnamen via de geïntegreerde microfoon te voeren.
Druk kort op de op de gedurende ca. 1 seconde op de
Opmerking: Alle gesproken opnamen ("rec Om de gesproken opnamen af te spelen, schakelt u eerst naar de modus "m
A-toets om de opname te starten. Om de huidige opname te onderbreken, drukt u kort
A-toets. Om de huidige opname weer op te nemen, drukt u nogmaals kort op de A-toets. Druk
A-toets om de opname te beëindigen.
x x x ") worden in de hoofddirectory van de i.Beat passion opgeslagen.
u z i e k ".
Modus: Mapnavigatie
Schakel eerst naar de modus "m
In deze modus worden alle bestanden die zich op de i.Beat passion bevinden, weergegeven. Hier kunt u de audio-/videobestanden resp. beeld-/tekstbestanden weergeven die door de i.Beat passion worden ondersteund.
A p n A V i g A t i e ".
Modus: Instellingen
Schakel eerst naar de modus "i
Hier kunt u verschillende audio-instellingen onder "A en de shuffle-functie onder "s instellingen onder "d U hebt ook de mogelijkheid om de systeeminformatie onder "s
A A l " in te stellen, de fabrieksinstellingen onder "fA br i e K s i n st e l l i n g e n " te laden en een firmware-update
onder "t
p d A t e " uit te voeren.
onder "u
Selecteer de gewenste instelling door op de op de
A-toets te drukken. Druk op de E-toets en houd deze ingedrukt om de instellingen te verlaten.
n s t e l l i n g e n ".
h u f f l e -m o d u s " activeren resp. deactiveren. Bovendien kunt u de weergave-
i s p l A y ", tijdinstellingen onder "ti m e r " en opname-instellingen onder "op n A m e " definiëren.
u d i o ", weergavemodi onder "We e rg A V e m o d u s " instellen
y s te e m i n f o " weer te geven, de menutaal
R- resp. Q-toets te drukken en bevestig dit vervolgens door
– 56 –NL– 57 –
Page 57
Audio•
Equalizer: Onder de menuoptie "e equalizers selecteren.
Gebruikers-EQ: Onder de menuoptie "g naar wens te configureren.
q u A l i z e r " kunt u uit 7 vooraf ingestelde of 1 gebruikersgedefinieerde
e b r u i K e r s -eq A A n p ." hebt u de mogelijkheid om een equalizer
Weergavemodi•
Normaal: Selecteer het menupunt "n
Titel herhalen: Selecteer de menuoptie "t
Alles herhalen: Selecteer het menupunt "A
Map: Selecteer de menuoptie "m
Map herhalen: Selecteer de menuoptie "m
herhalen na het afspelen.
Preview: Selecteer de menuoptie "i
Shuffle-modus•
Onder de menuoptie "s wordt de weergavevolgorde van de titels willekeurig geselecteerd.
h u ff l e -m o d u s " kunt u de shuffle-modus activeren of deactiveren. In de shuffle-modus
o r m A A l ", om alle titels één keer af te spelen.
i t el h e r h A l e n ", om de huidige titel onbeperkt te herhalen.
l l e s h e r h A l e n ", om alle titels na afspelen te herhalen.
A p ", om alle titels van de geselecteerde map één keer af te spelen.
A p h e r h A l e n ", om alle titels van de geselecteerde map te
n t r o -s c A n ", om de eerste 10 seconden van alle titels af te spelen.
Display•
Helderheid: Onder de menuoptie "h
Achtergrondverlichting: Onder de menuoptie "V
display automatisch moet worden uitgeschakeld.
Snelheid diavoorstelling: Onder de menuoptie "b tijdens een diavoorstelling instellen.
Tekstsnelheid: Onder de menuoptie "t laden van een tekstpagina definiëren.
e l de r h e i d " kunt u de helderheid van het display instellen.
e r li c h t i n gs t i j d " kunt u instellen, na welke periode het
e e ld s n e l h e i d " kunt u de weergaveduur van een foto
e K st s n e l h e i d " kunt u de weergaveduur voor het automatisch
Timer•
Uitschakelen: Onder de menuoptie "u i.Beat passion automatisch moet worden uitgeschakeld.
Sleeptimer: Onder de menuoptie "s
automatisch moet worden uitgeschakeld.
i t sc h A K e l e n " kunt u instellen na welke periode van inactiviteit de
l e ep t i m e r " kunt u instellen na welke periode de i.Beat passion
Opname•
Opnamekwaliteit: Onder het de menuoptie "o geïntegreerde microfoon instellen.
Versterking: Onder de menuoptie "V
Systeeminfo•
Onder de menuoptie "s de vrije geheugenruimte van de i.Beat passion.
Update•
Selecteer de menuoptie "u
Taal•
Onder de menuoptie "t
Fabrieksinstellingen•
Onder de menuoptie "f bij levering) van de i.Beat passion te herstellen.
y s te e m i n f o " vindt u informatie over de firmware-versie alsmede de volledige en
p d A t e " om een firmware-update van de i.Beat passion uit te voeren.
A A l " kunt u de menutaal van de i.Beat passion selecteren.
A b r i e K s i n st e l l i n g e n " hebt u de mogelijkheid om de fabrieksinstellingen (instellingen
p n A m e K W A l i t e i t " kunt u de opnamek waliteit voor de
e r s t e r K i n g " kunt u de opnameversterking van het display instellen.
– 57 –
NL
Page 58
9) Videobestanden converteren
U kunt met de i.Beat passion videobestanden in AVI-formaat weergegeven die eerst met het programma
o n Ve r t e r " zijn geconverteerd.
"AVic
a) Plaats de meegeleverde CD in uw CD/DVD-station. Als de autostart-functie van uw systeem is geactiveerd,
wordt een menu met de inhoud van de CD geopend.
Opmerking: Als de autostart-functie van uw systeem is uitgeschakeld, kunt u via "d CD/DVD-station openen en in de hoofddirectory van de CD het programma "
b) Selecteer aansluitend de optie "AVic
c) De "AVic
d) Start de "AVic
e) Klik op de knop "A
f ) Selecteer onder "r
g) Selecteer onder "s
h) Klik op de knop "s
i) Klik op de knop "c
o n Ve r t e r " wordt aansluitend op uw PC geïnstalleerd.
o n Ve r t e r " onder "st A r t " + "pr o g r A m m A 's" + "tr e K st o r i.be A t p A s s i o n " + "AVico n Ve r t e r ".
d d " en selecteer het te converteren bestand (bijv. MPG, AVI) en voer de uitvoermap in.
e s o l u t i o n " het beeldformaat "220 x 176".
e t ti n g " de kwaliteit en het beeldformaat van het uitvoerbestand.
A V e ", om de instellingen op te slaan.
l o s e ", om het venster te sluiten.
j) Start de convertering middels de knop "c
k) Kopieer aansluitend het aangemaakte AVI-bestand naar de i.Beat passion.
Opmerking:
Deze MP3-/Movie-player is geoptimaliseerd voor de meegeleverde hoofdtelefoon (impedantie van 32 Ohm). Het gebruik van andere • hoofdtelefoons met geringe impedantie kan met name bij MP3-/Movie-players met twee hoofdtelefooningangen, onder bepaalde omstandigheden tot beschadiging van de MP3-/Movie-player of hoofdtelefoon leiden.
Als u het apparaat blootstelt aan elektrostatische ontlading, kan dit onder bepaalde omstandigheden tot een onderbreking van de • datatransfer leiden tussen het apparaat en de computer resp. kunnen functies van het apparaat worden gestoord. In dit geval moet het apparaat direct worden losgekoppeld van de USB-poort en opnieuw worden aangesloten.
Waarschuwing: Dit apparaat kan een hoog volume bereiken. Om schade aan het gehoor te voorkomen, die direct, later of • sluipend kan optreden, mag u niet gedurende een langere tijd naar een hoog volume luisteren. Ongeacht of u naar een luidspreker, hoofdtelefoon of oortelefoon luistert. Als u een ruis in uw oor hoort, moet u direct het volume zachter zetten of stop het gebruik van de MP3-/Movie-player. Let op dat een continue gehoorbeschadiging ook pas op een later tijdstip kan optreden. Onder bepaalde omstandigheden kunt u in de loop der tijd uw gehoor aan hoge volumes laten wennen, zodat deze voor u normaal kunnen worden. Uw gehoor kan echter hierdoor worden beïnvloedt. Des te hoger u het geluid instelt, des te sneller kan uw gehoor worden beschadigd.
Waarschuwing: Het gebruik van oortelefoons bij het autorijden wordt niet geadviseerd en is in enkele landen verboden. Rij altijd • voorzichtig en geconcentreerd. Stop de weergave van uw MP3-/Movie-player als u hierdoor bij het autorijden of bij andere bezigheden uw attentie of concentratie verliest, of verminderd.
Wij adviseren u om USB-kabels langer dan 3 meter niet te gebruiken.•
De fabrikant behoudt zich het recht voor om het product continu verder te ontwikkelen. Deze wijzigingen kunnen zonder directe beschrijving in deze gebruiksaanwijzing worden aangebracht. Informatie in deze beknopte handleiding hoeft hierdoor niet overeen te komen met de stand van de technische uitvoering.
De fabrikant staat garant voor het product voor zover het wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of bedrijfs-
aanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
o n Ve r t e r ".
o n V e r t no W ".
– 58 –NL– 59 –
e z e com p u t e r" uw
m e n u .e x e " starten.
Page 59
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Wat kunt u doen?
Mijn MP3-player kan niet meer worden ingeschakeld.
Mijn MP3-player blijft hangen.
Mijn MP3-player reageert niet op de toetsen.
Ik hoor geen muziek uit de oortelefoon/hoofdtelefoon.
De HOLD-functie is geactiveerd.
Geen stroomvoor­ziening
Externe invloed Door externe invloed (zoals bijv. een elektrostatische
De HOLD-functie is geactiveerd.
Controleer of de toetsblokkering (HOLD-regelaar/HOLD­functie) van de MP3-player is geactiveerd. Indien dit het geval is, schakelt u de toetsblokkering uit zoals in de gebruiksaanwijzing is beschreven.
Bij een MP3-player met geïntegreerde batterij: Als de batterij leeg is, kunt u uw MP3-player weer opladen middels een USB-kabel die op uw PC is aange sloten of met een USB-oplader.
Bij een MP3-player met batterij: De batterij is leeg. Vervang de batterij. Gebruik uit sluitend alkaline-batterijen. Neem contact op met onze Support­afdeling als u wilt weten of uw MP3-player ook met een batterij kan worden gebruikt.
De batterij is onjuist geplaatst. Controleer de polariteit van de batterij.
ontlading) kunnen er functiestoringen optreden bij uw MP3-player. Als deze storingen blijven optreden na het uit- en weer inschakelen van de MP3-player, dient u, indien mogelijk, een reset of een update van de firmware (de software van de MP3-player) uit te voeren. De procedure hiertoe vindt u in de gebruiksaanwijzing. De huidige firmware voor uw MP3-player kunt u vinden op onze website onder "Downloads". Als u vragen hebt met betrekking tot de firmware-update, die u niet kunt terugvinden in de gebruiksaanwijzing, kunt u contact opnemen met onze Support-afdeling.
Als dit bij een bepaald audiobestand herhaaldelijk optreedt, kan het zijn dat dit bestand is beschadigd. Verwijder dit bestand.
Als het probleem hier niet mee wordt verholpen, dient u, indien mogelijk een reset uit te voeren. Als uw MP3­player herhaaldelijk blijft hangen, adviseren wij u een firmware-update uit te voeren.
Controleer of de toetsblokkering (HOLD-regelaar/HOLD­functie) van de MP3-player is geactiveerd. Indien dit het geval is, schakelt u de toetsblokkering uit zoals in de gebruiksaanwijzing is beschreven.
Controleer of een audiobestand wordt weergegeven (de weergave van de verstreken of resterende tijd wijzigt). Als dit niet het geval is, start u de weergave.
Controleer of de plug van de oortelefoon/hoofdtelefoon goed in de klinkbus is gestoken.
Controleer of het volume van uw MP3-player hard genoeg is ingesteld.
NL
– 59 –
Page 60
NL
Probleem Mogelijke oorzaak Wat kunt u doen?
Ik heb bestanden op mijn MP3-player gezet. De MP3­player kan deze bestanden echter niet afspelen.
Ik heb WMA-audiobestan den op mijn MP3-player gezet. De MP3-player kan deze bestanden echter niet afspelen.
Ik heb van mijn Mac® audiobestanden op mijn MP3-player gezet. De MP3­player kan de bestanden echter niet afspelen.
De audiobestanden op mijn MP3-player worden niet achterelkaar in de juiste volgorde afgespeeld.
Ik heb rare tekens in het display als ik muziek afspeel.
Ik begrijp de menutaal niet en weet niet hoe ik deze kan omzetten.
Hoe kan ik MP3-bestanden creëren?
Onjuist bestandopmaak De bestanden zijn mogelijk erwijs in een opmaak die uw
De bestanden zijn be­veiligd tegen kopiëren.
Onjuiste bestandopmaak Audiobestanden in AAC-opmaak, zoals ze bijv. worden
De weergavemodus "Shuffle" is ingesteld.
Niet ondersteund tekenrecord.
Menutaal is gewijzigd Voer een reset uit of, als dit niet mogelijk is of geen
MP3-player niet kan afspelen. De door uw MP3-player ondersteunde bestandsopmaak vindt u in het desbe­treffende gegevensblad op de TrekStor-homepage www.trekstor.de.
Als het om WMA-DRM-kopieerbeveiligde bestanden gaat, moet u deze via Windows Media® Player kopiëren. Controleer eerst of uw MP3-player WMA-DRM-kopieer­beveiligde bestanden kan afspelen. Deze informatie kunt u vinden op het gegevensblad van uw MP3-player op de TrekStor-homepage www.trekstor.de.
gecreëerd met iTunes®, kunnen op de meeste MP3-players niet worden afgespeeld. Converteer deze bestanden met een huidige iTunes® of een ander programma in MP3­opmaak. De op Internet gedownloade audiobestanden kunnen bij bepaalde omstandigheden voorzien zijn van beveiligingsmechanismen waardoor een conversie niet kan worden uitgevoerd.
Als de weergavemodi "Shuffle" is ingesteld, schakelt u over in de weergavemodus "Normaal".
Sorteer uw audiobestanden voor het kopiëren in een submap en kopieer deze map naar uw MP3-player. Aanvullend kunt u uw audiobestanden door herbenoeming (toevoegen van cijfers, bijv. "001_Titel", "002_Titel", enz.) sorteren.
Enkele MP3-players kunnen niet alle tekens juist weer­geven. Gebruik voor bestandsnamen en ID3-weergaven alleen de standaard tekenrecords van de in de MP3­player ingestelde menutalen en vermijd de speciale tekens (bijv. umlaut, accenten enz.).
succes heeft, een firmware-update. Hierna verschijnt in principe het menu om uw taal in te stellen.
Om audiobestanden (bijv. muziek van een CD) in MP3­opmaak om te zetten, hebt u een MP3-encoder nodig (bijv. het op dit moment gratis programma "audiograbber" dat u kunt vinden onder www.audiograbber.de). Gebruiksaanwijzing en assistentie bij de bediening van het programma kunt u vinden onder de desbetreffende helpfunctie van het programma.
– 60 –
Page 61
BRUKSANVISNING
Anmärkning: Ladda upp i.Beat passion enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen under minst 3 - 4 timmar innan du använder den första gången.
1) Manöverorgan på TrekStor i.Beat passion
Studera noga figurerna på pärmens insida.
A) TFT-display
/ Frånkoppling
B) (
+ knappkombination: Q+A) Q-knapp
C)
A-knapp
D)
F-knapp
E)
R-knapp
F)
: Knapplås
G) (
+ knappkombination: R+A)
H) E-knapp I) USB-anslutning
x-skjutregel
J) K) Hörlursanslutning L) Högtalare M) Mikrofon N) Ögla för nackrem
2) Anslutning av TrekStor i.Beat passion till en PC
Anslut i.Beat passion till ett USB-uttag på datorn med den medföljande USB-kabeln. Operativsystemet identifierar automatiskt i.Beat passion och lägger i "u
t f o r s K A r en " in en "fl y t t b A r d i s K ".
3) Laddning av TrekStor i.Beat passion
Så snart du kopplar i.Beat passion till en dator laddas den automatiskt. Senast efter 3 - 4 timmar är bat­teriet fulladdat, och laddningen avslutas automatiskt så att överladdning förhindras.
Anmärkning: Den maximala batterianvändningstiden uppnås först efter ungefär 10 laddningscykler.
4) Dataöverföring med TrekStor i.Beat passion
Ej kopieringsskyddade filer
a) Markera önskade filer (t.ex. MP3) med musen. Kopiera dem genom att högerklicka på musen ("K
b) Markera i "u
c) Starta kopieringen genom att högerklicka med musen på alternativet "i
finns filerna på i.Beat passion.
t f o r s K A r en " den flyttbara disken "tr e K st o r i.be A t p A s si o n ".
n f o g A ". När kopieringen är färdig
WMA-DRM9-skyddade filer
För att kunna kopiera DRM9-skyddade filer måste du först kopiera dem med Windows Media® Player (referensversion: Windows Media® Player 9).
a) Anslut MP3-/Movie-spelaren till datorn och starta Windows Media® Player.
b) Klicka på vänstra sidan i aktivitetsfältet på "K
c) Dra de önskade musikfilerna (WMA) till listan "o
d) Markera MP3-/Movie -spelaren i rullgardinsmenyn upptill till höger under "o
e) Klicka sedan upptill till höger i rutan "K
MP3-/Movie-spelare.
o p i e r A t i l l cd e l l e r e nh e t ".
b j e K t s o m s K A K o p i e r A s " på vänstra sidan.
b j e K t i en h e t e n ".
o p i e r A ". Den markerade musiktiteln kopieras då automatiskt till din
o p i e r A ").
SE
Page 62
5) Utloggning och frånkoppling av TrekStor i.Beat passion från datorn
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Högerklicka med musen nedtill till höger på aktivitetsfältet, på symbolen
ä K e r b o r t t A g n i n g A V m A s K i n V A r A ". Markera i popup-rutan raden "ut f ö r s ä K e r b o r t t A g n i n g A V usb m A s s l A g r i n g s e n h e t
"s
n h e t " genom att vänsterklicka med musen. Nu kan du ta bor t i.Beat passion från datorn.
– e
Anmärkning: Följ alltid den rekommenderade utloggningsproceduren så att du inte skadar apparaten eller förlorar några data!
6) Firmwareuppdatering av TrekStor i.Beat passion
a) Anslut i.Beat passion till ett USB-uttag på datorn.
b) Säkra alla viktiga data i i.Beat passion på datorn.
c) Du kan uppdatera i.Beat passion med den senaste firmware-versionen på Internet (se TrekStors
hemsida http://www.trekstor.de).
d) Lägg in den medföljande CD:n i CD / DVD-enheten. Om systemets autostart-funktion är aktiv öppnas en
meny med allt innehåll på CD:n.
Anmärkning: Om systemets autostart-funktion inte är aktiv kan du manövrera CD / DVD-enheten via "u och starta programmet "
e) Markera punkten "f
laddas in.
m e n u .e x e " från CD-skivans rotkatalog.
i r m W A re " och följ anvisningarna. Internet-sökmotorn öppnas och hemsidan för TrekStor
t f o rS k A r e n "
f ) Ladda ned firmware-versionen (*.zip-fil) och packa upp den i en godtycklig mapp.
g) Följ sedan installationsanvisningarna och den medföljande uppdateringsinstruktionen. Följ uppdaterings-
instruktionen exakt så att du inte skadar i.Beat passion.
