Hinweis: Bei Problemen mit diesem Produkt ist kompetente Hilfe schnell zur Hand! Nur in den seltensten
Fällen ist es notwendig, dass Sie dieses Produkt zu Ihrem Händler bringen. Auf unserer Website www.trekstor.de
e r v i c e " + "Su p po r t " finden Sie Antworten auf die häufigsten Fragen. Sie können natürlich auch gerne
unter "S
über das Support-Formular auf unserer Website, per E-Mail oder Telefon (siehe Rückseite dieser Anleitung)
mit unserem preisgekrönten Support Kontakt aufnehmen. Sie werden erfreut sein, wie schnell wir Ihnen
weiterhelfen können.
EN
FR
IT
ES
Note: If you have problems with this product, you can quickly get assistance. Only in extremely rare cases
will you need to bring this product to your distributor. You can find answers to the most frequently asked
questions at our website, www.trekstor.de, under "S
award-winning support team by filling out the support form on our website, or by e-mail or telephone
(see the back of these instructions). You will be surprised at how quickly we can help you.
Remarque : en cas de problèmes avec ce produit, une aide compétente et rapide est à votre disposition !
Il est très rare que vous soyez dans l'obligation d'emporter ce produit chez votre distributeur. Pour consulter
les réponses aux questions les plus fréquemment posées, veuillez vous rendre sur notre site Web www.trekstor.de
à la rubrique « S
primé par le biais du formulaire d'assistance sur notre site Web, par e-mail ou par téléphone (voir au dos de
ce guide). Vous allez vous réjouir de la rapidité avec laquelle nous allons pouvoir vous aider.
Nota: in caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente.
Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de,
nella sezione "S
contattare il nostro premiato servizio di assistenza anche tramite l'apposito modulo sul nostro sito Web,
per e-mail o telefonicamente (vedere il retro di questo manuale). La velocità della nostra assistenza vi
sorprenderà piacevolmente.
Nota: En caso de problemas con este producto, tiene usted rápidamente a mano ayuda eficaz. En la
gran mayoría de los casos es innecesario llevar este producto al comercio donde lo adquirió. En nuestra
página web www.trekstor.de encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes en el apartado "S+ "S
soporte técnico mediante el correspondiente formulario de soporte que encontrará en nuestra página web,
por e-mail o por teléfono (véase el reverso de este manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con
la que se soluciona su problema.
e r v i c e » + « Su p po r t ». Vous pouvez naturellement aussi contacter notre service d'assistance
e r v i c e " + "Su p po r t ", si trovano le risposte alle domande più frequenti. Naturalmente è possibile
u p po r t ". Naturalmente, puede usted también ponerse en contacto con nuestro premiado servicio de
e r v i c e " + "Su p po r t ". You can of course also contact our
e r v i c e "
Nota: se tiver problemas com este produto terá uma equipa competente sempre à mão! Só em casos muito
raros é necessário que este produto seja enviado ao seu distribuidor. No nosso website www.trekstor.de em
e r v i c e " + "Su p po r t " encontrará as respostas às perguntas mais frequentes. Também poderá, naturalmente,
"S
contactar a nossa premiada assistência mediante o preenchimento do respectivo formulário no nosso
Website, por E-Mail ou telefone (ver o verso deste manual). Teremos muito gosto em ajudá-lo o mais
rapidamente possível.
PT
Opmerking: Bij problemen met dit product beschikt u snel over bekwame hulp! Slechts zeer zelden is het
noodzakelijk dat u dit product naar uw dealer moet brengen. Op onze website www.trekstor.de onder
e r v i c e " + "Su p po r t " kunt u antwoorden vinden op veelgestelde vragen (FAQ). U kunt uiteraard middels het
"S
support-formulier op onze website, per e-mail of telefonisch (zie achterzijde van deze handleiding) met
onze bekroonde support contact opnemen. U zult zich verbazen over hoe snel wij u verder kunnen helpen.
Anmärkning: Om du får problem med produkten har du kompetent hjälp nära till hands! Bara i mycket
sällsynta fall behöver du gå till affären med den här produkten. På vår webbplats www.trekstor.de hittar du
e r v i c e " + "Su p po r t " svaren på de vanligaste frågorna. Du får naturligtvis också gärna kontakta vår
under "S
prisbelönade support! Använd supportblanketten på vår webbplats, skicka e-post eller ring (se baksidan på
den här bruksanvisningen). Du kommer att bli glatt överraskad över hur snabbt vi kan hjälpa dig vidare.
Uyarı: Bu ürünle ilgili sorun yaşamanız halinde, uzman yardımı çok hızlı bir biçimde elinizin altındadır!
Yalnızca ender durumlarda ürünü aldığınız satıcıya getirmeniz gerekmektedir. www.trekstor.de adresindeki
internet sitesimizde "S
internet sitemizdeki Destek Formu yardımıyla, e-mail ya da telefon ile (kılavuzun arka sayfasına bakınız)
ödüllü destek servisimizle irtibat kurabilirsiniz. Size ne kadar hızlı yardımcı olabildiğimizi görünce çok mutlu
olacaksınız.
Wskazówka: W przypadku problemów z produktem łatwo o kompetentną pomoc! Tylko w wyjątkowych
przypadkach trzeba oddać produkt do naprawy za pośrednictwem sprzedawcy. W naszej witrynie pod
adresem www.trekstor.de (łącza „S
pytania. Z naszym nagradzanym działem pomocy technicznej można też skontaktować się w każdej
chwili za pomocą formularza w naszej witrynie, a także drogą e-mailową lub telefoniczną (numer podany
jest na odwrocie instrukcji). Na pewno będziemy w stanie szybko rozwiązać problem.
e r v i c e " + "Su p po r t " altında en sık sorulan soruların cevaplarını bulacaksınız. Tabii ki
e r v i c e ” + „Su p po r t ”) znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane
NL
SE
TR
PL
HU
Megjegyzés: Ha a termékkel problémái vannak, a szakértő segítség gyorsan rendelkezésére áll! Csak
a legritkább esetekben kell a terméket a kereskedőhöz visszavinni. A www.trekstor.de honlapunk "S
u p po r t " pontjában megtalálja a válaszokat a leggyakoribb kérdésekre. Természetesen nyugodtan felveheti
"S
a kapcsolatot díjnyertes támogatásunkkal, ha kitölti a honlapunkon lévő támogatási űrlapot, e-mailt ír
vagy felhív minket (lásd a használati útmutató hátulját). Örülni fog annak, hogy milyen gyorsan ki tudjuk
segíteni Önt.
e r v i c e " +
GR
RU
UA
SI
Υπόδειξη: Αν παρουσιαστούν προβλήματα με αυτό το προϊόν, υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια που αφορά
στο προϊόν άμεσα! Μόνο σε σπάνιες περιπτώσεις είναι απαραίτητο να μεταφέρετε αυτό το προϊόν στον
προμηθευτή σας. Στη δική μας τοποθεσία Web, www.trekstor.de κάτω από τη διαδρομή "S
υπάρχουν απαντήσεις για τις συνήθεις ερωτήσεις. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε οποιαδήποτε
στιγμή με το βραβευμένο τμήμα υποστήριξης μέσω του εντύπου υποστήριξ ης στην τοποθεσία Web, μέσω
e-mail ή μέσω τηλεφώνου (ανατρέξτε στην πίσω πλευρά αυτών των οδηγιών). Θα εκπλαγείτε ευχάριστα με
την άμεση βοήθεια που θα λάβετε.
Указание: В случае проблем с этим продуктом быстро предоставляется компетентная
помощь! Только в очень редких случаях приходится обращаться с этим продуктом к
дилеру. На нашем веб-сайте www.trekstor.de под "S
часто задаваемые вопросы. Вы можете, разумеется, также установить контакт с нашим
награжденным авардом отделом поддержки по анкете поддержки на нашем веб-сайте, по
электронной почте или телефону (см. на обороте настоящего руководства). Вы будете
удивлены, насколько быстро мы сможем Вам помочь.
Вказівка: В разі проблем з цим виробом компетентна допомога швидко буде під рукою! Лише в
найрідкісніших випадках необхідно нести цей виріб в магазин. На нашому сайті www.trekstor.
de в розділі "S
Ви звісно можете звернутися до нашої відзначеної нагородами служби техпідтримки через
формуляр на нашому сайті, по електронній пошті чи по телефону (див. зворотну сторінку
цього керівництва). Вас приємно здивує, як швидко ми надамо допомогу.
Navodilo: V primeru težav z izdelkom imate hitro na voljo ustrezno pomoč! Samo v najbolj redkih primerih
je potrebno izdelek prinesti do trgovca. Na naši spletni strani www.trekstor.de so v meniju "S
na voljo odgovori na najbolj pogosta vprašanja. Lahko pa seveda tudi izpolnite obrazec v oknu Support
ter ga pošljete prek elektronske pošte ali pa po telefonu (glejte zadnjo stran tega priročnika) pokličete našo
nagrajeno podporno službo. Razveselili vas bomo s hitrim odzivom in pomočjo.
e r v i c e " + "Su p po r t " можна знайти відповіді на питання, які задають частіше всього.
e r v i c e " + "Su p po r t " Вы найдете ответы на
e r v i c e " + "Su p po r t "
e r v i c e " + "FAQ "
BEDIENUNGSANLEITUNG
Hinweis: Bitte laden Sie Ihren MP3-Player, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, vor dem ersten
Gebrauch mindestens 3 – 4 Stunden auf.
1) Bedienungselemente des TrekStor i.Beatmove
Bitte beachten Sie die Abbildungen im Innenteil des aufklappbaren Einbandes.
TFT-DisplayA)
B) g-Taste
C) Q-Taste
D) O-Taste
E) A-Taste
F) P-Taste
G) R-Taste
H) w-Schieber
I) Kopfhöreranschluss
J) Öse für Umhängeband
K) Mikrofon
L) USB-Anschluss
M) Steckplatz für microSD-Kar te
(nur i.Beat move M | L)
2) Verbinden des TrekStor i.Beatmove mit einem Computer
Schließen Sie Ihren MP3-Player mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres Computers an.
i.Beat move S: Ihr Betriebssystem erkennt automatisch den MP3-Player und fügt auf dem
"A
r b e i t s p l A t z "/"Co m p u t e r " bzw. "sC h r e i b t i s C h " einen "We C hs e l d A t e n t r ä g e r " bzw. "lA u f W e r k " hinzu.
i.Beat move M | L: Ihr Betriebssystem erkennt automatisch den MP3-Player und fügt auf dem
"A
r b e i t s p l A t z "/"Co m p u t e r " bzw. "sC h r e i b t i s C h " zwei "We C h se l d A te n t r ä g e r " bzw. "lA u f W e r k e " hinzu: Einen für Ihren
MP3-Player und einen weiteren für den microSD-Steckplatz.
3) Laden des TrekStor i.Beatmove
Sobald Sie Ihren MP3-Player mit einem Computer verbinden, wird er automatisch aufgeladen. Nach
spätestens 3 – 4 Stunden ist der Akku vollständig geladen und der Ladevorgang wird automatisch beendet,
um ein Überladen zu vermeiden.
Hinweis: Die maximale Akkulaufzeit wird erst nach ca. 10 Ladezyklen erreicht. Während Ihr MP3-Player mit dem
Computer verbunden ist, kann auf kein Bedienmenü zugegriffen werden.
4) Einsetzen / Entfernen der microSD-Karte
(TrekStor i.Beatmove M | L)
Schieben Sie langsam die microSD-Karte in den Steckplatz ein, bis Sie ein Klicken der einrastenden
Karte vernehmen. Um die microSD-Karte wieder aus dem Steckplatz zu lösen, drücken Sie kurz auf die
eingesetzte microSD-Karte und ziehen Sie diese langsam aus dem Steckplatz.
DE
– 7 –
5) Datenaustausch mit dem TrekStor i.Beatmove
Windows® 2000/XP/Vista
Nicht kopiergeschützte Dateien
a) Markieren Sie die gewünschten Dateien (z. B. MP3) mit der Maus. Kopieren Sie diese durch Drücken der
rechten Maustaste ("k
b) Wählen Sie im "A
c) Drücken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie die Option "e
starten. Nach Abschluss des Kopiervorgangs sind die Daten auf Ihrem MP3-Player vorhanden.
o p i e r e n").
r b e i t s p l A t z " bzw. "Co m p u t e r " den Wechseldatenträger "i.be A t m o v e " aus.
i n f ü g e n ", um den Kopiervorgang zu
WMA-DRM9-geschützte Dateien
Zum Kopieren DRM9-geschützter Dateien müssen Sie diese über den Windows Media® Player kopieren
(Referenzversion: Windows Media® Player 11).
a) Verbinden Sie Ihren MP3-Player mit Ihrem Computer und starten Sie den Windows Media® Player.
b) Wählen Sie beim Windows Media® Player unter "A
c) Klicken Sie oben auf die Registerkarte "s
d) Ziehen Sie die gewünschten Musikdateien in die "s
e) Klicken Sie auf die unter der Liste befindliche Schaltfläche "s
Musik wird anschließend automatisch auf Ihren MP3-Player kopiert.
n s i C h t " den "vo l l m o d u s ".
y n C h r o n i s i e r e n ".
y n C h r o n i s i e r u n g s l i s t e " auf der rechten Seite.
y n C h r o n i s i e r u n g st A r t en ". Die ausgewählte
Mac® OS X ab 10.3
Markieren Sie die gewünschten Dateien (z. B. MP3) mit der Maus. Ziehen Sie per Drag and Drop die Dateien
i n d e r " auf das Laufwerksymbol Ihres MP3-Players.
im "f
6) Abmelden und Trennen des TrekStor i.Beatmove vom
Computer
Windows® 2000/XP/Vista: Klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol
A r d W A r e s iC h e r en t f e rn e n ". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt "usb-mA ss e n s pe i C h e rg e r ä t –
"h
A u f W e r k e n tf e r n e n " durch Klicken mit der linken Maustaste aus. Jetzt können Sie den MP3-Player vom
l
Computer trennen.
Mac® OS X ab 10.3: Sie müssen das Laufwerk bzw. die Laufwerke vom "s
Ihren MP3-Player trennen oder abschalten. Dazu klicken Sie auf das betreffende Laufwerk-Symbol und
ziehen es auf das Papierkorb-Symbol.
Hinweis: Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust zu vermeiden!
C h r e i b t i s C h " entfernen, bevor Sie
– 8 –DE– 9 –
7) Firmware-Update des TrekStor i.Beatmove
Die Firmware ist das Programm, welches für die Steuerung Ihres MP3-Players zuständig ist. Ein FirmwareUpdate dient dazu, Verbesserungen der Firmware auf Ihren MP3-Player zu übertragen. Im Falle von
Problemen mit Ihrem MP3-Player stellen Sie deshalb bitte sicher, dass Sie die aktuellste Version der
Firmware installiert haben.
a) Schließen Sie den i.Beat move an einen USB-Anschluss Ihres Computers an.
b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des i.Beat move auf Ihrem Computer, trennen Sie anschließend den
MP3-Player wieder vom USB-Anschluss Ihres Computers.
c) Sie können den i.Beat move mit der aktuellsten Firmware aus dem Internet aktualisieren. Diese finden
Sie auf der TrekStor-Website http://www.trekstor.de bei Ihrem Produkt unter "d
Hinweis: Um das Firmware-Update durchführen zu können, muss zuvor einmalig die Update-Software auf
Ihrem Computer installiert werden. Diese finden Sie ebenfalls auf der TrekStor-Website.
d) Alternativ legen Sie die beigefügte CD in Ihr CD-/DVD-Laufwerk ein. Wenn die Autostart-Funktion Ihres
Systems aktiviert ist, öffnet sich ein Menü mit allen Inhalten der CD.
Hinweis: Falls die Autostart-Funktion Ihres Systems deaktiviert ist, können Sie über den "A
auf Ihr CD-/DVD-Laufwerk zugreifen und im Hauptverzeichnis der CD das Programm "
Wählen Sie den Punkt "f
und die TrekStor-Website wird geladen.
e) Laden Sie die Firmware inklusive Update-Programm (Dateiendung *.zip-Datei) herunter und entpacken
Sie diese in einen beliebigen Ordner.
f ) Starten Sie für das Update-Programm die Datei "
das Firmware-Update auf Ihrem Computer zu installieren. Folgen Sie den Installationsanweisungen.
g) Starten Sie über "s
Fenster des Update-Programms.
h) Öffnen Sie die Firmware (Dateiendung *.rfw) über "o
gewählten Ordner entpackt.
i) Schalten Sie den i.Beat move ein. Wählen Sie auf dem i.Beat move unter "s
Bestätigen Sie mit "J
i r m W A r e " aus und folgen Sie den Anweisungen. Es öffnet sich Ihr Internetbrowser
s e t u p .e x e ", um die Software (nur in Englisch verfügbar) für
t A r t " + "pr o g r A m m e " + "tre k st o r i.be A t m o v e " das "fi r m W A r e up d A t e ". Es öffnet sich das
p e n "; diese Datei haben Sie zuvor in den von Ihnen
A".
j) Schließen Sie den i.Beat move nun an einen USB-Anschluss Ihres Computers an.
Hinweis: Falls eine Windows®-Sicherheitsabfrage erscheint, wählen Sie "I
k) Starten Sie das Update der Firmware über "u
abgeschlossen ist.
Hinweis: Um Schäden an Ihrem MP3-Player zu vermeiden, befolgen Sie exakt die Updateprozedur und haben
Sie währenddessen etwas Geduld.
l) Beenden Sie das Update-Programm über "e
p d A t e ". Bitte warten Sie bis der komplette Update-Vorgang
x i t ".
m) Trennen Sie Ihren i.Beat move vom USB-Anschluss Ihres Computers.
n) Sie können Ihren i.Beat move nun wieder ganz normal verwenden.
o W n l o A d s ".
r be i t S pl A t z"/"co m p ut e r "
m e n u .e x e " starten.
y s t em " die Option "up d A t e " aus.
n S t A l l At i o n F o r t Se t z en ".
DE
– 9 –
8) Formatierung des TrekStor i.Beatmove
Achtung: Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht.
Windows® 2000/XP/Vista
a) Schließen Sie Ihren MP3-Player an einen USB-Anschluss Ihres Computers an.
b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des MP3-Players auf Ihrem Computer.
c) Öffnen Sie den "A
e C h s e l d A t e n t r ä g e r ").
("W
d) Wählen Sie aus dem Kontextmenü den Punkt "f
e) Wählen Sie im erscheinenden Dialogfenster unter "d
f ) Klicken Sie auf die Schaltfläche "s
r b e i t s p l A t z "/"Co m p u t e r " und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihren MP3-Player
o r mA t i e re n ..." aus.
A t ei s y s t em " die Option "fAt32" aus.
t A r t e n ", um die Formatierung durchzuführen.
g) Bitte warten Sie bis die Formatierung abgeschlossen ist.
Mac® OS X ab 10.3
a) Schließen Sie Ihren MP3-Player an einen USB-Anschluss Ihres Computers an.
b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des MP3-Players auf Ihrem Computer.
c) Öffnen Sie über "f
d) Klicken Sie auf den MP3-Player. Wählen Sie die Partition aus, die Sie formatieren möchten.
e) Wählen Sie aus dem rechten Fenster die Option "l
f ) Wählen Sie mithilfe der Drop-Down-Liste das Dateisystem "ms-dos d
Partition aus.
g) Klicken Sie auf die Schaltfläche "l
h) Bitte warten Sie bis die Formatierung abgeschlossen ist.
i n d e r " + "pr o g r A m m e " + "di e n s t p r o g r A m m e " das "fes t p lA t t e n-di e n s t p r o g rA m m ".
ö s C h e n " aus.
A t ei s y s t em " für die zu formatierende
ö s C h e n ", um die Formatierung zu starten.
9) Bedienung des TrekStor i.Beatmove
Ein- und Ausschalten
Bevor Sie Ihren MP3-Player einschalten können, muss sich der w-Schieber in der "on"-Position befinden.
Schalten Sie danach Ihren MP3-Player ein, indem Sie die A-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Um Ihren MP3-Player in den Standby-Modus zu versetzen, halten Sie die A-Taste ca. 2 Sekunden lang
gedrückt. Um Ihren MP3-Player ganz auszuschalten, schieben Sie den w-Schieber in die "off"-Position.
Hinweis: Um ein Reset durchzuführen, schieben Sie den w-Schieber in die "oFF"-Position und wieder in die
"on"-Position.
Hinweis: Versetzen Sie den i.Beat move in den Standby-Modus bevor Sie ihn ausschalten, damit alle aktuellen
Einstellungen gespeichert werden.
Die verschiedenen Modi
Ihr MP3-Player besitzt verschiedene Modi, welche Sie im Hauptmenü auswählen können. Wählen Sie durch
Drücken der O- bzw. P-Taste den gewünschten Modus aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzes
Drücken der A-Taste. Um von einem der Modi in das Hauptmenü zu gelangen, halten Sie die g-Taste
ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
– 10 –DE– 11 –
Ordner-Navigation
In den Modi "m
einer Liste auszuwählen. Wenn Sie im Hauptmenü die Modi "v
Sie direkt in die Ordner-Navigation. Wenn Sie gerade eine Datei wiedergeben, drücken Sie kurz die g-Taste,
um in die Ordner-Navigation zu gelangen.
Hinweis: In der Ordner-Navigation werden nur die aktuellen Dateien des gerade ausgewählten Modus angezeigt
(d. h. wenn Sie sich im Modus "m
i.Beat move M | L: Falls die microSD-Karte im Steckplatz eingesetzt ist, können Sie zwischen dem internen
Speicher "i
wählen. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch kurzes Drücken der A- oder P-Taste.
u s i k ", "vi d e o ", "bi l d e r " und "te x t " haben Sie die Möglichkeit, eine wiederzugebende Datei aus
u S i k " befinden, werden nur Musik-Dateien angezeigt).
n t e r n e r spe i C h e r" und dem externen Speicher "m i C r o sd-kA r t e " durch Drücken der R- bzw. Q-Taste
i d e o ", "bi l d e r " und " te x t" anwählen, gelangen
Hinweis: Falls keine microSD-Karte im Steckplatz eingesetzt ist, wird nur der Inhalt des internen Speichers angezeigt.
Öffnen bzw. Abspielen von Dateien•
Durch Drücken der R- bzw. Q-Taste markieren Sie die nächste oder vorhergehende Datei. Um die
ausgewählte Datei abzuspielen bzw. anzuzeigen, drücken Sie kurz die A- oder die P-Taste.
Hinweis: Wenn Sie die R- bzw. Q-Taste länger gedrückt halten, springen Sie schneller zu den einzelnen Dateien.
Handhabung von Ordnern•
Um in einen Unterordner zu wechseln, markieren Sie den Ordner und drücken Sie kurz die A- oder
die P-Taste. Um wieder in das Hauptverzeichnis zurückzukehren, drücken Sie kurz die O-Taste.
Um die Ordner-Navigation zu verlassen und in den Modus zurückzukehren, halten Sie die O-Taste
ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
Löschen von Dateien•
Um markierte Dateien zu löschen, drücken Sie kurz die g-Taste und bestätigen Sie die anschließende
Abfrage durch Drücken der A-Taste.
Modus: Musik
Wechseln Sie bitte in den Modus "m
u s i k ".
Wiedergabe•
Drücken Sie kurz die A-Taste, um die Wiedergabe einer Audiodatei zu starten.
Pause•
Drücken Sie kurz die A-Taste, um die Wiedergabe anzuhalten. Durch ein erneutes kurzes Drücken der
A-Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Titel wechseln•
Wenn Sie die P-Taste kurz drücken, wird der nächste Titel ausgewählt.
Wenn Sie die O-Taste innerhalb von 5 Sekunden nach Beginn des Wiedergabevorgangs kurz drücken,
wird zum vorhergehenden Titel gewechselt. Wenn Sie nach Beginn des Wiedergabevorgangs und
Ablauf von mindestens 5 Sekunden die O-Taste kurz drücken, springt die Wiedergabe zum Anfang
des aktuellen Titels zurück.