7) Formatering av TrekStor i.Beat passion
a) Anslut i.Beat passion till ett USB-uttag på datorn.
b) Säkra alla viktiga data i i.Beat passion på datorn.
c) Öppna "u
d) Markera alternativet "f
e) En dialogruta visas. Markera under "f
f ) Klicka på skärmknappen "s
t f o r s K A r en " och högerk licka med musen på "fly t t b A r d i s K ".
o r m A t e r A ..." på menyn.
i l sy s t e m " alternativet "fAt32".
t A r t " för att genomföra formateringen.
8) Manövrering av TrekStor i.Beat passion
Till- och frånkoppling
Innan du kan starta i.Beat passion måste genom att trycka in håller du i.Beat passion för du
A-knappen under cirka 2 sekunder. Om du vill ställa i.Beat passion i standby-läge (/),
Q-knappen och A-knappen intryckta samtidigt i ungefär 3 sekunder. Om du vill slå ifrån
x-skjutreglaget till läge "off".
Anmärkning: Ställ i.Beat passion i standby-läget innan du slår ifrån apparaten. Då sparas alla aktuella inställningar.
x-skjutregeln stå i läge "on". Starta sedan i.Beat passion
– 62 –SE– 63 –
Page 63
Knapplås
Om du vill aktivera knapplåset ( 2 sekunder. Därefter visas knapplåssymbolen på displayen i i.Beat passion. Om du sedan vill avaktivera knapplåset (
:) håller du åter igen R-knappen och A-knappen intryckta samtidigt i ungefär 2 sekunder.
:) håller du R-knappen och A-knappen intryckta samtidigt i ungefär
De olika moderna
i.Beat passion har olika moder som du kan välja på huvudmenyn. Om du redan befinner dig i en mod trycker du på genom att åter igen trycka på
Anmärkning: I moden "i
Välj önskad mod genom att trycka på
A-knappen ungefär 1 sekund och kommer då till mappnavigeringen. Öppna huvudmenyn
A-knappen ungefär 1 sekund.
n S p e l n i n g " kommer du direkt till huvudmenyn.
Q- eller R-knappen och bekräfta genom att trycka kort på A-knappen.
Mappnavigering
Tryck på
A-knappen ungefär 1 sekund. Mappnavigeringen går till moderna "mu s i K ", "Vi d e o ", "bi l d e r " och "te x t ".
Anmärkning: I mappnavigeringen visas bara de aktuella filerna i den valda moden (dvs. medan du befinner dig i moden "m
u S i k " visas bara musikfiler).
Genom att trycka på valda filen genom att trycka på medan mappen är markerad. Gå tillbaka till huvudmappen genom att trycka på gå ur mappnavigeringen trycker du på
R- eller Q-knappen markerar du nästa resp. föregående fil. Spela upp eller visa den
A-knappen. Om du vill gå till en undermapp trycker du på A-knappen
E-knappen ungefär 1 sekund.
E-knappen. Om du vill
Mod: Musik
Gå till moden "m
Uppspelning•
Tryck kort på
Paus•
Tryck kort på återupptas uppspelningen.
Byte av titel•
Om du trycker kort på till föregående titel.
Fram- och bakåtspolning inom en titel•
Genom att hålla bakåt genom att hålla
Höjning / sänkning av ljudvolymen•
Höj eller sänk ljudvolymen genom att trycka kort på
Anmärkning: Om du håller
u s i K ".
A-knappen för att starta uppspelning av en ljudfil.
A-knappen om du vill göra en paus i uppspelningen. När du trycker en gång till på A-knappen
F-knappen väljs nästa titel. Om du trycker kort på E-knappen växlar spelaren
E- eller F-knappen intryckt kan du spola inom en musiktitel. Spola framåt eller
F- resp. E-knappen intryckt.
Q- resp. R-knappen.
Q- resp. R-knappen intryckt ändras ljudvolymen kontinuerligt.
Mod: Video
Gå till moden "V
I videomoden kan du titta på filmfiler (*.avi). För att skapa filmfiler i AVI-format måste du använda programmet "AVic
Manövrering och funktioner i den här moden är analoga med moden "m
i d e o ".
o n Ve r t e r " som finns på den medföljande CD:n.
u s i K ".
SE
– 63 –
Page 64
Mod: Bilder
Gå till moden "b
i l d e r ".
I den här moden kan du titta på bildfiler (*.jpg).
Anmärkning: Alla bilder måste ha JPG-format. Större bilder visas automatiskt förminskade, vilket kan medföra att inladdningstiden blir längre.
Markera en bildfil i mappnavigeringen och visa den genom att trycka på
Bildväxling•
Om du trycker kort på
Slide show•
Om du vill starta en slide show trycker du kort på bildernas visningstid genom att trycka kort på att åter igen trycka kort på
F- eller E-knappen visas nästa resp. föregående bild.
A-knappen. Under presentationen kan du ändra
A-knappen.
R- eller Q-knappen. Avsluta presentationen genom
A-knappen.
Mod: Text
Gå till moden "t
e x t ".
I den här moden kan du titta på textfiler (*.txt).
Markera en textfil i mappnavigeringen och visa den genom att trycka på i sänder genom att trycka kort på
F- resp. E-knappen. Tryck kort på A-knappen om du vill starta eller stoppa automatisk
kort på inladdning av texten (en sida i sänder). Genom att trycka kort på visningstiden för texten.
R- resp. Q-knappen. Visa texten en sida i sänder genom att trycka
A-knappen. Visa texten en rad
R- eller Q-knappen kan du ställa in
Mod: Inspelning
Gå till moden "i
n s p e l n i n g ".
I den här moden kan du göra talinspelningar via den inbyggda mikrofonen.
Tryck kort på i inspelningen. Tryck en gång till kort på Avsluta inspelningen genom att trycka in
Anmärkning: Alla talinspelningar ("rec talinspelningarna går du till moden "m
A-knappen för att starta inspelningen. Tryck kort på A-knappen om du vill göra en paus
A-knappen om du vill återuppta den aktuella inspelningen.
A-knappen ungefär 1 sekund.
x x x ") lagras i huvudmappen i i.Beat passion. Om du vill spela up
u S i k ".
Mod: Mappnavigering
Gå till moden "m
I den här moden visas alla filer som finns i i.Beat passion. Här kan du spela upp ljud- och videofiler eller visa bild- och textfiler som stöds av i.Beat passion.
A p p n A V i g e r i n g ".
Mod: Inställningar
Gå till moden "i
Här kan du göra olika ljudinställningar under "l aktivera eller avaktivera shufflefunktionen under "s under "d visa systeminformation under "s under "f
Välj önskad inställning genom att trycka på
A-knappen. Gå ur inställningsmoden genom att trycka på E-knappen.
n s t ä l l n i n g A r ".
j u d ", välja uppspelningsmoder under "up p sp e l n i n g s m o d " och
i s p l A y ", tidsinställningar under "ti m e r " och inspelningsinställningar under "in s p e l n i n g ". Du kan också
A b r i K s i n s t ä l l n i n g A r " och göra firmware-uppdateringar under "up p d A t e r A ".
y s te m i n f o ", ställa in menyspråk under "sp r å K ", ladda in fabriksinställningar
h u ff l e -m o d ". Dessutom kan du bestämma visningsinställningar
R- eller Q-knappen och bekräfta genom att trycka på
– 64 –SE– 65 –
Page 65
Ljud•
Equalizer: Under menypunkten "e equalizer.
Användar-EQ: Under menypunkten "s
q u A l i z e r " kan du välja mellan 7 förinställda och en användardefinierad
t ä l l i n A n V ä n d A r -eq" kan du k onfigurera en equalizer efter egen smak.
Uppspelningsmoder•
Normal: Markera menypunkten "n
Upprepa titel: Välj menypunkten "t
Upprepa allt: Markera menypunkten "A
Mapp: Markera menypunkten "m
Upprepa mapp: Markera menypunkten "m
ytterligare en gång.
Provspelning: Markera menypunkten "p
Shuffle-mod•
Du kan aktivera eller avaktivera shuffle-moden under menypunkten "s titlarna upp i slumpmässig ordning.
o r m A l " om du vill spela upp alla titlar en gång.
i t el r e p ." om du vill upprepa den aktuella titeln obegränsat antal gånger.
l l t r e p ." om du vill spela upp alla titlar i följd ytterligare en gång.
A p p " om du vill spela upp alla titlar i en viss mapp en gång.
A p p r e p ." om du vill spela upp alla titlar i en viss mapp i följd
r o V s p e l n i n g " om du vill spela upp de första 10 sekunderna av alla titlar.
h u f f l e -m o d ". I shuffle-moden spelas
Display•
Ljusstyrka: Under menypunkten "l
Bakgrundsbelysning: Under menypunkten "b
ska släckas automatiskt.
Slide show-hastighet: Under menypunkten "b en presentation.
Texthastighet: Under menypunkten "tex t h A s t i g h e t " kan du bestämma visningstiden för en automatiskt inladdad textsida.
j u ss t y r K A " kan du ställa in displayens ljusstyrka.
e l ys n i n g s ti d " kan du ställa in den tid efter vilken displayen
i l d h A s t i g h e t " kan du välja visningstiden för en bild under
Timer•
Avstängning: Under menypunkten "s stängas av automatiskt ifall den inte används.
Sleep timer: Under menypunkten "s stängas av automatiskt.
t ä n g A V " kan du bestämma efter vilken tid som i.Beat passion ska
l e ep t i m e r " kan du bestämma efter vilken tid som i.Beat passion ska
Inspelning•
Inspelningskvalitet: Under menypunkten "i inspelningskvalitet.
n s p e l n i n g s K V A l i t e t " kan du ställa in den inbyggda mikrofonens
Förstärkning: Under menypunkten "fö r s t ä r K n i n g " k an du ställa in inspelningsförstärkningen.
Systeminfo•
Under menypunkten "s lediga minnesutrymmet i i.Beat passion.
Uppdatera•
Välj menypunkten "u
Språk•
Under menypunkten "s
Fabriksinställningar•
Under menypunkten "f (leveranstillståndet) för i.Beat passion.
y s te m i n f o " kan du få upplysning om firmwareversionen och om det totala och det
p p d A t er A " om du vill göra en firmware-uppdatering av i.Beat passion.
p r å K " kan du välja menyspråk för i.Beat passion.
A b r i K s i n s t ä l l n i n g A r " har du möjlighet att återställa fabriksinställningarna
– 65 –
SE
Page 66
9) Konvertering av videofiler
Med i.Beat passion kan du spela upp videofiler i AVI-format efter att du har konverterat dem med programmet "AVic
a) Lägg in den medföljande CD:n i CD / DVD-enheten. Om systemets autostart-funktion är aktiv öppnas en
meny med allt innehåll på CD:n.
Anmärkning: Om systemets autostart-funktion inte är aktiv kan du manövrera CD / DVD-enheten via "u och starta programmet "
b) Markera sedan punkten "AVic
c) "AVic
d) Starta "AVic
e) Klicka på skärmknappen "A
den konverterade filen ska sparas.
f ) Markera under "r
g) Markera utdatafilens kvalitet och bildformat under "s
h) Spara inställningarna genom att klick a på skärmknappen "s
i) Stäng fönstret genom att klicka på skärmknappen "c
j) Starta konverteringen genom att klicka på skärmknappen "c
k) Kopiera sedan den konverterade AVI-filen till i.Beat passion.
Anmärkningar:
MP3-/Movie-spelaren är optimerad för den medföljande hörluren (impedans 32 ohm). Om du använder andra hörlurar med lägre • impedans kan du i vissa fall skada MP3-/Movie-spelaren eller hörlurarna, i synnerhet på MP3-/Movie-spelare med två hörlursjack.
Om du utsätter apparaten för elektrostatiska urladdningar kan det i vissa fall uppstå avbrott i dataöverföringen mellan apparaten • och datorn och apparatens funktioner kan störas. Koppla då bort apparaten från USB-porten och anslut den sedan på nytt.
Varning: Apparaten kan alstra höga ljudvolymer. För att förhindra hörselskador, som kan komma genast, senare eller smygande, • bör du inte lyssna under lång tid med hög ljudvolym. Detta gäller oavsett om du lyssnar via högtalare, hörlurar eller öronmussla. Om du känner att det börjar ringa i öronen måste du omedelbart sänka ljudvolymen eller sluta att använda MP3-/Movie-spelaren. Tänk på att kroniska hörselskador ofta visar sig först senare i livet. Du kanske med tiden vänjer dig vid de höga ljudvolymerna så att de känns normala för dig, men de kan ändå inverka menligt på din hörsel. Ju högre ljudvolym som du ställer in, desto snabbare kan din hörsel skadas.
Varning: Vi rekommenderar inte att du använder öronmusslor när du kör bil, och detta är också förbjudet i vissa länder. Kör alltid • försiktigt och uppmärksamt. Avbryt uppspelningen från din MP3-/Movie-spelare om den distraherar eller stör dig när du kör bil eller håller på med annan verksamhet som kräver din fulla uppmärksamhet.
Använd inte USB-kablar som är längre än 3 meter.•
Tillverkaren förbehåller sig rätt till kontinuerlig vidareutveckling av produkten. Ändringar kan företas utan att de beskrivs direkt i denna bruksanvisning. Upplysningarna i bruksanvisningen överensstämmer därför inte nödvändigtvis med det verkliga tekniska utförandet.
Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alla rättigheter förbehållna. Om andra produkt- eller företagsbeteckningar nämns kan de eventuellt avse varubeteckningar eller märkesnamn som tillhör respektive innehavare.
o n Ve r t e r ".
m e n u .e x e " från CD-skivans rotkatalog.
o n Ve r t e r ".
o n Ve r t e r " installeras på din dator.
o n Ve r t e r " under "st A r t " + "Al l A p r o g r A m " + "tre K st o r i.be A t p A s si o n " + "AVico n V e r t e r ".
d d ", välj den fil som du vill konvertera (t.ex. MPG, AVI) och ange den mapp där
e s o l u t i o n " bildstorleken "220 x 176".
e t ti n g ".
A V e ".
l o s e ".
o n V e r t no W ".
– 66 –SE– 67 –
t f o rS k A r e n "
Page 67
Problembehandling
Problem Möjlig orsak Vad kan man göra?
Min MP3-spelare startar inte längre.
Min MP3-spelare hänger sig. Om detta återkommer vid en särskild ljudfil kan det
Min MP3-spelare reagerar inte på knapptryckningar.
Jag hör ingen musik ur hörlurarna.
Jag har överfört filer på min MP3­spelare. Men MP3-spelaren kan inte spela upp dem.
Jag har överfört WMA­ljudfiler på min MP3-spelare. Men MP3-spelaren kan inte spela upp dem.
HOLD-funktionen är aktiverad.
Ingen strömförsörjning MP3-spelare med integrerat batteri:
Yttre påverkan Genom yttre påverkan (som t.ex. elektronisk urladdning),
HOLD-funktionen är aktiverad.
Felaktigt filformat Filerna är sparade i ett format som MP3-spelaren inte
Filerna är kopier­ingsskyddade.
Kontrollera om knapplåset (HOLD-skjutknappen/HOLD­funktionen) är aktiverad. Om ja, deaktivera knapplåset såsom beskrivet i bruksanvisningen.
När batteriet är tomt, ladda MP3-spelaren via antingen USB-kabel ansluten till din dator eller med en USB-laddare.
MP3-spelare med batteridrift: Batteriet är tomt. Byt ut batteriet. Använd endast alkaline-batterier. För att erfara om din MP3-spelare också kan drivas med laddningsbart batteri, tag kontakt med vår support.
Batteriet är felaktigt insatt. Kontrollera batteriernas polaritet.
kan funktionsstörningar uppträda på MP3-spelaren. Om dessa uppträder efter av- och påslagning av MP3-spelaren, genomför - om möjligt - återställning eller uppdatera firmware (MP3-spelarens mjukvara). Tillvägagångssätt för detta finns i bruksanvisningen. Aktuell firmware för din MP3-spelare finns på vår hemsida under "Downloads". Om du har frågor om firmware-uppdatering som inte besvaras i handledningen, var god tag kontakt med vår support.
hända att filen är skadad. Radera denna fil.
Om inte problemet åtgärdas på detta sätt, genomför
- om möjligt - en återställning. Om MP3-spelaren fortsätter att hänga sig är det rekommenderat att göra en firmware-uppdatering.
Kontrollera om knapplåset (HOLD-skjutknappen/HOLD­funktionen) är aktiverad. Om ja, deaktivera knapplåset såsom beskrivet i bruksanvisningen.
Kontrollera om en ljudfil spelas upp (tiden i displayen av uppspelad tid ändras). Om inte, starta uppspelning.
Se till att hörlurskontakten sitter i hörlursuttaget.
Kontrollera om volymen på MP3-spelaren är tillräckligt hög.
kan spela upp. De filformat din MP3-spelare stöder finns i specifikationen på TrekStor-hemsidan www.trekstor.de.
Om det handlar om WMA-DRM-kopieringsskyddade filer, måste dessa kopieras med Windows Media® Player. Kontrollera först om din MP3-spelare kan spela upp WMA-DRM-kopieringsskyddade filer. Denna information finns i MP3-spelarens specifikation på TrekStor-hemsidan www.trekstor.de.
– 67 –
SE
Page 68
SE
Problem Möjlig orsak Vad kan man göra?
Jag har överfört ljudfiler från min Mac® till min MP3­spelare. Men MP3-spelaren kan inte spela upp dem.
Ljudfilerna på min MP3­spelare spelas inte efter varandra i rätt ordningsföljd.
Jag har konstiga tecken i displayen när jag spelar upp musik.
Jag förstår inte menyspråket och vet inte hur jag byter.
Hur kan jag skapa MP3-filer? För att omvandla ljudfiler till MP3-formatet (t.ex. musik
Felaktigt filformat Ljudfiler i AAC-format, t.ex. som de alstras i iTunes®, kan
Uppspelningsmode "Shuffle" har valts.
Teckenuppsättningen stöds inte.
Menyspråket omställt Genomför en återställning eller, om det inte är möjligt
de flesta MP3-spelare inte spela upp. Konvertera dessa filer med aktuell iTunes® eller med ett annat program till MP3-formatet. Ljudfiler som köpts på internet är ibland försedda med skyddsmekanismer som förhindrar sådan konvertering.
Om uppspelningsmode "Shuffle" har valts, byt till "Normal".
Sortera ljudfilerna före kopiering i undermappar och kopiera dessa mappar till din MP3-spelare. Vidare kan du sortera ljudfilerna genom att döpa om dem (tillfoga siffror, t.ex. "001_Titel", "002_Titel", osv.).
Vissa MP3-spelare kan inte visa alla tecken på rätt sätt. Var god använd endast filnamn och ID3-tags med standardteckenuppsättning för menyspråket i MP3­spelaren och undvik specialtecken (t.ex. accenter osv.).
eller inte leder till framgång, en firmware-uppdatering. Därefter visas i regel menyspråksval.
från en CD), behövs en MP3-encoder (t.ex. "Audiograbber", som för tillfället är gratis och finns på www.audiograbber.de). Handledning och användarhjälp för programmet finns i programmets hjälpfunktioner.
– 68 –
Page 69
KULLANIM KILAVUZU
Uyarı: İlk kullanımdan önce i.Beat passion'ı bu kullanım kılavuzunda anlatıldığı biçimde en az 3-4 saat süre ile şarj edin.
1) TrekStor i.Beat passion'ın kumanda öğeleri
Lütfen katlanabilir kapağın iç kısmında yer alan şekilleri dikkate alın.
A) TFT ekran
/ kapatma
B) (
+ tuş kombinasyonu: Q+A) Q tuşu
C)
A tuşu
D)
F tuşu
E)
R tuşu
F)
: tuş kilidi
G) (
+ tuş kombinasyonu: R+A)
H) E tuşu I) USB bağlantısı
x sürgüsü
J) K) Kulaklık bağlantısı L) Hoparlör M) Mikrofon N) Askı bandı kopçası
2) TrekStor i.Beat passion'ı bir bilgisayara bağlama
i.Beat passion'ı beraberinde gelen USB kablosuyla bilgisayarınızın bir USB yuvasına takın. İşletim sisteminiz i.Beat passion'ı otomatik olarak tanır ve "bi
l g is A y A r i m "a bir "KA l d i r i l A b ilir V e r i o r t A m i " ekler.
3) TrekStor i.Beat passion'ı yükleme
i.Beat passion'ı bir bilgisayara bağladığınızda, otomatik olarak şarj olur. En geç 3 – 4 saat sonra pil tam şarj edilmiş olur ve şarj işlemi, bir aşırı yüklemeyi önlemek için otomatik olarak sonlandırılır.
Uyarı: Azami pil kullanım süresine yaklaşık 10 şarj işlemi sonrasında ulaşılır.
4) TrekStor i.Beat passion ile veri alış verişi
Kopyalamaya karşı korunmamış dosyalar
a) Seçtiğiniz dosyaları (örneğin MP3) fare ile işaretleyin. Bunları sağ fare tuşuna ("K
kopyalayın.
b) "bi
l g is A y A r i m " altında "tr e K st o r i.be A t p A ss i o n " kaldırılabilir veri ortamını seçin.
c) Kopyalama işlemini başlatmak için, sağ fare tuşuna basın ve "y
işleminin sonunda, veriler i.Beat passion'a aktarılmış olacaktır.
A p iş t i r " seçeneğini seçin. Kopyalama
WMA-DRM9 korumalı dosyalar
DRM9 korumalı verileri kopyalamak için, bu dosyaları Windows Media® Player (Referans sürüm: Windows Media® Player 9) üzerinden gerçekleştirmeniz gerekir.
a) MP3/film oynatıcıyı bilgisayarınıza bağlayın ve Windows Media® Player’ı başlatın.
b) Görev çubuğunda "cd’
c) Seçtiğiniz müzik dosyalarını (WMA) sol taraftaki "K
d) Sağ üstteki açılır menüde "ci
e) Ardından sağ üstteki "K
film oynatıcınıza kopyalanacaktır.
y e V e y A A y g i t A K o p y A l A " seçeneğine sol fare tuşuyla tıklayın.
o p y A l A n A c A K n e s n e l e r " listesine sürükleyin.
h A z d A K i ö ğ e l e r " altında MP3/film oynatıcıyı seçin.
o p y A l A " düğmesini tıklatın. Seçtiğiniz müzik dosyası böylece otomatik olarak MP3/
o p y A l A ") basarak
TR
Page 70
5) Oturumu kapatma ve TrekStor i.Beat passion'ı bilgisayardan ayırma
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Görev çubuğunda aşağıda sağda yer alan "don A n i m i gü V e n l e KA l d i r " sembolüne sağ fare tuşu ile tıklayın. Ekrana gelen içerik menüsünden "usb y sol fare tuşuyla tıklayarak seçin. Şimdi i.Beat passion'ı bilgisayardan ayırabilirsiniz.
Uyarı: Cihazda hasara veya veri kaybına yol açmamak için lütfen tavsiye edilen oturum kapatma yöntemini izleyin!
iğ i n de p o l A m A Ayg i t i ni - sü r ü c ü y ü K A l d i r " seçeneğini
6) TrekStor i.Beat passion'ın ürün yazılımı güncellemesi
a) i.Beat passion'ı bilgisayarınızın USB yuvalarından birine bağlayın.
b) i.Beat passion üzerinde bulunan tüm önemli verileri bilgisayarınıza yedekleyin.
c) i.Beat passion'ı, İnternet'te (http://www.trekstor.de) adresindeki TrekStor web sayfasında bulunan en
güncel ürün yazılımı sürümüyle güncelleyebilirsiniz.
d) Ürünle birlikte verilen CD’yi bilgisayarınızın CD/DVD sürücüsüne yerleştirin. Sisteminizde otomatik
başlatma fonksiyonu etkinleştirilmiş ise, CD'nin tüm içeriğini gösteren bir menü açılır.
Uyarı: Sisteminizde otomatik başlatma fonksiyonu etkin değilse, "bi erişebilir ve CD'nin ana dizininden "
e) "ü
r ü n y A zi l im i " öğesini seçin ve talimatları izleyin. Internet tarayıcınız açılır ve TrekStor ana sayfası yüklenir.
m e n u .e x e " programını başlatabilirsiniz.
l giS A y A r i m " üzerinden CD/DVD sürücünüze
f ) Ürün yazılımını (*.zip dosyası) indirin ve istediğiniz bir klasöre açın.
g) Daha sonra kurulum talimatlarını ve ekindeki güncelleme kılavuzunu izleyin. i.Beat passion üzerinde
oluşacak hasarları önlemek için, güncelleme prosedürüne tam olarak uyun.
7) TrekStor i.Beat passion'ı biçimlendirme
a) i.Beat passion'ı bilgisayarınızın USB yuvalarından birine bağlayın.
b) i.Beat passion üzerinde bulunan tüm önemli verileri bilgisayarınıza yedekleyin.
c) "bi
l g is A y A r i m " penceresini açın ve sağ fare tuşuyla "KA l d i r i l A b ilir V e r i o r t A m i " nı tıklayın.
d) İçerik menüsünden "bi
e) Açılan iletişim kutusunda "d
f ) Biçimlendirmeyi gerçekleştirmek için fareyle "b
ç i m l e ..." seçeneğini seçin.
o s y A sis t e m i" altında "fAt32" seçeneğini seçin.
A ş l A t " düğmesine tıklatın.
8) TrekStor i.Beat passion'ın kullanılması
Açma ve kapama
i.Beat passion'ı çalıştırmadan önce, çalıştırmak için, geçirmek için ( kapatmak için,
Uyarı: Bütün güncel ayarların kaydedilebilmesi için, kapatmadan önce i.Beat passion'ı hazırda bekleme moduna alın.
A tuşunu yaklaşık 2 saniye boyunca basılı tutun. i.Beat passion'ı hazırda bekleme moduna
/), Q tuşunu ve A tuşunu birlikte yaklaşık 3 saniye boyunca basılı tutun. i.Beat passion
x sürgüsünü "off" konumuna getirin.
x sürgüsü "on" konumunda olmalıdır. Daha sonra i.Beat passion
– 70 –TR– 71 –
Page 71
Tuş kilidi
Tuş kilidini (
:) etkinleştirmek için, R tuşunu ve A tuşunu aynı anda yaklaşık 2 saniye boyunca basılı
tutun. Bundan sonra i.Beat passion'ın ekranında tuş kilidi sembolü belirir. Tuş kilidini ( dışı bırakmak için,
R tuşunu ve A tuşunu aynı anda yaklaşık 2 saniye boyunca basılı tutun.
:) yeniden devre
Mod çeşitleri
i.Beat passion, ana menüden seçebileceğiniz çeşitli modlar içerir. Eğer güncel olarak bir mod içerisinde bulunuyorsanz, klasör gezintisine ulaşmak için menüyü açmak için,
Uyarı: "k
A y i t " modundayken hemen ana menüye ulaşırsınız.
Q veya R tuşuna basarak istediğiniz modu seçin ve A tuşuna kısaca basarak onaylayın.
A tuşunu yeniden yaklaşık 1 saniye boyunca basılı tutun.
A tuşunu yaklaşık olarak 1 saniye boyunca basılı tutun. Ana
Klasörde gezinme
"m
ü z iK", "Vid e o ", "res im l e r " ve "me t in" modlarında klasör gezintisine ulaşmak için, A tuşunu yaklaşık 1 saniye
boyunca basılı tutun.
Uyarı: Klasörde gezinme modunda, doğrudan seçilmiş olan modun güncel dosyaları gösterilir (yani "m modunda bulunduğunuz müddetçe yalnızca müzik dosyaları gösterilir).
R veya Q tuşuna basarak bir sonraki ya da bir önceki dosyayı işaretlersiniz. Seçilen dosyayı oynatmak
veya görüntülemek için lütfen
A tuşuna basın. Yeniden ana dizine dönmek için E tuşuna basın. Klasörde gezinme ekranından
şekilde
E tuşunu yaklaşık 1 saniye boyunca basılı tutun.
çıkmak için
A tuşuna basın. Bir alt klasöre geçmek için, eğer klasör işaretlenmişse, aynı
ü z ik"
Mod: Müzik
Lütfen "m
ü z iK" moduna geçiş yapın.
Çalma•
Bir ses dosyasını çalmayı başlatmak için kısaca
Ara•
Çalmayı bekletmek için kısaca devam eder.
Müzik parçasını değiştirme•
F tuşuna kısa süre basacak olursanız, bir sonraki parça seçilir. E tuşuna kısa süre basacak olursanız,
bir önceki parçaya geçiş yapılır.
Bir parça içerisinde ileri geri sarma•
E veya F tuşlarına uzunca basarak, parça içerisinde ileri veya geri sardırma yapabilirsiniz. İleri veya
geri sardırmak için
Sesi açma / kısma•
Sesi açmak veya kısmak için kısaca
Uyarı:
Q veya R tuşunu uzunca basılı tutmanız halinde, ses ayarı sürekli değişir.
A tuşuna basın. A tuşuna kısaca yeniden basıldığında, çalma işlemi
F veya E tuşunu basılı tutun.
A tuşuna basın.
Q veya R tuşuna basın.
Mod: Video
Lütfen "Vi
d e o " moduna geçiş yapın.
Video modunda film dosyalarını (*.avi) izleyebilirsiniz. AVI biçimli film dosyalarını oluşturmak için birlikte verilen CD üzerindeki "AVic
Bu moddaki işlevlerin kullanımı, aynı "m
o n Ve r t e r "'i kullanın.
ü z iK" modunda olduğu gibidir.
TR
– 71 –
Page 72
Mod: Resimler
e s im l e r " moduna geçiş yapın.
Lütfen "r
Bu modda resim dosyalarına (*.jpg) bakabilirsiniz.
Uyarı: Bütün resimlerin JPG formatında olması gerekir. Daha büyük resimler otomatik olarak küçültülüp gösterildiğinden, yükleme uzun sürebilir.
Klasörde gezinme modunda bir resim dosyasını seçin ve bunu görüntülemek için
Resmi değiştirme•
Sonraki veya önceki resme geçiş yapmak için,
Slayt gösterisi•
Bir slayt gösterisini başlatmak için tuşuna kısa süre basarak resimlerin görüntülenme süresini değiştirebilirsiniz. süreli basarak slayt gösterisini sonlandırabilirsiniz.
A tuşuna kısa süre basın. Slayt gösterisi sırasında, R veya Q
F veya E tuşuna kısa süre basın.
A tuşuna basın.
A tuşuna bir kez daha kısa
Mod: Metin
e t in" moduna geçiş yapın.
Lütfen "m
Bu modda metin dosyalarına (*.txt) bakabilirsiniz.
Klasörde gezinme modunda bir metin dosyasını seçin ve bunu görüntülemek için satır satır okumak için Metnin otomatik olarak yüklenmesini (sayfa sayfa) açmak veya kapatmak için, sırada
R veya Q tuşuna kısaca basarak, metnin görüntülenme süresini ayarlayabilirsiniz.
R veya Q tuşuna basın. Metni sayfa sayfa okumak için F veya E tuşuna basın.
A tuşuna basın. Metni
A tuşuna kısaca basın. Bu
Mod: Kayıt
A y i t " moduna geçiş yapın.
Lütfen "K
Bu modda dahili mikrofon üzerinden ses kayıtlarını gerçekleştirme olanağınız vardır.
Kayıt işlemini başlatmak için olarak
A tuşuna basın. Güncel kaydı devam ettirmek için tekrar kısa süreli olarak A tuşuna basın. Kayıt
işlemini sonlandırmak için
Uyarı: Bütün ses kayıtları ("rec "m
ü z ik" moduna geçiş yapın.
A tuşuna kısa süreli basın. Güncel kayıt işlemini duraklatmak için kısa süreli
A tuşunu yaklaşık 1 saniye boyunca basılı tutun.
x x x "), i.Beat passion'ın ana dizinine kaydedilirler. Ses kayıtlarını çalmak için, lütfen
Mod: Klasörde gezinme
l A s ö r d e ge z in m e " moduna geçiş yapın.
Lütfen "K
Bu modda, i.Beat passion üzerinde bulunan bütün dosyalar gösterilir. Burada i.Beat passion tarafından desteklenen ses/video dosyalarını çalabilir veya resim/metin dosyalarını görüntüleyebilirsiniz.
Mod: Ayarlar
y A r l A r " moduna geçiş yapın.
Lütfen "A
Burada, "s
e s " altında çeşitli ses ayarlarını, "çA l m A mo d u " altında çalma modlarının ayarını yapabilir ve "KA r iş i K
i r A mo d u " altında karışık sıra fonksiyonunu etkinleştirebilir ya da devre dışı bırakabilirsiniz. Ayrıca, "eK r A n "
s
altında gösterge ayarlarını, "z belirleyebilirsiniz. Ayrıca, "si ayarlama, "f işlemini gerçekleştirme olanağınız bulunmaktadır.
R veya Q tuşuna basarak istediğiniz ayarı seçin ve A tuşuna basarak bunu onaylayın. Ayarlardan
çıkmak için,
A b r iK A Ay A r l A r i " altında fabrik a ayarlarını yükleme ve "gü n c e ll e m e " altında ürün yazılımı güncelleme
E tuşunu basılı tutun.
A m A n l A y i c i " altında zaman ayarlarını ve "KA y i t " altında kayıt ayarlarını
s t em bil g isi" altında sistem bilgilerini görüntüleme, "dil" altında menü dilini
– 72 –TR– 73 –
Page 73
Ses•
Ekolayzır: "e tanımlı ekolayzırı seçebilirsiniz.
Kullanıcı ekolayzırı: "K ekolayzır tanımlayabilirsiniz.
K o l A y z i r " menü seçeneği altında, önceden ayarlanmış 7 ekolayzırdan birini veya 1 kullanıcı
u l . eK o l A y z . Ay A r l A " menü seçeneği altında kendi isteğiniz doğrultusunda bir
Çalma modları•
Normal: Tüm parçaları birer kez çalmak için "n
Parçayı tekrarla: Geçerli parçayı sınırsız sayıda tekrarlamak için "p
Tümünü tekrarla: Tüm parçaları art arda tekrar çalmak için "t
Klasör: Seçilen klasörün tüm parçalarını birer kez çalmak için "K
Klasörü tekrarla: Seçilen klasörün tüm parçalarını arka arkaya tekrar çalmak için "K
seçeneğini seçin.
Intro: Tüm parçaların ilk 10 saniyesini çalmak için "i
Karışık sıra modu•
Ar i şi K si r A mo d u " menü seçeneği altında karışık sıra modunu etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
"K Karışık sıra modunda parçaların çalınma sırası rasgele seçilir.
o r m A l " menü seçeneğini işaretleyin.
A r ç A y i t e K r A r l A " menü seçeneğini seçin.
ü m ü n ü t e K rA r l A " menü seçeneğini seçin.
l A s ö r " menü seçeneğini seçin.
l A s ö r ü t e K r Ar l A " menü
n t r o " menü seçeneğini seçin.
Ekran•
Parlaklık: "p
Arka plan aydınlatması: "A
kapanmasından önce geçmesini istediğiniz süreyi ayarlayabilirsiniz.
Slayt gösterisi hızı: "r süresini ayarlayabilirsiniz.
Metin hızı: "m görüntüleme süresini belirleyebilirsiniz.
A r l A K l i K " menü seçeneği altında ekranın parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
y d i n l A t m A sü r e s i" menü seçeneği altında, ekranın otomatik olarak
e s im hi z i " menü seçeneği altından, slayt gösterisinde resimlerin görüntülenme
e t in hi z i " menü seçeneği altından, bir metin sayfasının otomatik olarak yüklenmesine ilişkin
Zamanlayıcı•
Kapanma: "K otomatik kapatılması gerektiğini ayarlayabilirsiniz.
Uyku zamanlayıcı: "uy K u zA m A n l A y i c i " menü seçeneği altında, i.Beat passion'ın ne k adar süre sonra otomatik olarak kapanacağını ayarlayabilirsiniz.
A p A t ." menü seçeneği altında, i.Beat passion'ın ne kadar süre kullanım dışı kaldıktan sonra
Kayıt•
Kayıt kalitesi: "K
A y i t KA l it e si" menü seçeneği altında, dahili mikrofonun kayıt kalitesini ayarlayabilirsiniz.
Amplifikasyon: "Am p l ifiK A s y o n " menü seçeneği altından kayıt amplifikasyonunu ayarlayabilirsiniz.
Sistem bilgisi•
s t em bil g isi" menü seçeneği altında, i.Beat passion'ın ürün yazılım sürümü ile toplam hafıza kapasitesi
"si ve boş hafıza kapasitesi hakkında bilgi alabilirsiniz.
Güncelleme•
i.Beat passion'ın ürün yazılım güncellemesini gerçekleştirmek için, "g
Dil•
l" menü seçeneği altından i.Beat passion'ın menü dilini seçebilirsiniz.
"di
Fabrika ayarları•
A b r iK A Ay A r l A r i " menü seçeneği altında i.Beat passion'ın fabrika ayarlarını (standart ayarlar) geri yükleme
"f olanağınız bulunmaktadır.
– 73 –
ü n ce l l e m e " menü seçeneğini seçin.
TR
Page 74
9) Video dosyalarını dönüştürme
i.Beat passion ile daha önce "AVicon V e r t e r " programıyla dönüştürülmüş olan AVI formatındaki video dosyalarını oynatabilirsiniz.
a) Ürünle birlikte verilen CD'yi bilgisayarınızın CD/DVD sürücüsüne yerleştirin. Sisteminizde otomatik
başlatma fonksiyonu etkinleştirilmiş ise, CD'nin tüm içeriğini gösteren bir menü açılır.
Uyarı: Sisteminizde otomatik başlatma fonksiyonu etkin değilse, "bi erişebilir ve CD'nin ana dizininden "
b) Ardından "AVic
c) Devamında "AVic
d) "b
A ş l A t " + "pr o g r A m l A r " + "tr e K st o r i.be A t p A s s i o n " + "AVicon V e r t e r " altından "AVicon V e r t e r"i başlatın.
e) Fareyle "A
f ) "r
e s o l u t i o n " altından "220 x 176" görüntü boyutunu seçin.
g) "s
e t ti n g " altında çıkış dosyasının kalitesini ve resim formatını seçin.
o n Ve r t e r " maddesini seçin.
o n Ve r t e r " bilgisayarınıza kurulacaktır.
d d " düğmesine tıklayın, dönüştürülecek dosyayı (örneğin MPG, AVI) seçin ve çıkış klasörünü belirtin.
h) Ayarları kaydetmek için, "s
i) Pencereyi kapatmak için, "c
j) "c
o n V e r t no W " düğmesine basarak dönüştürme işlemini başlatın.
k) Daha sonra, oluşturulan AVI dosyasını i.Beat passion'a kopyalayın.
Uyarılar:
Bu MP3/film oynatıcı, beraberinde verilen kulaklık için (32 Ohm impedans) optimize edilmiştir. Daha düşük empedanslı başka • kulaklıkların kullanılması, özellikle iki kulaklık çıkışlı MP3/film oynatıcılarda, MP3/film oynatıcının veya kulaklığın arızalanmasına yol açabilir.