DE
– 11 –
Vor- / Zurückspulen innerhalb eines Titels•
Durch längeres Drücken der P- bzw. O-Taste können Sie innerhalb eines Titels spulen. Halten Sie
die P- bzw. O-Taste gedrückt, um vor- bzw. zurückzuspulen.
Lautstärke anheben / absenken•
Drücken Sie kurz die Q- bzw. R-Taste, um die Lautstärke anzuheben bzw. abzusenken.
Hinweis: Wenn Sie die Q- bzw. R-Taste länger gedrückt halten, ändert sich die Lautstärke stetig.
Modus: Video
Wechseln Sie bitte in den Modus "v
Im Video-Modus können Sie Film-Dateien (Dateiendung *.avi) anschauen. Zur Erstellung von Film-Dateien
im AVI-Format verwenden Sie bitte den auf der CD beigefügten "Avi-C
i d e o ".
o n v e r t e r ".
i.Beat move S
Die Bedienung in diesem Modus verhält sich analog zur Bedienung im Modus "m
u s i k ".
i.Beat move M | L
Drehen Sie zur Videowiedergabe Ihren i.Beat move M | L um 90° nach links, da die Film-Dateien im
Querformat (4:3) angezeigt werden. Die Bedienung in diesem Modus verhält sich analog zur Bedienung
im Modus "m
u s i k ".
Modus: FM-Radio
Wechseln Sie bitte in den Modus "fm-r
Hinweis: Bitte schließen Sie stets Ihre Ohr-/Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss Ihres MP3-Players an, da das
Ohr-/Kopfhörerkabel als Antenne für das interne Radio dient.
Um das FM-Radio-Menü aufzurufen, drücken Sie kurz die g-Taste. Wählen Sie durch Drücken der
Q- bzw. R-Taste den gewünschten Menüpunkt aus und bestätigen Sie durch kurzes Drücken der
A- oder der P-Taste. Um das FM-Radio-Menü zu verlassen, drücken Sie kurz die g- oder die O-Taste.
A d i o ".
Wechsel zwischen manueller Senderwahl und Speicherplatz-Modus•
Wählen Sie im FM-Radio-Menü zwischen der manuellen Senderwahl "m
Modus "s
e n d e r ".
A n u e l l " und dem Speicherplatz-
Wechsel zwischen eingespeicherten Sendern•
Im Speicherplatz-Modus "s
den vorhandenen Speicherplätzen wechseln.
e n d e r " können Sie durch kurzes Drücken der O- bzw. P-Taste zwischen
Manuelle Frequenzänderung / Manueller Suchlauf•
Im manuellen Senderwahl-Modus "m
Empfangsfrequenz um jeweils 0,1 MHz ändern. Wenn Sie die O- bzw. P-Taste ausreichend lange
gedrückt halten, durchsucht Ihr MP3-Player automatisch die unteren bzw. oberen Frequenzbereiche
nach empfangsstarken Sendern.
A n u e l l " können Sie durch kurzes Drücken der O- bzw. P-Taste die
Speichern von individuellen Sendern•
Wechseln Sie im FM-Radio-Menü zur manuellen Senderwahl "m
Frequenz ein und wählen Sie im FM-Radio-Menü "sQ- bzw. R-Taste den gewünschten Speicherplatz aus und bestätigen Sie die anschließende
Abfrage durch kurzes Drücken der A-Taste.
p e i C h e r n" aus. Wählen Sie durch Drücken der
– 12 –DE– 13 –
A n u e l l ". Stellen Sie die gewünschte
Löschen von gespeicherten Sendern•
Um einen gespeicherten Sender zu löschen, wählen Sie im FM-Radio-Menü "l
Sie durch Drücken der Q- bzw. R-Taste den zu löschenden Sender aus und bestätigen Sie die
anschließende Abfrage durch kurzes Drücken der A-Taste.
Um den automatischen Sendersuchlauf zu starten, wählen Sie im FM-Radio-Menü "A
bestätigen Sie die anschließende Abfrage durch kurzes Drücken der A-Taste. Ihr MP3-Player sucht
nun automatisch empfangsstarke Radiosender und speichert diese auf den 25 Speicherplätzen ab.
u t o . su C h l A u f " und
Hinweis: Beim automatischen Sendersuchlauf werden zuvor gespeicherte Sendereinstellungen gelöscht.
Modus•
Unter dem Menüpunkt "m
Mono-Qualität wiedergegeben wird.
o d u s " können Sie einstellen, ob der empfangene Radiosender in Stereo- oder
FM-Radioaufnahme•
Drücken Sie kurz die A-Taste, um eine FM-Radioaufnahme zu starten. Um die aktuelle Aufnahme zu
pausieren, drücken Sie kurz die A-Taste. Um die aktuelle Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie erneut
kurz die A-Taste. Drücken Sie kurz die g-Taste, um die Aufnahme zu beenden und zu sichern.
Hinweis: Alle Radioaufnahmen "Fm
Sie bitte in den Modus "A
x x x" werden im Verzeichnis "Fm" Ihres MP3-Players gespeichert. Wechseln
r be i t S pl A t z", um auf Ihre Radioaufnahmen zuzugreifen.
Modus: Bilder
Wechseln Sie bitte in den Modus "b
In diesem Modus können Sie Bilddateien anschauen. Wählen Sie eine Bilddatei in der Ordner-Navigation
aus und drücken Sie die A-Taste, um diese anzuzeigen.
Hinweis: Alle Bilder müssen im JPEG-Format (Dateiendung *.jpg) vorliegen. Größere Bilder werden automatisch
verkleinert dargestellt, was zu längeren Ladezeiten führen kann.
i.Beat move M | L: Drehen Sie Ihren i.Beat move M | L um 90° nach links, um Bilddateien im Querformat (4:3)
anzusehen.
i l d e r ".
Bild wechseln•
Drücken Sie je nachdem wie das Bild dargestellt wird kurz die P- bzw. R-Taste, um zum nächsten
Bild zu wechseln. Drücken Sie kurz die O- bzw. Q-Taste, um zum vorherigen Bild zu wechseln.
Diashow•
Um eine Diashow zu starten, drücken Sie die A-Taste. Durch erneutes Drücken der A-Taste
beenden Sie die Diashow.
Modus: Text
Wechseln Sie bitte in den Modus "t
In diesem Modus können Sie Textdateien (Dateiendung *.txt) anschauen. Wählen Sie eine Text-Datei in der
Ordner-Navigation aus und drücken Sie die A-Taste, um diese anzuzeigen.
Drücken Sie die Q- bzw. R-Taste, um den Text zeilenweise zu lesen. Drücken Sie kurz die O- bzw.
P-Taste, um den Text seitenweise zu lesen. Drücken Sie die O- bzw. P-Taste ca. 1 Sekunde, um zum
Anfang bzw. Ende des Textes zu springen.
e x t ".
– 13 –
DE
Lesezeichen•
Halten Sie die Q-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt, um das Text-Options-Menü zu öffnen. Hier
können Sie ein Lesezeichen speichern ("l
Wählen Sie das betreffende Lesezeichen durch kurzes Drücken der Q- bzw. R-Taste aus und
bestätigen Sie Ihre Wahl mit der A-Taste.
e s e z . s p e i C h e r n") und einzelne Lesezeichen laden ("le s e z. l A d e n ").
Automatisches seitenweises Laden•
Drücken Sie kurz die A-Taste, um ein automatisches seitenweises Laden des Textes ein- bzw. auszuschalten.
Modus: Aufnahme
Wechseln Sie bitte in den Modus "A
u f n A h m e ".
In diesem Modus haben Sie die Möglichkeit Sprachaufnahmen über das integrierte Mikrofon durchzuführen.
Drücken Sie kurz die A-Taste, um eine Aufnahme zu starten. Um die aktuelle Aufnahme zu pausieren,
drücken Sie kurz die A-Taste. Um die aktuelle Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie erneut kurz die A-Taste.
Drücken Sie kurz die g-Taste, um die Aufnahme zu beenden und zu sichern.
Während die Aufnahme gestoppt ist, kann durch Drücken der O- bzw. P-Taste die Aufnahmequalität
verändert werden und durch Drücken der Q- bzw. R-Taste die Empfindlichkeit verringert bzw. erhöht
werden.
Hinweis: Alle Sprachaufnahmen "rec
Sie bitte in den Modus "A
r be i t S pl A t z", um auf Ihre Sprachaufnahmen zuzugreifen.
x x x" werden im Verzeichnis "voice" Ihres MP3-Players gespeichert. Wechseln
Modus: Arbeitsplatz
Wechseln Sie bitte in den Modus "A
In diesem Modus werden alle Dateien, die sich auf Ihrem MP3-Player befinden, angezeigt. Hier können
Sie Audio-/Video-Dateien wiedergeben bzw. Bild-/Text-Dateien anzeigen, die von Ihrem MP3-Player
unterstützt werden.
r b e i t s p l A t z ".
Modus: Einstellungen
Wechseln Sie bitte in den Modus "e
Hier können Sie verschiedene Klangeinstellungen unter "A
i e d e r g A b e m o d u s " auswählen und die Shuffle-Funktion unter "sh u ff l e -mo d u s " aktivieren bzw. deaktivieren.
"W
Weiterhin können Sie Anzeigeeinstellungen unter "d
Aufnahmeeinstellungen unter "A
Wählen Sie durch Drücken der Q- bzw. R-Taste die gewünschte Einstellung aus und bestätigen Sie
durch kurzes Drücken der A- bzw. P-Taste. Drücken Sie die g- bzw. O-Taste, um die Einstellungen
zu verlassen.
i n s t e l l u n g e n ".
u f n A h m e " festlegen.
u d i o " vornehmen, Wiedergabemodi unter
i s p l A y ", Zeiteinstellungen unter "ti m e r " und
Audio•
Equalizer: Unter dem Menüpunkt "e
benutzerdefinierten Equalizer auswählen.
Wenn der benutzerdefinierte Equalizer "b
Equalizer nach Ihren Vorstellungen zu konfigurieren.
q u A l i z e r " können Sie einen von 7 voreingestellten oder den
e n u t z e r-eq A n p ." ausgewählt ist, haben Sie die Möglichkeit den
– 14 –DE– 15 –
Wiedergabemodi•
Normal: Wählen Sie den Menüpunkt "n
Titel wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "t
wiederholen.
Alles wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "A
wiederzugeben.
Ordner: Wählen Sie den Menüpunkt "o
wiederzugeben.
Ordner wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "o
wiederholt nacheinander wiederzugeben.
Anspielen: Wählen Sie den Menüpunkt "A
o r m A l ", um alle Titel einmal wiederzugeben.
i t el W d h .", um den aktuellen Titel unbegrenzt oft zu
l le s W d h .", um alle Titel wiederholt nacheinander
r d n e r ", um alle Titel des ausgewählten Ordners einmal
r d n e r W d h .", um alle Titel des ausgewählten Ordners
n s p i e l e n ", um die ersten 10 Sekunden aller Titel anzuspielen.
Shuffle-Modus•
Unter dem Menüpunkt "s
Im Shuffle-Modus wird die Wiedergabereihenfolge der Titel zufällig gewählt.
h u f f l e -mo d u s " können Sie den Shuffle-Modus aktivieren oder deaktivieren.
Display•
Helligkeit: Unter dem Menüpunkt "h
Hintergrundbeleuchtung: Unter dem Menüpunkt "b
nach welcher Zeit die Hintergrundbeleuchtung reduziert wird. Abhängig von den Einstellungen
im Energiesparmodus wird die Hintergrundbeleuchtung entweder komplett ausgeschaltet
n e r g i e sp A r m o du s " + "on") oder gedimmt ("en e rg i e s p A r m o d u s " + "of f ").
("e
Diashowgeschwindigkeit: Unter dem Menüpunkt "b
Bilder in der Diashow einstellen.
Textgeschwindigkeit: Unter dem Menüpunkt "t
automatische Laden einer Textseite festlegen.
e l l i g k e it " können Sie die Helligkeit des Displays einstellen.
e l e u C h t u n g s z e i t " können Sie einstellen,
il dg e s Ch W in d ig ." können Sie die Anzeigedauer der
e x tg e s C hW i n d i g ." können Sie die Anzeigedauer für das
Timer•
Herunterfahren: Unter dem Menüpunkt "h
Nichtbenutzung der MP3-Player automatisch abgeschaltet werden soll.
Sleep-Timer: Unter dem Menüpunkt "s
MP3-Player automatisch ausgeschaltet werden soll.
e r u n t e r f A h r e n" können Sie einstellen, nach welcher Zeit der
l e e p -ti m e r " können Sie einstellen, nach welcher Zeit der
Aufnahme•
Aufnahmequalität: Unter dem Menüpunkt "A
integrierten Mikrofons bzw. FM-Radios einstellen.
Verstärkung: Unter dem Menüpunkt "v
integrierten Mikrofons einstellen.
u f n A h m e q u A l i t ä t " können Sie die Aufnahmequalität des
e r s t ä r k un g " können Sie die Aufnahmeverstärkung des
DE
– 15 –
Modus: System
Sie haben die Möglichkeit, allgemeine Systemeinstellungen unter "s
y s t em " vorzunehmen.
System-Informationen•
Unter dem Menüpunkt "s
gesamten und den freien Speicherplatz des MP3-Players.
y s t em -in fo " erhalten Sie Informationen über die Firmware-Version, sowie den
Update•
Wählen Sie den Menüpunkt "u
Die Vorgehensweise hierfür finden Sie im Kapitel Firmware-Update.
p d A t e " aus, um ein Firmware-Update des MP3-Players durchzuführen.
Sprache•
Unter dem Menüpunkt "s
p r A C h e " können Sie die Menüsprache des MP3-Players auswählen.
Werkseinstellungen•
Unter dem Menüpunkt "W
(Auslieferungszustand) des MP3-Players wiederherzustellen. Die auf Ihrem MP3-Player gespeicherten
Dateien bleiben beim Zurücksetzen in die Werkseinstellungen erhalten.
e r ks e i n s t e l l un g " haben Sie die Möglichkeit die Werkseinstellungen
10) Video-Dateien konvertieren
Sie können mit Ihrem MP3-Player Video-Dateien im AVI-Format wiedergeben, die zuvor mit dem Programm
o n v e r t e r " konvertiert wurden.
"Avi-C
a) Legen Sie die beigefügte CD in Ihr CD-/DVD-Laufwerk ein. Wenn die Autostart-Funktion Ihres Systems
aktiviert ist, öffnet sich ein Menü mit allen Inhalten der CD.
Hinweis: Falls die Autostart-Funktion Ihres Systems deaktiviert ist, können Sie über den "A
CD-/DVD-Laufwerk zugreifen und im Hauptverzeichnis der CD das Programm "
b) Wählen Sie anschließend den Punkt "Avi-C
c) Der "Avi-C
d) Starten Sie den "Avi-C
e) Klicken Sie auf die Schaltfläche "A
f ) Wählen Sie unter "r
g) Wählen Sie unter "s
o n v e r t e r " wird anschließend auf Ihrem Computer installiert.
o n v e r t e r " unter "st A r t " + "pr o g r A m m e " + "tr e k st o r i.be A t m o v e " + "Avi-Co n v e r t e r ".
o u r C e fil e " aus und geben Sie den Ausgabeordner ("tA r g e t fi l e pA t h ") an.
"s
(i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176).
e s o l u t i o n " die Bildgröße für Ihren i.Beat move aus
e t t i n g s " die Qualität und das Bildformat ("As p e C t rA t i o ") der Ausgabedatei aus.
h) Klicken Sie auf die Schaltfläche "s
i) Klicken Sie auf die Schaltfläche "C
j) Starten Sie die Konvertierung über die Schaltfläche "C
k) Kopieren Sie anschließend die erstellte AVI-Datei auf Ihren MP3-Player.
o n v e r t e r " aus.
d d ", wählen Sie die zu konvertierende Datei (z. B. MPG, AVI) unter
A v e ", um die Einstellungen zu speichern.
l o s e ", um das Fenster zu schließen.
o n v e r t no W ".
– 16 –DE– 17 –
r be i t S pl A t z" auf Ihr
m e n u .e x e " starten.
11) Problembehandlung
In diesem Kapitel erhalten Sie Hinweise zur Behebung von Problemen mit Ihrem MP3-Player.
ProblemMögliche UrsacheWas können Sie tun?
Mein MP3-Player lässt sich
nicht mehr einschalten.
Mein MP3-Player hängt.Wenn dies bei einer bestimmten Audio-Datei wiederholt
Mein MP3-Player reagiert
nicht auf Tastendruck.
Ich höre keine Musik aus den
Ohrhörern/Kopfhörern.
Die HOLD-Funktion ist
aktiviert.
Keine Stromversorgung Bei einem MP3-Player mit integriertem Akku:
Äußere EinwirkungenDurch äußere Einwirkung (wie z. B. eine elektrostatische
Die HOLD-Funktion ist
aktiviert.
Überprüfen Sie, ob die Tastensperre (HOLD-Schieber/
HOLD-Funktion) des MP3-Players aktiviert ist. Falls ja,
deaktivieren Sie die Tastensperre wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Wenn der Akku leer ist, laden Sie Ihren MP3-Player
entweder über ein an Ihrem PC angeschlossenes USBKabel oder mit einem USB-Ladegerät auf.
Bei einem MP3-Player mit Batteriebetrieb:
Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie. Benutzen
Sie nur Alkaline-Batterien. Um zu erfahren, ob Ihr MP3Player auch mit Akkus betrieben werden kann, nehmen
Sie bitte Kontakt mit unserem Support auf.
Die Batterie wurde falsch eingesetzt. Prüfen Sie die
Polarität der Batterie.
Entladung), kann es zu Funktionsstörungen Ihres
MP3-Players kommen. Sollten diese nach Aus- und
wieder Einschalten Ihres MP3-Players andauern,
führen Sie, wenn möglich, ein Reset durch oder
aktualisieren Sie die Firmware (die Software des
MP3-Players). Die Vorgehensweise hierfür finden Sie
in der Bedienungsanleitung. Die aktuelle Firmware für
Ihren MP3-Player finden Sie auf unserer Website unter
"Downloads". Falls Sie Fragen zum Firmware-Update
haben, die nicht in der Anleitung beantwortet werden,
nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Support auf.
auftritt, kann es sein, dass diese Datei beschädigt ist.
Entfernen Sie diese Datei.
Falls sich das Problem dadurch nicht beseitigen lässt,
führen Sie, wenn möglich, ein Reset durch. Sollte sich Ihr
MP3-Player wiederholt aufhängen, empfiehlt es sich, ein
Firmware-Update durchzuführen.
Überprüfen Sie, ob die Tastensperre (HOLD-Schieber/
HOLD-Funktion) Ihres MP3-Players aktiviert ist. Falls ja,
deaktivieren Sie die Tastensperre wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Überprüfen Sie, ob eine Audio-Datei wiedergegeben
wird (die Anzeige der verstrichenen oder verbleibenden
Zeit verändert sich). Falls nicht, starten Sie die Wiedergabe.
Stellen Sie sicher, dass der Klinkenstecker des Ohrhörers/
Kopfhörers fest in der Klinkenbuchse steckt.
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke Ihres MP3-Players
ausreichend laut eingestellt ist.
– 17 –
DE
ProblemMögliche UrsacheWas können Sie tun?
Ich habe Dateien auf meinen
MP3-Player übertragen. Der
MP3-Player kann diese Dateien
aber nicht abspielen.
Ich habe WMA-Audio-Dateien
auf meinen MP3-Player
übertragen. Der MP3-Player
kann diese Dateien aber
nicht abspielen.
Ich habe von meinem Mac®
Audio-Dateien auf meinen
MP3-Player übertragen. Der
MP3-Player kann die Dateien
aber nicht abspielen.
Die Audio-Dateien auf
meinem MP3-Player werden
nicht nacheinander in
der richtigen Reihenfolge
abgespielt.
Ich habe komische Zeichen
im Display wenn ich Musik
abspiele.
Ich kann die Menüsprache
nicht verstehen und weiß
nicht, wie ich sie wieder
umstellen kann.
Wie kann ich MP3-Dateien
erstellen?
Ich kann keine Dateien
auf meinen MP3-Player
kopieren, obwohl dort
noch freier Speicherplatz ist.
Falsches DateiformatDie Dateien liegen möglicherweise in einem Format vor,
Die Dateien sind
kopiergeschützt.
Falsches DateiformatAudio-Dateien im AAC-Format, z. B. wie sie mit iTunes®
Der Wiedergabemodus
"Zufällig" ist eingestellt.
Nicht unterstützter
Zeichensatz.
Menüsprache verstellt Führen Sie ein Reset oder, falls dies nicht möglich ist
Altes Dateisystem
(z. B. FAT16)
das Ihr MP3-Player nicht abspielen kann. Die von Ihrem
MP3-Player unterstützten Dateiformate finden Sie in
dem jeweiligen Datenblatt auf der TrekStor-Homepage
www.trekstor.de.
Falls es sich um WMA-DRM-kopiergeschützte Dateien
handelt, müssen Sie diese über den Windows Media®
Player kopieren. Bitte überprüfen Sie zuvor, ob Ihr MP3Player WMA-DRM-kopiergeschützte Dateien abspielen
kann. Diese Information finden Sie in dem Datenblatt
Ihres MP3-Players auf der TrekStor-Homepage
www.trekstor.de.
erzeugt werden, können mit den meisten MP3-Playern
nicht abgespielt werden. Konvertieren Sie diese Dateien
mit einem aktuellen iTunes® oder einem anderen Programm
in das MP3-Format. Im Internet erworbene Audio-Dateien
sind unter Umständen mit Schutzmechanismen versehen,
die eine solche Konvertierung verhindern.
Falls der Wiedergabemodus "Zufällig" eingestellt ist,
wechseln Sie bitte in den Wiedergabemodus "Normal".
Sortieren Sie Ihre Audio-Dateien vor dem Kopieren in
Unterordner und kopieren Sie diese Ordner auf Ihren
MP3-Player. Zusätzlich können Sie Ihre Audio-Dateien
durch Umbenennen (Hinzufügen von Ziffern, z. B.
"001_Titel", "002_Titel", usw.) sortieren.
Manche MP3-Player können nicht alle Zeichen korrekt
darstellen. Bitte verwenden Sie für Dateinamen und
ID3-Tags nur den Standardzeichensatz der im MP3Player eingestellten Menüsprache und vermeiden Sie
Sonderzeichen (z. B. Umlaute, Akzente, usw.).
oder nicht zum Erfolg führt, ein Firmware-Update durch.
Danach erscheint in der Regel die Menüsprachauswahl.
Um Audio-Dateien (z. B. Musik von einer CD) in das
MP3-Format umzuwandeln, benötigen Sie einen MP3Encoder (z. B. das zur Zeit kostenlose Programm
"Audiograbber", welches unter www.audiograbber.de
zu finden ist). Anleitung und Hilfestellungen zur
Bedienung des Programms finden Sie in der jeweiligen
Hilfe-Funktion des Programms.
Da FAT16 bei langen Dateinamen zwei Einträge anlegt,
kann es passieren, dass das Hauptverzeichnis belegt
ist, obwohl noch freier Speicher auf dem MP3-Player
ist. Kopieren Sie die Dateien in einen Unterordner oder
formatieren Sie Ihren MP3-Player, falls dies möglich
ist, mit FAT32. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr MP3Player FAT32 unterstützt, nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Support auf.
– 18 –DE– 19 –
Sicherheits- und Verwendungshinweise:
Technische Arbeiten an dem Produkt dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen durchgeführt werden.•
Das Produkt darf weder geöffnet werden noch dürfen Änderungen daran vorgenommen werden. Die Komponenten können nicht •
vom Nutzer gewartet werden.
Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit, Kondenswasser und Nässe aus. Schützen Sie das Gerät vor extrem hohen und niedrigen •
Temperaturen und Temperaturschwankungen. Betreiben Sie es nur bei einer Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von
5º C und 40º C.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.•
Achten Sie bei der Verwendung und Lagerung des Geräts auf eine möglichst staubfreie Umgebung.•
Die Reinigung der Oberfläche des Geräts darf niemals mit Lösungsmitteln, Farbverdünnern, Reinigungsmitteln oder anderen •
chemischen Produkten erfolgen, nutzen Sie stattdessen ein weiches, trockenes Tuch bzw. einen weichen Pinsel.