Cihazı elektrostatik bir deşarja maruz bıraktığınız takdirde, bu koşullarda cihazla bilgisayar arasındaki veri aktarımında bir kesinti • oluşabilir veya cihazın işlevleri bozulabilir. Bu durumda cihazın USB yuvasından çıkartılıp, yeniden takılması gerekir.
Dikkat: Bu cihaz yüksek seviyede ses üretebilir. İşitme duyunuzun hemen, daha sonra veya zamanla zarar görmesini önlemek için, • uzun süre yüksek sesli müzik dinlemekten kaçınmanız gerekir. Bu, hoparlör, kulaklık veya kulak içi kulaklığı ile dinlediğiniz her üç durum için de geçerlidir. Kulağınızda çınlamalar meydana geldiğinde derhal sesi kısın veya MP3/film oynatıcıyı artık kullanmayın. Lütfen işitme duyunuzun kalıcı bir şekilde zarar görmesinin daha sonra da gerçekleşebileceğini unutmayın. Belirli koşullar altında zamanla yüksek ses seviyesine alışsanız ve bundan bir rahatsızlık duymasanız bile, işitme duyunuz zarar görebilir. Ses seviyesini ne kadar yüksek ayarlarsanız, işitme duyunuz da o kadar hızla zarar görebilir.
Dikkat: Araç kullanırken kulak içinde taşınan kulaklıkların kullanılması tavsiye edilmez ve bazı ülkelerde yasaktır. Daima dikkatli ve • trafiğe yoğunlaşarak araç kullanın. Araç kullanımı sırasında veya tüm dikkatinizi gerektiren başka işlerde dikkatiniz dağılıyor veya rahatsız oluyorsanız, MP3/film oynatıcıyı durdurun.
Kablo uzunluğu 3 m'den fazla olan USB kablolarının kullanılmasından kaçınılmalıdır.•
Üretici firma, ürünü sürekli geliştirme hakkını saklı tutar. Bu değişiklikler, bu kullanım kılavuzunda doğrudan açıklanmadan yapılabilir. Bu nedenle, bu kullanım kılavuzunda yer alan bilgiler cihazın teknik özelliklerini aynen yansıtmayabilir.
Üretici firma, sadece ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlardan doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
Telif hakkı © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG'ye aittir. Tüm hakları saklıdır. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
m e n u .e x e " programını başlatabilirsiniz.
A V e " düğmesi üzerine tıklatın.
l o s e " düğmesinin üzerine tıklatın.
– 74 –TR– 75 –
l giS A y A r i m " üzerinden CD/DVD sürücünüze
Page 75
Sorun giderme
Sorun Muhtemel neden Ne yapabilirsiniz?
MP3 çalarım artık açılmıyor. HOLD fonksiyonu
MP3 çalarım asılı kalıyor. Eğer bu durum belirli ses dosyalarında tekrar tekrar
MP3 çalarım basılan tuşlara tepki vermiyor.
Kulak içi/başa takılan kulaklıklardan hiç bir müzik sesi duymuyorum.
etkinleştirilmiş.
Gerilim beslemesi yok Dahili bataryası olan bir MP3 çalarda:
Dış etkiler Dış etk iler nedeniyle (örn. bir elektrostatik deşarj gibi),
HOLD fonksiyonu etkinleştirilmiş.
MP3 çaların tuş kilidinin (HOLD sürgüsü/HOLD fonksiyonu) etkinleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin. Eğer etkinleştirilmişse, tuş kilidini kullanım kılavuzunda tanımlandığı gibi devre dışı bırakın.
Eğer batarya boşalmışsa, MP3 çalarınızı ya bilgisayarınıza bağlanmış bir USB kablosu üzerinden ya da bir USB şarj aletiyle şarj edin.
Pille çalışan bir MP3 çalarda: Piller boşalmış. Pilleri değiştirin. Yalnızca Alkalin piller kullanın. MP3 çalarınızın aynı zamanda bataryayla da çalıştırılıp çalıştırılamayacağını öğrenmek için, lütfen destek servisimizle irtibata geçin.
Piller yanlış yerleştirilmiş. Pillerin kutuplarını kontrol edin.
MP3 çalarınızda fonksiyon bozuklukları oluşabilir. MP3 çalarınızı kapatıp yeniden açtığınızda bunlar halen devam edecek olursa, eğer mümkünse bir sıfırlama yapın ya da donanım yazılımını (MP3 çaların yazılımı) güncelleyin. Bununla ilgili müdahale şeklini kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz. MP3 çalarınıza ait güncel donanım yazılımını web sitemizdeki "Downloads" bölümünde bulabilirsiniz. Eğer donanım yazılımı güncellemeye ilişkin kılavuzda cevaplanmamış sorularınız olursa, lütfen destek servisimizle irtibata geçin.
ortaya çıkıyorsa, bu dosya hasar görmüş olabilir. Bu dosyayı silin.
Eğer sorun bu şekilde ortadan kalkmayacak olursa, eğer mümkünse bir reset işlemi uygulayın. MP3 çalarınız tekrar tekrar asılı kalırsa, bir donanım yazılım güncellemesinin uygulanması tavsiye edilir.
MP3 çalarınızın tuş kilidinin (HOLD sürgüsü/HOLD fonksiyonu) etkinleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin. Eğer etkinleştirilmişse, tuş kilidini kullanım kılavuzunda tanımlandığı gibi devre dışı bırakın.
Bir ses dosyası çalınıp çalınmadığını kontrol edin (geride bırakılan ya da geriye kalan zaman göstergesi değişir). Eğer hareket etmiyorsa, çalışma işlemini başlatın.
Kulak içi/başa takılan kulaklığın jak fişinin yuvasına sıkıca oturup oturmadığından emin olun.
MP3 çalarınızın ses şiddetinin yeterince yüksek ayarlanmış olduğunu kontrol edin.
TR
– 75 –
Page 76
TR
Sorun Muhtemel neden Ne yapabilirsiniz?
Dosyaları MP3 çalarıma aktardım. Ancak MP3 çalar bu dosyaları çalamıyor.
WMA ses dosyalarını MP3 çalarıma aktardım. Ancak MP3 çalar bu dosyaları çalamıyor.
Mac® bilgisayarımdan ses dosyalarını MP3 çalarıma aktardım. Ancak MP3 çalar dosyaları çalamıyor.
MP3 çalarım üzerindeki ses dosyaları arka arkaya doğru sıralamada çalınmıyorlar.
Müzik çaldığım sırada ekranda garip işaretler görüyorum.
Menü dilini anlayamıyorum ve bunu nasıl değiştireceğimi bilmiyorum.
MP3 dosyalarını nasıl oluşturabilirim?
Yanlış dosya biçimi Muhtemelen dosyalar MP3 çalarınızın çalamayacağı bir
Dosyalar kopyalamaya karşı korumalı.
Yanlış dosya biçimi AAC biçimdeki ses dosyaları, örn. iTunes® ile
"Rasgele" çalma modu ayarlanmış.
Desteklenmeyen karakter seti.
Menü dili değiştirilmiş Bir reset işlemi ya da eğer bu mümkün değilse veya sonuç
biçimdeler. MP3 çalarınız tarafından desteklenen dosya biçimlerini www.trekstor.de adresindeki TrekStor ana sayfasındaki veri sayfasında bulabilirsiniz.
Eğer WMA-DRM kopya korumalı dosyalar söz konusuysa, bunları Windows Media® Player üzerinden kopyalamak zorundasınız. Lütfen ilk önce MP3 çalarınızın WMA-DRM kopya korumalı dosyaları çalıp çalamayacağını kontrol edin. Bu bilgiyi MP3 çalarınızın www.trekstor.de adresindeki TrekStor ana sayfasında yer alan veri sayfasında bulabilirsiniz.
oluşturduklarınız gibi, pek çok MP3 çalar tarafından çalınamazlar. Bu dosyaları güncel bir iTunes® ile ya da başka bir programla MP3 biçimine dönüştürün. İnternetten alınan ses dosyaları, bazı koşullar altında bu tür bir dönüştürme işlemini engelleyen koruyucu mekanizmalarla donatılmışlardır.
Eğer "Rasgele" çalma modu ayarlanmışsa, lütfen çalma modunu "Normal"e alın.
Ses dosyalarınızı kopyalamadan önce bir alt klasörde sıralayın ve bu klasörü MP3 çalarınıza kopyalayın. Ek olarak, isimlerini değiştirerek (rakamlar ekleyerek, örn. "001_Başlık", "002_Başlık", v.b.) ses dosyalarınızı sıralayın.
Bazı MP3 çalarlar bütün karakterleri düzgün gösteremez ler. Lütfen dosya isimleri ve ID3-Tag'lar için MP3 çalarda ayarlanmış olan menü dilinin standart karakterlerini kullanın ve özel karakterleri önleyin (örn. dönüşmüş harfler, aksanlar, v.b.).
başarılı olmazsa, bir donanım yazılımı güncel lemesi uygulayın. Prensip olarak bundan sonra menü dili seçimi ekranda görünecektir.
Ses dosyalarını (örn. bir CD'den müzik) MP3 biçimine dönüştürmek için, bir MP3 kodlayıcıya gereksinim duyarsınız (örn. şu an için ücretsiz olan ve www.audiograbber.de adresinde bulabileceğiniz "Audiograbber" programı) programın kullanılmasına ilişkin kılavuzu ve yardımı, programın ilgili yardım fonksiyonunda bulabilirsiniz.
– 76 –
Page 77
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wskazówka: Przed pierwszym użyciem należy ładować odtwarzacz i.Beat passion zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji przez co najmniej 3-4 godziny.
1) Elementy obsługi odtwarzacza TrekStor i.Beat passion
Prosimy zwrócić uwagę na ilustracje na rozkładanej, wewnętrznej części okładki.
A) wyświetlacz TFT
/ wyłączanie
B) (
+ nacisnąć jednocześnie: Q+A)
C) przycisk D) przycisk A E) przycisk F F) przycisk R G) (: blokada przycisków
Q
+ nacisnąć jednocześnie: R+A)
H) przycisk E I) złącze USB
x
J) suwak K) gniazdo słuchawek L) głośnik M) mikrofon N) zaczep do smyczy
2) Podłączanie odtwarzacza TrekStor i.Beat passion do komputera
Podłączyć odtwarzacz i.Beat passion do portu USB komputera za pomocą dostarczonego przewodu USB. System operacyjny rozpoznaje automatycznie podłączony odtwarzacz i.Beat passion i w oknie „m dodaje nowy „d
y s K W y m i e n n y ”.
ó j K o m p u te r
3) Ładowanie odtwarzacza TrekStor i.Beat passion
W momencie podłączenia odtwarzacza i.Beat passion do komputera rozpoczyna się automatyczne ładowanie. Po maksymalnie 3-4 godzinach akumulator jest naładowany i ładowanie zostaje automatycznie przerwane, aby zapobiec przeładowaniu.
Wskazówka: Maksymalny czas pracy akumulatora uzyskiwany jest dopiero po ok. 10 cyklach ładowania.
4) Wymiana danych z odtwarzaczem TrekStor i.Beat passion
Dane niechronione przed kopiowaniem
a) Zaznaczyć myszą żądane pliki (np. MP3). Skopiować je, naciskając prawy przycisk myszy („K b) W oknie „m c) Nacisnąć prawy przycisk myszy i wybrać opcję „W
ó j K o m p u t e r ” wybrać dysk wymienny „tre K st o r i.be A t p A s s i o n ”.
dane są zapisane w odtwarzaczu i.Beat passion.
K l e j ”, aby rozpocząć kopiowanie. Po zakończeniu kopiowania
Dane chronione zgodnie z WMA-DRM9
Dane chronione zgodnie z DRM9 należy kopiować za pomocą programu Windows Media® Player (wersja zastosowana w instrukcji: Windows Media® Player 9).
a) Podłączyć odtwarzacz MP3/wideo do komputera i uruchomić program Windows Media® Player. b) Kliknąć po lewej stronie na pasku zadań „K c) Pociągnąć żądane pliki muzyczne (WMA) na listę „e
d) W menu rozwijanym po prawej stronie na górze wybrać odtwarzacz MP3/wideo w punkcie
e
l e me n t y W u r z ą d z e n i u ”.
e) Kliknąć po prawej stronie na górze przycisk „K
do odtwarzacza MP3/wideo.
o p i u j n A d y s K cd l u b d o u r z ą d z e n i A ”.
l e me n t y d o s K o p i o W A n i A ” po lewej stronie.
o p i u j ”. Wybrane utwory zostaną automatycznie skopiowane
o p i u j ”).
Page 78
5) Wylogowanie i odłączanie odtwarzacza TrekStor i.Beat passion od komputera
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Kliknąć prawym przyciskiem myszy symbol „bez p i e c z n e u s u W A n i e s p r z ę t u ” na pasku zadań u dołu po prawej stronie. W wyświetlonym menu kliknąć lewym przyciskiem myszy polecenie „u komputera.
Wskazówka: Aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia lub utracie danych, należy stosować się do zalecanej procedury odłączania!
s u ń m A s o W e u r z ą d z e n i e m A g A z y n u j ą c e usb”. Teraz można odłączyć odtwarzacz i.Beat passion od
6) Aktualizacja oprogramowania sprzętowego odtwarzacza TrekStor i.Beat passion
a) Podłączyć odtwarzacz i.Beat passion do portu USB komputera.
b) Zapisać wszystkie ważne dane z odtwarzacza i.Beat passion na komputerze.
c) Oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza i.Beat passion można aktualizować, posługując się aktualną
wersją z Internetu (na stronie TrekStor http://www.trekstor.de).
d) Włożyć załączoną płytę CD do stacji CD/DVD komputera. Jeżeli w systemie aktywna jest funkcja autostartu,
to otworzy się menu zawierające treść płyty CD.
Wskazówka: Jeżeli funkcja autostartu jest nie jest aktywna, to można uzyskać dostęp do stacji CD/DVD poprzez „m
ó j k o m p ut e r ”, a następnie w katalogu głównym płyty CD uruchomić program „m e n u .e x e ”.
e) Następnie wybrać punkt „f
internetowa i strona główna firmy TrekStor.
i r m W A r e ” i postępować zgodnie ze wskazówkami. Otworzy się przeglądark a
f ) Pobrać oprogramowanie sprzętowe (plik *.zip) i rozpakować je do dowolnego katalogu.
g) Następnie postępować zgodnie ze wskazówkami na ekranie i załączoną instrukcją aktualizacji.
Aby zapobiec uszkodzeniom odtwarzacza i.Beat passion lub utracie danych, należy ściśle przestrzegać procedury aktualizacji.
7) Formatowanie odtwarzacza TrekStor i.Beat passion
a) Podłączyć odtwarzacz i.Beat passion do portu USB komputera.
b) Zapisać wszystkie ważne dane z odtwarzacza i.Beat passion na komputerze.
c) W oknie „m
d) W menu kontekstowym wybrać punkt „f
e) W wyświetlonym oknie dialogowym w punkcie „s
f ) Kliknąć „r
ó j K o m p u t e r ” kliknąć prawym przyciskiem myszy „dys K W y m i e n n y ”.
o r m A t u j ...”.
y s te m p l i K ó W ” wybrać opcję „fAt32”.
o z p o c z n i j ”, aby rozpocząć formatowanie.
8) Obsługa odtwarzacza TrekStor i.Beat passion
Włączanie i wyłączanie
Przed włączeniem odtwarzacza i.Beat passion należy przesunąć suwak następnie włączyć odtwarzacz i.Beat passion, należy nacisnąć na ok. 2 sekundy pr zycisk odtwarzacz i.Beat passion na tryb oczekiwania (
Q i A. Aby wyłączyć odtwarzacz i.Beat passion, należy przesunąć suwak x do pozycji „off”.
Wskazówka: Przed wyłączeniem odtwarzacza i.Beat passion należy go przełączyć na tryb oczekiwania, aby wszystkie ustawienia zostały zapisane.
/), należy nacisnąć jednocześnie na ok. 3 sekundy przyciski
– 78 –PL– 79 –
x do pozycji „on”. Aby
A. Aby przełączyć
Page 79
Blokada przycisków
Aby włączyć blokadę przycisków ( Na wyświetlaczu odtwarzacza i.Beat passion pojawia się wtedy symbol blokady przycisków. Aby wyłączyć blokadę przycisków (
:), należy ponownie nacisnąć jednocześnie na ok. 2 sekundy przyciski R i A.
:), należy nacisnąć jednocześnie na ok. 2 sekundy przyciski R i A.
Tryby pracy odtwarzacza
Odtwarzacz i.Beat passion ma różne tryby pracy wybierane w menu głównym. Jeżeli żądany tryb pracy jest już włączony, należy nacisnąć przycisk Nacisnąć ponownie przycisk
Wskazówka: W trybie „n
Przyciskiem
Q lub R wybrać żądany tryb pracy i potwierdzić wybór, naciskając krótko przycisk A.
A na ok. 1 sekundę, aby wyświetlić menu główne.
A g r y w A n i e ” następuje od razu przejście do menu głównego.
A na ok. 1 sekundę, aby przejść do nawigacji folderów.
Nawigacja folderów
Aby przejść do nawigacji folderów w trybie „m na ok. 1 sekundę.
Wskazówka: W nawigacji folderów wyświetlane są tylko pliki należące do wybranego aktualnie trybu pracy (np. w trybie pracy „m
Aby zaznaczyć następny lub poprzedni plik, nacisnąć przycisk wybrany plik, nacisnąć przycisk żądany podkatalog jest zaznaczony. Aby powrócić do katalogu głównego, nacisnąć przycisk z nawigacji folderów, należy nacisnąć przycisk
u z y k A ” wyświetlane są t ylko pliki muzyczne).
A. Aby przejść do podkatalogu, nacisnąć również przycisk A, gdy
u z y K A ”, „ Wi d e o ”, „ zd j ę c i A ” lub „te Ks t ”, należy nacisnąć przycisk A
R lub Q. Aby odtworzyć lub wyświetlić
E na ok. 1 sekundę.
E. Aby wyjść
Tryb: Muzyka
Przełączyć się na tryb „m
Odtwarzanie•
Nacisnąć krótko przycisk
Pauza•
Nacisnąć krótko przycisk ponownie krótko przycisk
Zmiana utworu•
Krótkie naciśnięcie przycisku przycisku
Przewijanie utworu do przodu/do tyłu•
Dłuższe przytrzymanie prz ycisku der
F lub E, aby przewinąć utwór do przodu lub tyłu.
przycisk
Zwiększanie/zmniejszanie głośności•
Nacisnąć krótko przycisk
Wskazówka: Dłuższe naciśnięcie przycisku
u z y K A ”.
A, aby rozpocząć odtwarzanie pliku audio.
A, aby zatrzymać odtwarzanie. Aby kontynuować odtwarzanie, nacisnąć
A.
E powoduje przejście do poprzedniego utworu.
F powoduje przejście do następnego utworu. Krótkie naciśnięcie
E lub F pozwala przewijać bieżący utwór. Przytrzymać
Q lub R, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Q lub R powoduje ciągłą zmianę głośności.
Tryb: Wideo
Przełączyć się na tryb „W
W trybie „Wideo” można odtwarzać pliki filmowe (*.avi). Do tworzenia plików filmowych w formacie AVI można wykorzystać załączony na płycie CD program „AVic
Obsługa w tym trybie odpowiada obsłudze w trybie „m
i d e o ”.
o n Ve r t e r ”.
u z y K A ”.
– 79 –
Page 80
Tryb: Zdjęcia
Przełączyć się na tryb „z
d j ę c i A ”.
W tym trybie można wyświetlać pliki graficzne (*.jpg).