Hinweise:
Dieser MP3-/Movie-Player ist für den mitgelieferten Ohrhörer (Impedanz von 32 Ohm) optimiert. Die Verwendung anderer •
Ohr-/Kopfhörer mit geringerer Impedanz kann u. U. zur Beschädigung des MP3-/Movie-Players oder auch des Kopfhörers führen;
besonders bei MP3-/Movie-Playern mit 2 Kopfhöreranschlüssen.
Sollten Sie das Gerät einer elektrostatischen Entladung aussetzen, kann es u. U. zu einer Unterbrechung des Datentransfers •
zwischen dem Gerät und dem Computer kommen bzw. Funktionen des Geräts können gestört werden. In diesem Fall sollte das
Gerät vom USB-Port abgezogen und erneut eingesteckt werden.
Achtung: Dieses Gerät kann hohe Lautstärken erzeugen. Um Hörschäden zu vermeiden, die sofort, später oder schleichend •
eintreten können, sollten Sie nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke hören. Dies gilt unabhängig davon, ob Sie über Lautsprecher,
Kopfhörer oder Ohrhörer hören. Tritt ein Klingelgeräusch in Ihrem Ohr auf, reduzieren Sie umgehend die Lautstärke oder verwenden
Sie den MP3-/Movie-Player nicht mehr. Bitte bedenken Sie, dass eine dauerhafte Schädigung des Gehörs auch erst zu einem
späteren Zeitpunkt auftreten kann. Unter Umständen gewöhnen Sie sich mit der Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese
für Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit kann dadurch jedoch bereits beeinträchtigt worden sein. Je höher Sie die
Lautstärke einstellen, desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden.
Achtung: Das Verwenden von Ohr-/Kopfhörern beim Steuern eines Kraftfahrzeugs wird nicht empfohlen und ist in einigen Ländern •
verboten. Fahren Sie stets vorsichtig und konzentriert. Stoppen Sie die Wiedergabe Ihres MP3-/Movie-Players, wenn Sie hierdurch
beim Steuern eines Kraftfahrzeugs oder bei anderen Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, abgelenkt oder gestört
werden.
Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Leitungslängen von mehr als 3 m sollte abgesehen werden.•
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiter zu entwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte
Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden. Informationen in dieser Bedienungsanleitung müssen
somit nicht den Stand der technischen Ausführung widerspiegeln.
Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für
Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich.
Please note: Please charge your MP3 player as described in these operating instructions for at least 3 to 4 hours
before initial use.
1) Controls for the TrekStor i.Beatmove
Please look at the illustrations on the inside of the unfolding cover.
TFT displayA)
B) g button
C) Q button
D) O button
E) A button
F) P button
G) R button
H) w switch
I) Earphone jack
J) Loop for neck strap
K) Microphone
L) USB port
M) Slot for microSD card
(i.Beat move M | L only)
2) Connecting the TrekStor i.Beatmove to a computer
Use the included USB cable to connect your MP3 player to a USB port on your computer.
i.Beat move S: Your operating system automatically recognizes the MP3 player and adds a "r
r i v e " to "my Co m p u t e r "/"Co m p u t e r " or "de s k t o p ".
or "d
i.Beat move M | L: Your operating system automatically recognizes the MP3 player and adds two "r
r i v e s " to "my Co m p u t e r "/"Co m p u t e r " or "de s k t o p ": one for your MP3 player and another for the microSD slot.
or "d
e m o v A b l e m e d i u m "
e m o v A b l e m e d i A "
3) Load the TrekStor i.Beatmove
The MP3 player starts charging automatically as soon as you connect it to a computer. The battery is
charged after a maximum of 3 to 4 hours; charging stops automatically to prevent overcharging.
Please note: The maximum battery life is only reached after approximately 10 charging cycles. No operating menu
can be accessed during the time your MP3 player is connected to the computer.
4) Installing / removing the microSD card
(TrekStor i.Beatmove M | L)
Slowly insert the microSD card into the slot until you hear the card lock into place. To remove the microSD
card from the slot, briefly push the microSD card and slowly pull it out of the slot.
– 20 –EN– 21 –
5) Exchanging data with the TrekStor i.Beatmove
Windows® 2000/XP/Vista
Files that are not copy-protected
a) Select the desired files (such as MP3) with the mouse. Copy these files by clicking them with your right
mouse button ("C
b) Under "m
c) Click it with your right mouse button and select "p
the data will be available on your MP3 player.
o p y ").
y Co m p u t e r " or "Co m p u t e r ", select the device with removable storage, "i.be A t m o v e ".
A s t e " to start copying. After copying has completed,
WMA DRM9-protected files
To copy DRM9-protected files, you need to use the Windows Media® Player (reference version:
Windows Media® Player 11).
a) Connect your MP3 player to your computer and start the Windows Media® Player.
b) In the Windows Media® Player under "v
c) Then click the tab "s
y n C h r o n i z A t i o n " at the top.
d) Drag the desired music files to the "s
e) Click on the button "s
copied to your MP3 player.
t A r t s y n C h r o n i z A t i o n " below the list. The selected music will then be automatically
i e W ", select "fu l l m o d e ".
y n C h r o n i z A t i o n l i s t" on the right.
Mac® OS X from 10.3
Select the desired files (such as MP3) with the mouse. Drag and drop the files in the "fi n d e r " to the drive
symbol of your MP3 player.
6) Logging off and disconnecting the TrekStor i.Beatmove from
the computer
Windows® 2000/XP/Vista: At the bottom right on the task bar, click the left mouse button on the symbol
A f e l y re m o v e hA r d W A r e ". In the context menu that appears, click the left mouse button on "sA f e l y re m o v e
"s
A s s st o r A g e de v i C e - dr i v e " to select it. You can now disconnect the MP3 player from the computer.
m
Mac® OS X from 10.3: You must remove the drive or drives from the "d
turn off your MP3 player. Click on the relevant drive symbol and drag it to the trash symbol.
Please note: Please follow the recommended logoff procedure to prevent damage to the device or data loss.
e s k t o p " before you disconnect or
EN
– 21 –
7) Firmware update for the TrekStor i.Beatmove
Firmware is the program responsible for the control of your MP3 player. A firmware update serves to
transfer firmware upgrades to your MP3 player. If you should encounter any problems with your MP3 player,
please make sure that you have installed the latest firmware version.
a) Connect the i.Beat move to a USB port on your computer.
b) Back up all important data of the i.Beat move on your computer and then disconnect the MP3 player
from your computer's USB port.
c) You can update the i.Beat move with the most current firmware from the Internet. This can be found
on the TrekStor website http://www.trekstor.de for your product under "d
Please note: The update software must be installed on your computer before you can do a firmware update.
You can also find this on the TrekStor website.
d) Alternatively, insert the provided CD into your CD/DVD drive. When the startup function of your system
is activated, a menu showing all the contents of the CD will open.
Please note: If the startup function of your system is deactivated, you can access the CD/DVD drive via
"m
y co mp u t e r"/"co m p ut e r " and start the program "m e n u .e x e " in the main directory of the CD/DVD.
Select "f
i r m W A r e " and follow the instructions. Your internet browser opens and the TrekStor website is loaded.
e) Download the firmware including the update program (file extension *.zip file) and unzip it to a folder of
your choice.
f ) Start the "
g) Select "s
h) Open the firmware (file extension *.rfw) via "o
i) Turn on the i.Beat move. On the i.Beat move under "s
s e t u p .e x e " file to install the software for the firmware update on your computer (available only in
English). Follow the installation instructions.
t A r t " + "pr o g r A m s " + "tr e k st o r i.beA t m o v e " to run the "fi r m W A r e up d A t e ". The update program
window opens.
selected folder.
p e n "; you have previously unzipped this file in your
y s t em ", select the option "up d A t e ". Confirm with "yes ".
j) Now connect the i.Beat move to a USB port on your computer.
Please note: If a Windows® security prompt appears, select "c
k) Start updating the firmware via "u
Please note: To prevent damage to your MP3 player, always follow the update procedures exactly and please
be patient.
l) Close the update program via "e
p d A t e ". Please wait until the update procedure is completely finished.
x i t ".
o n t i n u e i n S t A l l A t i o n".
m) Disconnect your i.Beat move from the USB port on your computer.
n) Your i.Beat move is now ready for normal use again.
o W n l o A d s ".
– 22 –EN– 23 –
8) Formatting the TrekStor i.Beatmove
Note: ALL the data on the MP3 player will be deleted when you format it.
Windows® 2000/XP/Vista
a) Connect your MP3 player to a USB port on your computer.
b) Back up all the important data on your MP3 player onto your computer.
c) Open "m
d) Select "f
e) Select the "fAt32" option under "f
f ) Click on the "s
y Co m p u t e r "/"Co m p u t e r " and click your right mouse button on your MP3 player
e v i C e W i t h re m o v A b l e st o r A g e ").
("d
o r m A t …" from the context menu.
i le s y s te m " from the dialog window that appears.
t A r t " button to start formatting.
g) Please wait until formatting has completed.
Mac® OS X from 10.3
a) Connect your MP3 player to a USB port on your computer.
b) Back up all the important data on your MP3 player onto your computer.
c) Open "d
d) Click on the MP3 player. Select the partition that you would like to format.
e) From the right window, select the option "e
f ) With the aid of the drop-down list, select the file system "ms-dos f
g) Click on the "e
h) Please wait until formatting has completed.
i s k ut i li t y " via "fi n d e r " + "pr o g r A m s " + "util i ti e s".
formated.
r A s e " button to start formatting.
r A s e ".
i le sy s t e m " for the partition to be
9) Operation of the TrekStor i.Beatmove
Turning the device on and off
Before you can turn on your MP3 player, the w switch must be in the "on" position. Subsequently
turn on your MP3 player by pressing the A button for approximately 2 seconds. To put the MP3 player in
standy mode, hold down the A button for approximately 2 seconds. To turn your MP3 player off, move
the w switch to the "off" position.
Please note: To execute a reset, slide the w switch in the "oFF" position and then back to the "on" position.
Please note: Switch the i.Beat move to standby mode before turning it off so that all the current settings will be saved.
Different modes
Your MP3 player has different modes that you can select in the main menu. Press the O or P button
to select the desired mode. Confirm your selection by briefly pressing the A button. To reach the main
menu from a mode, hold the g button for approximately 1 second.
EN
– 23 –
Folder navigation
In the modes "m
menu, select the mode "v
file, briefly press the g button to reach the folder navigation.
Please note: In folder navigation, only the current files of the most recently selected mode are displayed (i.e., only
music files are displayed when you are in "m
i.Beat move M | L: If the microSD card is in the slot, you can choose between the internal memory
"i
n t e r n A l m e m o r y " and external memory "m i C r o sd C A r d " by pressing the R or Q button. Confirm your
selection by briefly pressing the A or P button.
u s i C ", "vi d e o ", "pi C t u r e s " and "te x t ", you can select a file to be played from a list. In the main
i d e o ", "pi C t u r e s ", or "tex t " to go directly to folder navigation. If you are playing back a
u S i c " mode).
Please note: If the microSD card is not inserted in the slot, only the internal memory is displayed.
Opening and/or playing files•
Press the R or Q button to select the next or previous file. To play or display the selected file, briefly
press the A or P button.
Please note: If you hold down the R or Q button, you jump to the individual files more quickly.
Handling folders•
To change to a subfolder, select the folder and briefly press the A or the P button. To return to the
main directory, briefly press the O button. To leave folder navigation and return to the mode, hold the
O button for approximately 1 second.
Delete files•
To delete marked files, briefly press the g button and confirm the subsequent inquiry by pressing the
A button.
Mode: Music
Switch to "m
u s i C " mode.
Play mode•
Briefly press the A button to play an audio file.
Pause•
Briefly press the A button to stop playback. Repress the A button to continue playing.
Change track•
Briefly press the P button to select the next track.
If you briefly press the O button within 5 seconds after a track starts, you switch to the prior track.
If you briefly press the O button after a track has started playing for at least 5 seconds, you return to
the beginning of the current song.
Fast-forward/rewind within a track•
You can navigate within the current track by holding down the P or O button. Hold down the
P or O button to fast-forward or rewind.
Increase/lower volume•
Briefly press the Q or R button to raise or lower the volume.
Please note: If you hold down the Q or R button, the volume changes gradually.
– 24 –EN– 25 –
Mode: Video
Switch to the "v
You can watch movie files (file extension *.avi) in Video mode. To create movie files in AVI format, please use
the "Avi-C
i d e o " mode.
o n v e r t e r " on the accompanying CD.
i.Beat move S
The functions in this mode are like the ones in "m
u s i C " mode.
i.Beat move M | L
Please rotate the i.Beat move M | L 90° to the left since the movie files are displayed in landscape
format (4:3). The functions in this mode are like the ones in "m
u s i C " mode.
Mode: FM radio
Switch to the "fm
Please note: Always connect your earphone or headphone to the headphone jack of your MP3 player since the
earphone/headphone cable serves as an antenna for the internal radio.
To open the FM radio menu, briefly press the g button. Press the Q or R button to select the desired
menu item, and confirm by briefly pressing the A or P button. To leave the FM radio menu, briefly
press the g or O button.
r A d i o " mode.
Switching between manual station selection and memory mode•
In the FM radio menu, choose between manual station selection "s
C A n " and memory mode "pr e se t ".
Switching between saved stations•
In memory mode "pP button.
r es e t ", you can switch between the existing memories by briefly pressing the O or
Manual frequency change / manual scan•
In manual station mode "s
by 0.1 MHz. Hold down the O or P button for the MP3 player to automatically scan the upper and
lower frequencies for stations with strong reception.
C A n ", briefly press the O or P button to change the reception frequency
Saving individual stations•
Change to the FM radio menu for manual station selection "s
A v e " from the FM radio menu. Press the Q or R button to select the desired memory and confirm
"s
the next question by briefly pressing the A button.
C A n ." Set the desired frequency and select
Deleting saved stations•
To delete a saved station, select "d
pressing the Q or R button and confirm the next question by briefly pressing the A button.
e l e t e " from the FM radio menu. Select the station to be deleted by
Automatic memory assignment / automatic station scan•
To start the automatic station search, select "A
inquiry by briefly pressing the A button. Your MP3 player automatically searches for the radio stations
with the strongest reception and saves them in the 25 memory locations.
u t o s C A n " in the FM menu and confirm the subsequent
Please note: During automatic station search, previously saved station settings are deleted.
EN
– 25 –
Mode•
Under the menu item "m
o d e ", you can set whether the received radio station will play in stereo or mono.
Recording FM radio•
Briefly press the A button to start an FM radio recording. To pause the current recording, briefly press
the A button. To continue with the current recording, briefly press the A button again. Briefly press
the g button to stop and save the recording.
Please note: All radio recordings "Fm
x p l o r e r " mode to access your radio recordings.
"e
x x x" are saved in the directory "Fm " on your MP3 player. Switch to the
Mode: Pictures
Switch to the "p
You can view picture files in this mode. In folder navigation, select a picture file and briefly press the A button
to display it.
Please note: All pictures must be in JPEG format (file extension *.jpg). Large pictures are automatically displayed in
a reduced size which can lengthen the loading time.
i C t u r e s " mode.
i.Beat move M | L: Rotate your i.Beat move M | L 90° to the left to view pictures files in landscape format (4:3).
Cycle picture•
After the picture is displayed, press the P or R button to change to the next picture. Briefly press
the O or Q button to go to the previous picture.
Slide show•
To start a slide show, press the A button. Press the A button again to stop the slide show.
Mode: Text
Switch to the "t
You can view text files (file extension *.txt) in this mode. In folder navigation, select a text file and press the
A button to show the text.
Briefly press the Q or R button to read the text line by line. Briefly press the O or P button to read
the text page by page. Press the O or P button for approximately 1 second to jump to the beginning
or end of the text.
e x t " mode.
Bookmarks•
Hold down the Q button for approx. 1 second to open the text options menu. You can save a bookmark
here ("s
A v e b o o k m A r k ") and load individual bookmarks ("lo A d b o o k m A r k "). Press the Q or R button to
select the desired mode, and confirm by briefly pressing the A button.
Automatic page-wise loading•
Briefly press the A button to automatically turn page-wise text loading on or off.
– 26 –EN– 27 –
Mode: Record
Switch to the "r
e C o r d " mode.
You can make voice recordings in this mode using the integrated microphone.
Briefly press the A button to start recording. To pause the current recording, briefly press the A button.
To continue with the current recording, briefly press the A button again. Briefly press the g button to
stop and save the recording.
While the recording is stopped, you can press the O or P button to change the recording quality, and
you can press the Q or R button to reduce or increase the sensitivity.
Please note: All voice recordings "rec
x p l o r e r " mode to access your voice recordings.
"e
x x x" are saved in the directory "v oice" on your MP3 player. Switch to the
Mode: Explorer
Switch to the "e
All the files that are on your MP3 player are displayed in this mode. You can play back audio and video files
or display picture and text files that are supported by your MP3 player.
x p l o r e r " mode.
Mode: Settings
Switch to the "s
Here you can make various audio settings under "A
deactivate the shuffle function under "s
i s p l A y ", time settings under "ti m e r ", and recording settings under "re C o r d o p t i o n s ".
"d
Press the Q or R button to select the desired setting and confirm by briefly pressing the A or P button.
Briefly press the g or O button to leave the settings.
e t t i n g s " mode.
u d i o ", select play modes under "pl A y m o d e ", and activate or
h u f f l e m o d e ". In addition, you can specify the display settings under
Audio•
Equalizer: Under the "e
equalizer.
If the user-defined equalizer "u
q u A l i z e r " menu item, you can select one of seven preset equalizers or the user-defined
s e r eq s e t " is selected, you can configure the equalizer as desired.
Play modes•
Normal: Select the menu item "n
Repeat one: Select the menu item "r
Repeat all: Select the menu item "r
Folder: Select the menu item "f
Repeat folder: Select the menu item "f
in sequence.
Intro: Select the menu item "i
o r m A l " to play all tracks once.
e p e A t o n e " to have the current track repeated in a loop indefinitely.
e p e A t A l l " to have all the tracks played in sequence repeatedly.
o l d e r o n C e " to play all tracks of the selected folder once.
o l d e r re p e A t " to repeatedly play all tracks from the selected folder
n t r o " to play the first 10 seconds of every track.
Shuffle mode•
Under the menu item "s
the playback order of the tracks is selected at random.
h u f f l e m o d e ", you can activate or deactivate the shuffle mode. In shuffle mode,
EN
– 27 –
Display•
Brightness: Under the "b
Background illumination: Under the menu item "b
display automatically shuts off. Depending on the settings in the backlight power save mode, the backlight
illumination is either completely turned off ("b
Picture slide show: Under the menu item "p
pictures in the slide show are displayed.
Text - Slide show speed: Under menu item the "t
automatically loading a text page.
r i g h t n e s s " menu item, you can adjust the brightness of the display.
A C k l i g h t t i m e ", you can set the length of time until the
A C k l . p o W e r s A v e " + "on") or dimmed ("bA C k l . p o W e r s A v e " + "off ").
i C t . s l i d e s h o W ", you can adjust the length of time that the
e x t s l i d e s h o W ", you can adjust the display time for
Timer•
Power management: Under the menu item "p
player to automatically shut down after it has not been used.
Sleep timer: Under the menu item "s
automatically shut down.
o W e r m A n A g e m e n t ", you can set how long it takes the MP3
l e e p t i m e r ", you can set how long it takes the MP3 player to
Record•
Recording quality: Under the menu item "r
integrated microphone or FM radio.
Input gain: Under the menu item "i
microphone.
e C o r d q u A l i t y ", you can adjust the recording quality of the
n p u t g A i n ", you can adjust the recording input gain of the integrated
Mode: System
You can also choose general system settings under "s
y s t em ".
System information•
Under the menu item "s
the entire memory and free memory of the MP3 player.
y s t em i n fo ", you are provided with information on the firmware version, as well as
Update•
Select the menu item "u
be found in the chapter Firmware Update.
p d A t e " to run a firmware update for the MP3 player. The procedure for this can
Language•
Under the menu item "l
A n g u A g e ", you can select the menu language of the MP3 player.
Factory Defaults•
Under the menu item "d
MP3 player. The files saved on your MP3 player will remain during the restoration of the default settings.
e f A u l t se t t in g s ", you can restore the default settings (settings upon delivery) of the
– 28 –EN– 29 –
10) Convert video files
With the MP3 player, you can play video files in AVI format that were converted with the program
o n v e r t e r " beforehand.
"Avi-C
a) Insert the provided CD into your CD/DVD drive. When the startup function of your system is activated,
a menu showing all the contents of the CD will open.
Please note: If the startup function of your system is deactivated, you can access the CD/DVD drive via
"m
y co mp u t e r" and start the program "m e n u .e x e " in the main directory of the CD.
b) Then select the "Avi-C
c) The "Avi-C
o n v e r t e r " will then be installed on your computer.
d) Start the "Avi-C
e) Click on the "A
the destination folder ("t
f ) Under "r
g) Under "s
e s o l u t i o n ", select the picture size for your i.Beat move
(i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176).
e t t i n g s ", select the quality and the picture format ("Asp e C t rA t i o ") of the output file.
h) Click the "s
i) Click the "C
j) Start the conversion by clicking the "C
k) Then copy the created AVI file to your MP3 player.
o n v e r t e r " item.
o n v e r t e r " under "st A r t" + "pr o g r A m s " + "tre k st o r i.be A t m o v e " + "Avi-Co n v e r t e r ".
d d " button, select the file to be converted (such as MPG, AVI) under "so u r C e fil e " and enter
A r g e t fi l e pA t h ")
A v e " button to save the settings.
l o s e " button to close the window.
o n v e r t no W " button.
EN
– 29 –
11) Troubleshooting
This section contains information on eliminating problems with your MP3 player.
ProblemPossible causeWhat can you do?
My MP3 player cannot be
turned on.
My MP3 player freezes.If this repeatedly occurs for a specific audio file, the file
My MP3 player does not
respond when I press a
button.
I do not hear any music from
the earphones/headphones.
I transferred files to my
MP3 player. The MP3 player
cannot play these files.
The HOLD function is
activated.
No powerWith an MP3 player that has an integrated battery:
External effectsExternal effects (such as an electrostatic discharge) can
The HOLD function is
activated.
Wrong file formatThe files might be in a format that your MP3 player
Check if the key lock (HOLD switch/HOLD function) of
the MP3 player is activated. If yes, deactivate the key lock
as described in the operating instructions.
When the battery is dead, charge your MP3 player either
with a USB cable connected to your PC, or with a USB
charger.
With a battery-operated MP3 player:
The battery is dead. Replace the battery. Only use
alkaline batteries. To find out if your MP3 player can also
be operated with rechargeable batteries, contact our
support team.
The battery was incorrectly inserted. Check the polarity
of the battery.
cause your MP3 player to malfunction. If the malfunction
continues after you turn your MP3 player off and on,
reset the player or update the firmware (the software of
the MP3 player). You can find the procedure for this in
the operating instructions. The current firmware for your
MP3 player is on our website under "Downloads". If you
have any questions concerning the firmware update
that were not answered in the instructions, please
contact our support team.
may be damaged. Delete the file.
If this does not eliminate the problem, reset the player
if possible. If your MP3 players still freezes, update the
firmware.
Check if the key lock (HOLD switch/HOLD function) of
your MP3 player is activated. If yes, deactivate the key
lock as described in the operating instructions.
Check if an audio file is being played (the display of
the elapsed or remaining time is changing). If not,
start playback.
Make sure that the stereo jack of the earphones/
headphones is firmly seated in the jack socket.
Check if the volume of your MP3 player is loud enough.
cannot play. The file formats supported by your MP3
player can be found on the respective datasheet on the
TrekStor homepage at www.trekstor.de.
– 30 –EN– 31 –
ProblemPossible causeWhat can you do?