Wskazówka: Wszystkie zdjęcia muszą być w formacie JPG. Większe grafiki są automatycznie zmniejszane, co może prowadzić do wydłużenia czasu ładowania.
Za pomocą nawigacji folderów wybrać żądane zdjęcie i nacisnąć przycisk
Zmiana zdjęcia•
Nacisnąć krótko przycisk
Pokaz slajdów•
Aby rozpocząć pokaz slajdów, nacisnąć krótko przycisk czas wyświetlania zdjęć, naciskając krótko przycisk ponownie krótko przycisk
F lub E, aby przejść do następnego lub do poprzedniego zdjęcia.
A. Podczas pokazu slajdów można zmieniać
A.
R lub Q. Aby zakończyć pokaz slajdów, nacisnąć
A.
Tryb: Tekst
Przełączyć się na tryb „t
e K s t ”.
W tym trybie można wyświetlać pliki tekstowe (*.txt).
Za pomocą nawigacji folderów wybrać żądany plik tekstowy i nacisnąć przycisk Nacisnąć krótko przycisk przewijać tekst stronami. Nacisnąć krótko przycisk tekstu (stronami). Czas wyświetlania tekstu można zmieniać, naciskając krótko przycisk
R lub Q, aby przewijać tekst wierszami. Nacisnąć przycisk F lub E, aby
A, aby włączyć lub wyłączyć automatyczne przewijanie
A, aby go wyświetlić.
R lub Q.
Tryb: Nagrywanie
Przełączyć się na tryb „n
A g r y W A n i e ”.
W tym trybie można tworzyć nagrania głosowe oraz nagrania z wbudowanego mikrofonu.
Nacisnąć krótko przycisk
A. Aby kontynuować nagrywanie, ponownie nacisnąć krótko przycisk A. Aby zakończ yć
przycisk nagrywanie, nacisnąć przycisk
Wskazówka: Wszystkie nagrania głosowe („rec i.Beat passion. Aby odtworzyć nagrania głosowe, należy przełączyć się na tryb „m
A, aby rozpocząć nagrywanie. Aby zatrzymać nagrywanie, nacisnąć krótko
A na ok. 1 sekundę.
x x x ”) zapisywane są w katalogu głównym odtwarzacza
u z y k A ”.
Tryb: Nawigacja folderów
Przełączyć się na tryb „f
W tym trybie wyświetlane są wszystkie pliki zapisane w odtwarzaczu i.Beat passion. Można tu odtwarzać pliki audio/wideo oraz wyświetlać zdjęcia i pliki tekstowe obsługiwane przez odtwarzacz i.Beat passion.
o l d e r y ”.
Tryb: Ustawienia
Przełączyć się na tryb „u
Można tu zmieniać ustawienia audio w punkcie „A oraz włączać lub wyłączać odtwarzanie w kolejności losowej w punkcie „K zmieniać ustawienia wyświetlania w punkcie „W nagrywania w punkcie „n
s y st e m o W e ”, zmienić język menu w punkcie „ję z y K ”, przywrócić ustawienia fabryczne w punkcie „ust A W i e ni A f A b r y c z n e ” i zaktualizować oprogramowanie w punkcie „AK t u A l i z A c j A ”.
Przyciskiem z menu ustawień, nacisnąć i przytrzymać prz ycisk
s t AW i e n i A ”.
u d i o ”, tryby odtwarzania w punkcie „tr y b o d t W A r z A n i A
A g r y W A n i e ”. Można także wyświetlić informacje o systemie w punkcie „in f o r m A c j e
R lub Q wybrać żądane ustawienie i potwierdzić wybór, naciskając przycisk A. Aby wyjść
y ś Wi e t l A c z”, ustawienia czasu w punkcie „ti m e r ” i ustawienia
E.
– 80 –PL– 81 –
o l e j n o ś ć l o s o W A ”. Ponadto można
Page 81
Audio•
Korekcja: W punkcie menu „K dźwięku oraz 1 korekcję dźwięku uż ytkownika.
Korekcja użytkownika: W punkcie menu „d korektor dźwięku.
o r e K c j A ” można wybrać jedną z 7 zaprogramowanych fabrycznie korekcji
o s to s u j K o r . u ż y t K .” można samodzielnie skonfigurować
Tryby odtwarzania•
Normalny: Wybrać punkt menu „n
Powtarzanie utworu: Wybrać punkt „p
Powtarzanie wszystkich: Wybrać punkt menu „p
Folder: Wybrać punkt menu „f
Powtarzanie folderu: Wybrać punkt menu „p
w wybranym folderze.
Podgląd utworów: Wybrać punkt menu „p z każdego utworu.
Kolejność losowa•
W punkcie menu „K odtwarzania losowego kolejność odtwarzanych utworów jest przypadkowa.
o l e j n o ś ć l o s o W A ” można włączać i wyłączać losowe odtwarzanie utworów. W trybie
o r m A l n y ”, aby odtworzyć kolejno wszystkie utwory.
o W t A r z A j u t W ó r ”, aby bez końca powtarzać bieżący utwór.
o W t A r z A j W s zy s t K o ”, aby powtarzać kolejno wszystkie utwory.
o l d e r ”, aby odtworzyć kolejno wszystkie utwory w wybranym folderze.
o W t A r z A j f o l d e r ”, aby powtarzać kolejno wszystkie utwory
o d g l ą d u t W o r ó W ”, aby odtworzyć pierwszych 10 sekund
Wyświetlacz•
Jasność: W punkcie menu „j
Podświetlenie: W punkcie menu „c
się automatycznie.
Prędkość pokazu slajdów: W punkcie menu „z podczas pokazu slajdów.
Prędkość tekstu: W punkcie menu „p automatycznego przewijania tekstu.
A s no ś ć ” można ustawić jasność wyświetlacza.
z A s p o d ś W i e t l A n i A ” można ustawić czas, po jakim wyświetlacz wyłącza
m i A n A o b r A z ó W ” można ustawić czas wyświetlania zdjęć
r ę d K o ś ć t e K s t u” można ustawić czas wyświetlania strony podczas
Timer •
Wyłączanie automatyczne: W punkcie menu „W nieużywania odtwarzacz i.Beat passion ma się automatycznie wyłączyć.
Sleep Timer: W punkcie menu „s i.Beat passion ma się automatycznie wyłączyć.
l e ep t i m e r ” można ustawić, po jakim czasie nieużywania odtwarzacz
y ł ą c z A u t o m A t y c z n i e ” można ustawić, po jakim czasie
Nagrywanie•
Jakość nagrania: W punkcie menu „j mikrofon.
Wzmocnienie: W punkcie menu „W
Informacje systemowe•
W punkcie menu „i sprzętowego oraz o całkowitej i wolnej pamięci odtwarzacza i.Beat passion.
Aktualizacja•
Aby zaktualizować oprogramowanie odtwarzacza i.Beat passion, wybrać punkt menu „A
Język•
W punkcie menu „j
Ustawienia fabryczne•
W punkcie menu „u
n f o r m A c j e s y s te m o W e ” można uzyskać informacje o wersji oprogramowania
ę z y K ” można wybrać język menu odtwarzacza i.Beat passion.
s t AW i e n i A f Ab r y c z n e ” można przywrócić ustawienia fabryczne odtwarzacza i.Beat passion.
A K o ś ć n A g r A n i A ” można ustawić jakość nagrywania przez wbudowany
z m o c n i e n i e ” można ustawić wzmocnienie nagrania.
– 81 –
K t u A l i z A c j A ”.
Page 82
9) Konwersja plików wideo
i.Beat passion odtwarza pliki wideo w formacie AVI, które zostały uprzednio skonwertowane za pomocą programu „AVic
a) Włożyć załączoną płytę CD do stacji CD/DVD komputera. Jeżeli w systemie aktywna jest funkcja autostartu,
to otworzy się menu zawierające treść płyty CD.
Wskazówka: Jeżeli funkcja autostartu jest nie jest aktywna, to można uzyskać dostęp do stacji CD/DVD poprzez „m
b) Następnie wybrać punkt „AVic
c) Program „AVic
d) Uruchomić program „AVic
+AVico nV e r t e r ”.
e) Kliknąć przycisk „A
f ) W punkcie „r
g) W punkcie „s
h) Kliknąć przycisk „s
i) Kliknąć przycisk „c
j) Rozpocząć konwersję, klikając przycisk „c
k) Następnie skopiować utworzony plik AVI do odtwarzacza i.Beat passion.
Wskazówki:
Odtwarzacz MP3/wideo jest przystosowany do pracy z załączonymi słuchawkami (impedancja 32 omy). Stosowanie słuchawek • o mniejszej impedancji może prowadzić do uszkodzenia odtwarzacza MP3/wideo lub słuchawek, szczególnie w przypadku odtwarzaczy z dwoma gniazdami słuchawek.
Jeżeli urządzenie narażone jest na wyładowania elektrostatyczne, to może dojść do przerywania transmisji danych między • urządzeniem a komputerem lub do zakłócenia działania urządzenia. W tym przypadku należy odłączyć urządzenie od portu USB i ponownie je podłączyć.
Uwaga: Urządzenie może wytwarzać sygnał o dużej głośności. Aby uniknąć natychmiastowego, późniejszego lub postępującego • niepostrzeżenie uszkodzenia słuchu, nie należy słuchać przez dłuższy czas sygnału o dużej głośności. Dotyczy to zarówno słuchania przez głośniki, jak i przez słuchawki nauszne lub douszne. W przypadku pojawienia się „dzwonienia” w uszach należy natychmiast zmniejszyć głośność lub przerwać słuchanie odtwarzacza MP3/wideo. Należy pamiętać, że trwałe uszkodzenie słuchu może wystąpić także dopiero w późniejszym czasie. Uszy mogą wprawdzie przyzwyczaić się do duż ych głośności, tak że wydają się one normalne, jednak może to już być oznaką upośledzenia słuchu. Im wyższa głośność, tym szybciej mogą pojawić się uszkodzenia słuchu.
Uwaga: Stosowanie słuchawek podczas prowadzenia pojazdów nie jest zalecane, a w niektórych krajach zabronione. Podczas • jazdy należy zachować ostrożność i koncentrację. Przerwać odtwarzanie, jeżeli miałoby ono przeszkadzać w prowadzeniu pojazdu lub w innych czynnościach.
Nie należy stosować przewodów USB o długości przekraczającej 3 metry.•
Producent zastrzega sobie prawo do ciągłego rozwoju produktu. Zmiany te mogą być wprowadzone bez uwzględnienia ich w niniejszej instrukcji obsługi. Informacje zawarte w instrukcji obsługi nie muszą więc oddawać stanu technicznego wersji urządzenia.
Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
o n Ve r t e r ”.
ó j k o m p ut e r ”, a następnie w katalogu głównym płyty CD uruchomić program „m e n u .e x e ”.
o n Ve r t e r ”.
o n Ve r t e r ” zostanie zainstalowany w komputerze.
o n Ve r t e r ”, klikając kolejno „stA r t + „ Ws z y s t K ie p r o g r A m y + „ tr e K st o r i.be A t p A s si o n
d d ” (Dodaj), wybrać plik, który ma być skonwertowany (np. MPG, AVI), i podać folder docelowy.
e s o l u t i o n ” (Rozdzielczość) wybrać rozmiar obrazu „220 x 176”.
e t ti n g ” (Ustawienia) wybrać jakość i format obrazu pliku docelowego.
A V e ” (Zapisz), aby zapisać ustawienia.
l o s e ” (Zamknij), aby zamknąć okno.
o n V e r t no W ” (Konwertuj).
– 82 –PL– 83 –
Page 83
Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwa przyczyna Postępowanie
Nie można włączyć od twar zacza MP3.
Odtwarzacz MP3 zawiesił się. Jeżeli powtarza się to podczas odtwarzania określonego
Odtwarzacz MP3 nie reaguje na przyciski.
W słuchawkach nie słychać muzyki.
Blokada przycisków jest włączona.
Brak zasilania. W przypadku odtwarzacza MP3 z wbudowanym akumulatorem:
Czynniki zewnętrzne. Czynniki zewnętrzne (np. wyładowania elektrostatyczne)
Blokada przycisków jest włączona.
Sprawdzić, czy włączona jest blokada przycisków (suwak HOLD/funkcja HOLD) odtwarzacza MP3. W tym przypadku wyłączyć blokadę przycisków zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
Jeżeli akumulator jest rozładowany, należy go naładować za pomocą przewodu USB podłączonego do komputera lub za pomocą ładowarki USB.
W przypadku odtwarzacza MP3 na baterie: Bateria jest rozładowana i należy ją wymienić. Należy używać wyłącznie baterii alkalicznych. Aby dowiedzieć się, czy odtwarzacz MP3 można zasilać również akumulatorami, należy skontaktować się z naszym działem pomocy technicznej.
Bateria jest nieprawidłowo włożona. Sprawdzić biegunowość baterii.
mogą powodować zakłócenia w pracy odtwarzacza MP3. Jeżeli po wyłączeniu i ponownym włączeniu odtwarzacza MP3 nadal występują zakłócenia, należy przywrócić ustawienia fabryczne lub zaktualizować oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza. Odpowiednie czynności opisane są w instrukcji obsługi. Aktualne opro­gramowanie sprzętowe odtwarzacza MP3 pobrać można z naszej witryny internetowej na stronie „Downloads”. W przypadku pytań dotyczących aktualizacji oprogramowania sprzętowego, które nie są omówione w instrukcji obsługi, prosimy skontaktować się z naszym działem pomocy technicznej.
pliku, plik ten może być uszkodzony i należy go usunąć.
Jeżeli problem nadal występuje, należy przywrócić ustawienia fabryczne. Jeżeli odtwarzacz MP3 ponownie się zawiesi, zalecamy aktualizację oprogramowania sprzętowego.
Sprawdzić, czy włączona jest blokada przycisków (suwak HOLD/funkcja HOLD) odtwarzacza MP3. W tym przypadku wyłączyć blokadę przycisków zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
Sprawdzić, czy odtwarzany jest plik audio (wskazanie odtworzonego lub pozostałego czasu zmienia się). W przeciwnym razie uruchomić odtwarzanie.
Upewnić się, że wtyk słuchawek jest mocno osadzony w gnieździe słuchawek.
Sprawdzić, czy ustawiona jest odpowiednia głośność odtwarzacza MP3.
– 83 –
Page 84
Problem Możliwa przyczyna Postępowanie
Po skopiowaniu plików na odtwarzacz MP3 odtwarzacz nie może ich odtworzyć.
Po skopiowaniu plików audio w formacie WMA na odtwarzacz MP3 odtwarzacz nie może ich odtworzyć.
Po skopiowaniu plików audio z komputera Mac® na odtwarzacz MP3 odtwarzacz nie może ich odtworzyć.
Pliki audio w odtwarzaczu MP3 nie są odtwarzane we właściwej kolejności.
Podczas odtwarzania na wyświetlaczu pojawiają się dziwne znaki.
Nie rozumiem języka menu i nie potrafię go ponownie zmienić.
Jak mogę tworzyć pliki MP3? Do konwertowania plików audio (np. muzyki z płyty CD) do
Zły format plików. Być może pliki mają format nieobsługiwany przez dany
Dane są chronione przed kopiowaniem.
Zły format plików. Plików audio w formacie AAC, np. utworzonych
Włączony jest tryb odtwarzania „Kolejność losowa”.
Nieobsługiwane kodowanie znaków.
Zmieniony język menu. Przywrócić ustawienia fabryczne lub, jeżeli nie jest to możliwe
odtwarzacz MP3. Formaty danych obsługiwane przez dany odtwarzacz MP3 podane są w odpowiedniej specyfikacji na stronie firmy TrekStor pod adresem www.trekstor.de.
Jeżeli pliki chronione są zgodnie z WMA-DRM, należy je skopiować za pomocą programu Windows Media® Player. Należy przedtem sprawdzić, czy dany odtwarzacz MP3 odtwarza pliki chronione zgodnie z WMA-DRM. Informacja ta podana jest w odpowiedniej specyfikacji na stronie firmy TrekStor pod adresem www.trekstor.de.
w programie iTunes®, nie można odtwarzać w większości odtwarzaczy MP3. Pliki te należy skonwer tować za pomocą aktualnej wersji iTunes® lub innego programu do formatu MP3. Pliki audio kupione w Internecie mogą być wyposażone w mechanizmy ochronne uniemożliwiające taką konwersję.
Jeżeli włączony jest tryb odtwarzania „Kolejność losowa”, należy przełączyć się na tryb odtwar zania „Normalny ”.
Przed kopiowaniem uporządkować pliki audio w podkatalogach i skopiować te katalogi do odtwarzacza MP3. Dodatkowo pliki audio można uporządkować, zmieniając ich nazwy (dodając cyfry, np. „001_utwór”, „002_utwór” itp.).
Niektóre odtwarzacze MP3 nie potrafią prawidłowo wyświetlać wszystkich znaków. W nazwach plików i znacznikach ID3 należy stosować tylko standardowe kodowanie języka ustawionego w odtwarzaczu MP3 i unikać znaków specjalnych (np. polskich znaków, akcentów itp.).
lub nie przyniesie skutku, zaktualizować oprogramowanie sprzętowe. Z reguły wyświetlany jest wtedy wybór języka menu.
formatu MP3 potrzebny jest koder MP3 (np. bezpłatny w chwili obecnej program „Audiograbber”, który można pobrać pod adresem www.audiograbber.de). Instrukcję obsługi i pomoc dotyczącą obsługi programu znaleźć można w pomocy programu.
– 84 –
Page 85
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Megjegyzés: Az első használat előtt legalább 3 – 4 órán keresztül töltse i.Beat passion készülékét az ebben a kezelési utasításban írtak szerint.
1) A TrekStor i.Beat passion kezelőszervei
Kérjük, tanulmányozza a kihajtható oldal belső részén található ábrákat.
A) TFT kijelző
/ Kikapcsolás
B) (
+ Billentyűkombináció: Q+A) Q gomb
C)
A gomb
D)
F gomb
E)
R gomb
F)
: Billentyűzár
G) (
+ Billentyűkombináció: R+A)
H) E gomb I) USB csatlakozó
x tolókapcsoló
J) K) Fejhallgató csatlakozó L) Hangszóró M) Mikrofon N) Nyakpánt karika
2) A TrekStor i.Beat passion összekapcsolása a számítógéppel
Csatlakoztassa az i.Beat passion eszközt a mellékelt kábellel a gép egyik USB portjára. Az operációs rendszer automatikusan felismeri az i.Beat passion készüléket, és a "s
l e me z " ikont.
A j á t g é p "-ben hozzáad egy "cs e r é l h et ő
3) A TrekStor i.Beat passion töltése
Amikor az i.Beat passion eszközt összekapcsolja a számítógéppel, az automatikusan töltődik. Legkésőbb 3 – 4 óra múlva az akkumulátor teljesen feltöltődik és a folyamat véget ér, hogy az akku ne töltődjön túl.
Megjegyzés: Az akkumulátor maximális használati ideje csak mintegy 10 feltöltés után érhető el.
4) Adatcsere a TrekStor i.Beat passion eszközzel
Másolás ellen nem védett fájlok
a) Jelölje meg az egérrel a kívánt (pl. MP3) fájlokat. Másolja le őket a jobb egérgombbal ("m
b) A "s
A j á t g é p "-ben válassza ki a "tr e K st o r i.be A t p A s s i o n " cserélhető lemezt.
c) Nyomja meg a jobb egérgombot és válassza ki a "b
A másolás befejezése után az adatok megtalálhatók az i.Beat passion eszközön.
e i ll e s z t é s " pontot, hogy a másolási folyamat elinduljon.