I transferred WMA audio
files to my MP3 player. The
MP3 player cannot play
these files.
The files are copyprotected.
If the files are WMA DRM copy-protected, you need to
copy them through the Windows Media® player. Check
beforehand if your MP3 player can play WMA DRM
copy-protected files. You can find this information on the
datasheet of your MP3 player on the TrekStor homepage
at www.trekstor.de.
EN
I transferred audio files to my
MP3 player from my Mac®.
The MP3 player cannot play
these files.
The audio files on my MP3
player are not played in the
correct sequence.
Odd characters appear on
the display when I play
music.
I cannot understand the
menu language and do not
know how to change it.
How can I create MP3 files? To convert audio files (such as music from a CD) into
I can't copy any files onto
my MP3 player even though
it has free memory.
Wrong file formatAudio files in AAC format, for example, files that you
The playback mode
"Shuffle" has been
selected.
The character set is not
supported.
The menu language
was incorrectly set.
Old file system
(such as FAT16)
generate with iTunes®, cannot be played on most MP3
players. Convert these files into MP3 format using a
current iTunes® program or a different program. Audio
files downloaded from the Internet may have protective
mechanisms that prevent conversion.
If the playback mode "Shuffle" has been selected, switch
to the "Normal" playback mode.
Sort your audio files in a subfolder before you copy them,
and copy this folder to your MP3 player. In addition, you
can sort your audio files by renaming them (by adding
numbers such as "001_Title", "002_Title", etc.).
Some MP3 players cannot correctly display all characters.
Only use the standard character set of the menu
language selected on the MP3 player when writing file
names and ID3 tags, and do not use special characters
(such as accents, etc.).
Reset the player or, if this is not possible or does not
work, update the firmware. Then the language selection
menu usually appears.
the MP3 format, you need an MP3 encoder (such as
the presently free "Audiograbber" program that can
be obtained from www.audiograbber.de). Instructions
and assistance for operating the program can be found
under the help function of the program.
Since FAT16 creates two entries when the file names
are long, the main directory can be full even though
there is free space on the MP3 player. Copy the files to
a subfolder, or format your MP3 player with FAT32 if
possible. If you are unsure if your MP3 player supports
FAT32, please contact our support service.
– 31 –
EN
Instructions for safety and use:
Only qualified persons may perform technical work on the product.•
The product may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user.•
Never expose the device to moisture, condensation and liquids. Protect the device from extremely high and low temperatures and •
temperature fluctuations. Use the device within an ambient temperature of 5º C to 40º C.
Never place the device close to a source of heat, and protect it from direct sunlight.•
Make sure that the surroundings are as dust-free as possible when you use and store the device.•
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical products. Instead, use a soft, dry •
cloth or soft brush.
Notes:
This MP3/movie player is optimized for the provided earphones (32 Ohm impedance). Using other earphones/headphones with a •
lower impedance can damage the MP3/movie player or earphone/headphone, especially MP3/movie players with two earphone jacks.
In certain circumstances, exposing the device to an electrostatic discharge may interrupt the data transfer between the device and •
the computer and impair the functions of the device. If this occurs, the device should be unplugged from the USB port and then
plugged in again.
Note: This device can produce high sound volumes. In order to avoid hearing loss that can occur immediately, in the future, or •
gradually, you should not listen at high volumes for extended periods. This applies regardless of whether you listen with speakers,
headphones, or earphones. If you notice a ringing noise in your ears, lower the volume immediately or stop using the MP3/movie player.
Please keep in mind that permanent hearing loss can first appear at a later point in time. While you may become accustomed to
higher volumes over time so that they may seem normal to you, your sense of hearing may still have been impaired by this. The
higher you set the volume, the faster your sense of hearing can be damaged.
Note: Using earphones/headphones while driving a motor vehicle is not recommended and is prohibited in some countries. •
Always drive carefully and with full concentration. Stop using your MP3/movie player if you become distracted or interrupted by it
when driving a motor vehicle or during other activities that require your full attention.
Do not use USB cables longer than 3 meters.•
The manufacturer retains the right to continually improve the product. These changes may be made without being directly
described in these operating instructions. For this reason, the information provided in these operating instructions may not
reflect the current state of the art.
The manufacturer only guarantees suitability for the product's intended purpose. In addition, the manufacturer is not
responsible for damages or loss of data and subsequent consequences.
Remarque : veuillez charger votre lecteur MP3 au moins 3 - 4 heures avant la première utilisation, comme décrit
dans cette notice d’utilisation.
1) Eléments de commande du TrekStor i.Beatmove
Veuillez tenir compte des illustrations figurant dans la partie intérieure de la couverture rabattable.
Ecran TFTA)
Touche B) g
Touche C) Q
Touche D) O
Touche E) A
Touche F) P
Touche G) R
H) Curseur w
I) Prise pour écouteurs
J) Œillet pour le cordon lanyard
K) Microphone
L) Port USB
M) Fente pour la carte microSD
(uniquement i.Beat move M | L)
2) Connexion du TrekStor i.Beatmove à un ordinateur
Raccordez votre lecteur MP3 avec le câble USB ci-joint à une prise USB de votre ordinateur.
i.Beat move S : votre système d'exploitation détecte automatiquement le lecteur MP3 et ajoute un
« d
i s q u e A m o v i b l e » ou un « di s q u e » sur le « po s t e d e t r A v A i l »/« mo n o r d i n A t e u r » ou le « bu r e A u ».
i.Beat move M | L : votre système d'exploitation détecte automatiquement le lecteur MP3 et ajoute deux
« d
i s q u e s A m o v i b l e s » ou « di s q u e s » sur le « po s t e d e t r A v A i l »/« mo n o r d i n A t e u r » ou le « bu r e A u ». Un pour votre
lecteur MP3 et un pour la fente destinée à la carte microSD.
3) Chargement du TrekStor i.Beatmove
Dès que vous connectez votre lecteur MP3 à un ordinateur, il se charge automatiquement. Au bout de 3 - 4 heures
maximum, l'accumulateur est intégralement chargé et la procédure de chargement se termine alors
automatiquement afin d’éviter une surcharge.
Remarque : la capacité maximale de la batterie n’est atteinte qu’après environ 10 cycles de charge. Il est impossible
d'accéder au menu de l'utilisateur pendant que votre lecteur MP3 est raccordé à l'ordinateur.
4) Insertion / retrait de la carte microSD
(TrekStor i.Beatmove M | L)
Poussez lentement la carte microSD dans la fente jusqu'à ce que vous perceviez un déclic indiquant
l'enclenchement de la carte. Pour ressortir la carte microSD de la fente, appuyez brièvement sur la carte
microSD insérée et retirez lentement cette dernière de la fente.
FR
5) Echange de données avec le TrekStor i.Beatmove
Windows® 2000/XP/Vista
Fichiers non protégés contre la copie
a) Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Copiez ces derniers en appuyant sur le
bouton droit de la souris (« C
b) Sur le « p
c) Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option « i
o s t e d e t r A v A i l » ou « mo n o r d i n A t e u r » sélectionnez le disque local « i.be A t m o v e ».
copie. Après clôture de la procédure de copie, les données sont enregistrées sur votre lecteur MP3.
o p i e r »).
n s é r e r » afin de lancer la procédure de
Fichiers protégés par la fonction WMA-DRM9
Pour copier des fichiers protégés par DRM9, vous devez tout d’abord copier ces derniers en utilisant
Windows Media® Player (version de référence : Windows Media® Player 11).
a) Reliez votre lecteur MP3 à votre ordinateur et démarrez Windows Media® Player.
b) Dans le Windows Media® Player, sélectionnez le « m
c) Cliquez dans la partie supérieure sur l'onglet « s
d) Déplacez les fichiers musicaux souhaités dans la « l
e) Cliquez sur le bouton « d
ensuite automatiquement copiée sur le lecteur MP3.
é m A r r e r s y n C h r o n i sA t i o n » apparaissant sous la liste. La musique sélectionnée est
o d e p l e i n é C r A n » sous « Af f iC h A g e ».
y n C h r o n i s e r ».
i s te d e sy n C h r o n i sA t i o n » dans la par tie droite.
Mac OS X version 10.3 ou supérieure
Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Avec la fonction glisser-déposer, tirez les fichiers
i n d e r » sur l'icône du disque de votre lecteur MP3.
dans le « f
6) Déconnexion et séparation du TrekStor i.Beatmove de
l'ordinateur
Windows® 2000/XP/Vista : avec le bouton gauche de la souris, cliquez dans la barre des tâches en bas
à droite sur l'icône « d
rubrique « p
souris. Vous pouvez maintenant déconnecter le lecteur MP3 de l'ordinateur.
Mac OS X version 10.3 ou supérieure : vous devez supprimer le disque ou les disques du « b
de déconnecter ou d'éteindre votre lecteur MP3. Pour ce faire, cliquez sur le symbole correspondant du
lecteur et faites-le glisser sur l'icône de la corbeille.
Remarque : pour éviter des détériorations et des pertes de données sur l’appareil, suivez scrupuleusement la
procédure de déconnexion recommandée !
é C o n n e x i o n o u é J e C t i o nd e mA t é r i e l ». Un menu contextuel est affiché. Sélectionnez ici la
é r ip h é r i q ue d e s t o C k A g e d e m A s se usb – su p p r i m e r l e d i s q u e » en cliquant sur le bouton gauche de la
u r e A u » avant
– 34 –FR– 35 –
7) Mise à jour du firmware du TrekStor i.Beatmove
Le firmware est le programme qui est chargé de la commande de votre lecteur MP3. Une mise à jour de
firmware sert à appliquer les améliorations du progiciel sur votre lecteur MP3. Pour cette raison, en cas de
problèmes avec votre lecteur MP3, assurez-vous d'avoir installé la toute dernière version du firmware.
a) Raccordez l'i.Beat move au port USB de votre ordinateur.
b) Sauvegardez toutes les données importantes de l'i.Beat move sur votre ordinateur, déconnectez
ensuite de nouveau le lecteur MP3 du port USB de votre ordinateur.
c) Vous pouvez actualiser l'i.Beat move avec la dernière version du firmware mis à disposition sur Internet.
Vous allez trouver cette dernière sur le site Web de TrekStor à l'adresse http://www.trekstor.de dans la
rubrique de votre produit sous « d
Remarque : afin de pouvoir exécuter la mise à jour du firmware, le logiciel de mise à jour doit avoir été installé
au moins une fois sur votre ordinateur. Vous allez également trouver ce dernier sur le site Web de TrekStor.
d) Alternativement, insérez le CD joint à l’appareil dans votre lecteur de CD/DVD. Si la fonction de démarrage
automatique de votre système est activée, un menu affichant tous les contenus du CD est ouvert.
Remarque : si la fonction de démarrage automatique de votre système est désactivée, vous pouvez accéder
à votre lecteur de CD/DVD par l’intermédiaire de votre « p
programme «
Sélectionnez ensuite la rubrique « f
Internet est ouvert et le site Web de TrekStor est chargé.
e) Téléchargez le progiciel (firmware) avec le programme de mise à jour (extension de fichier *.zip) et
décompressez ces derniers dans un dossier de votre choix.
f ) Faites démarrer le fichier «
(uniquement disponible en anglais) pour la mise à jour du firmware sur votre ordinateur. Suivez les
instructions d’installation.
g) Cliquez sur « d
« f
h) Ouvrez le firmware (extension de fichier *.rfw) en cliquant sur la rubrique « o
vous aurez auparavant décompressé ce fichier dans le dossier sélectionné par vos soins.
i) Allumez l'i.Beat move. Sur l'i.Beat move, sélectionnez l'option « m.
Confirmez par « o
m e n u .e x e » dans le répertoire principal du CD.
i r m W A r e up d A t e ». La fenêtre du programme de mise à jour est ouverte.
é m A r r e r » + « pr o g r A m m e s » + « tr e k st o r i.be A t m o v e » pour lancer la mise à jour
u i ».
j) Raccordez l'i.Beat move au port USB de votre ordinateur.
Remarque : si une requête de sécurité Windows® apparaît, sélectionnez « c
k) Lancez la mise à jour du firmware en cliquant sur « m.
mise à jour soit intégralement terminée.
Remarque : afin d'éviter des endommagements sur votre lecteur MP3, suivez la procédure de mise à jour avec
exactitude et patientez pendant son déroulement.
l) Terminez le programme de mise à jour en cliquant sur « e
m) Déconnectez votre i.Beat move du port USB de votre ordinateur.
n) Vous pouvez maintenant utiliser de nouveau votre i.Beat move tout à fait normalement.
o W n l o A d s » (Téléchargements).
o S t e d e tr A v A i l »/« mo n o r di n A t eu r » et démarrer le
i r m W A r e » et suivez les instructions affichées à l’écran. Votre navigateur
s e t u p .e x e » pour le programme de mise à jour afin d'installer le logiciel
p e n », tout en sachant que
àJ o u r » dans « sy s t è m e ».
o n t i n u e An y w A y ».
àJ o u r ». Attendez jusqu’à ce que la procédure de
x i t ».
FR
– 35 –
8) Formatage du TrekStor i.Beatmove
Attention : lors de la procédure de formatage, TOUTES les données enregistrées sur le lecteur MP3 sont effacées.
Windows® 2000/XP/Vista
a) Raccordez votre lecteur MP3 à un port USB de votre ordinateur.
b) Sauvegardez toutes les données importantes de votre lecteur MP3 sur votre ordinateur.
c) Ouvrez le « p
lecteur MP3 (« d
d) Dans le menu contextuel affiché, sélectionnez la rubrique « f
e) Sélectionnez l’option « fAt32 » sous « s
f ) Cliquez sur « d
o s t e d e t r A v A i l »/« mo n o r d i n A t e u r » et cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre
i s q u e A m o v i b l e »).
o r m A t e r … ».
y s t è m e d e f iC h ie r s » dans la fenêtre de dialogue affichée.
é m A r r e r » pour lancer le formatage.
g) Veuillez patienter jusqu'à ce que le formatage soit terminé.
Mac OS X version 10.3 ou supérieure
a) Raccordez votre lecteur MP3 à un port USB de votre ordinateur.
b) Sauvegardez toutes les données importantes de votre lecteur MP3 sur votre ordinateur.
c) Cliquez sur les rubriques « f
d) Cliquez sur le lecteur MP3. Sélectionnez la partition que vous souhaitez formater.
e) Dans la fenêtre de droite, sélectionnez l'option « s
f ) A l'aide de la liste déroulante, sélectionnez le système de fichiers « s
partition à formater.
g) Cliquez maintenant sur « s
h) Veuillez patienter jusqu'à ce que le formatage soit terminé.
i n d e r » + « pr o g r A m m e s » + « ut i li t A ir e s » pour ouvrir les « ut i l it A ir e sd e d i s q u e s ».
u p p ri m e r ».
y s t è m e d e f iC h ie r s ms-dos » pour la
u p p ri m e r » pour lancer le formatage.
9) Utilisation du TrekStor i.Beatmove
Mise en marche et arrêt
Avant de pouvoir allumer votre lecteur MP3, le curseur w doit se trouver dans la position « on ».
Allumez ensuite votre lecteur MP3 en appuyant pendant environ 2 secondes sur la touche A. Pour passer
votre lecteur MP3 dans le mode stand-by, maintenez la touche A enfoncée pendant environ 2 secondes.
Pour éteindre intégralement votre lecteur MP3, poussez le curseur w dans la position « off ».
Remarque : pour exécuter une réinitialisation (reset), poussez le curseur w dans la position « oFF », puis de
nouveau dans la position « on ».
Remarque : mettez l'i.Beat move en mode stand-by avant de l'éteindre afin de mémoriser tous les réglages actuels.
Les différents modes
Votre lecteur MP3 possède différents modes que vous pouvez sélectionner dans le menu principal. Vous
sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur la touche O ou P. Confirmez votre choix en appuyant
brièvement sur la touche A. Pour accéder au menu principal à partir de l'un des modes, maintenez la
touche g enfoncée pendant environ 1 seconde.
– 36 –FR– 37 –
Navigation de dossiers
Dans les modes « m
lire dans la liste. Lorsque vous sélectionnez les modes « v
vous accédez directement à la navigation de dossiers. Lorsque vous êtes en train de lire un fichier, appuyez
brièvement sur la touche g pour accéder à la navigation de dossiers.
Remarque : dans la navigation de dossiers, seuls les fichiers actuels du mode actuellement sélectionné sont
affichés (c'est-à-dire seuls des fichiers musicaux sont affichés, si vous vous trouvez dans le mode « m
i.Beat move M | L : si la carte microSD est insérée dans la fente, vous pouvez choisir entre la mémoire
interne « m
Confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la touche A ou P.
u s i q u e », « vi d é o », « im A g e s » et « tex t e », vous avez la possibilité de sélectionner un fichier à
é m o i r e i n t e r n e » et la mémoire externe « CA r t e m i C r o sd » en appuyant sur la touche R ou Q.
i d é o », « im A g e s » et « te xt e » dans le menu principal,
u S i Q u e »).
Remarque : si aucune carte microSD n'est insérée dans la fente, seul le contenu de la mémoire interne est affichée.
Ouverture et/ou lecture de fichiers•
Appuyez sur la touche R ou Q pour marquer le fichier suivant ou le fichier précédent. Pour lire ou
afficher le fichier sélectionné, appuyez brièvement sur la touche A ou P.
Remarque : si vous maintenez la touche R ou Q enfoncée plus longtemps, vous sautez plus rapidement
aux fichiers individuels.
Manipulation des dossiers•
Pour passer dans un sous-dossier, marquez le dossier et appuyez brièvement sur la touche A ou P.
Pour revenir dans le répertoire principal, appuyez brièvement sur la touche O. Pour quitter la navigation
de dossiers et revenir dans le mode, maintenez la touche O enfoncée pendant environ 1 seconde.
Suppression de fichiers•
Pour supprimer des fichiers, appuyez brièvement sur la touche g et confirmez la requête suivante en
appuyant sur la touche A.
Mode : Musique
Passez dans le mode « m
u s i q u e ».
Lecture•
Appuyez brièvement sur la touche A pour démarrer la lecture d'un fichier audio.
Pause•
Appuyez brièvement sur la touche A pour stopper la lecture. Appuyez de nouveau brièvement sur la
touche A afin de poursuivre la lecture.
Changer de titre•
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche P, le titre suivant est sélectionné.
Si vous appuyez brièvement sur la touche O en l’espace de 5 secondes après le début de la lecture,
un titre précédant ce dernier sera choisi. Si vous appuyez brièvement sur la touche O après le début
de la lecture et au bout de 5 secondes minimum, la lecture retourne au début du titre actuel.
Avancer / reculer dans un titre•
En appuyant longuement sur la touche P ou O, vous pouvez avancer/reculer dans un titre.
Maintenez la touche P ou O enfoncée pour avancer ou reculer.
FR
– 37 –
Monter / baisser le volume•
Appuyez brièvement sur la touche Q ou R pour augmenter ou diminuer le volume.
Remarque : si vous maintenez la touche Q ou R enfoncée plus longtemps, le volume est continuellement modifié.
Mode : Vidéo
Passez dans le mode « v
Dans le mode Vidéo vous pouvez visualiser des fichiers cinématographiques (extension de fichier *.avi).
Pour créer des fichiers cinématographiques au format AVI, utilisez le programme « Avi-C
sur le CD ci-joint.
i d é o ».
o n v e r t e r » contenu
i.Beat move S
L'utilisation de l'appareil dans ce mode est analogue à l'utilisation dans le mode « m
u s i q u e ».
i.Beat move M | L
Pour la lecture vidéo, faites pivoter l'i.Beat move M | L à 90° vers la gauche, étant donné que les fichiers
cinématographiques sont affichés au format paysage (4:3). L'utilisation de l'appareil dans ce mode est
analogue à l'utilisation dans le mode « m
u s i q u e ».
Mode : Radio FM
Passez dans le mode « fm-r
Remarque : veuillez toujours raccorder vos écouteurs/oreillettes à la prise pour écouteurs de votre lecteur MP3
étant donné que le câble des écouteurs/oreillettes fait fonction d'antenne pour la radio interne.
Pour appeler le menu Radio FM, appuyez brièvement sur la touche g. Sélectionnez la rubrique souhaitée
en appuyant sur la touche Q ou R et confirmez en appuyant brièvement sur la touche A ou P.
Pour quitter le menu Radio FM, appuyez brièvement sur la touche g ou O.
A d i o ».
Alternance entre la sélection manuelle des stations et le mode d’emplacement de mémoire•
Dans le menu Radio FM, choisissez entre la sélection manuelle de station « m
d'emplacement de mémoire « s
t A t i o n ».
A n u e l » et le mode
Alternance entre les stations mémorisées•
Dans le mode d'emplacement de mémoire « s
de mémoire existants en cliquant brièvement sur la touche O ou P.
t A t i o n » vous pouvez permuter entre les emplacements
Changement manuel de fréquence / recherche manuelle•
Dans le mode de sélection manuelle de station « m
par incréments de 0,1 MHz en appuyant brièvement sur la touche O ou P. Si vous appuyez
suffisamment longtemps sur la touche O ou P, votre lecteur MP3 recherche automatiquement les
gammes de fréquence inférieures ou supérieures pour trouver des stations avec une émission claire.
A n u e l » vous pouvez modifier la fréquence de réception
Mémorisation de stations individuelles•
Dans le menu Radio FM, passez à la rubrique de sélection manuelle de station « m
fréquence souhaitée et sélectionnez « mQ ou R, sélectionnez l'emplacement de mémorisation souhaité et confirmez la requête affichée en
appuyant brièvement sur la touche A.
é m o r i s e r » dans le menu Radio FM. En appuyant sur la touche
A n u e l ». Réglez la
– 38 –FR– 39 –
Effacement de stations mémorisées•
Pour effacer une station mémorisée, sélectionnez la rubrique « s
appuyant sur la touche R ou Q, sélectionnez la station que vous souhaitez supprimer et confirmez
la requête affichée en appuyant brièvement sur la touche A.
u p p ri m e r » dans le menu Radio FM. En
Occupation automatique de la mémoire / recherche de station automatique•
Pour démarrer la recherche automatique de station, sélectionnez « r
requête ensuite affichée en appuyant brièvement sur la touche A. Votre lecteur MP3 cherche
maintenant automatiquement les stations radio dont la réception est assez claire et mémorise celles-ci
sur les 25 emplacements de mémoire.
e C h e r C h e A u t o » et confirmez la
Remarque : lors de la recherche auto de stations, les paramètres de stations auparavant mémorisés sont supprimés.
Mode•
Dans la rubrique « m
o d e » vous pouvez régler la qualité de diffusion de la station radio reçue (stéréo ou mono).
Enregistrement de radio FM•
Appuyez brièvement sur la touche A pour lancer un enregistrement radio FM. Pour interrompre
l’enregistrement actuel, appuyez brièvement sur la touche A. Pour poursuivre l’enregistrement actuel,
appuyez brièvement de nouveau sur la touche A. Appuyez brièvement sur la touche g pour
mettre fin à l'enregistrement et le mémoriser.
Remarque : tous les enregistrements radio « Fm
Passez dans le mode « b
u r e A u » pour accéder à vos enregistrements radio.
x x x » sont mémorisés dans le réper toire « Fm » de votre lecteur MP3.
Mode : Images
Passez dans le mode « i
Dans ce mode, vous pouvez visualiser des fichiers images. Choisissez un fichier image dans la navigation de
dossiers et appuyez sur la touche A pour l'afficher.
Remarque : toutes les images doivent exister au format JPEG (extension de fichier *.jpg). De grandes images sont
automatiquement réduites, ce qui peut conduire à des délais de chargement plus longs.
i.Beat move M | L : faites pivoter votre i.Beat move M | L de 90° vers la gauche pour visualiser les fichiers
images au format paysage (4:3).
m A g e s ».
Changer d'image•
Selon la manière dont l'image est affichée, appuyez brièvement sur la touche P ou R pour passer à
l'image suivante. Appuyez brièvement sur la touche O ou Q pour passer à l'image précédente.
Diaporama•
Pour démarrer un diaporama, appuyez sur la touche A. En appuyant de nouveau sur la touche A
vous terminez le diaporama.
Mode : Texte
Passez dans le mode « t
Dans ce mode, vous pouvez visualiser des fichiers texte (extension de fichier *.txt). Choisissez un fichier
texte dans la navigation de dossiers et appuyez sur la touche A pour l'afficher.
Appuyez brièvement sur la touche Q ou R pour lire le texte ligne par ligne. Appuyez sur la touche
O ou P pour lire le texte page par page. Appuyez sur la touche O ou P pendant 1 seconde pour
sauter au début ou à la fin du texte.
e x t e ».
– 39 –
FR
Signet•
Appuyez de nouveau sur la touche Q pendant environ 1 seconde pour ouvrir le menu d'option texte.
Vous pouvez ici mémoriser un signet (« m
Sélectionnez le signet correspondant en appuyant brièvement sur la touche Q ou R et confirmez
votre choix en appuyant sur la touche A.
é m or i s e rs i g n et ») et charger des signets individuels (« Ch A r g e r si g n et »).
Chargement automatique par page•
Appuyez brièvement sur la touche A pour activer ou désactiver un chargement automatique du
texte par page.
Mode : Enregistrement
Passez dans le mode « e
n re g i s tr . ».
Dans ce mode, vous pouvez réaliser des enregistrements vocaux par le biais du microphone intégré.
Appuyez brièvement sur la touche A pour lancer un enregistrement. Pour interrompre l’enregistrement
actuel, appuyez brièvement sur la touche A. Pour poursuivre l’enregistrement actuel, appuyez brièvement
de nouveau sur la touche A. Appuyez brièvement sur la touche g pour mettre fin à l'enregistrement
et le mémoriser.
Pendant que l'enregistrement est arrêté, appuyez sur la touche O ou P pour modifier la qualité de
l'enregistrement, ou sur la touche Q ou R pour augmenter ou réduire la sensibilité.
Remarque : tous les enregistrements vocaux « rec
Passez dans le mode « b
u r e A u » pour accéder à vos enregistrements vocaux.
x x x » sont mémorisés dans le réper toire « voice » de votre lecteur MP3.
Mode : Bureau
Passez dans le mode « b
Dans ce mode, tous les fichiers enregistrés sur votre lecteur MP3 sont affichés. Vous pouvez ici lire des
fichiers audio/vidéo ou afficher des fichiers images/texte supportés par votre lecteur MP3.
u r e A u ».
Mode : Paramètres
Passez dans le mode « p
Vous pouvez ici procéder à différents réglages sonores sous « A
o d e l e C t u r e » et activer ou désactiver la fonction de mode aléatoire sous « mo d e Al éA t o i re ». Vous avez
sous « m
en outre la possibilité de définir différents réglages : pour l'affichage sous « e
et l'enregistrement sous « e
Sélectionnez le paramètre souhaité en appuyant sur la touche Q ou R et confirmez en appuyant
brièvement sur la touche A ou P. Appuyez brièvement sur la touche g ou O pour quitter le
mode des paramètres.
A r A m è t r e s ».
n re g i s tr . ».
u d i o », sélectionner des modes de lecture
C r A n », le temps sous « min u t er i e »,
Audio•
Egaliseur : dans la rubrique « e
l'égaliseur défini par l'utilisateur.
Si la rubrique d'égaliseur personnalisé « r
personnaliser la configuration de l'égaliseur.
g A l i s e u r », vous pouvez sélectionner un des 7 égaliseurs prédéfinis ou
é g l e r eq ut i li s . » est sélectionnée, vous avez la possibilité de
– 40 –FR– 41 –
Modes de lecture•
Normal : sélectionnez la rubrique « n
Répéter un titre : sélectionnez la rubrique « r
Répéter tous : sélectionnez la rubrique « r
Dossier : sélectionnez la rubrique « d
Répéter dossier : sélectionnez la rubrique « r
du dossier sélectionné.
Lecture d'extrait : sélectionnez la rubrique « l
les titres.
o r m A l » pour lire tous les titres une fois.
é p. t i t r e » pour répéter le titre actuel un nombre de fois illimité.
é p. t o u s » pour répéter tous les titres successivement.
o s s i e r » pour lire une fois tous les titres du dossier sélectionné.
é p. d o s s i e r » pour lire une fois successivement tous les titres
e C t . e x t r A i t » pour lire les 10 premières secondes de tous
Mode aléatoire•
Dans la rubrique « m
aléatoire, l'ordre de lecture des titres est sélectionné au hasard.
o d e A l é At o i re », vous pouvez activer ou désactiver le mode aléatoire. Dans le mode
Ecran•
Luminosité : dans la rubrique « l
Rétro-éclairage : dans la rubrique « d
éclairage est réduit. Selon les paramètres réglés dans le mode d'économie d'énergie, le rétro-éclairage
est soit intégralement éteint (« m
Vitesse de diaporama : dans la rubrique « v
des images dans le diaporama.
Vitesse de texte : dans la rubrique « v
chargement automatique d'une page de texte.
um in o s it é », vous pouvez régler la luminosité de l'écran.
u r é e é C l A i r A g e », vous pouvez régler au bout de quel délai le rétro-
o d e é C o » + « on ») ou rétrogradé (« mo d e é C o » + « of f »).
i te s s e i m A g e s », vous pouvez paramétrer la durée d'affichage
i te s s e t ex t e » vous pouvez définir la durée d'affichage pour le
Minuterie•
Arrêter : dans la rubrique « A
doit être automatiquement éteint lorsqu'il n'est pas utilisé.
Minuterie sommeil : dans la rubrique « m
temps le lecteur MP3 doit être automatiquement éteint.
r r ê t e r », vous pouvez régler au bout de combien de temps le lecteur MP3
i n u t . s o m m e i l », vous pouvez régler au bout de combien de
Enregistr.•
Qualité d'enregistrement : dans la rubrique « q
d'enregistrement du microphone intégré ou de la radio FM.
Amplification : dans la rubrique « A
du microphone intégré.
mp li f i CA t io n », vous pouvez régler l'amplification de l'enregistrement
u A l i t é e n r e gi s . », vous pouvez régler la qualité
Mode : Système
Vous avez la possibilité de procéder à des paramétrages système généraux dans la rubrique « s
y s t è m e ».
Informations système•
Dans la rubrique « i
l'espace libre, ainsi que sur la version du progiciel (firmware) du lecteur MP3.
n f o s y s tè m e », vous obtenez des informations sur l'ensemble de l'espace disque et sur
FR
– 41 –
Mise à jour•
Sélectionnez la rubrique « m.
Vous trouverez la procédure à ce sujet au chapitre Mise à jour de firmware.
àJ o u r » pour réaliser une mise à jour progicielle du lecteur MP3.
Langue•
Dans la rubrique « l
A n g u e », vous pouvez sélectionner la langue de menu du lecteur MP3.
Paramètres d'usine•
Dans la rubrique « p
livraison) du lecteur MP3. Les fichiers mémorisés sur votre lecteur MP3 sont conservés même après une
réinitialisation aux paramètres d'usine.
A r A m è t r e s u s i n e », vous avez la possibilité de restaurer les paramètres d'usine (état de
10) Conversion de fichiers vidéo
Avec votre lecteur MP3, vous pouvez lire des fichiers vidéo au format AVI qui auront été auparavant
convertis avec le programme « Avi-C
a) Insérez le CD joint à l’appareil dans votre lecteur de CD/DVD. Si la fonction de démarrage automatique
de votre système est activée, un menu affichant tous les contenus du CD est ouvert.
Remarque : si la fonction de démarrage automatique de votre système est désactivée, vous pouvez accéder à
votre lecteur de CD/DVD par l’intermédiaire de votre « p
dans le répertoire principal du CD.
b) Sélectionnez ensuite le point « Avi-C
c) Le programme « Avi-C
d) Démarrez le programme « Avi-C
o n v e r t e r ».
« Avi-C
e) Cliquez sur le bouton « A
et indiquez le dossier de destination (« t
f ) Sous « r
e s o l u t i o n » sélectionnez la dimension d'image pour votre i.Beat move
(i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176).
g) Dans la rubrique « s
e t ti n g s », sélectionnez la qualité et le format d'image du fichier de sortie (« As p eC t rA ti o »).
h) Cliquez sur le bouton « s
i) Cliquez sur le bouton « C
j) Démarrez la conversion en cliquant sur le bouton « C
k) Copiez ensuite le fichier AVI créé sur votre lecteur MP3.
o n v e r t e r ».
o S t e d e tr A v A i l » et démarrer le programme « m e n u .e x e »
o n v e r t e r ».
o n v e r t e r » est ensuite installé sur votre PC.
o n v e r t e r » sous « dé m A r re r » + « pr o g r A m m e s » + « tre k st o r i.be A t m o v e » +
d d », sélectionnez le fichier à convertir (MPG, AVI par exemple) dans « so u r C e fil e »
A v e » pour enregistrer les paramètres.
l o s e » pour fermer la fenêtre.
A r g e t fi l e pA t h »).
o n v e r t no W ».
– 42 –FR– 43 –
11) Dépannage
Dans ce chapitre, vous allez obtenir des indications pour l'élimination de problèmes avec votre lecteur MP3.
ProblèmeCause possibleQue pouvez-vous faire ?
Impossible de remettre mon
lecteur MP3 en marche.
Mon lecteur MP3 est bloqué.Si cet état se reproduit à répétition avec un fichier audio
Mon lecteur MP3 ne réagit
pas à la pression des
touches.
Je n'entends pas de musique
dans les écouteurs/oreillettes.
La fonction HOLD est
activée.
Absence d'alimentation
électrique
Influences extérieuresDe par une influence extérieure (une décharge
La fonction HOLD est
activée.
Vérifiez si le verrouillage (curseur HOLD/fonction HOLD)
du lecteur MP3 est activé. Si tel est le cas, désactivez le
verrouillage comme décrit dans la notice d'utilisation.
Pour un lecteur MP3 avec accumulateur intégré :
lorsque l'accumulateur est vide, chargez votre lecteur
MP3 en le raccordant à votre PC par le biais d'un câble
USB ou avec un chargeur USB.
Pour un lecteur MP3 avec pile :
la pile est vide. Remplacez la pile. Utilisez uniquement
des piles alcalines. Pour savoir si votre lecteur MP3
peut être également exploité avec des accumulateurs,
veuillez contacter notre assistance technique.
La pile a été mal installée. Vérifiez la polarité de la pile.
électrostatique par exemple), des pannes fonctionnelles
peuvent se produire sur votre lecteur MP3. Si ces dernières
devaient perdurer, même après un arrêt et une remise
en marche de votre lecteur MP3, réalisez un Reset si cela
est possible ou actualisez le firmware (le logiciel système
de votre lecteur MP3). Vous trouverez les renseignements
nécessaires pour cette procédure dans la notice
d'utilisation. Le firmware actuel pour votre lecteur MP3 se
trouve sur notre site Web dans la rubrique « Downloads »
(Téléchargements). Si vous avez des questions concernant
la mise à jour du firmware, et que vous n'avez trouvé
aucune réponse satisfaisante dans la notice, veuillez
contacter notre assistance technique.
précis, il est possible que ce fichier soit endommagé.
Supprimez ce fichier.
Si le problème ne peut toujours pas être éliminé, réalisez
un Reset si cela est possible. Si votre lecteur MP3 se
bloque fréquemment, il est recommandé de réaliser une
mise à jour du firmware.
Vérifiez si le verrouillage (curseur HOLD/fonction
HOLD) de votre lecteur MP3 est activé. Si tel est le cas,
désactivez le verrouillage comme décrit dans la notice
d'utilisation.
Vérifiez si un fichier audio est lu (l'affichage du temps
passé ou restant change). Si tel n'est pas le cas, démarrez
la lecture.
Assurez-vous que le jack des oreillettes/écouteurs soit
fermement enfiché dans la douille.
Assurez-vous que le volume de votre lecteur MP3 soit
réglé à un niveau suffisamment élevé.
– 43 –
FR
ProblèmeCause possibleQue pouvez-vous faire ?
J'ai transféré des fichiers sur
mon lecteur MP3. Le lecteur
MP3 ne peut cependant pas
lire ces fichiers.
J'ai transféré des fichiers audio
WMA sur mon lecteur MP3.
Le lecteur MP3 ne peut
cependant pas lire ces fichiers.
J'ai transféré de mon Mac®
des fichiers audio sur mon
lecteur MP3. Le lecteur MP3
ne peut cependant pas lire
les fichiers.
Les fichiers audio enregistrés
sur mon lecteur MP3 ne
sont pas lus les uns après les
autres dans le bon ordre.
Des caractères bizarres
apparaissent sur l'écran
lorsque je diffuse de la
musique.
Je ne comprends pas la
langue de menu et je ne sais
pas comment la modifier.
Comment créer des fichiers
MP3 ?
Je ne peux pas copier de
fichiers sur mon baladeur
MP3 bien que de l'espace
mémoire soit encore libre.
Format de fichier
erroné
Les fichiers sont
protégés contre la
copie.
Format de fichier
erroné
Le mode de lecture
« Aléatoire » est réglé.
Chaîne de caractères
non supportée.
Langue de menu
déréglée
Ancien système
de fichiers
(FAT16 par ex.)
Les fichiers sont éventuellement disponibles dans
un format que votre lecteur MP3 ne peut pas lire. Les
formats de fichiers supportés par votre lecteur MP3
figurent sur la fiche technique respective, sur le site Web
de TrekStor à l'adresse www.trekstor.de.
S'il s'agit de fichiers WMA-DRM protégés contre la copie,
vous devez donc copier ces derniers par le biais de Windows
Media® Player. Assurez-vous auparavant que votre
lecteur MP3 peut lire des fichiers WMA-DRM protégés
contre la copie. Vous trouverez cette information dans la
fiche technique de votre lecteur MP3 sur le site Web de
TrekStor à l'adresse www.trekstor.de.
Des fichiers audio au format AAC, comme ils sont par
exemple générés par iTunes®, ne peuvent pas être lus
par la plupart des lecteurs MP3. Convertissez ces fichiers
au format MP3 avec un iTunes® actuel ou un autre
programme. Les fichiers audio acquis sur Internet sont
dans certains cas pourvus de mécanismes de protection
qui empêchent une telle conversion.
Si le mode de lecture « Aléatoire » est réglé, passez alors
dans le mode de lecture « Normal ».
Triez vos fichiers audio dans des sous-dossiers avant
de les copier, puis copiez ce dossier sur votre lecteur
MP3. Vous pouvez de plus trier vos fichiers audio en les
renommant (ajout de chiffres, par exemple « 001_Titre »,
« 002_Titre », etc.).
Certains lecteurs MP3 ne peuvent pas représenter tous
les caractères correctement. Pour les noms de fichiers
et les balises ID3, veuillez uniquement utiliser la chaîne
de caractères standard de la langue de menu réglée
sur votre lecteur MP3 et évitez d'utiliser des caractères
spéciaux (trémas, accents, etc.).
Réalisez un Reset ou, si cela n'est pas possible ou ne
solutionne pas le problème, exécutez une mise à jour du
firmware. En règle générale, la sélection de la langue de
menu apparaît ensuite.
Pour convertir des fichiers audio au format MP3
(musique d'un CD par exemple), vous avez besoin d'un
encodeur MP3 (par exemple le programme actuellement
gratuit « Audiograbber » que vous pourrez trouver sur le
site www.audiograbber.de). Vous trouverez une notice et
une aide pour l'utilisation du programme dans la fonction
d'aide respective du programme.
Comme FAT16 crée deux entrées pour de longs noms de
fichiers, il est possible que le répertoire principal soit
occupé bien qu'il existe encore de l'espace mémoire
libre sur le baladeur MP3. Copiez ces fichiers dans un
sous-dossier ou formatez votre baladeur MP3, si possible,
avec le système de fichiers FAT32. Si vous n'êtes pas sûr
que votre baladeur MP3 supporte le système FAT32,
veuillez contacter notre service d'assistance technique.
– 44 –FR– 45 –
Consignes de sécurité et remarques relatives à l'utilisation :
La réalisation de travaux techniques sur le produit est strictement réservée à des personnes en possession des qualifications •
correspondantes.
Il est strictement interdit d'ouvrir le produit ou d'y apporter des modifications. Les composants ne peuvent pas être réparés par •
l'utilisateur.
N'exposez jamais l'appareil à l'humidité, à la condensation et à la pluie. Protégez l'appareil de températures extrêmement basses •
et élevées ainsi que des fluctuations thermiques. Exploitez l'appareil uniquement à une température ambiante dans une plage
entre 5° C et 40° C.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur et protégez-le du rayonnement direct du soleil.•
Lors de l'utilisation et du stockage de l'appareil, veillez à ce que l'environnement soit le moins poussiéreux possible.•
Le nettoyage de la surface de l'appareil ne doit jamais être réalisé avec des solvants, des diluants, des produits de nettoyage ou •
d'autres produits chimiques. Utilisez plutôt un chiffon doux et sec ou un pinceau souple.
Remarques :
Ce lecteur MP3/Movie est optimisé pour les oreillettes livrées avec l’appareil (impédance de 32 ohms). En particulier sur des lecteurs •
MP3/Movie avec 2 raccordements pour écouteurs, l’utilisation d’autres écouteurs/oreillettes avec une faible impédance peut
entraîner dans certains cas la détérioration du lecteur ou également des écouteurs.
Si vous exposez l’appareil à une décharge électrostatique, une interruption du transfert de données entre l'appareil et l'ordinateur •
n'est pas exclue. Des fonctions de l'appareil peuvent également être détériorées. Dans ce cas, débranchez l’appareil du port USB et
rebranchez-le.
Attention : cet appareil peut générer des intensités sonores importantes. Afin d'éviter des troubles auditifs, qui peuvent apparaître •
immédiatement, ultérieurement ou insidieusement, il est déconseillé d'écouter à des intensités sonores élevées de manière prolongée.
Ceci s'applique, quelque soit le mode d'écoute : avec des haut-parleurs, des écouteurs ou des oreillettes. Si des bruits de sonnerie
devaient se produire dans votre oreille, réduisez immédiatement le volume ou n’utilisez plus le lecteur MP3/Movie. Notez que des
troubles auditifs durables peuvent également se manifester bien plus tard. Dans certains cas, vous vous habituez avec le temps à
des volumes élevés, c’est pourquoi vous avez l’impression que ces derniers sont normaux, votre capacité auditive peut cependant
s’en trouver déjà entravée. Plus vous réglez le volume à un niveau élevé, plus votre ouïe peut en porter rapidement des séquelles.
Attention : l’utilisation d’oreillettes/d'écouteurs lors de la conduite d’un véhicule est déconseillée. Elle est même interdite dans •
certains pays. Conduisez toujours avec prudence et concentration. Stoppez l'utilisation de votre lecteur MP3/Movie si vous êtes
distrait(e) ou dérangé(e) dans la conduite d’un véhicule ou lors d’une autre activité qui exige votre pleine attention.
L’utilisation de câbles USB d’une longueur supérieure à 3 m est déconseillée.•
Le fabricant se réserve le droit de poursuivre le développement du produit en permanence. Ces modifications peuvent être
mises en pratique sans description directe dans cette notice d’utilisation. Les informations contenues dans cette notice
d’utilisation ne reflètent donc pas impérativement l’état d’exécution technique.
Le fabricant garantit uniquement la fonctionnalité pour la définition intrinsèque de ce produit. En outre, le fabricant n’endosse
aucune responsabilité concernant les dommages ou pertes de données subis ainsi que les conséquences en résultant.
Nota: prima di procedere al primo impiego, ricaricare il lettore MP3 per almeno 3 – 4 ore come descritto nelle
presenti istruzioni per l'uso.
1) Comandi di TrekStor i.Beatmove
Attenersi alle illustrazioni riportate all'interno della rilegatura pieghevole.
Display TFTA)
Pulsante B) g
Pulsante C) Q
Pulsante D) O
Pulsante E) A
Pulsante F) P
Pulsante G) R
H) Levetta w
I) Connessione per cuffie
J) Occhiello per banda a tracolla
K) Microfono
L) Connessione USB
M) Slot per scheda microfono SD
(solo i.Beat move M | L)
2) Collegamento di TrekStor i.Beatmove a un PC
Con il cavo USB fornito in dotazione, collegare il lettore MP3 ad una porta USB libera del PC.
i.Beat move S: iI Sistema operativo riconosce automaticamente il lettore MP3 e in "r
rispettivamente sul "d
i.Beat move M | L: iI Sistema operativo riconosce automaticamente il lettore MP3 e in "r
rispettivamente sul "d
e r if e r i C h e ". Una per il lettore MP3 e una per lo slot del microfono SD.
a "p
e s k t o p " inserisce una "pe ri f e r i CA d i ArC hi v iA z i on e d i m A s s A" corrispondente a "pe r i f er i C A ".
e s k t o p " inserisce due "pe ri f e r i Ch e d i A r Ch i v iA z io n e d i m A s s A " corrispondente
i s or s e C o m p u t e r "/" Co m p u t e r "
i s or s e C o m p u t e r "/"Co m p u t e r "
3) Caricamento di TrekStor i.Beatmove
Non appena si collega il lettore MP3 a un PC, la ricarica si avvia in modo automatico. Dopo al massimo
3 – 4 ore, la batteria risulterà completamente carica ed il processo di ricarica si conclude in modo automatico
per evitare un sovraccarico.
Nota: la durata massima della batteria si raggiunge dopo circa 10 cicli di ricarica. Mentre il lettore MP3 è collegato
al PC, non è possibile toccare il menu del Display.
4) Inserimento / Rimozione della scheda microfono SD
(TrekStor i.Beatmove M | L)
Spingere lentamente la scheda microfono SD nello slot fino a sentire lo scatto della scheda in posizione.
Per rimuovere la scheda microfono SD dallo slot, premere brevemente la scheda microfono SD inserita ed
estrarla lentamente dallo slot.
– 46 –IT– 47 –
5) Scambio di dati con TrekStor i.Beatmove
Windows® 2000/XP/Vista
File non protetti da copia
a) Con il mouse selezionare i file desiderati (ad. es. MP3). Copiarli premendo il pulsante destro del mouse
("C
o p i A ").
b) In "r
i s or s e C o m p u t e r " selezionare la Periferica di archiviazione di massa "i.be A t m o v e ".
c) Premere il pulsante destro del mouse e selezionare l'opzione "i
Al termine del processo di copia i dati sono presenti all'interno del lettore MP3.
n Co l l A " per avviare il processo di copia.
File protetti WMA DRM9
Per copiare i file protetti DRM9 è necessario eseguire la copia con Windows Media® Player (versione di
riferimento: Windows Media® Player 11).
a) Collegare il lettore MP3 al computer e lanciare Windows Media® Player.
b) Selezionare dal menu "v
c) Fare clic sulla scheda "s
d) Trascinare i file musicali desiderati in "e
e) Fare clic sul pulsante "A
copiata sul lettore MP3 in modo automatico.
i s u A l i z zA " di Windows Media® Player la voce "mo d A l i t à e s t e s A ".
i n C r o n i z z A ".
l e n C o d i s i n C r o n i z z A z i o n e " nella par te destra.
v v i A s i n C r o n i z z A z i o n e " sotto l'elenco. A questo punto la musica selezionata viene
Mac® OS X versione 10.3 o superiore
Evidenziare i file desiderati (ad. es. MP3) con il mouse. Trascinare i dati con la funzione Drag and Drop in
i n d e r " sul simbolo della periferica del proprio lettore MP3.
"f
6) Scollegamento di TrekStor i.Beatmove dal PC
Windows® 2000/XP/Vista: fare clic con il pulsante sinistro mouse a destra in basso sulla barra delle
applicazioni sull’icona "r
im oz i o ne s i C u r A p er i f e r iC A d i A r Ch i v iA z io n e d i m A s s A usb" facendo clic con il pulsante sinistro del mouse. A questo
"r
punto è possibile scollegare il lettore MP3 dal PC.
Mac® OS X versione 10.3 o superiore: prima di disattivare o scollegare il lettore MP3 è necessario
rimuovere la periferica dal "d
spostarla sull'icona del cestino.