WMA/DRM9 védett fájlok
A DRM9 védett fájlok másolásához a Windows Media® Playert kell használni (referenciaverzió: Windows Media® Player 9).
a) Kösse az MP3/filmlejátszót a számítógépre és indítsa el a Windows Media® Playert.
b) Kattintson a bal gombbal a tálca "í
c) Húzza át a kívánt zenefájlokat (WMA) a bal oldali "m
d) Jobbra fenn a legördülő menüben válassza ki az MP3/filmlejátszót "A
e) Ezután kattintson a jobbra fent lévő "m
átmásolja az MP3/filmlejátszóra.
r á s cd-r e /l e j á t s z ó r A " ikonjára.
á s o l A n d ó e l e m e K " listába.
l e já t s z ó e s z K ö z t A r t A l m A " listából.
á s o l á s " gombra. A k iválasztott zenét ezután a rendszer automatikusan
á s o l á s ").
HU
Page 86
5) Kilépés és a TrekStor i.Beat passion kihúzása a számítógépből
Windows® 2000/ME/XP/Vista: A képernyő jobb alsó részén lévő tálcában a jobb egérgombbal kattintson
A r d V e r b i z t o n s á g o s e l tá V o l í t á s A " ikonra. Az előugró menüben válassza ki az "usb h á t t é r t á r o l ó e s z K ö z
a "h
m e g h A j t ó e l t á V o l í t á s A" pontot úgy, hogy rákattint a bal egérgombbal. Most már kihúzhatja az i.Beat passion
készüléket a számítógépből.
Megjegyzés: Tartsa be a javasolt kilépési folyamatot, hogy az eszköz ne sérüljön meg, vagy hogy ne veszítsen el adatot!
6) A TrekStor i.Beat passion firmware programjának frissítése
a) Csatlakoztassa az i.Beat passion eszközt a számítógép USB portjára.
b) Mentse el az i.Beat passion készüléken lévő összes fontos adatot a számítógépre.
c) A firmware legújabb verzióját az internetről, a TrekStor honlapjáról (http://www.trekstor.de) tudja
letölteni az i.Beat passion eszközre.
d) Helyezze be a mellékelt CD lemezt a CD/DVD meghajtóba. Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója
be van kapcsolva, megnyílik egy menü a CD teljes tartalmával.
Megjegyzés: Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója nincs bekapcsolva, a CD/DVD meghajtóhoz a "S
A j á t g é p "-ben férhet hozzá; indítsa el a CD gyökérkönyvtárában lévő "m e n u .e x e " programot.
e) Válassza ki a "f
honlapját.
i r m W A r e " pontot és kövesse az utasításokat. Megnyílik a böngésző és betölti a TrekStor
f ) Töltse le a firmware fájlt (*.zip fájl) és csomagolja ki azt egy tetszés szerinti mappába.
g) Ezután kövesse a telepítési utasításokat és a mellékelt frissítési útmutató tanácsait. Tartsa be pontosan
a frissítési folyamat előírásait, hogy az i.Beat passion ne hibásodjon meg.
7) A TrekStor i.Beat passion formázása
a) Csatlakoztassa az i.Beat passion eszközt a számítógép USB portjára.
b) Mentse el az i.Beat passion készüléken lévő összes fontos adatot a számítógépre.
c) Nyissa meg a "s
d) Az előugró menüben válassza ki a "f
e) A megjelenő párbeszédablakban a "f
f ) Kattintson az "i
A j á t g é p "-et és a jobb egérgombbal kattintson a "cs e r é l h e t ő l e m e z " ikonra.
o r m á z á s ..." pontot.
á j lr e n d s z e r " alatt válassza ki a "fAt32" lehetőséget.
n d í t á s " gombra, hogy a formázást végrehajtsa.
8) A TrekStor i.Beat passion kezelése
Be- és kikapcsolás
Mielőtt az i.Beat passion készüléket bekapcsolná, az lennie. Ezután az i.Beat passion bekapcsolásához tartsa lenyomva a az i.Beat passion eszközt készenléti módba szeretné helyezni ( gombot egyszerre kb 3 másodpercig. Az i.Beat passion kikapcsolásához vigye az az "off" helyzetbe.
Megjegyzés: Az i.Beat passion készüléket kikapcsolás előtt állítsa készenléti módba, hogy az aktuális beállításokat mentse.
x tolókapcsolónak az "on" helyzetben kell
– 86 –HU– 87 –
A gombot kb. 2 másodpercig. Ha
/), tartsa lenyomva a Q és a A
x tolókapcsolót
Page 87
Billentyűzár
A billentyűzár ( Ekkor az i.Beat passion kijelzőjén megjelenik a billentyűzár ikon. A billentyűzár ( egyszerre tartsa lenyomva a
:) bekapcsolásához egyszerre tartsa lenyomva a R és A gombot kb 2 másodpercre.
R és A gombot kb 2 másodpercre.
:) újbóli kikapcsolásához
A készülék üzemmódjai
Az i.Beat passion többféle üzemmóddal rendelkezik, melyeket a főmenüben tud kiválasztani. Ha már kiválasztott egyet, tartsa lenyomva a A főmenü megnyitásához ismét tartsa lenyomva a
Megjegyzés: A "f
A
Q ill. R gombbal válassza ki a kívánt üzemmódot és lépjen be oda a A gombbal.
e l vé t e l " módban egyből a főmenübe kerül.
A gombot kb. 1 másodpercre, hogy a mappakezelőbe lépjen.
A gombot kb. 1 másodpercre.
Mappakezelés
Tartsa lenyomva a a mappakezelésbe lépjen.
Megjegyzés: A mappakezelésben csak az éppen kiválasztott üzemmód fájljai jelennek meg (azaz csak zenefájlok láthatók, amennyiben a "z
A
R ill. Q gombokkal jelölheti ki a következő vagy az előző fájlt. A kiválasztott fájl lejátszásához ill.
megjelenítéséhez nyomja meg a
A gombbal léphet be. A E gombbal térhet ismét vissza a gyökérkönyvtárba. Kb. 1 másodpercig tartsa
a lenyomva a
A gombot kb. 1 másodpercig, hogy "ze n e ", "Vi d e o ", "Ké pe K " és "sz ö V e g " üzemmódokban
e n e " üzemmódban van).
A gombot. Ha egy mappát már kijelölt, akkor az almappájába ugyancsak
E gombot, hogy kilépjen a Mappakezelésből.
Üzemmód: Zene
Váltson át "z
e n e " üzemmódba.
Lejátszás•
Nyomja meg röviden a
Szünet•
Nyomja meg röviden a megnyomja, a lejátszás folytatódik.
Műsorszám váltása•
Ha röviden megnyomja a
E gombot nyomja meg röviden, akkor az előző műsorszámra vált.
a
Előre-/hátratekerés egy műsorszámon belül•
E ill. F gombot hosszabban megnyomva egy számon belül tekerhet. Az előre- ill. visszatekeréshez
A tartsa lenyomva a
Hangerő növelése/csökkentése•
Nyomja meg röviden a
Megjegyzés: Ha a
A gombot, hogy lejátsszon egy audiofájlt.
A gombot, hogy szüneteltesse a lejátszást. Ha a A gombot röviden újra
F gombot, akkor a készülék a következő műsorszámot választja ki. Ha
F ill. E gombot.
Q ill. R gombot a hangerő növeléséhez ill. csökkentéséhez.
Q ill. R gombokat hosszabb ideig tartja lenyomva, a hangerő folyamatosan változik.
Üzemmód: Video
Váltson át "V
Video módban filmfájlokat (*.avi) nézhet meg. AVI formátumú filmfájlok készítéséhez használja a CD-n található "AVic
Ebben a módban a készüléket hasonlóan kell kezelni, mint "z
i d e o " üzemmódba.
o n Ve r t e r " nevű programot.
e n e " üzemmódban.
HU
– 87 –
Page 88
Üzemmód: Képek
Váltson át "K
é p eK " üzemmódba.
Itt képfájlokat (*.jpg) nézhet meg.
Megjegyzés: Minden képnek JPG formátumban kell lennie. A nagyobb képek automatikusan kicsinyítve jelennek meg, ami miatt hosszabb lehet a betöltési idő.
Válasszon ki egy képfájlt a mappakezelőben és nyomja meg a
Képváltás•
F ill. E gombot röviden megnyomva léphet a következő ill. előző képre.
A
Diavetítés•
Diavetítés indításához nyomja meg röviden a röviden megnyomva tudja változtatni a képek kijelzési idejét. A fejezheti be a vetítést.
A gombot. A diavetítés alatt a R ill. Q gombokat
A gombot, hogy ezt megjelenítse.
A gombot röviden újra megnyomva
Üzemmód: Szöveg
Váltson át "s
z ö V e g " üzemmódba.
Itt szöveges fájlokat (*.txt) nézhet meg.
Válasszon ki egy szövegfájlt a mappakezelőben és nyomja meg a Nyomja meg a hogy a szöveget oldalanként olvassa. Nyomja meg röviden a automatikus betöltését be- ill. kikapcsolja. Ezen kívül a a szöveg kijelzési idejét.
R ill. Q gombot, hogy a szöveget soronként olvassa. Nyomja meg a F ill. E gombot,
A gombot, hogy ezt megjelenítse.
A gombot, hogy a szöveg (oldalankénti)
R ill. Q gombot röviden megnyomva beállíthatja
Üzemmód: Felvétel
Váltson át "f
e l Vé t e l " üzemmódba.
Itt a beépített mikrofonnal lehetősége van beszédfelvételeket készíteni.
A felvétel elindításához nyomja meg röviden a nyomja meg a A felvétel befejezéséhez kb. 1 másodpercig tartsa lenyomva a
Megjegyzés: Az i.Beat passion minden beszédfelvételt ("rec lejátszásához váltson át "z
A gombot. Az aktuális felvétel folytatásához ismét nyomja meg röviden a A gombot.
e n e " üzemmódba.
A gombot. Az aktuális felvétel szüneteltetéséhez röviden
A gombot.
x x x ") a gyökérkönyvtárában tárol. A beszédfelvételek
Üzemmód: Mappakezelés
Váltson át "m
Itt megjelenítheti az i.Beat passion készüléken megtalálható összes fájlt. Lejátszhatja az audio-/videofájlokat, ill. megjelenítheti a kép-/szövegfájlokat, melyeket az i.Beat passion támogat.
A p pA K e z e l é s " üzemmódba.
Üzemmód: Beállítások
e á l l í t á s o K " üzemmódba.
Váltson a "b
Itt a "h
A n g " és a "le j á t s z ás i m ó d " pontban tudja a különböző audio- ill. lejátszási beállításokat elvégezni,
valamint a "V
d ő zí t é s e K " és "fe l V é t e l " pontokban az adott lehetőség beállításait adhatja meg. Lehetősége van továbbá
"i a rendszerinformációkat megjeleníteni a "r betöltheti a gyári beállításokat a "g a "f
A a
é l et l e n s z e r ű m ó d " pontban tudja be- és kikapcsolni a véletlen lejátszást. Ezeken kívül a "Ki j e l z ő ",
e n d s z e r i n f o " pontban, beállíthatja a menü nyelvét a "ny e l V " pontban,
r i ss í t é s " pontban.
R ill. Q gombbal válassza ki a kívánt beállítást, és lépjen be oda a A gombbal. Tartsa lenyomva
E gombot, hogy a Beállításokból kilépjen.
y á r i b e á l l í t á s o K " pontban, és elvégezheti a firmware frissítését
– 88 –HU– 89 –
Page 89
Hang•
Hangszín: A "h közül választhat ki egyet.
Felhasználói EQ: A "f
A n g s z í n " menüpontban 7 előre beállított, vagy 1 felhasználó által létrehozott hangszín
e l h A s z n . eq b e á l l ." menüpontban a saját elképzelései szerint állíthatja be a hangszínt.
Lejátszási mód•
Normál: Válassza ki a "n Szám ismétlése: Akkor válassza ki a "s
szeretné ismételgetni. Minden ismétlése: A "m
ismételve szeretné lejátszani. Mappa egyszer: Válassza ki a "m
lévő minden számot egyszer játsszon le. Mappa ismétlése: Válassza ki a "m
lévő minden számot egymás után ismételve játsszon le. Rövid bemutató: Válassza ki a "r
játssza le.
Véletlenszerű mód•
é l et l e n s z e r ű m ó d " menüpontban kapcsolhatja be és ki, hogy a készülék véletlenül válassza-e ki
A "V a számok lejátszási sorrendjét.
o r m á l " menüpontot, hogy a készülék minden számot egyszer játsszon le.
z á m i s m é t l é s e " menüpontot, ha az aktuális számot végtelen sokszor
i n d e n i s m é t l é s e " menüpontot akkor válassza ki, ha az összes számot egymás után
A p p A eg y s z e r " menüpontot, hogy a készülék egy kiválasztott mappában
A p p A is m é t l é se " menüpontot, hogy a készülék a kiválasztott mappában
ö V i d b e m u tA t ó " menüpontot, hogy minden számnak az első 10 másodpercét
Kijelző•
Fényerő: A "f Háttérvilágítás: A "m
ki automatikusan. Diavetítés sebessége: A "K
a diavetítés közben. Szövegkijelzési idő: A "s
automatikus betöltés esetén.
é n ye r ő " menüpontban tudja a kijelző fényerejét beállítani.
e g Vi l á g í t ás i i d ő " menüpontban állíthatja be, hogy a kijelző mennyi idő után kapcsolódjon
é p K ij e l z é s i i d ő " menüpontban állíthatja be a képek megjelenési idejét
z ö Ve g K i j e l z é s i i d ő " menüpontban adhatja meg egy szöveges oldal kijelzési idejét
Időzítések•
Kikapcsolás: A "K le automatikusan, ha azt nem használják.
Elalvási idő: Az "e kapcsoljon ki automatikusan.
i K A p c s o l á s " menüpontban állíthatja be, hogy az i.Beat passion mennyi idő után kapcsoljon
l A l V á s i i d ő " menüpontban állíthatja be, hogy az i.Beat passion mennyi idő után
Felvétel•
Felvétel minősége: A "f minőségét.
Erősítés: Az "e
Rendszerinfo•
e n d s z e r i n f o " menüpontban kaphat információkat az i.Beat passion teljes és szabad tárolóhelyéről,
A "r valamint firmware verziójáról.
Frissítés•
Válassza ki a "f
Nyelv•
y e l V " pontban tudja kiválasztani az i.Beat passion menüjének nyelvét.
A "n
Gyári beállítások•
y á r i b e á l l í t á s o K " menüpontban tudja visszaállítani az i.Beat passion gyári beállításait (beszerzési
A "g állapotát).
e l Vé t e l m i n ő s é g e " menüpontban tudja beállítani a beépített mikrofon felvételi
r ő sí t é s " menüpontban tudja a felvétel erősítését beállítani.
r i ss í t é s " menüpontot, hogy elvégezze az i.Beat passion firmware frissítését.
– 89 –
HU
Page 90
9) Videófájlok konvertálása
Az i.Beat passion készülékkel olyan AVI formátumú videofájlokat játszhat le, melyeket előtte az "AVico nV e r t e r " programmal alakított át.
a) Helyezze be a mellékelt CD lemezt a CD/DVD meghajtóba. Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója
be van kapcsolva, megnyílik egy menü a CD teljes tartalmával.
Megjegyzés: Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója nincs bekapcsolva, a CD/DVD meghajtóhoz a "S
A j á t g é p "-ben férhet hozzá; indítsa el a CD gyökérkönyvtárában lévő "m e n u .e x e " programot.
b) Utána válassza ki a "AVic
c) Az "AVic
d) Indítsa el az "AVic
o n Ve r t e r " ezután feltelepül a számítógépére.
útvonalról.
e) Kattintson az "A
f ) A "r
e s o l u t i o n " pontban válassza ki a "220 x 176"-os képnagyságot.
g) A "s
e t ti n g " pontban válassza ki a kimeneti fájl minőségét és képformátumát.
h) Kattintson a "s
i) Kattintson a "c
j) Az átalakítást a "c
o n Ve r t e r " pontot.
o n Ve r t e r " programot a "st A r t " + "pr o g r A m o K " + "tr e K st o r i.be A t p A ss i o n " + "AVicon V e r t e r "
d d " gombra, válassza ki az átalak ítandó fájlt (pl. MPG, AVI), és adja meg a kimeneti könyvtárat.
A V e " gombra, hogy mentse a beállításokat.
l o s e " gombra, hogy az ablakot bezárja.
o n V e r t no W " gombbal indíthatja el.
k) Ezután másolja át a létrehozott AVI fájlt az i.Beat passion készülékre.
Megjegyzések:
Ezt az MP3/filmlejátszót a vele szállított fejhallgatóhoz (32 ohm impedancia) állították be. Ha kisebb impedanciájú fejhallgatót • alkalmaz, azzal bizonyos körülmények között az MP3/filmlejátszót vagy magát a fejhallgatót is károsíthatja; különösen a két fejhallgató csatlakozással ellátott MP3/filmlejátszók estén.
Amennyiben elektrosztatikus kisülés éri a készüléket, az megzavarhatja a funkcióit, illetve adott esetben megszakadhat az adatátvitel • a készülék és a számítógép között. Ebben az esetben húzza ki a készüléket az USB portból, majd csatlakoztassa ismét.
Figyelem: Ez a készülék képes nagy hangerőt előállítani. Ne hallgasson zenét hosszú időn keresztül nagy hangerővel, hogy az azonnal • vagy később kialakuló, illetve a lappangó halláskárosodásokat elkerülje. Ez érvényes függetlenül attól, hogy hangszórót, fej- vagy fülhallgatót használ. Ha cseng a füle, azonnal csökkentse a hangerőt vagy ne használja tovább az MP3/filmlejátszót. Gondoljon arra, hogy a hallás tartós károsodása egy későbbi időpontban is kialakulhat. Bizonyos körülmények között idővel ugyan hozzászokik a nagy hangerőhöz úgy, hogy ez az Ön számára normális hangerőnek tűnhet, ilyenkorra azonban a hallóképessége már valószínűleg károsodást szenvedett. Minél nagyobb hangerőt állít be, annál gyorsabban károsodhat a hallása.
Figyelem: Járművezetés közben nem ajánlott, és egyes országokban tilos is fülhallgatót használni. Mindig óvatosan és odafigyelve • vezessen. Állítsa le az MP3/filmlejátszóját, ha az eltereli a figyelmét vagy zavarja a járművezetés vagy más olyan tevékenység közben, amely a teljes figyelmét igényli.
Ne használjon 3 m-nél hosszabb USB kábelt.•
A gyártó fenntartja a jogot a termék folyamatos továbbfejlesztésére. Az ilyen módosításokat végrehajthatja anélkül, hogy a jelen kezelési útmutatóban azt közvetlenül leírná. Így a jelen kezelési útmutató információinak nem szükséges a műszaki kivitelezés állapotát tükrözniük.
A gyártó csupán a termék eredeti rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős a sérülésekért vagy az adatvesztésért, valamint ezek következményeiért.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. A további említett termék- vagy cégmegnevezések esetében a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet szó.
– 90 –HU– 91 –
Page 91
Problémakezelés
Probléma Lehetséges ok Mit tehet?
Az MP3 lejátszót nem lehet bekapcsolni.
Az MP3 lejátszó lefagy. Ha ez egy bizonyos audiófájl lejátszása közben történik,
Az MP3 lejátszó nem reagál, ha egy gombot megnyomok.
Nem hallok zenét a fej-/ fülhallgatóban.
Fájlokat vittem át az MP3 lejátszóra, viszont nem tudom lejátszani azokat.