Nota: per evitare danni alla periferica o eventuali perdite di dati, attenersi al processo di rimozione suggerito!
im oz i o ne s i C u r A d e l l ’h A r d W A r e ". Dal menu contestuale visualizzato selezionare la voce
e s k t o p ". Per eseguire questa operazione, fare clic sull'icona della periferica e
IT
– 47 –
7) Aggiornamento firmware di TrekStor i.Beatmove
Firmaware è il programma responsabile della gestione del lettore MP3. Un aggiornamento Firmware serve
a migliorare il trasferimento del Firmware sul proprio lettore MP3. Il caso di Problemi con il lettore MP3
assicurasi di avere installato la versione più recente del firmaware.
a) Collegare i.Beat move a una delle porte USB del PC.
b) Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti su i.Beat move, quindi scollegare il lettore MP3 dalla presa
USB del PC.
c) È possibile aggiornare i.Beat move con il firmware più recente da Internet. Esso si trova sul sito Web di
TrekStor http://www.trekstor.de nella sezione relativa al proprio prodotto alla voce "d
Nota: per poter eseguire l'aggiornamento del firmware è necessario installare prima il software di
aggiornamento sul proprio PC. Anche questo software si trova sul sito Web di TrekStor.
d) In alternativa, inserire il CD fornito in allegato nella periferica CD/DVD. Se la funzione di avvio automatico
del sistema è attiva, viene visualizzato un menu con tutti i contenuti del CD.
Nota: se la funzione di avvio automatico del sistema è disattivata, è possibile accedere alla periferica
CD/DVD utilizzando le "r
principale del CD.
Selezionare la voce "f
TrekStor.
e) Scaricare il firmware (estensione file *.zip) completo di programma di aggiornamento e scompattarlo
all'interno di una cartella a piacere.
f ) Per il programma di aggiornamento, avviare il file "
in inglese) per l'aggiornamento del firmware sul PC. Seguire le istruzioni per l'installazione.
g) Fare clic su "s
programma di aggiornamento.
h) Aprire il firmware (estensione file *.rfw) con "o
nella cartella selezionata.
i) Accendere i.Beat move. Selezionare su i.Beat move alla voce "s
Confermare con "s
i So r S e co m p ut e r "/"com p u te r " e lanciare il programma "m e n u .e x e " presente nella directory
i r m W A r e " e seguire le istruzioni. Il browser Internet viene aperto e carica il sito Web
s e t u p .e x e " e installare così il software (disponibile solo
t A r t " + "pr o g r A m m i " + "tre k st o r i.be A t m o v e " per avviare "fi r m W A r e up d A t e ". Si apre la finestra del
p e n "; questo file è stato scompattato precedentemente
ì".
i s t e m A " l'opzione "up d A t e ".
j) Collegare i.Beat move a una delle porte USB del PC.
Nota: se viene visualizzata una richiesta di conferma di Windows®, selezionare "c
k) Avviare l'aggiornamento del firmware con "u
aggiornamento.
Nota: per evitare di danneggiare il lettore MP3, seguire esattamente la procedura di aggiornamento
e attendere pazientemente il completamento.
l) Chiudere il programma di aggiornamento con "e
p d A t e ". Attendere il completamento della procedura di
x i t ".
m) Scollegare i.Beat move dalla presa USB del PC.
n) È possibile utilizzare di nuovo il proprio i.Beat move normalmente.
o W n l o A d s ".
o n t i n u A i n S t A l l A z i o n e ".
– 48 –IT– 49 –
8) Formattazione di TrekStor i.Beatmove
Attenzione: con la formattazione vengono eliminati TUTTI i dati presenti sul lettore MP3.
Windows® 2000/XP/Vista
a) Collegare il lettore MP3 a una presa USB del PC.
b) Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti sul lettore MP3.
c) Aprire "r
d) Selezionare la voce del menu contestuale "f
e) All'interno della finestra di dialogo visualizzata, selezionare l'opzione "fAt32" in "f
f ) Fare clic sul pulsante "A
i s o r s e C o m p u t e r " e fare clic col tasto destro del mouse sul lettore MP3
e r if e r i C A d i ArC h iv i Az i o ne d i mA s s A").
("p
o r m A t t A ...".
v v i A" per eseguire la formattazione.
i le s y s te m ".
g) Attendere fino al termine della formattazione.
Mac® OS X versione 10.3 o superiore
a) Collegare il lettore MP3 a una presa USB del PC.
b) Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti sul lettore MP3.
c) Aprire da "f
d) Fare clic sul lettore MP3. Selezionare il disco fisso o la partizione che si desidera formattare.
e) Selezionare dalla finestra a destra l'opzione "e
f ) Selezionare con il menu a tendina il "f
g) Fare clic sul pulsante "e
h) Attendere fino al termine della formattazione.
i n d e r " + "pr o g r A m m A " + "uti l it y " il "ut il i t y di s C o ".
li mi n A".
i le d i si s t em A ms-dos" per la partizione da formattare.
li mi n A" per avviare la formattazione.
9) Funzionamento di TrekStor i.Beatmove
Accensione e spegnimento
Prima di potere accendere il lettore MP3 è nessario posizionare la levetta w su "on". Per accendere
il lettore MP3, tenere premuto il pulsante A per 2 secondi circa. Per spegnerlo, tenere premuto il
pulsante A per 2 secondi circa. Per spegnere completamente il proprio lettore MP3 posizionare la levetta
w su "off".
Nota: Per eseguire il reset, posizionare la levetta w su "oFF" e successivamente di nuovo su "on".
Nota: Portare i.Beat move in modalità standby prima dello spegnimento, affinché tutte le impostazioni correnti
vengano salvate.
Le diverse modalità
Il lettore MP3 dispone di diverse modalità selezionabili dal menu principale. Scegliere la modalità desiderata
premendo sui tasti O oppure P. Confermare la scelta premendo brevemente sul pulsante A. Per
passare al menu principale da una delle modalità, tenere premuto il pulsante g per 1 secondo circa.
IT
– 49 –
Navigazione
Nelle modalità "m
Selezionando dal menu principale le modalità "v
navigazione. Se si sta guardando un video o una foto, premere brevemente il pulsante g per accedere
alla navigazione.
Nota: nella navigazione vengono visualizzati solo i file della modalità attualmente selezionata (ad esempio, se ci
si trova in modalità "m
i.Beat move M | L: se la scheda microfono SD è inserita nello slot è possibile selezionare una
memorizzazione interna scegliendo "m
premendo il tasto R o Q. Confermare la scelta premendo brevemente i tasti A o P.
u s i C A ", "vi d e o ", "im m A g i n i " e "te s to " è possibile selezionare da un elenco il file da riprodurre.
u S i c A ", vengono visualizzati solo i file musicali).
i d e o ", "im m A g i n i " e "te s to " si passa direttamente alla
e m o r i A in t e r n A " o una memorizzazione esterna della "sC h e d A m i C r o f o n o sd"
Nota: se lo slot non contiene una scheda microfono SD viene indicata solo la memoria interna.
Apertura e riproduzione di file•
Premere i pulsanti R o Q per selezionare il file successivo o quello precedente. Per riprodurre o
visualizzare il file selezionato, premere la rotella scroll oppure il pulsante A o brevemente il pulsante P.
Nota: tenendo premuti più a lungo i pulsanti R o Q, si passa rapidamente ai singoli file.
Gestione delle cartelle•
Per passare a una sottocartella, selezionare la cartella e premere la rotella scroll, il pulsante A oppure
brevemente il pulsante P. Per ritornare alla directory principale, premere il pulsante O. Per lasciare
la navigazione e tornare alla modalità, tenere premuto il pulsante O per 1 secondo circa.
Eliminazione dei dati•
Per eliminare i dati selezionati premere brevemente sul tasto g e confermare la richiesta successiva
premendo il tasto A.
Modalità: Musica
Passare alla modalità "m
u s i C A ".
Riproduzione•
Premere brevemente il pulsante A per avviare la riproduzione di un file audio.
Pausa•
Premere brevemente il pulsante A per arrestare la riproduzione. Premendo di nuovo brevemente il
pulsante A la riproduzione viene ripresa.
Scorrimento brani•
Premendo il pulsante P viene selezionato il brano successivo.
Se si preme brevemente il pulsante O entro 5 secondi dall'inizio della riproduzione si passa al brano
precedente. Se dopo l'inizio della riproduzione, ed una volta trascorsi almeno 5 secondi, si preme
brevemente il pulsante O, si ritorna all'inizio del brano corrente.
Avanzamento/riavvolgimento di un brano•
Tenendo premuti più a lungo i pulsanti P o O è possibile eseguire il riavvolgimento e
l'avanzamento all'interno di un brano. Tenere premuto il pulsante P o O per far avanzare o
riavvolgere un brano.
– 50 –IT– 51 –
Aumento/Riduzione del volume•
Premere rapidamente i pulsanti Q e R rispettivamente per aumentare o diminuire l'intensità del
volume.
Nota: Tenendo premuti più a lungo i pulsanti Q o R, si modifica l'intensità del volume in modo costante.
Modalità: Video
Passare alla modalità "v
In modalità "Video" è possibile visualizzare i filmati (estensione file *.avi). Per creare dei filmati in formato AVI,
utilizzare il programma "Avi-C
i d e o ".
o n v e r t e r " presente sul CD in dotazione.
i.Beat move S
Il funzionamento in questa modalità è simile alla modalità "m
u s i C A ".
i.Beat move M | L
Ruotare i.Beat move M | L a sinistra di 90° poiché i file dei film vengono visualizzati in formato
orizzontale (4:3). Il funzionamento in questa modalità è simile alla modalità "m
u s i C A ".
Modalità: Radio FM
Passare alla modalità "r
Nota: collegare sempre le cuffie al corrispondente connettore del lettore MP3 perché il cavo funge da antenna per
la radio interna.
Per richiamare il menu Radio FM, premere brevemente il pulsante g. Premere i pulsanti Q o R per
selezionare la modalità desiderata e confermare la scelta premendo brevemente i tasti A o P. Per
uscire dal menu Radio FM, premere brevemente il pulsante g o il pulsante O.
A d i o fm".
Passaggio dalla selezione manuale dell'emittente alla modalità di memorizzazione•
Selezionare dal menu Radio FM la selezione manuale dell'emittente "m
memorizzazione "e
m i tt e n t e ".
A n u A l e " o la modalità di
Scorrimento delle emittenti memorizzate•
In modalità di memorizzazione "e
premendo rapidamente il pulsante O o P.
m i tt e n t e " è possibile scorrere le posizioni presenti in memoria
Modifica manuale delle frequenze/Ricerca manuale•
In modalità "m
di ricezione di 0,1 MHz per volta. Premendo i pulsanti O o P per un periodo di tempo
sufficientemente lungo, il lettore MP3 inizia la ricerca automatica delle emittenti con un segnale forte
nelle gamme di frequenza inferiori e superiori.
A n u A l e ", premere brevemente il pulsante O o P per modificare la frequenza
Memorizzazione delle singole emittenti•
Passare nel menu Radio FM alla selezione manuale delle emittenti "m
desiderata e, all'interno del menu Radio FM, selezionare la voce "s
selezionare la posizione desiderata e confermare la richiesta seguente premendo brevemente il
pulsante A.
A n u A l e ". Impostare la frequenza
A l v A ". Premendo i pulsanti Q o R,
IT
– 51 –
Eliminazione delle emittenti memorizzate•
Per eliminare un'emittente memorizzata, selezionare "e
l'emittente desiderata. Premendo i pulsanti Q o R, selezionare l'emittente da eliminare e
confermare la richiesta seguente premendo brevemente il pulsante A.
li mi n A" dal menu Radio FM. Selezionare
Assegnazione automatica della memoria/Ricerca automatica emittente•
Per avviare la ricerca automatica delle emittenti, selezionare nel menu Radio FM "A
confermare la richiesta successiva premendo brevemente il tasto A. Il lettore MP3 inizia la ricerca
automatica dell'emittente radiofonica con la migliore ricezione e la salva in una delle 25 posizioni
presenti in memoria.
u t o . ri C e r C A " e
Nota: nel caso di ricerca automatica le impostazioni dell'emittente vengono eliminate.
Modalità•
Alla voce "m
in qualità mono o stereo.
o d A l i t à " è impossibile impostare se la riproduzione dell'emittente radiofonica debba essere
Registrazione radio FM•
Premere brevemente il pulsante A per avviare la registrazione radio. Per interrompere
momentaneamente la registrazione, premere brevemente il pulsante A. Per riprendere la registrazione
attuale, premere di nuovo brevemente il pulsante A. Premere brevemente il pulsante g per
terminare la registrazione e salvare.
Nota: tutte le registrazioni radio "Fm
modalità "r
i So r S e d e l co mp u t er " per accedere alle registrazioni radio.
x x x" vengono salvate nella sottocartella "Fm" del lettore MP3. Passare alla
Modalità: Immagini
Passare alla modalità "i
In questa modalità è possibile visualizzare file di immagini. Selezionare un file di testo con la navigazione a
cartelle e premere il pulsante A per visualizzarlo.
Nota: tutte le immagini devono essere in formato JPEG (estensione file *jpg). Le immagini di dimensioni maggiori
sono rappresentate in scala ridotta in modo automatico, operazione che può provocare tempi di caricamento
maggiori.
m m A g i n i ".
i.Beat move M | L: ruotare i.Beat move M | L di 90° a sinistra, per visualizzare i dati in formato orizzontale (4:3).
Cambia immagine•
Per passare all'immagine successiva premere brevement i pulsanti P o R. Premere brevemente i
pulsanti O o Q per visualizzare l'immagine precedente.
Diapositiva•
Per avviare la visualizzazione a diapositive premere il pulsante A. Premere nuovamente il pulsante A
per terminare la visualizzazione delle diapositive.
Modalità: Testo
Passare alla modalità "t
In questa modalità è possibile visualizzare file di testo (estensione file*.txt). Selezionare un file di testo con la
navigazione a cartelle e premere il pulsante A per visualizzarlo.
Premere i pulsanti Q o R per leggere il testo riga per riga. Premere i pulsanti O o P per leggere
il testo pagina per pagina. Premere i pulsanti O o P per 1 secondo circa per saltare alla fine o all'inizio
del testo.
e s to ".
– 52 –IT– 53 –
Segnalibro•
Tenere premuto il pulsante Q nuovamente per 1 secondo circa per aprire il menu delle opzioni di
testo. Qui è possibile salvare un segnalibro ("s
Premere i pulsanti Q o R per scegliere il segnalibro desiderato e confermare la scelta premendo
brevemente il pulsante A.
A l v A se g n A l i b r o ") e caricare alcuni segnalibri ("le g g i s e g n A l i b r o ").
Caricamento automatico delle pagine•
Premere brevemente il pulsante A per caricare automaticamentei testi.
Modalità: Registra
Passare alla modalità "r
e gi s t r A".
In questa modalità è possibile eseguire registrazioni del parlato mediante il microfono integrato.
Premere brevemente il pulsante A per avviare la registrazione. Per interrompere momentaneamente
la registrazione, premere brevemente il pulsante A. Per riprendere la registrazione attuale, premere di
nuovo brevemente il pulsante A. Premere brevemente il pulsante g per terminare la registrazione e
salvare.
Mentre la registrazione è interrotta, è possibile premere i pulsanti O o P per modificare la qualità di
registrazione e premere i pulsanti Q o R per ridurre o aumentare la sensibilità.
Nota: tutte le registrazioni del parlato "rec
Passare alla modalità "r
i So r S e d e l co mp u t er " per accedere alle registrazioni radio.
x x x" vengono salvate nella sottocartella "voice" del lettore MP3.
Modalità: Risorse del Computer
Passare alla modalità "r
In questa modalità sono visualizzati tutti i file che si trovano sul lettore MP3. Qui è possibile riprodurre i file
audio o video e visualizzare i file di immagini o testo supportati dal lettore MP3.
i s o r s e C o m p u t e r ".
Modalità: Impostazioni
Passare alla modalità "i
Qui è possibile modificare le diverse impostazioni audio in "A
r i p r o d u z ." e attivare o disattivare la funzione di riproduzione casuale in "ri p r o d u z . C A s u A l e ". Inoltre è possibile
definire le impostazioni di visualizzazione in "d
impostazioni di registrazione in "r
Premere i pulsanti Q o R per selezionare la modalità desiderata e confermare la scelta premendo
brevemente i tasti A o P. Premere i pulsanti g o O per uscire dalle impostazioni.
m p o s t A z i o n i ".
e gi s t r A".
u d i o ", le modalità di riproduzione in "mo d A l i t à
i s p l A y ", le impostazioni di temporizzazione in "ti m e r " e le
Audio•
Equalizzatore: alla voce "e
quelli personalizzati dall'utente.
Selezionando la voce "u
q u A l i z z A t o r e " è possibile scegliere uno dei 7 tipi di equalizzatori predefiniti e
s o e q u ." è possibile configurare l'equalizzatore secondo le proprie preferenze.
Modal. riproduzione•
Normale: selezionare la voce "n
Ripeti brano: selezionare la voce "r
Ripeti tutti: selezionare la voce "r
o r m A l e " per riprodurre tutti i brani una volta sola.
ip . b r A n o", per riprodurre in un loop continuo solo il brano corrente.
ip . t u tt i " per riprodurre in un loop continuo tutti i brani in successione.
– 53 –
IT
Cartelle: selezionare la voce "CA r t e l l e " per riprodurre tutti i brani della cartella selezionata una volta.
Ripeti cartella: selezionare la voce di menu "r
ripetendoli uno dopo l'altro.
Anteprima: selezionare la voce "A
n t e p r i m A " per riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani.
ip . C A r t e l l A " per riprodurre tutti i brani della cartella
Riproduz. casuale•
Alla voce "r
i p r o d u z . C A s u A l e " è possibile attivare o disattivare la modalità di riproduzione casuale. In
modalità di riproduzione casuale, la sequenza di riproduzione dei brani viene selezionata casualmente.
Display•
Luminosità: alla voce "l
Retroilluminazione: alla voce "d
spegnersi automaticamente. A seconda delle impostazioni della modalità di risparmio energetico il
Display può essere completamente disattivato ("ri sp . e n e rg e t i Co " + "on") o ridotto ("ri s p. e n e r ge t i C o" + "of f ").
Velocità diapositive: alla voce "v
immagini durante la presentazione di diapositive.
Velocità testi: alla voce "v
automatica di una pagina di testo.
u m i n o s i t à " è possibile impostare la luminosità del display.
u r A t A i l l u m i n A z ." si può impostare dopo quanto tempo il display debba
e l o C i t à i m m A g i n e " è possibile impostare la durata di visualizzazione delle
e l o C i t à t e s to ." è possibile stabilire la durata di visualizzazione per la ricarica
Timer•
Chiusura: alla voce "C
spegnersi automaticamente.
Timer sleep: alla voce "t
automaticamente.
h i u s u r A " si può definire dopo quanto tempo di inattività il lettore MP3 debba
i m e r s l e e p " si può definire dopo quanto tempo il lettore MP3 debba spegnersi
Registra•
Qualità regist.: alla voce "q
tramite il microfono integrato.
Amplificazione: alla voce "A
microfono integrato.
u A l i t à r e g i s t ." è possibile impostare la qualità delle registrazioni effettuate
mp li f i CA z io n e " è possibile impostare la qualità dell'amplicazione del
Modalità: Sistema
È anche possibile definire le impostazioni generali di sistema in "s
i s t e m A ".
Informazioni di sistema•
Alla voce "i
n f o si s t e m A " sono disponibili le informazioni sulla versione firmware, sulla memoria totale e
libera del lettore MP3.
Update•
Selezionare la voce "u
relative si trovano al capitlo Update Firmware.
p d A t e " per eseguire un aggiornamento del firmware del lettore MP3. Le istruzioni
Lingua•
Alla voce "l
i n g u A " è possibile selezionare la lingua per il menu del lettore MP3.
Impostaz. fabbrica•
Alla voce "i
m p o s t . fA b b r i C A " si possono ripristinare le impostazioni di fabbrica (configurazione alla consegna)
del lettore MP3. dati salvati sul lettore MP3 si reimpostano secondo le impostazioni di fabbrica.
– 54 –IT– 55 –
10) Conversione di file video
Con il lettore MP3 è possibile riprodurre file video in formato AVI, precedentemente convertiti con il
programma "Avi-C
a) Inserire il CD fornito in allegato nella periferica CD/DVD. Se la funzione di avvio automatico del sistema è
attiva, viene visualizzato un menu con tutti i contenuti del CD.
Nota: se la funzione di avvio automatico del sistema è disattivata, è possibile accedere alla periferica CD/DVD
utilizzando le "r
b) Selezionare quindi la voce "Avi-C
c) Il programma "Avi-C
d) Avviare il programma "Avi-C
e) Fare clic sul pulsante "A
indicare la cartella di destinazione ("t
f ) Selezionare alla voce "r
(i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176).
g) Selezionare in "s
h) Fare clic sul pulsante "s
i) Fare clic sul pulsante "C
j) Avviare la conversione mediante il pulsante "C
k) Copiare quindi il file AVI generato sul lettore MP3.
o n v e r t e r ".
i So r S e co m p ut e r " e lanciare il programma "m e n u .e xe " presente nella directory principale del CD.
o n v e r t e r ".
o n v e r t e r " viene quindi installato sul PC.
o n v e r t e r " da "st A r t" + "pr o g r A m m i " + "tr e k st o r i.be A t m o v e " + "Avi-Co n v e r t e r ".
d d ", selezionare il file da convertire (ad esempio MPG, AVI) in "so u r C e fil e " e
e s o l u t i o n " il formato immagine per il i.Beat move
e t t i n g s " la qualità e il formato dell'immagine ("As p e C t rA t i o ") del file di output.
A v e " per salvare le impostazioni.
l o s e " per chiudere la finestra.
A r g e t fi l e pA t h ").
o n v e r t no W ".
IT
– 55 –
11) Risoluzione dei problemi
Questo capitolo fornisce alcune indicazioni sulla risoluzione di problemi relativi al lettore MP3.
ProblemaPossibile causaCosa si può fare?
Il mio lettore MP3 non si
accende più.
Il lettore MP3 si blocca.Se il blocco ricorre con un determinato file audio, il file
Il lettore MP3 non reagisce
alla pressione dei tasti.
Non si sente la musica dalle
cuffie/dagli auricolari.
Ho copiato dei file sul lettore
MP3. Il lettore MP3 non
riesce a riprodurre questi file.
La funzione HOLD è
attivata.
Assenza di alimenta zione
elettrica
Influssi esterniAttraverso influssi esterni (come una scarica elettrostatica)
La funzione HOLD è
attivata.
Formato dei file errato I file potrebbero essere in un formato non riproducibile
Controllare se il blocco pulsanti (levetta HOLD/funzione
HOLD) del lettore MP3 è attivato. Se sì, disattivare il
blocco pulsanti come descritto nelle istruzioni per l'uso.
Su un lettore MP3 con batteria integrata:
se la batteria è scarica, ricaricare il lettore MP3 con un
cavo USB collegato al PC o con un caricabatterie USB.
Su un lettore MP3 a pile:
la batteria è scarica. Sostituire la batteria. Utilizzare
solo batterie alcaline. Per sapere se il lettore MP3 può
funzionare anche a batterie, contattare il nostro supporto
tecnico.
La batteria è inserita in modo errato. Controllare i poli
della batteria.
possono verificarsi dei malfunzionamenti del lettore
MP3. Se essi permangono dopo aver spento e riacceso
il lettore MP3, eseguire, se possibile, un reset oppure
aggiornare il firmware (il software del lettore MP3).
La relativa procedura si trova nelle istruzioni per l'uso.
Il firmware aggiornato per il lettore MP3 si trova sul
nostro sito Web nella sezione "Downloads". Per eventuali
domande sull'aggiornamento del firmware che non
trovino risposta nelle istruzioni, contattare il nostro
supporto tecnico.
può essere danneggiato. Rimuovere questo file.