A HOLD funkció aktív. Vizsgálja meg, hogy az MP3 lejátszó billentyűzárja (HOLD
Nincs áramellátás Egy beépített akkuval rendelkező MP3 lejátszó esetén:
Külső behatások Bizonyos külső behatások (mint pl. egy elektrosztatikus
A HOLD funkció aktív. Vizsgálja meg, hogy az MP3 lejátszó billentyűzárja (HOLD
Hibás a fájlformátum Lehet, hogy a fájlok olyan formátumban vannak, amelyeket
tolókapcsoló/HOLD funkció) aktív-e. Ha igen, kapcsolja ki a kezelési utasításban leírtak szerint.
Ha az akku üres, töltse fel a készüléket vagy a számítógéphez kapcsolt USB kábellel, vagy az USB töltőkészülékkel.
Elemmel működő MP3 lejátszó esetén: Az elem lemerült. Cserélje le azt. Csak alkáli elemeket használjon. Vegye fel a kapcsolatot támogatásunkkal, ahol megtudhatja, hogy MP3 lejátszóját lehet-e akkuval is működtetni.
Az elemeket rosszul helyezte be. Nézze meg azok polaritását.
kisülés) az MP3 lejátszó üzemzavarát okozhatják. Ha ez a készülék ki-bekapcsolása után is megmarad, akkor állítsa a rendszert alapállapotba (reset-elje), ha ez lehetséges, vagy frissítse a firmware-t (az MP3 lejátszó szoftverét). Az ehhez való utasításokat a kezelési útmutatóban találja. Az MP3 lejátszó aktuális firmware verzióját honlapunkon a "Downloads" menüpontban találja. Ha a firmware frissítéssel kapcsolatban olyan kérdései vannak, melyekre a kézikönyv nem ad választ, vegye fel a kapcsolatot a támogatásunkkal.
akkor előfordulhat, hogy ez a fájl sérült. Törölje.
Ha ezzel a problémát nem hárította el, állítsa alapállapotba (reset-elje) a rendszert. Ha az MP3 lejátszója még mindig lefagy, ajánlatos egy firmware frissítést csinálni.
tolókapcsoló/HOLD funkció) aktív-e. Ha igen, kapcsolja ki a kezelési utasításban leírtak szerint.
Vizsgálja meg, a készüléken elindította-e egy audiófájl lejátszását (az eltelt vagy a hátralevő idő kijelzése változik-e). Ha nem, indítsa el a lejátszást.
Győződjön meg arról, hogy a fej-/fülhallgató jackdugóját jól csatlakoztatta-e.
Vizsgálja meg, hogy az MP3 lejátszó hangerejét elegendően hangosra állította-e.
a készülék nem tud lejátszani. Az MP3 lejátszó által támogatott fájlformátumokat a TrekStor honlapján, a www.trekstor.de oldalon találja az adott adatlapban.
HU
– 91 –
Page 92
Probléma Lehetséges ok Mit tehet?
WMA audiófájlokat vittem át az MP3 lejátszóra, viszont nem tudom lejátszani azokat.
A Mac® gépemről vittem át audiófájlokat az MP3 lejátszóra, viszont nem tudom lejátszani azokat.
Az MP3 lejátszó a rajta lévő audiófájlokat nem egymás után, a megfelelő sorrendben játssza le.
Zenelejátszás közben furcsa betűk jelennek meg a képernyőn.
A kiválasztott menü nyelvét nem értem és nem tudom, hogy kell átállítani.
Hogyan tudok MP3 fájlokat létrehozni?
A fájlok másolásvéde­lemmel rendelkeznek.
Hibás a fájlformátum AAC formátumú, pl. az iTunes® által létrehozott audiófájlokat
Beállította a "Véletlenszerű" lejátszási módot.
Nem támogatott betűkészlet.
A menü nyelvét elál­lította
Ha WMA-DRM másolásvédett fájlokról van szó, azokat a Windows Media® Player programmal kell átmásolni. Előtte azonban vizsgálja meg, hogy készüléke tud-e WMA-DRM másolásvédett fájlokat lejátszani. Ezt az információt a TrekStor honlapján (www.trekstor.de), MP3 lejátszója adatlapján találja meg.
a legtöbb MP3 lejátszóval nem tudja meghallgatni. Alakítsa át ezeket MP3 formátumba az aktuális iTunes®, vagy egy másik programmal. Az internetről megszerzett audiófájlok bizonyos körülmények között olyan védelmekkel rendelkeznek, amelyek megakadályozzák az ilyen átalakításokat.
Ha tényleg ez a helyzet, váltson át "Normál" lejátszási módra.
Másolás előtt rendezze audiófájljait egy almappába, és ezt a mappát másolja át MP3 lejátszójára. Továbbá átnevezéssel (számok hozzáfűzésével, pl. "001_cím", "002_cím" stb.) is rendezheti audiófájljait.
A legtöbb MP3 lejátszó nem tud minden betűt jól megjeleníteni. A fájlnevekhez és az ID3 tag-ekhez csak az MP3 lejátszóban beállított nyelv normál karakterkész letét használja, és kerülje a különleges betűket (pl. umlaut, ékezet, stb.).
Állítsa alapállapotba (reset-elje) a gépet, vagy ha ez nem lehetséges vagy nem vezet eredményre, frissítse a firmware-t. Ezután rendszerint megjelenik a nyelvválasztás.
MP3 fájlok készítéséhez (pl. egy CD-n lévő zenéről) használjon egy MP3 kódolóprogramot (pl. a jelenleg ingyenes "Audiograbber" nevű programot, melyet a www.audiograbber.de címen talál). A program kezeléséhez szükséges útmutatót és segítséget a súgójában találja.
HU
– 92 –
Page 93
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
Υπόδειξη: Φορτίστε το i.Beat passion πριν από την πρώτη χρήση για τουλάχιστον 3 - 4 ώρες, όπως περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χειρισμού.
1) Στοιχεία χειρισμού του TrekStor i.Beat passion
Δείτε προσεκτικά τις εικόνες στο εσωτερικό του αναδιπλούμενου καλύμματος.
A) Οθόνη TFT
/ Απενεργοποίηση
B) (
+ Συνδυασμός πλήκτρων: Q+A)
C) Πλήκτρο D) Πλήκτρο A E) Πλήκτρο F F) Πλήκτρο R G) (: Κλείδωμα πλήκτρων
Q
+ Συνδυασμός πλήκτρων: R+A)
H) Πλήκτρο E I) Θύρα USB J) Στοιχείο κύλισης K) Σύνδεση ακουστικών L) Ηχείο M) Μικρόφωνο N) Άγκιστρο για το λουρί ώμου
x
2) Σύνδεση του TrekStor i.Beat passion σε έναν υπολογιστή
Συνδέστε το i.Beat passion με το παρεχόμενο καλώδιο USB σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σας σύστημα αναγνωρίζει αυτόματα το i.Beat passion και προσθέτει στο " "
φ ό ρ ε α δ ε δ ό μ ε ν ω ν ".
σ τ α θ μ ό ε ρ γ α σ ί α σ " ένα
3) Φόρτιση του TrekStor i.Beat passion
Μόλις συνδέσετε το i.Beat passion σε έναν υπολογιστή, τότε αυτό φορτίζεται αυτόματα. Μετά από 3 – 4 ώρες το αργότερο, η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως και η διαδικασία φόρτισης τερματίζεται αυτόματα για την αποφυγή υπερφόρτισης.
Υπόδειξη: Η μέγιστη απόδοση της μπαταρίας επιτυγχάνεται μετά από περ. 10 κύκλους φόρτισης.
4) Ανταλλαγή δεδομένων με το TrekStor i.Beat passion
Αρχεία χωρίς προστασία αντιγραφής
α) Επιλέξτε με το ποντίκι τα αρχεία που θέλετε (π.χ. MP3). Αντιγράψτε τα με δεξιό κλικ ("α β) Επιλέξτε από την "ε γ) Κάντε δεξιό κλικ και επιλέξτε το στοιχείο "ε
την ολοκλήρωση της διαδικασίας αντιγραφής, τα δεδομένα υπάρχουν στο i.Beat passion.
πί φα ν ε ία ε ρ γ α σ ί α σ " τον αφαιρούμενο δίσκο δεδομένων "tr e K st o r i.be A t p A s s i o n ".
π ί κ ό λ λ ή σ ή " για την έναρξη της διαδικασίας αντιγραφής. Μετά
Αρχεία με προστασία WMA-DRM9
Για την αντιγραφή των αρχείων με προστασία DRM9 πρέπει να τα αντιγράψετε μέσω του Windows Media® Player (έκδοση αναφοράς: Windows Media® Player 9).
α) Συνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγής MP3/ταινιών με τον υπολογιστή σας και εκκινήστε το Windows
Media® Player.
β) Κάντε κλικ αριστερά στη γραμμή εργασιών στο στοιχείο "α γ) Σύρετε τα αρχεία μουσικής (WMA) που επιθυμείτε στη λίστα "α
δ) Επιλέξτε σ το αναπτυσσόμενο μενού επάνω δεξιά τη συσκευή αναπαραγωγής MP3/ταινιών κάτω από
την περιοχή "α
ε) Στη συνέχεια κάντε κλικ επάνω δεξιά στο κουμπί "α
αυτόματα στη συσκευή αναπαραγωγής MP3/ταινιών.
ν τ ί κ ε ί μ ε ν α σ τ ή σ υ σ κ ε υ ή ".
ν τ ί γ ρ α φ ή σ ε cd ή σ υ σ κ ε υ ή ".
ν τ ίκ ε ί μ ε ν α π ρ ό σ α ν τ ί γ ρ α φ ή " στην αριστερή πλευρά.
ν τ ί γ ρ α φ ή ". Η επιλεγμένη μουσική αντιγράφεται έπειτα
ν τ ί γ ρ α φ ή ").
GR
Page 94
5) Αφαίρεση και αποσύνδεση του TrekStor i.Beat passion από τον υπολογιστή
Windows® 2000/ME/XP/Vista: Κάντε δεξιό κλικ κάτω δεξιά στη γραμμή εργασιών στο σύμβολο "ασ φ α λ ή σ
α π ό σ υ ν δ ε σ ή υ λ ί κ ό υ ". Επιλέξτε από το μενού περιεχομένου που εμφανίζεται το στοιχείο "συ σ κ ε υ ή μ α ζ ί κ ή σ α π ό θ ή κ ε υ σ ή σ usb – απ ό σ υ ν δ ε σ ή μ ό ν α δ α σ " κάνοντας κλικ με το ποντίκι. Τώρα μπορείτε να αποσυνδέσετε το
i.Beat passion από τον υπολογιστή.
Υπόδειξη: Τηρείτε πάντοτε την προτεινόμενη διαδικασία αφαίρεσης, για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή ή απώλεια δεδομένων!
6) Ενημέρωση υλικολογισμικού του TrekStor i.Beat passion
α) Συνδέστε το i.Beat passion στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
β) Αποθηκεύστε όλα τα σημαντικά δεδομένα του i.Beat passion στον υπολογιστή σας.
γ) Μπορείτε να ενημερώσετε το i.Beat passion με το νεότερο υλικολογισμικό μέσω Internet (στην
ιστοσελίδα της TrekStor στη διεύθυνση http://www.trekstor.de).
δ) Τοποθετήστε το διαθέσιμο CD στη μονάδα δίσκου CD/DVD. Αν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία
αυτόματης εκκίνησης του συστήματός σας, τότε ανοίγει ένα μενού με όλα τα περιεχόμενα του CD.
Υπόδειξη: Σε περίπτωση που έχει απενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης εκκίνησης του συστήματός σας, μπορείτε από την "Ε κατάλογο του CD το πρόγραμμα "
ε) Επιλέξτε το στοιχείο "υ
ανοίγει και φορτώνεται η αρχική σελίδα της TrekStor.
στ) Πραγματοποιήστε λήψη του υλικολογισμικού (αρχείο *.zip) και αποσυμπιέστε το σε ένα φάκελο της
προτίμησής σας.
ζ) Ακολουθήστε στη συνέχεια τις οδηγίες εγκατάστασης και τις υπάρχουσες οδηγίες ενημέρωσης.
Ακολουθήστε τη διαδικασία ενημέρωσης με ακρίβεια, για να αποφύγετε την πρόκληση βλαβών στο i.Beat passion.
πι φ ά ν Ε ι ά Ε ρ γ ά σ ι ά σ " να έχετε πρόσβαση στη μονάδα CD/DVD και να εκκινήσετε σ τον κύριο
m e n u .e x e ".
λί κ όλ ό γ ίσ μ ί κ ό" και ακολουθήστε τις οδηγίες. Το πρόγραμμα περιήγησης στο Internet
7) Διαμόρφωση του TrekStor i.Beat passion
α) Συνδέστε το i.Beat passion στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
β) Αποθηκεύστε όλα τα σημαντικά δεδομένα του i.Beat passion στον υπολογιστή σας.
γ) Ανοίξτε την "ε
δ) Επιλέξτε από το μενού το στοιχείο "δ
ε) Επιλέξτε στο παράθυρο διαλόγου που εμφανίζεται κάτω από το στοιχείο "σ
"fAt32".
στ) Κάντε κλικ στο κουμπί "ε
πί φα ν ε ία ε ρ γ α σ ί α σ " και κάντε δεξιό κλικ στον "αφ α ί ρ ό υ μ ε ν ό φ ό ρ ε α δ ε δ ό μ ε ν ω ν ".
ί α μ ό ρ φ ω σ ή ...".
υ σ τ ή μ α α ρ χ ε ί ω ν " την επιλογή
ν α ρ ξ ή " για την εκτέλεση της διαμόρφωσης.
– 94 –GR– 95 –
Page 95
8) Χρήση του TrekStor i.Beat passion
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Για να είναι δυνατή η ενεργοποίηση του i.Beat passion, το στοιχείο κύλισης βρίσκεται στη θέση "on". Για να ενεργοποιήσετε το i.Beat passion, κρατήστε πατημένο για περ. 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο πατημένα τα πλήκτρα μετακινήστε το στοιχείο κύλισης
Υπόδειξη: Θέστε το i.Beat passion σε λειτουργία αναμονής πριν το απενεργοποιήσετε, ώστε να αποθηκευτούν όλες οι τρέχουσες λειτουργίες.
A. Για τη μετάβαση του i.Beat passion στη λειτουργία αναμονής (/), κρατήστε ταυτόχρονα
Q και A για περ. 3 δευτερόλεπτα. Για την απενεργοποίηση του i.Beat passion,
x στη θέση "off".
Κλείδωμα πλήκτρων
Για την ενεργοποίηση του κλειδώματος πλήκτρων (
A για περ. 2 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια θα εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο για το κλείδωμα
και πλήκτρων του i.Beat passion. Για την εκ νέου απενεργοποίηση του κλειδώματος πλήκτρων ( ξανά ταυτόχρονα πατημένα τα πλήκτρα
:), κρατήστε ταυτόχρονα πατημένα τα πλήκτρα R
R και A για περ. 2 δευτερόλεπτα.
Οι διάφοροι τρόποι λειτουργίας
Το i.B eat passion διαθέτει διάφορους τρόπους λειτουργίας, τους οποίους μπορείτε να τους επιλέξετε από το κύριο μενού. Όταν βρίσκεστε ήδη σε μια λειτουργία κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για να μεταβείτε στην πλοήγηση φακέλων. Κρατήστε ξανά πατημένο το πλήκτρο για το άνοιγμα του κύριου μενού.
Υπόδειξη: Στη λειτουργία "Ε
Επιλέξτε πατώντας το πλήκτρο σύντομα το πλήκτρο
γ γ ρ ά φ ή " μεταβαίνετε άμεσα στο κύριο μενού.
Q ή το πλήκτρο R την επιθυμητή λειτουργία και επιβεβαιώστε πατώντας
A.
Πλοήγηση φακέλων
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
ό υ σ ί κ ή ", "Βί ν τ ε ό ", "εί κ ό ν ε σ " και "κε ί μ ε ν ό ".
Υπόδειξη: Στην πλοήγηση φακέλων προβάλλονται μόνο τα τρέχοντα αρχεία της λειτουργίας που έχετε μόλις επιλέξει (δηλ. προβάλλονται μόνο αρχεία μουσικής, αν βρίσκεστε στη λειτουργία "Μ
Πατώντας το πλήκτρο αναπαραγωγή ή την προβολή του επιλεγμένου αρχείου, πατήστε το πλήκτρο υποφάκελο, πατήστε επίσης το πλήκτρο στο ριζικό κατάλογο, πατήστε το πλήκτρο το πλήκτρο
E για περ. 1 δευτερόλεπτο.
A για περίπου 1 δευτερόλεπτο για τη μετάβαση στις λειτουργίες
R ή το πλήκτρο Q, επιλέγετε το επόμενο ή το προηγούμενο αρχείο. Για την
A, όταν ο φάκελος είναι επιλεγμένος. Για να επιστρέψετε ξανά
E. Για έξοδο από την πλοήγηση φακέλων, κρατήστε πατημένο
Λειτουργία: Μουσική
Μεταβείτε στη λειτουργία "μ
Αναπαραγωγή•
Πατήστε σύντομα το πλήκτρο
Παύση•
Πατήστε σύντομα το πλήκτρο σύντομα το πλήκτρο
Αλλαγή τίτλου•
Αν πατήσετε σύντομα το πλήκτρο μεταβαίνετε στον προηγούμενο τίτλο.
Μετακίνηση προς τα εμπρός / προς τα πίσω μέσα σε έναν τίτλο•
Πατώντας για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα τα πλήκτρα έναν τίτλο. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ή προς τα πίσω.
ό υ σ ί κ ή ".
A για την έναρξη της αναπαραγωγής ενός αρχείου ήχου.
A για την προσωρινή διακοπή της αναπαραγωγής. Πατώντας ξανά
A, η αναπαραγωγή συνεχίζεται.
F, επιλέγετε τον επόμενο τίτλο. Πατώντας σύντομα το πλήκτρο E,
F ή το πλήκτρο E, για να μετακινηθείτε προς τα εμπρός
E ή F, μπορείτε να μετακινηθείτε μέσα σε
– 95 –
x θα πρέπει να
:), κρατήστε
A για περ. 1 δευτερόλεπτο, A για περ. 1 δευτερόλεπτο
ο υ σ ι κ ή ").
A. Για να μεταβείτε σε έναν
GR
Page 96
Αύξηση / μείωση της έντασης ήχου•
Πατήστε σύντομα το πλήκτρο
Υπόδειξη: Αν κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο ένταση του ήχου αλλάζει σταθερά.
Q ή R, για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου.
Q ή το πλήκτρο R για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, η
Λειτουργία: Βίντεο
Μεταβείτε στη λειτουργία "Β
Στη λειτουργία βίντεο μπορείτε να δείτε αρχεία ταινίας (*.avi). Για τη μετατροπή των αρχείων ταινίας σε μορφή AVI χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα "AVic
Ο χειρισμός αυτής της λειτουργίας είναι ανάλογος με τον χειρισμό της λειτουργίας "μ
ί ν τ ε ό ".
o n Ve r t e r " στο CD που συνοδεύει το προϊόν.
ό υ σ ί κ ή ".
Λειτουργία: Εικόνες
Μεταβείτε στη λειτουργία "ε
ί κ ό ν ε σ ".
Σε αυτή τη λειτουργία μπορείτε να προβάλετε αρχεία εικόνας (*.jpg).
Υπόδειξη: Όλες οι εικόνες πρέπει να είναι σε μορφή JPG. Οι μεγαλύτερες εικόνες προβάλλονται αυτόματα σε μικρότερο μέγεθος, κάτι που μπορεί να αυξήσει το χρόνο φόρτωσης.
Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας από την πλοήγηση φακέλων και πατήστε το πλήκτρο
Αλλαγή εικόνας•
Πατήστε το πλήκτρο
Προβολή διαφανειών•
Για την έναρξη μιας προβολής διαφανειών πατήστε σύντομα το πλήκτρο προβολής διαφανειών μπορείτε να αλλάξετε τη διάρκεια της προβολής των εικόνων, πατώντας σύντομα το πλήκτρο διαφανειών.
F ή το πλήκτρο E για να μετακινηθείτε στην προηγούμενη ή στην επόμενη εικόνα.
R ή το πλήκτρο Q. Πατώντας ξανά σύντομα το πλήκτρο A, τερματίζετε την προβολή
A για την προβολή του.
A. Κατά τη διάρκεια της
Λειτουργία: Κείμενο
Μεταβείτε στη λειτουργία "κ
ε ί με ν ό ".
Σε αυτή τη λειτουργία μπορείτε να προβάλετε αρχεία κειμένου (*.txt).
Επιλέξτε ένα αρχείο κειμένου από την πλοήγηση φακέλων και πατήστε το πλήκτρο του. Πατήστε το πλήκτρο
F ή το πλήκτρο E για την ανάγνωση του κειμένου ανά σελίδα. Πατήστε σύντομα το πλήκτρο
πλήκτρο
A για την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση της αυτόματης φόρτωσης του κειμένου (ανά σελίδα).
Μπορείτε πατώντας σύντομα το πλήκτρο του κειμένου.
R ή το πλήκτρο Q για την ανάγνωση του κειμένου ανά γραμμή. Πατήστε το
R ή το πλήκτρο Q να ρυθμίσετε τη διάρκεια της προβολής
A για την προβολή
Λειτουργία: Εγγραφή
Μεταβείτε στη λειτουργία "ε
γ γ ρ α φ ή ".
Σε αυτή τη λειτουργία μπορείτε να εκτελέσετε εγγραφές φωνής μέσω του ενσωματωμένου μικροφώνου.
Πατήστε σύντομα το πλήκτρο πατήστε σύντομα το πλήκτρο το πλήκτρο εγγραφής.
Υπόδειξη: Όλες οι εγγραφές φωνής ("rec αναπαραγωγή των εγγραφών φωνής, επιλέξτε τη λειτουργία "Μ
A. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο A για περ. 1 δευτερόλεπτο για τον τερματισμό της
A για την έναρξη της εγγραφής. Για την παύση της τρέχουσας εγγραφής,
A. Για τη συνέχιση της τρέχουσας εγγραφής, πατήστε ξανά σύντομα
x x x ") αποθηκεύονται στον κύριο κατάλογο του i.Beat passion. Για την
– 96 –GR– 97 –
ο υ σ ι κ ή ".
Page 97
Λειτουργία: Πλοήγηση φακέλων
Μεταβείτε στη λειτουργία "π
Σε αυτή τη λειτουργία προβάλλονται όλα τα αρχεία που υπάρχουν στο i.Beat passion. Εδώ μπορείτε να αναπαράγετε αρχεία ήχου/βίντεο ή αρχεία εικόνας/κειμένου, τα οποία υποστηρίζονται από το i.Beat passion.
λ ό ή γ ή σ ή φ α κ ε λ ω ν ".
Λειτουργία: Ρυθμίσεις
Μεταβείτε στη λειτουργία "ρ
Εδώ μπορείτε να πραγματοποιήσετε διάφορες ρυθμίσεις ήχου από το στοιχείο "ή αναπαραγωγής από το στοιχείο "λ λειτουργία τυχαίας αναπαραγωγής από το στοιχείο "λ ρυθμίσεις οθόνης από το στοιχείο "ό ρυθμίσεις εγγραφής από το στοιχείο "ε από το στοιχείο "π φορτώσετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις από το στοιχείο "ε υλικολογισμικού από το στοιχείο "ε
Επιλέξτε πατώντας το πλήκτρο το πλήκτρο
A. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο E για έξοδο από τις ρυθμίσεις.
υθ μί σ ε ίσ ".
εί τό υ ρ γί α α ν α π α ρ ." και να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη
θ ό ν ή ", τις ρυθμίσεις ώρας από το στοιχείο "χρ ό ν ό δ ί α κ ό π τ ή σ " και τις
λ ή ρ ό φ . σ υ σ τ ή μ α τ ό σ ", να ρυθμίσετε τη γλώσσα των μενού από το στοιχείο "γλ ωσ σ α ", να
γ γ ρ α φ ή ". Μπορείτε επίσης να προβάλετε τις πληροφορίες συστήματος
ν ή μ ε ρ ω σ ή ".
ε ί τ. τ υ χ α ί α σ α ν α π .". Επίσης, μπορείτε να ορίσετε τις
ρ γ ό σ τ . ρυ θ μ ίσ ε ίσ " και να εκτελέσετε μια ενημέρωση
χ ό σ ", ρυθμίσεις
R ή το πλήκτρο Q τη ρύθμιση που θέλετε και επιβεβαιώστε πατώντας
Ήχος•
Ισοσταθμιστής: Από το μενού "ί προεγκατεστημένους και από τους 1 ορισμένους από τον χρήστη ιστοσταθμιστές.
Χρήστης-EQ: Από το μενού "π ισοσταθμιστή σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
σ ό σ τ α θ μ ί σ τ ή σ " μπορείτε να επιλέξετε έναν από τους 7
ρ ό σ α ρ μ ό γ ή χ ρ ή σ τ ή -eq" μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους ενός
Λειτουργίες αναπαραγωγής•
Κανονική: Επιλέξτε το μενού "κ
Επανάληψη τίτλου: Επιλέξτε το μενού "ε
αναπαραγωγής ενός τίτλου.
Επανάληψη όλων: Επιλέξτε το μενού "ε
Φάκελος: Επιλέξτε το μενού "φ
μία φορά.
Επανάληψη φακέλου: Επιλέξτε το μενού "ε αναπαραγωγή όλων των τίτλων του επιλεγμένου φακέλου.
Έναρξη: Επιλέξτε το μενού "ε
Λειτουργία τυχαίας αναπαραγωγής•
Από το μενού "λ τυχαίας αναπαραγωγής. Στη λειτουργία τυχαίας αναπαραγωγής, η σειρά με την οποία αναπαράγονται οι τίτλοι είναι τυχαία.
ε ί τ. τ υ χ α ί α σ α ν α π ." μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
α ν ό ν ί κ α " για την αναπαραγωγή όλων των τίτλων μία φορά.
π α ν α λ ή ψ ή τ ί τ λ ό υ " για την αδιάκοπη επανάληψη της
π α ν α λ ή ψ ή ό λ ω ν " για επανάληψη της αναπαραγωγή όλων των τίτλων.
α κ ε λ ό σ " για την αναπαραγωγή όλων των τίτλων του επιλεγμένου φακέλου
π α ν α λ ή ψ ή φ α κ ε λ ό υ " για τη διαδοχική επαναλαμβανόμενη
ν α ρ ξ ή " για την αναπαραγωγή των πρώτων 10 δευτερολέπτων όλων των τίτλων.
Οθόνη•
Φωτεινότητα: Από το μενού "φ
Φωτισμός φόντου: Από το μενού "δ
οποία η οθόνη θα απενεργοποιείται αυτόματα.
Ταχύτητα προβολής διαφανειών: Από το μενού "τ προβολής των εικόνων στην προβολή διαφανειών.
Ταχύτητα κειμένου: Από το μενού "τ οθόνης για την αυτόματη φόρτωση μιας σελίδας κειμένου.
ω τ εί ν ό τ ή τ α " μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης.
ία ρκ ε ί α φ ω τ ί σ μ ό υ " μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα μετά από την
α χ υ τ ή τ α ε ί κ ό ν α σ " μπορείτε να ρυθμίσετε τη διάρκεια
α χ υ τ ή τ α κ ε ί μ ε ν ό υ " μπορείτε να ορίσετε τη διάρκεια ένδειξη της
– 97 –
GR
Page 98
• Χρονοδιακόπτης
Διακοπή λειτουργίας: Από το μενού "δ χρησιμοποιηθεί το i.Beat passion θα πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτόματα.
Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης: Από το μενού "χ χρόνο μετά από τον οποίο το i.Beat passion θα πρέπει να αποσυνδεθεί αυτόματα.
ί α κ ό π ή λε ί τ όυ ρ γί α σ" μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο, όπου αν δεν
ρ ό ν .α π ε ν ε ρ γ ό π ό ί ή σ ή σ " μπορείτε να ρυθμίσετε το
Εγγραφή•
Ποιότητα εγγραφής: Από το μενού "π του ενσωματωμένου μικροφώνου.
Ενίσχυση: Από το μενού "ε
Πληροφορίες συστήματος•
Από το μενού "π και για τον συνολικό και τον ελεύθερο χώρο αποθήκευσης του i.Beat passion.
Ενημέρωση•
Επιλέξτε το μενού "ε
Γλώσσα•
Από το μενού "γ
Εργοστασιακές ρυθμίσεις•
Από το μενού "ε κατά την παράδοση) του i.Beat passion.
λ ή ρ ό φ . σ υ σ τ ή μ α τ ό σ " λαμβάνετε πληροφορίες για την έκδοση του υλικολογισμικού, καθώς
ν ή μ ε ρ ω σ ή " για την εκτέλεση της ενημέρωσης του υλικολογισμικού του i.Beat passion.
λ ω σ σ α " μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα μενού του i.Beat passion.
ρ γ ό σ τ . ρυ θ μ ίσ ε ίσ " μπορείτε να ορίσετε εκ νέου τις εργοστασιακές ρυθμίσεις (κατάσταση
ό ί ό τ ή τ α ε γ γ ρ α φ ή σ " μπορείτε να ρυθμίσετε την ποιότητα εγγραφής
ν ί σ χ υ σ ή " μπορείτε να ρυθμίσετε την ενίσχυση της εγγραφής.
9) Μετατροπή αρχείων βίντεο
Με το i.Beat passion μπορείτε να αναπαράγετε αρχεία βίντεο μορφής AVI, τα οποία μετατρέψατε νωρίτερα με το πρόγραμμα "AVic
α) Τοποθετήστε το διαθέσιμο CD στη μονάδα δίσκου CD/DVD. Αν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία
αυτόματης εκκίνησης του συστήματός σας, τότε ανοίγει ένα μενού με όλα τα περιεχόμενα του CD.
Υπόδειξη: Σε περίπτωση που έχει απενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης εκκίνησης του συστήματός σας, μπορείτε από την "Ε κατάλογο του CD το πρόγραμμα "
β) Επιλέξτε στη συνέχεια το στοιχείο "AVic γ) Το πρόγραμμα "AVic δ) Εκκινήστε το πρόγραμμα "AVic
+ "AVicon V e r t e r ".
ε) Κάντε κλικ στο κουμπί "A
εξόδου.
στ) Επιλέξτε από το στοιχείο "re s o l u t i o n " το μέγεθος εικόνας "220 x 176". ζ) Επιλέξτε από το στοιχείο "s η) Κάντε κλικ στο κουμπί "s θ) Κάντε κλικ στο κουμπί "c ι) Εκκινήστε τη μετατροπή από το κουμπί "c
κ) Αντιγράψτε έπειτα το αρχείο AVI που δημιουργήθηκε στο i.Beat passion.
o n Ve r t e r ".
πι φ ά ν Ε ι ά Ε ρ γ ά σ ι ά σ " να έχετε πρόσβαση στη μονάδα CD/DVD και να εκκινήσετε σ τον κύριο
m e n u .e x e ".
o n Ve r t e r ".
o n Ve r t e r " εγκαθίσταται στη συνέχεια στον υπολογιστή σας.
o n Ve r t e r " από τη διαδρομή "εν α ρ ξ ή " + "πρ ό γ ρ α μμ α τ α " + "tr e K st o r i.be A t p A ss i o n "
d d ", επιλέξτε το αρχείο προς μετατροπή (π.χ. MPG, AVI) και δηλώστε τον φάκελο
e t ti n g " την ποιότητα και τη μορφή της εικόνας του αρχείου εξόδου.
A V e " για την αποθήκευση των ρυθμίσεων.
l o s e " για να κλείσετε το παράθυρο.
o n V e r t no W ".
– 98 –GR– 99 –
Page 99
Υπoδείξεις:
Αυτή η συσκευή MP3/ταινιών έχει σχεδιαστεί για χρήση με τα ακουστικά που τη συνοδεύουν (αντίσταση 32 Ohm). Η χρήση άλλων • ακουστικών με μικρότερη αντίσταση ενδέχεται να οδηγήσει σε βλάβες της συσκευής MP3/ταινιών ή των ακουστικώ ν και ιδιαίτερα στις συσκευές MP3/ταινιών με 2 συνδέσεις ακουστικών.
Αν εκθέσετε τη συσκευή σε ηλεκτροστατική εκφόρτιση, μπορεί κάτω υπό ορισμένες συνθήκες να διακοπεί η μεταφορά δεδομένων • ανάμεσα στη συσκευή και στον υπολογιστή, δηλαδή μπορεί να επηρεαστούν οι λειτουργίες της συσκευής. Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τη θύρα USB και να τη συνδέσετε ξανά.
Προσοχή: Αυτή η συσκευή μπορεί να δημιουργήσει υψηλές εντάσεις ήχου. Για την αποφυγή βλαβών στην ακοή, που μπορεί να • προκύψουν αμέσως, βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμα, πρέπει να αποφεύγεται η αναπαραγωγή με μεγάλη ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο δεν εξαρτάται από το αν ακούτε μέσω ηχείων ή ακουστικών. Αν ακούσετε βουητό στα αυτιά σας, μειώστε αμέσως την ένταση ήχου ή διακόψτε τη χρήση της συσκευής αναπαραγωγής MP3/ταινιών. Έχετε υπόψη ότι μια μόνιμη βλάβη στην ακοή μπορεί να προκύψει ακόμα και μακροπρόθεσμα. Με την πάροδο του χρόνου συνηθίζετε τις υψηλές εντάσεις ήχου και να τις θεωρείται κανονικές, η ακοή σας όμως μπορεί να περιοριστεί. Όσο υψηλότερα ρυθμίζετε την ένταση ήχου, τόσο πιο γρήγορα ενδέχεται να παρουσιαστεί κάποια βλάβη στην ακοή σας.
Προσοχή: Η χρήση ακουστικών στην οδήγηση δεν συνιστάται και απαγορεύεται σε ορισμένες χώρες. Να οδηγείτε πάντα • προσεκτικά και να είστε συγκεντρωμένοι. Σταματήστε την αναπαραγωγή της συσκευής σας MP3/ταινιών, αν αποσπάται η προσοχή σας ή ενοχλείστε κατά την οδήγηση ή όταν πραγματοποιείτε άλλες δραστηριότητες που απαιτούν υψηλή συγκέντρωση.
Η χρήση καλωδίων USB με μήκος καλωδίου πάνω από 3 μέτρα δεν συνιστάται.•
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα διαρκούς ανάπτυξης του προϊόντος. Αυτές οι αλλαγές μπορούν να πραγματοποιηθούν χωρίς την άμεση δήλωσή τους στις παρούσες οδηγίες χειρισμού. Οι πληροφορίες των παρόντων οδηγιών χειρισμού επομένως ενδέχεται να μην αντανακλούν τις τελευταίες τεχνικές μετατροπές.
Ο κατασκευαστής εγγυάται μόνο την καταλληλότητα για την καθορισμένη χρήση του προϊόντος. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία περαιτέρω ευθύνη για βλάβες ή απώλεια δεδομένων και των βλαβών που προκύπτουν από αυτό.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Οι ονομασίες προϊόντων ή εταιριών που αναφέρονται επιπρόσθετα αφορούν σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων.
GR
– 99 –
Page 100
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Τι μπορείτε να κάνετε;
Η συσκευή αναπαραγωγής MP3 δεν ενεργοποιείται πια.
Η συσκευή αναπαραγωγής MP3 "κολλάει".
Η συσκευή αναπαραγωγής MP3 δεν αντιδρά στο πάτημα των πλήκτρων.
Δεν ακούγεται μουσική από τα ακουστικά.
Η λειτουργία HOLD είναι ενεργοποιημένη.
Χωρίς τροφοδοσία ρεύματος
Εξωτερικές επιδράσεις Εξαιτίας εξωτερικών επιδράσεων (όπως π.χ. μια
Η λειτουργία HOLD είναι ενεργοποιημένη.
Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα πλήκτρων (πλήκτρο κύλισης HOLD/λειτουργία HOLD) της συσκευής αναπαραγωγής MP3. Αν είναι, απενεργοποιήστε το κλείδωμα πλήκτρων, όπως περιγράφεται στις οδηγίες χειρισμού.
Σε μια συσκευή αναπαραγωγής MP3 με ενσωματωμένο συσσωρευτή: Όταν ο συσσωρευτής είναι άδειος,
φορτίστε τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 είτε μέσω ενός καλωδίου USB που είναι συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας είτε μέσω μιας συσκευής φόρτισης USB.
Σε μια συσκευή αναπαραγωγής MP3 με τροφοδοσία μπαταρίας: Η μπαταρία είναι άδεια. Αντικαταστήστε την
μπαταρία. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες. Για να πληροφορηθείτε αν η συσκευή αναπαραγωγής MP3 μπορεί να χρησιμοποιηθεί και με συσσωρευτές, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης.
Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Ελέγξτε την πολικότητα της μπαταρίας.
ηλεκτροστατική εκφόρτιση), μπορεί να προκύψουν βλάβες στη λειτουργία της συσκευής αναπαραγωγής MP3. Αν εξακολουθήσουν να εμφανίζονται μετά την απενεργοποίηση και την εκ νέου ενεργοποίηση της συσκευής αναπαραγωγής MP3, εκτελέστε, αν είναι δυνατό, επαναφορά ή ενημερώστε το υλικολογισμικό (το λογισμικό της συσκευής αναπαραγωγής MP3). Η αντίστοιχη διαδικασία περιγράφεται στις οδηγίες χειρισμού. Το πιο πρόσφατο υλικολογισμικό για τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 υπάρχει στην τοποθεσία Web κάτω από το στοιχείο "Downloads". Αν υπάρχουν ερωτήσεις για την ενημέρωση του υλικολογισμικού, για τις οποίες δεν υπάρχουν απαντήσεις στις οδηγίες, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης.
Αν προκύπτει συνεχώς σε ένα συγκεκριμένο αρχείο ήχου, τότε μπορεί να υπάρχει σφάλμα στο αρχείο. Απομακρύνετε αυτό το αρχείο.
Σε περίπτωση που το πρόβλημα δεν αντιμετωπιστεί με αυτόν τον τρόπο, εκτελέστε, αν είναι δυνατό, επαναφορά. Αν η συσκευή αναπαραγωγής MP3 "κολλάει" συνεχώς, συνιστούμε την ενημέρωση του υλικολογισμικού.
Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα πλήκτρων (πλήκτρο κύλισης HOLD/λειτουργία HOLD) της συσκευής αναπαραγωγής MP3. Αν είναι, απενεργοποιήστε το κλείδωμα πλήκτρων, όπως περιγράφεται στις οδηγίες χειρισμού.
Ελέγξτε αν αναπαράγετε ένα αρχείο ήχου (η ένδειξη του χρόνου που πέρασε ή που απομένει αλλάζει). Αν δεν αλλάζει, εκκινήστε την αναπαραγωγή.
Βεβαιωθείτε ότι το φις του ακουστικού είναι σωστά συνδεδεμένο στην υποδοχή.
Ελέγξτε αν η ένταση του ήχου της συσκευής αναπαραγωγής MP3 έχει ρυθμιστεί αρκετά δυνατά.
– 100 –GR– 101 –
Loading...