Se il problema non è risolto in tal modo, eseguire un reset
se possibile. Se il lettore MP3 si blocca ripetutamente, si
consiglia di eseguire un aggiornamento del firmware.
Controllare se il blocco pulsanti (levetta HOLD/funzione
HOLD) del lettore MP3 è attivato. Se sì, disattivare il
blocco pulsanti come descritto nelle istruzioni per l'uso.
Verificare che sia riprodotto un file audio (l'indicazione
del tempo trascorso o residuo cambia). Se no, avviare la
riproduzione.
Controllare che il jack delle cuffie/degli auricolari sia
inserito saldamente nella presa.
Verificare che il volume del lettore MP3 sia sufficientemente
alto.
dal lettore MP3. I formati supportati dal lettore MP3 sono
riportati nella relativa scheda tecnica sul sito Internet
TrekStor www.trekstor.de.
– 56 –IT– 57 –
ProblemaPossibile causaCosa si può fare?
Ho copiato dei file WMA
sul lettore MP3. Il lettore
MP3 non riesce a riprodurre
questi file.
I file sono protetti da
copia.
Se si tratta di file WMA-DRM protetti da copia è necessario
copiarli tramite Windows Media® Player. Verificare prima
che il lettore MP3 sia in grado di riprodurre i file WMA-DRM
protetti da copia. Questa informazione si trova nella
scheda tecnica del lettore MP3 sul sito Internet TrekStor
www.trekstor.de.
Ho copiato dei file audio sul
lettore MP3 dal mio Mac®. Il
lettore MP3 non riesce però
a riprodurre i file.
I file audio sul lettore MP3
non vengono riprodotti
nella sequenza giusta.
Il display mostra dei segni
strani durante la riprodu zione
della musica.
Non capisco la lingua
dei menu e non so come
cambia re nell'impostazione.
Come faccio a creare dei
file MP3?
Non posso copiare nessun
file sul mio lettore MP3,
anche se c'è ancora dello
spazio libero in memoria.
Formato dei file errato I file audio in formato AAC, creati ad esempio con
La modalità di
riproduzione "Casuale"
è attivata.
Set di caratteri non
supportato.
Errore d'impostazione
della lingua dei menu
File system vecchio
(p.es. FAT16)
iTunes®, non possono essere riprodotti dalla maggior
parte dei lettori MP3. Convertire questi file nel formato
MP3 con una versione aggiornata di iTunes® oppure
con un altro programma. I file audio acquistati tramite
Internet sono protetti in alcuni casi con dei sistemi che
impediscono tale conversione.
Se la modalità di riproduzione "Casuale" è impostata,
passare alla modalità "Normale".
Ordinare i file audio prima della copia in una sottocartella
e copiare questa cartella sul lettore MP3. Inoltre è possibile
ordinare i file audio rinominandoli (aggiungendo delle
cifre, come "001_Brano", "002_Brano", ecc.).
Certi lettori MP3 non sono in grado di visualizzare
correttamente tutti i caratteri. Per i nomi dei file e i tag
ID3 utilizzare solo il set di caratteri standard della lingua
impostata nel lettore MP3 ed evitare l'utilizzo di caratteri
speciali (come accenti, ecc.).
Eseguire un reset oppure, nel caso in cui non sia possibile
o non abbia successo, eseguire un aggiornamento del
firmware. Al termine viene normalmente visualizzata la
selezione della lingua dei menu.
Per convertire dei file audio (p.es. la musica di un CD) in
formato MP3 è necessario un codificatore MP3 (come
il programma, attualmente gratuito, "Audiograbber",
disponibile sul sito www.audiograbber.de). Istruzioni e
suggerimenti per l'utilizzo del programma sono disponibili
nella funzione di guida del programma stesso.
Poiché la FAT16 crea due voci per i nomi di file lunghi,
può accadere che la directory principale sia occupata
anche se c'è ancora dello spazio libero sul lettore MP3.
Copiare i file in una sottocartella oppure formattare il
lettore MP3, se possibile, con FAT32. Se non si è sicuri
che il lettore MP3 supporti la FAT32, contattare il nostro
supporto tecnico.
IT
– 57 –
Indicazioni di sicurezza ed istruzioni per l'uso:
IT
Le eventuali operazioni sul presente prodotto possono essere eseguite solamente da personale qualificato.•
Il prodotto non deve essere aperto né modificato. I componenti non possono essere riparati da parte dell'utente.•
Non esporre mai l'apparecchio a umidità, condensa e liquidi. Proteggere l'apparecchio da temperature particolarmente elevate o •
basse e dalle variazioni di temperatura. Utilizzare l'apparecchio solo a una temperatura ambiente fra 5º C e 40º C.
Non posizionare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore e proteggerlo dalla luce diretta del sole.•
Utilizzare e conservare l'apparecchio in un ambiente il più possibile libero da polveri.•
Per la pulizia della superficie dell'apparecchio non utilizzare mai solventi, diluenti, detergenti o altri prodotti chimici, bensì un •
panno morbido e asciutto o un pennello morbido.
Note:
Questo lettore MP3/video è stato ottimizzato in funzione degli auricolari forniti in dotazione (impedenza di 32 Ohm). L'utilizzo di •
cuffie/auricolari con un'impedenza inferiore potrebbe danneggiare il lettore MP3/video o le cuffie stesse; questo vale soprattutto
per i lettori MP3/video con 2 attacchi per le cuffie.
Nel caso in cui l'apparecchio venga esposto a una scarica elettrostatica, il trasferimento di dati tra l'apparecchio e il computer •
potrebbe venire interrotto e/o le funzioni dell'apparecchio potrebbero essere disturbate. In questo caso, scollegare l'apparecchio
dalla porta USB e ricollegarlo.
Attenzione: questo apparecchio è in grado di generare elevate intensità di volume. Per evitare danni all'udito, che possono •
insorgere subito, in seguito o lentamente, si sconsiglia un ascolto prolungato a volume alto, a prescindere che si utilizzino
altoparlanti, cuffie o auricolari. Se nell'orecchio si avverte un suono sibilante, ridurre immediatamente il volume o non utilizzare
più il lettore MP3/video. Si noti che un danno permanente all'udito può verificarsi anche in un momento successivo. In certe
condizioni, con il passare del tempo, si sviluppa, infatti, l'abitudine a livelli sempre più alti di volume al punto che, anche se questi
ultimi possono sembrare normali, le facoltà uditive possono essere già state danneggiate. All'aumentare dell'intensità del volume,
può aumentare la velocità con cui insorgono danni all'udito.
Attenzione: si sconsiglia l'impiego di cuffie/auricolari durante la conduzione di automezzi, attività vietata in alcuni paesi. Guidare •
sempre prestando attenzione e rimanendo concentrati. Arrestare la riproduzione del lettore MP3/video se durante la conduzione
di automezzi o durante lo svolgimento di altre attività che richiedono la completa attenzione dell'utente ci si sente distratti o
disturbati.
Si consiglia di evitare l'impiego di cavi USB con una lunghezza superiore ai 3 m.•
Il produttore si riserva il diritto di effettuare ulteriori operazioni di miglioramento del prodotto in modo costante. Tali modifiche
possono essere apportate senza fornirne una descrizione diretta all'interno delle presenti istruzioni per l'uso. Le informazioni
contenute nelle presenti istruzioni per l'uso non corrispondono necessariamente allo stato della versione tecnica.
Il produttore garantisce esclusivamente l'idoneità all'uso previsto. Il produttore non è tenuto a rispondere di eventuali danni o
perdite di dati, né di danni secondari da essi derivanti.
Nota: Antes de utilizar el reproductor de MP3 por primera vez, cargue la batería al menos 3 - 4 horas, tal y como se
describe en este manual.
1) Elementos de manejo del TrekStor i.Beatmove
En la parte interior de la portada plegable encontrará varias figuras.
Pantalla TFTA)
Tecla B) g
Tecla C) Q
Tecla D) O
Tecla E) A
Tecla F) P
Tecla G) R
H) Interruptor w
I) Conexión de los auriculares
J) Ojal para la correa
K) Micrófono
L) Puerto USB
M) Ranura para la tarjeta microSD
(solo para i.Beat move M | L)
2) Conexión del TrekStor i.Beatmove con un ordenador
Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB libre del ordenador utilizando el cable USB suministrado.
i.Beat move S: El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y añadirá un
"d
i s C o e x t r Aí b l e " o bien una "un i d A d d e d i s C o " bajo "mi pC"/"eq u i p o " o bien "es C r i t o r i o ".
i.Beat move M | L: El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y añadirá dos
"d
i s C o s e x tr A í b l e s " o bien "un i d A d e s d e d i s C o " bajo "mi pC"/"eq u i p o " o bien "es C r i to r i o ". Uno para el reproductor de
MP3 y otro para la tarjeta microSD.
3) Carga del TrekStor i.Beatmove
El reproductor de MP3 se carga automáticamente al conectarlo a un ordenador. La batería se carga
completamente en un máximo de 3 – 4 horas y el proceso de carga concluye de forma automática para
evitar la sobrecarga.
Nota: La capacidad máxima de carga no se alcanza hasta haber recargado y descargado la batería unas 10 veces.
Mientras el reproductor de MP3 está conectado al ordenador, no es posible acceder a ningún menú.
4) Insertar / retirar la tarjeta microSD
(TrekStor i.Beatmove M | L)
Introduzca la tarjeta microSD lentamente en la ranura hasta que note que esta queda ajustada y hace clic.
Para extraer la tarjeta microSD de la ranura, presione la tarjeta brevemente y tire de ella con cuidado hasta
sacarla.
ES
5) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beatmove
Windows® 2000/XP/Vista
Archivos no protegidos contra copia
a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ej., MP3). Cópielos haciendo clic con el botón derecho
del ratón ("C
b) En "m
c) Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción "p
Una vez finalizada la copia, los archivos estarán disponibles en el reproductor de MP3.
o p i A r ").
i pC" o "eq u i p o ", seleccione el disco extraíble "i.be A t m o v e ".
e g A r " para iniciar el proceso de copia.
Archivos protegidos por WMA-DRM9
Para copiar archivos protegidos por WMA-DRM9, deberá utilizar el Reproductor de Windows Media®
(versión de referencia: Reproductor de Windows Media® 11).
a) Conecte el reproductor de MP3 a su ordenador y ejecute el Reproductor de Windows Media®.
b) En el Reproductor de Windows Media®, seleccione en "v
c) Haga clic arriba sobre la pestaña "s
i n C r o n i z A r ".
d) Arrastre los archivos de música deseados a la "l
e) Haga clic en el botón "i
continuación automáticamente en su reproductor de MP3.
ni Ci A r si n Cr o ni z A Ci ó n" situado bajo la lista. La música seleccionada se copia a
i s t A " la opción "mo d o C o m p l e t o ".
i s t A d e s i nC r on i zA C i ón " situada al lado derecho.
Mac® OS X a partir de 10.3
Marque los archivos deseados con el ratón (p. ej. MP3). Arrastre los archivos desde el "fi n d e r " hasta el
símbolo de unidad de disco de su reproductor de MP3.
6) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beatmove del ordenador
Windows® 2000/XP/Vista: Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "qui t A r h A r d W A r e C o n
s e g u r i d A d " situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparece, seleccione
la opción "d
Ahora puede desconectar el reproductor de MP3 del ordenador.
Mac® OS X a partir de 10.3: Elimine el icono de la unidad o las unidades del "e
o retirar el reproductor de MP3. Para ello, haga clic en el icono de unidad correspondiente y arrástrelo a la
papelera de reciclaje.
Nota: ¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el reproductor de MP3 y pérdidas de datos!
i s p o s i t i v o d e A l m A C e n A m i e n t o m A s i v o usb" y haga clic en "de t e n e r " con el botón izquierdo del ratón.
s C ri t o r i o " antes de apagar
– 60 –ES– 61 –
7) Actualización del firmware del TrekStor i.Beatmove
El firmware es el programa responsable del control del reproductor de MP3. Mediante la actualización del
firmware se transfieren mejoras del firmware a su reproductor de MP3. Por lo tanto, en caso de problemas
con su reproductor de MP3, asegúrese de que la versión del firmware instalada es la más actual.
a) Conecte el i.Beat move a un puerto USB de su ordenador.
b) Haga una copia de seguridad en su ordenador de los archivos importantes que pudieran encontrarse
en el i.Beat move, desconecte a continuación el reproductor de MP3 del puerto USB de su ordenador.
c) Puede actualizar el i.Beat move con el firmware más actual en internet. Encontrará el firmware en la
página web de TrekStor http://www.trekstor.de en el apartado "d
Nota: Para poder realizar actualizaciones del firmware es necesario instalar primero el correspondiente programa
de actualización en el ordenador. Encontrará este programa igualmente en la página web de TrekStor.
d) También puede utilizar el CD suministrado. Para ello introduzca el CD en la unidad de CD/DVD. Si está
activada la función de inicio automático del sistema, se abrirá un menú con el contenido del CD.
Nota: En caso de que esté desactivada la función de inicio automático del sistema, acceda a la unidad de CD/DVD
a través de "m
A continuación, seleccione la opción "f
internet y se cargará la página web de TrekStor.
e) Descargue el firmware (formato *.zip), incluido el programa de actualización, y descomprímalo en una
carpeta cualquiera.
f ) Ejecute el archivo "
(programa sólo disponible en inglés). Siga las instrucciones de instalación.
g) Mediante "i
ventana del programa de actualización.
h) Abra el firmware (formato *.rfw) mediante "A
seleccionada por usted).
i) Encienda el i.Beat move. Seleccione en el i.Beat move bajo "s
Confirme con "s
i pc"/"eQ u i p o " y ejecute el archivo "m e n u .e x e " que encontrará en el directorio principal del CD.
i r m W A r e " y siga las instrucciones. Se abrirá el navegador de
s e t u p .e x e " para instalar en su ordenador el programa de actualización del firmware
ni Ci o " + "pr o g r A m A s " + "tr e k st o r i.be A t m o v e ", inicie la "AC t u A l i z A C i ó n d e l f i r m W A r e ". Se abrirá la
b r i r" (antes ha descomprimido este archivo en una carpeta
í".
j) Conecte el i.Beat move a un puerto USB de su ordenador.
Nota: Si aparece un mensaje de seguridad de Windows®, seleccione "c
k) Inicie el programa de actualización mediante "A
haya finalizado por completo.
Nota: Para evitar daños en el reproductor de MP3 siga el proceso de actualización tal y como se indica y espere
cuando sea necesario.
l) Cierre el programa de actualización mediante "C
C t u A l i z A r ". Espere hasta que el proceso de actualización
e r r A r ".
m) Desconecte el i.Beat move del puerto USB del ordenador.
n) Ahora puede volver a utilizar el i.Beat move normalmente.
o W n l o A d s " del correspondiente producto.
i s t e m A " la opción "ACt u Al i z AC i ón ".
o n t i n u e An y w A y " (continuar instalación).
ES
– 61 –
8) Formateo del TrekStor i.Beatmove
Atención: Al formatear se borrarán TODOS los datos del reproductor de MP3.
Windows® 2000/XP/Vista
a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB libre del ordenador.
b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de los archivos importantes que pudieran encontrarse en
el reproductor de MP3.
c) Abra "m
i pC"/"eq u i p o " y haga clic con el botón derecho del ratón en el reproductor de MP3 ("di s C o e x t r Aí b l e ").
d) En el menú contextual, seleccione la opción "f
e) En la ventana de diálogo que aparece, seleccione en "s
f ) Haga clic en el botón "i
ni Ci A r " para comenzar el formateo.
o r m A t e A r ...".
i s t e m A d e A r C h i v o s " la opción "fAt32".
g) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo.
Mac® OS X a partir de 10.3
a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB libre del ordenador.
b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de los archivos importantes que pudieran encontrarse en
el reproductor de MP3.
c) Abra mediante "f
d) Haga clic en el reproductor de MP3. Seleccione la partición que desee formatear.
e) Seleccione de la ventana derecha la opción "b
f ) En el menú desplegable, seleccione el sistema de archivos "ms-dos" para la partición a formatear.
g) Haga clic en el botón "b
h) Espere hasta que el proceso de formateo haya finalizado por completo.
i n d e r " + "Ap l i C A C i o n e s " + "ut i l i d A d e s " "util i dA d d e d i s C o s ".
o r r A r ".
o r r A r " para comenzar el formateo.
9) Manejo del TrekStor i.Beatmove
Encendido y apagado
Para poder encender el reproductor de MP3 es necesario que el interruptor w se encuentre en la
posición "on". Para encender el reproductor, mantenga pulsada la tecla A durante aprox. 2 segundos.
Para pasar el reproductor de MP3 al modo standby, pulse la tecla A unos 2 segundos aprox. Para apagar
el reproductor de MP3 totalmente, desplace el interruptor w hasta la posición "off".
Nota: Para restablecer la configuración original, desplace primero el interruptor w hasta la posición "oFF"
y a continuación a "on".
Nota: Lleve el i.Beat move al modo Standby antes de apagarlo, para que las opciones actualmente
seleccionadas queden memorizadas.
Los distintos modos
Su reproductor de MP3 dispone de varios modos, que podrá seleccionar en el menú principal. Seleccione
el modo deseado pulsando la tecla O o P. Confirme su selección pulsando brevemente la tecla A.
Para pasar de un modo al menú principal, mantenga pulsada la tecla g durante aprox. 1 segundo.
– 62 –ES– 63 –
Navegación de carpetas
En los modos "m
reproducir. Si está en el menú principal y selecciona el modo "v
a la navegación de carpetas. Si está reproduciendo un archivo y desea acceder a la navegación de carpetas,
pulse brevemente la tecla g.
Nota: Durante la navegación de carpetas se muestran únicamente los archivos del modo actualmente
seleccionado (es decir, si se encuentra en el modo "m
i.Beat move M | L: Si la tarjeta microSD está en la ranura, usted puede escoger entre la memoria interna
e m . i n t e r n A " y la memoria externa "tA r J e t A m i C r o sd" pulsando la tecla R o Q. Confirme su selección
"m
pulsando brevemente la tecla A o P.
ú s i C A ", "ví d e o ", "im ág e n e s " y "te x t o " tiene la posibilidad de seleccionar de una lista un archivo a
ú S i c A ", se mostrarán únicamente archivos de música).
í d e o ", "im á g e n e s " o " te x t o ", pasará directamente
Nota: Si no ha insertado una tarjeta microSD en la ranura, aparecerá únicamente el contenido de la memoria interna.
Abrir / reproducir archivos•
Pulsando la tecla R o Q se marca el archivo siguiente o anterior. Para reproducir o visualizar el
archivo seleccionado pulse brevemente la tecla A o P.
Nota: Si mantiene pulsada la tecla R o Q durante más tiempo, pasará más rápidamente a los distintos archivos.
Manejo de carpetas•
Para pasar a una subcarpeta, márquela y pulse brevemente la tecla A o P. Para volver a la carpeta
principal, pulse brevemente la tecla O. Para salir de la navegación de carpetas y regresar al modo,
mantenga pulsada la tecla O durante aprox. 1 segundo.
Eliminar archivos•
Para borrar archivos seleccionados, pulse brevemente la tecla g y confirme el mensaje que aparece a
continuación mediante la tecla A.
Modo: Música
Cambie al modo "m
ú s i C A ".
Reproducción•
Pulse brevemente la tecla A para comenzar la reproducción de un archivo de audio.
Pausa•
Pulse brevemente la tecla A para detener la reproducción. Pulsando brevemente otra vez la tecla A
se reanuda la reproducción.
Cambio de título•
Al pulsar brevemente la tecla P se pasa al siguiente título.
Si pulsa brevemente la tecla O durante los primeros 5 segundos de la reproducción del título, se pasa
al título anterior. Si pulsa brevemente la tecla O pasados los 5 primeros segundos de reproducción,
volverá al principio del título actual.
Rebobinado / avance rápido de un título•
Para avanzar o rebobinar en un título, mantenga pulsada la tecla P o O. Mantenga pulsadas las
teclas P o O para avanzar o rebobinar.
Ajuste del volumen•
Pulse brevemente la tecla Q o R para subir o bajar el volumen respectivamente.
Nota: Si mantiene pulsadas las teclas Q o R el volumen se ajusta progresivamente.
– 63 –
ES
Modo: Vídeo
Cambie al modo "v
En el modo de vídeo puede reproducir archivos de película (formato *.avi). Para crear archivos de película
en formato AVI, utilice el "Avi-C
í d e o ".
o n v e r t e r " suministrado en el CD.
i.Beat move S
El manejo de este modo es igual que el manejo en el modo "m
ú s i C A ".
i.Beat move M | L
Para reproducir un vídeo, gire el i.Beat move M | L 90° hacia la izquierda, dado que los archivos de
película se muestran en formato horizontal (4:3). El manejo de este modo es igual que el manejo en el
ú s i C A ".
modo "m
Modo: Radio FM
Cambie al modo "r
Nota: Conecte siempre los auriculares a la conexión de los auriculares del reproductor de MP3, ya que el cable de
los auriculares actúa de antena de radio.
Para acceder al menú de la radio FM, pulse brevemente la tecla g. Seleccione el punto del menú
deseado pulsando la tecla Q o R y confirme pulsando brevemente la tecla A o P. Para salir del
menú de radio FM, pulse brevemente la tecla g o O.
A d i o fm".
Cambio entre selección manual de emisora y modo de posiciones de memoria•
En el menú de radio FM escoja la selección manual de emisora "m
de memoria "e
m i s o r A ".
A n u A l " o bien el modo de posiciones
Cambio entre emisoras memorizadas•
En el modo de posiciones de memoria "e
pulsando brevemente la tecla O o P.
m i s o r A " puede cambiar entre las emisoras memorizadas
Cambio manual y búsqueda manual de frecuencia•
En el modo de selección manual de emisora "m
intervalos de 0,1 MHz pulsando brevemente la tecla O o P. Si mantiene pulsada la tecla O o P
durante tiempo suficiente, el reproductor de MP3 busca automáticamente emisoras en los rangos de
frecuencia inferior o superior con una señal de emisión fuerte.
A n u A l " puede modificar la frecuencia recibida en
Memorización individual de emisoras•
En el menú de radio FM, cambie al modo de selección manual de emisora "m
frecuencia deseada y seleccione en el menú de radio FM la opción "g
de memoria deseada pulsando la tecla Q o R y confirme el mensaje que aparece a continuación
pulsando brevemente la tecla A.
A n u A l ". Sintonice la
u A r d A r ". Seleccione la posición
Eliminar emisoras memorizadas•
Para borrar una frecuencia memorizada seleccione en el menú de radio FM la opción "b
Seleccione la frecuencia que desea borrar pulsando la tecla Q o R y confirme el mensaje que
aparece a continuación pulsando brevemente la tecla A.
o r r A r ".
Grabado automático y búsqueda automática de emisoras•
Para iniciar la búsqueda automática de emisoras, seleccione en el menú de radio FM "b
confirme el mensaje que aparece a continuación pulsando brevemente la tecla A. El reproductor de
MP3 busca automáticamente emisoras con una señal de emisión fuerte y las memoriza en 25 posiciones
de memoria.
ú s q u e d A A u t o m ." y
Nota: En el modo de búsqueda automática de emisoras se borran los ajustes de emisoras grabados anteriormente.
– 64 –ES– 65 –
Modo•
En la opción de menú "m
señal de radio.
o d o " puede escoger entre calidad mono o estéreo para la reproducción de la
Grabación de radio FM•
Pulse brevemente la tecla A para iniciar la grabación de radio FM. Para poner en pausa la grabación
actual pulse brevemente la tecla A. Para reanudar la grabación actual vuelva a pulsar brevemente la
tecla A. Pulse brevemente la tecla g para finalizar y guardar la grabación.
Nota: Todas las grabaciones de radio "Fm
Cambie al modo "e
S c ri t o r i o" para acceder a las grabaciones de radio.
x x x" se almacenan en la carpeta "Fm" del reproductor de MP3.
Modo: Imágenes
Cambie al modo "i
En este modo puede visualizar sus imágenes. Seleccione el archivo de imagen deseado en la navegación
de carpetas y pulse la tecla A para visualizarlo.
Nota: Todas las imágenes han de estar en formato JPEG (formato *.jpg). Las imágenes de gran tamaño se
reducirán automáticamente para poder visualizarlas, lo cual conlleva un tiempo de carga más largo.
i.Beat move M | L: Gire el i.Beat move M | L 90° hacia la izquierda para ver los archivos de imagen en
formato horizontal (4:3).
m á g e n e s ".
Cambiar imagen•
Según como aparezca la imagen, pulse brevemente la tecla P o R para cambiar a la imagen
siguiente. Pulse brevemente la tecla O o Q para cambiar a la imagen anterior.
Presentación•
Para iniciar una presentación de diapositivas, pulse la tecla A. Pulsando de nuevo la tecla A, finaliza
la presentación de diapositivas.
Modo: Texto
Cambie al modo "t
En este modo puede visualizar archivos de texto (formato *.txt). Seleccione el archivo de texto deseado en
la navegación de carpetas y pulse la tecla A para visualizarlo.
Pulse brevemente la tecla Q o R para leer el texto línea a línea. Pulse brevemente la tecla O o P para
leer el texto por páginas. Mantenga pulsada la tecla O o P 1 segundo aprox. para pasar al principio o
al final de un texto.
e x t o".
Marcador•
Pulse la tecla Q durante 1 segundo aprox. para acceder al menú de opciones de texto. Aquí puede
grabar un marcador ("g
Seleccione el correspondiente marcador pulsando la tecla Q o R y confirme pulsando brevemente
la tecla A.
u A r d A r m A r C A d o r ") o cargar marcadores grabados con anterioridad ("CA r g A r m A r C A d o r ").
Carga automática página a página•
Pulse brevemente la tecla A para activar o desactivar la carga automática del texto página a página.
ES
– 65 –
Modo: Grabación
Cambie al modo "g
r A b A C i ó n ".
En este modo es posible realizar grabaciones de voz a través del micrófono integrado.
Pulse brevemente la tecla A para iniciar la grabación. Para poner en pausa la grabación actual pulse
brevemente la tecla A. Para reanudar la grabación actual vuelva a pulsar brevemente la tecla A. Pulse
brevemente la tecla g para finalizar y guardar la grabación.
Mientras la grabación está detenida, es posible modificar la calidad de grabación pulsando la tecla O o P
y disminuir o aumentar la sensibilidad pulsando la tecla Q o R respectivamente.
Nota: Todas las grabaciones de voz "rec
S c ri t o r i o" para acceder a las grabaciones de voz.
al modo "e
x x x" se almacenan en la carpeta "voice" del reproductor de MP3. Cambie
Modo: Escritorio
Cambie al modo "e
En este modo se muestran todos los archivos disponibles en su reproductor de MP3. En él puede reproducir
archivos de audio y vídeo y visualizar archivos de imagen y texto en formatos soportados por su reproductor
de MP3.
s C ri t o r i o ".
Modo: Opciones
Cambie al modo "o
Aquí puede seleccionar distintas opciones de sonido en "A
activar y desactivar la función de reproducción aleatoria en "r
opciones de visualización en "p
Seleccione el ajuste deseado pulsando la tecla Q o R y confirme pulsando brevemente la tecla A o P.
Pulse brevemente la tecla g o O para salir de los ajustes.
p C i o n e s ".
u d i o ", modos de reproducción en "mo d o r e p r o d u C C i ó n " y
A n t A l l A ", de tiempo en "te m p o r i z A d o r " y las opciones de grabación en "gr A b A C i ó n ".
e p r o d . A l e A t o r i A ". Además puede seleccionar las
Audio•
Ecualizador: En la opción de menú "e
predeterminados o el definido por el usuario.
Si está seleccionado el ecualizador definido por el usuario "eq
configurar el ecualizador como desee.
C u A l i z A d o r " puede seleccionar uno de los 7 ecualizadores
u s u A r i o A n p .", tiene la posibilidad de
Modos de reproducción•
Normal: Seleccione la opción de menú "n
Repetir uno: Seleccione la opción de menú "r
Repetir todos: Seleccione la opción de menú "r
títulos en orden.
Carpeta: Seleccione la opción de menú "C
seleccionada.
Repetir carpeta: Seleccione la opción de menú "r
carpeta seleccionada repetidamente en orden.
Muestra: Seleccione la opción de menú "m
los títulos.
o r m A l " para reproducir todos los títulos una vez.
e p e t i r u n o " para repetir el título actual ilimitadamente.
e p e t i r t o d o s " para reproducir repetidamente todos los
A r p e t A " para reproducir una vez todos los títulos de la carpeta
e p e t . C A r p ." para reproducir todos los títulos de la
u e s t r A " para reproducir los primeros 10 segundos de todos
– 66 –ES– 67 –
Reproducción aleatoria•
En la opción de menú "r
En el modo de reproducción aleatoria el orden de reproducción de los títulos es arbitrario.
e p r o d . A l e A t o r i A " puede activar y desactivar el modo de reproducción aleatoria.
Pantalla•
Brillo: En la opción de menú "b
Iluminación de fondo: En la opción de menú "t
deberá reducir la iluminación de la pantalla. En función de los ajustes en modo de ahorro de energía, se
apagará la iluminación de fondo de pantalla totalmente ("A
e n e r g í A" + "off ").
Velocidad de la presentación de diapositivas: En la opción de menú "v
la duración de visualización de las imágenes durante una presentación de diapositivas.
Velocidad del texto: En la opción de menú "v
para la carga automática de una página de texto.
r i l l o " puede ajustar el brillo de la pantalla.
i e m p o ilu m in ." puede ajustar el tiempo tras el cual se
h o r r o e n e r g íA " + "on") o se reducirá ("Ah o r r o
e l o C i d A d i m A g e n " puede ajustar
e l o C i d A d t e x t o" puede ajustar la duración de visualización
Temporizador•
Apagar: En la opción de menú "A
de MP3 se desconectará automáticamente si no ha sido utilizado.
Suspensión: En la opción de menú "s
reproductor de MP3 ha de desconectarse automáticamente.
p A g A r " puede ajustar el periodo de tiempo tras el cual el reproductor
l e e p ti m e r " puede ajustar el periodo de tiempo tras el cual el
Grabación•
Calidad de grabación: En la opción de menú "C
para el micrófono integrado y de la radio FM.
Amplificación: En la opción de menú "A
micrófono integrado.
A l i d A d g r A b A C i ó n " puede ajustar la calidad de grabación
mp li f i CA C ió n " puede ajustar la amplificación de grabación para el
Modo: Sistema
Puede realizar ajustes generales del sistema en "s
i s t e m A ".
Información del sistema•
En la opción de menú "i
sobre el espacio de memoria libre y total del reproductor de MP3.
n f o d e l si s t e m A " obtendrá información sobre la versión de firmware, así como
Actualizar•
Seleccione la opción de menú "A
reproductor de MP3. Puede consultar el procedimiento a seguir para ello en el capítulo Actualización
del firmware.
C t u A l i z A r " para llevar a cabo la actualización del firmware de su
Idioma•
En la opción de menú "i
d i o m A " puede seleccionar el idioma de los menús del reproductor de MP3.
Configuración inicial•
En la opción de menú "C
de su reproductor de MP3, es decir, tal y como se suministró el equipo. Al restablecer la configuración
predeterminada, los archivos grabados en su reproductor de MP3 no se borran.
o n f i g . ini C iA l " puede restablecer la configuración predeterminada de fábrica
ES
– 67 –
10) Conversión de archivos de vídeo
Con el reproductor de MP3 también puede reproducir archivos de vídeo en un formato originalmente
distinto a AVI convirtiéndolos previamente a dicho formato con el programa "Avi-C
a) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD/DVD. Si está activada la función de inicio automático
del sistema, se abrirá un menú con el contenido del CD.
Nota: En caso de que la función de inicio automático del sistema esté desactivada, acceda a la unidad de
CD/DVD a través de "m
b) Seleccione a continuación la opción "Avi-C
c) El "Avi-C
o n v e r t e r " se instala a continuación en el ordenador.
d) Inicie el "Avi-C
e) Haga clic en el botón "A
introduzca la carpeta de salida ("t
f ) Seleccione en "r
(i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176).
g) Bajo "s
e t ti n g s " seleccione la calidad y el formato de imagen del archivo resultante ("pr o p o r C i ó n d i m e n s i o n A l ").
h) Haga clic en el botón "s
i) Haga clic en el botón "C
j) Inicie la conversión mediante el botón "C
i pc" y ejecute el archivo "m e n u .e x e " que encontrará en el directorio principal del CD.
o n v e r t e r ".
o n v e r t e r " en "in i Ci A r" + "pr o g r A m A s " + " tr e k st o r i.be A t m o v e " + "Avi-Co n v e r t e r ".
d d ", seleccione el archivo que desea convertir (p. ej., MPG, AVI) bajo "so u r C e fi l e" e
A r g e t fi l e pA t h ").
e s o l u C i ó n " el tamaño de imágenes para el i.Beat move
A v e " para guardar la configuración.
l o s e " para cerrar la ventana.
o n v e r t no W ".
k) Copie a continuación el archivo AVI creado en su reproductor de MP3.
o n v e r t e r ".
– 68 –ES– 69 –
11) Solución a problemas
En este capítulo encontrará indicaciones para solucionar problemas del reproductor de MP3.
ProblemaPosible causa¿Qué puede hacer?
No puedo encender el
reproductor de MP3.
Mi reproductor de MP3 se
queda bloqueado.
El reproductor de MP3 no
reacciona al pulsar una tecla.
No oigo música a través de los
auriculares.
La función de bloqueo
de teclas está activada.
No hay corriente
eléctrica.
Influencias exteriores.Influencias exteriores (por ejemplo una descarga electrostática)
La función de bloqueo
de teclas está activada.
Compruebe si está activado el bloqueo de teclas
(interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de
MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se
indica en el manual.
En caso de reproductores de MP3 con batería integrada:
Cuando la batería esté descargada, recárguela mediante
un cable USB conectado a su ordenador o mediante un
cargador USB.
En caso de reproductores de MP3 con pilas:
La pila está descargada. Cambie la pila. Utilice únicamente
pilas alcalinas. Para saber si su reproductor de MP3 también
puede funcionar con batería póngase en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente.
La pila está mal colocada. Compruebe la posición de los
polos de las pilas.
pueden causar problemas de funcio namiento en el
reproductor de MP3. En caso de que el problema persista
tras apagar y volver a encender el reproductor de MP3,
si es posible, resetee o bien actualice el firmware (el
software del reproductor de MP3). Puede consultar
el procedimiento a seguir para ello en el manual de
instrucciones. Encontrará el firmware más actual para
su reproductor de MP3 en nuestra página web en el
apartado "Downloads". Si no encuentra la respuesta a
alguna pregunta sobre la actualización del firmware en
el manual póngase en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente.
Si esto sucede siempre al reproducir un determinado
archivo de audio, puede ser que el archivo esté dañado.
Borre el archivo. En caso de que el problema no se
solucione al hacerlo, si es posible, resetee.
En caso de que el reproductor de MP3 se bloquee con
frecuencia, es recomendable actualizar el firmware.
Compruebe si está activado el bloqueo de teclas
(interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de
MP3. En tal caso desactive el bloqueo de teclas como se
indica en el manual.
Compruebe si el archivo de audio se está reproduciendo (la
indicación del tiempo consumido o restante se modifica).
En caso contrario inicie la reproducción.
Asegúrese de que el conector jack de los auriculares está
bien enchufado.
Compruebe si el volumen del reproductor de MP3 es
suficientemente alto.
– 69 –
ES
ProblemaPosible causa¿Qué puede hacer?
He transferido archivos a
mi reproductor de MP3.
El reproductor de MP3 no
puede reproducir estos
archivos.
He transferido archivos de
audio WMA a mi reproductor
de MP3. El reproductor de
MP3 no puede reproducir
estos archivos.
He transferido archivos
de audio de mi Mac® al
reproductor de MP3. El
reproductor de MP3 no
puede reproducir estos
archivos.
El reproductor de MP3 no
reproduce los archivos de
audio de manera consecutiva
en el orden correcto.
Cuando escucho música
aparecen símbolos extraños
en la pantalla.
No entiendo el idioma de
los menús y no sé cómo
cambiarlo.
¿Cómo puedo crear archivos
MP3?
No puedo copiar archivos
a mi reproductor de MP3 a
pesar de que todavía hay
espacio libre.
Formato de archivo
incorrecto.
Los datos tienen una
protección contra
copia.
Formato de archivo
incorrecto.
Está conectado el
modo de reproducción
aleatorio.
Fuente de caracteres
no soportada.
Idioma incorrecto.Resetee o, si esto no es posible o no da resultado,
Sistema de archivos
antiguo (p. ej. FAT16)
Es probable que el reproductor de MP3 no pueda
reproducir archivos en ese formato. Encontrará un
listado de los formatos que soporta el reproductor de
MP3 en la correspondiente ficha técnica en la página
web de TrekStor www.trekstor.de.
Si se trata de archivos protegidos por WMA-DRM deberá
copiarlos con el Windows Media® Player. Compruebe
primero si su reproductor de MP3 puede reproducir
archivos protegidos por WMA-DRM. Encontrará esta
información en la ficha técnica de su reproductor de
MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
Los archivos de audio en formato AAC, por ejemplo los
creados mediante iTunes®, no pueden ser reproducidos
por la mayoría de reproductores de MP3. Convierta estos
archivos al formato MP3 mediante un iTunes® actual u
otro programa. Los archivos de audio adquiridos en
Internet están protegidos en algunas ocasiones mediante
mecanismos que imposibilitan dicha conversión.
En caso de que esté conectado el modo de reproducción
"Aleatorio", cambie al modo de reproducción "Normal".
Ordene los archivos de audio en subcarpetas antes
de copiarlos y copie la carpeta en el reproductor de
MP3. También puede ordenar los archivos de audio
modificando su nombre (por ejemplo, añadiendo cifras,
"001_Título", "002_Título", etc.).
Algunos reproductores de MP3 no pueden reproducir
correctamente todos los caracteres. Utilice únicamente
caracteres estándar del idioma de los menús seleccionado
para los nombres de los archivos y etiquetas ID3 y evite
los caracteres especiales (como diéresis, acentos, etc.).
actualice el firmware. Normalmente, después aparecerá
el menú de selección de idioma.
Para convertir archivos de audio (por ej. música de un
CD) al formato MP3 necesitará un compresor de MP3
(por ej. el programa actualmente gratuito "Audiograbber",
que encontrará en www.audiograbber.de). Encontrará
instrucciones y ayuda para el manejo del programa en la
función de ayuda de dicho programa.
Cuando el nombre del archivo es largo, FAT16 crea dos
entradas, lo cual puede dar lugar a que el directorio
principal esté lleno a pesar de que todavía hay espacio
libre en el reproductor de MP3. Copie los archivos en
una subcarpeta o formatee, si es posible, su reproductor
de MP3 con FAT32. Si no está seguro de si su reproductor
de MP3 es compatible con FAT32, póngase en contac to
con nuestro servicio de atención al cliente.
– 70 –ES– 71 –
Indicaciones de uso y de seguridad:
Las tareas de tipo técnico en el producto únicamente deben ser realizadas por personal con la correspondiente cualificación.•
El producto no debe ser abierto ni deben realizarse modificaciones en él. El usuario no puede realizar el mantenimiento de los •
componentes.
No exponga nunca el aparato a la humedad, agua de condensación ni lo moje. Proteja el aparato de temperaturas extremas y •
cambios bruscos de temperatura. Utilícelo únicamente en un intervalo de temperaturas ambiente de entre 5º C y 40 º C.
No aproxime nunca el aparato a fuentes de calor y protéjalo de la radiación solar directa.•
Utilice y guarde el aparato en un ambiento lo más libre de polvo posible.•
Nunca limpie la superficie del aparato con disolventes, diluyentes, detergentes u otros productos químicos. Utilice en su lugar un •
paño suave y seco o un pincel suave.
Notas:
Este reproductor de MP3/Movie está optimizado para los auriculares suministrados (impedancia de 32 ohmios). El empleo de •
otros auriculares con una impedancia inferior puede dañar en determinadas circunstancias el reproductor de MP3/Movie o los
auriculares, especialmente en caso de reproductores de MP3/Movie con 2 conexiones de auriculares.
Si expone el aparato a una descarga electrostática, es posible que la transferencia de datos entre el equipo y el ordenador se vea •
interrumpida y/o se estropee alguna función del aparato. En tal caso desconecte el aparato del puerto USB y vuelva a conectarlo.
Atención: Este aparato puede alcanzar un volumen considerablemente elevado. Para evitar daños en el oído, que se pueden •
manifestar inmediatamente, posterior o paulatinamente, se aconseja no utilizarlo a un volumen demasiado alto de forma
prolongada. Esto se aplica independientemente de si oye la música mediante altavoces, auriculares de casco o auriculares de
botón. Si percibe un pitido en el oído, reduzca inmediatamente el volumen o dejar de utilizar el reproductor de MP3/Movie. Tenga
en cuenta que transcurrido un cierto tiempo es posible producir un daño permanente al oído. A pesar de que puede habituarse
con el tiempo a un volumen elevado, de modo que le parezca normal, su capacidad auditiva puede haber sido ya afectada.
Cuanto más alto sea el volumen, más rápido puede dañarse su oído.
Atención: La utilización de auriculares durante la conducción de un automóvil no se recomienda y está prohibida en algunos •
países. Conduzca en todo momento con precaución y prestando atención. Detenga el reproductor de MP3/Movie siempre
que le distraiga o moleste durante la conducción de un automóvil o la realización de otras actividades que requieran plena
concentración.
Se recomienda no utilizar cables USB de más de 3 m de longitud.•
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Los consiguientes cambios en el producto pueden
realizarse sin que aparezcan descritos directamente en este manual. Por tanto, la información contenida en el presente manual
de usuario puede no coincidir con el estado técnico de la última versión.
El fabricante garantiza el producto únicamente para el uso previsto. Asimismo, el fabricante no se responsabiliza de daños o
pérdidas de datos, ni de daños resultantes de estos.
Nota: antes de o utilizar pela primeira vez, carregue o seu leitor de MP3 tal como está descrito neste manual de
instruções durante, pelo menos, 3 – 4 horas.
1) Elementos de comando do TrekStor i.Beatmove
Preste atenção às figuras na parte interior da capa dobrável.
Ecrã TFTA)
Tecla B) g
Tecla C) Q
Tecla D) O
Tecla E) A
Tecla F) P
Tecla G) R
H) Botão w
I) Ligação para auscultadores
J) Olhal para correia de transporte
K) Microfone
L) Porta USB
M) Entrada para cartão microSD
(apenas no i.Beat move M | L)
2) Ligação do TrekStor i.Beatmove a um PC
Ligue o seu leitor de MP3 com o cabo USB fornecido a uma porta USB do seu PC.
i.Beat move S: o seu sistema operativo reconhece automaticamente o leitor de MP3 e adiciona
a "o
m e u C o m p u t A d o r "/"Co m p u t e r " ou à "me sA " um "di s C o A m o v í v e l " ou "un i d A d e ".
i.Beat move M | L: o seu sistema operativo reconhece automaticamente o leitor de MP3 e adiciona
a "o
m e u C o m p u t A d o r "/"Co m p u t e r " ou à "me sA " dois "di s C o s Am o ví v ei s " ou "un i d A d e s ". Um para o seu leitor de MP3
e outro para a entrada microSD.
3) Carregamento do TrekStor i.Beatmove
Assim que o seu leitor de MP3 esteja ligado a um PC, ele é carregado automaticamente. Após, o mais
tardar, 3 - 4 horas, a bateria está completamente carregada e o processo de carregamento termina
automaticamente para evitar um sobrecarregamento.
Nota: o tempo de carregamento máximo só é atingido após aprox. 10 ciclos de carregamento. Enquanto o leitor
de MP3 estiver conectado ao PC, não é possível aceder a nenhum menu de operação.
4) Colocar / remover o cartão microSD
(TrekStor i.Beatmove M | L)
Empurre lentamente o cartão microSD para o interior da ranhura, até ouvir o clique do cartão a encaixar.
Para soltar novamente o cartão microSD da ranhura, pressione brevemente o cartão microSD inserido e
remova-o lentamente da ranhura.
– 72 –PT– 73 –
5) Troca de dados com o TrekStor i.Beatmove
Windows® 2000/XP/Vista
Ficheiros não protegidos contra cópia
a) Seleccione os ficheiros pretendidos (p. ex. MP3) com o rato. Copie-os premindo o botão direito do rato
("C
o p i A r ").
b) Seleccione em "o
c) Prima o botão direito do rato e seleccione a opção "C
processo de cópia, os dados encontram-se no seu MP3.
m e u C o m p u t A d o r " ou "Co m p u t e r " o disco amovível "i.be A t m o v e ".
o l A r " para iniciar o processo de cópia. No final do
Ficheiros protegidos no formato WMA-DRM9
Para copiar ficheiros protegidos no formato DRM9 necessita do Windows Media® Player (versão de
referência: Windows Media® Player 11).
a) Ligue o seu leitor de MP3 ao seu PC e inicie o Windows Media® Player.
b) No Windows Media® Player em "v
c) No cartão de registo em cima clique em "s
d) Arraste os ficheiros de música pretendidos para a "l
e) Clique no botão que se encontra por baixo da lista "i
é automaticamente copiada, em seguida, para o seu leitor de MP3.
e r " seleccione "mo d o t o t A l ".
i n C r o n i z A r ".
i s t A d e s i n C r o n i z A ç ã o " no lado direito.
ni Ci A r s i n C ro n i z A ç ã o ". A música seleccionada
Mac® OS X a partir de 10.3
Seleccione os ficheiros pretendidos (p. ex. MP3) com o rato. Arraste, por "Drag and Drop", os ficheiros que se
encontram no "f
i n d e r " para o símbolo da unidade do seu leitor de MP3.
6) Terminar sessão e desligar o TrekStor i.Beatmove do PC
Windows® 2000/XP/Vista: clique com o botão esquerdo do rato em baixo à direita na barra de tarefas no
e m o v e r oh A r d W A r e C o m s e g u r A n ç A ". A partir do menu de contexto exibido seleccione o item "rem o v e r
símbolo "r
d i s p o s i t i v o d e A r m A z e n A m e n t o d e mA s s A usb" clicando com o botão esquerdo do rato. Agora pode retirar o leitor
de MP3 do PC.
Mac® OS X a partir de 10.3: tem de remover a unidade ou as unidades da "m
desligar o leitor de MP3. Para isso, clique no símbolo da unidade em questão e arraste-o para o símbolo da
reciclagem.
Nota: siga o processo de encerramento recomendado a fim de evitar danos no aparelho ou perda de dados!
e s A ", antes de desconectar ou
PT
– 73 –
7) Actualização do firmware do TrekStor i.Beatmove
O firmware é o programa responsável pelo comando do seu leitor de MP3. Uma actualização do firmware
serve para conferir melhoramentos de firmware ao seu leitor de MP3. No caso de problemas com o seu
leitor de MP3 certifique-se de que instalou a versão mais recente do firmware.
a) Ligue o i.Beat move a uma porta USB do seu PC.
b) Proteja todos os dados importantes do i.Beat move no seu PC, desconectando, em seguida, o leitor de
MP3 da porta USB do seu PC.
c) Pode actualizar o i.Beat move com o firmware mais recente da Internet. Este encontra-se no website da
TrekStor http://www.trekstor.de na área reservada ao seu produto em "d
Nota: para executar a actualização do firmware, no seu PC tem de ser instalado previamente o software de
actualização. Este também se encontra no website da TrekStor.
d) Em alternativa, coloque o CD fornecido na unidade de CD/DVD. Se a função de inicialização automática
do seu sistema estiver activa, abre-se um menu com todo o conteúdo do CD.
Nota: se a função de inicialização automática do seu sistema estiver desactivada, pode aceder à sua unidade
de CD/DVD através de "o
do CD.
Em seguida, seleccione o item "f
carregado o website da TrekStor.
e) Descarregue o firmware, incluindo o programa de actualização (extensão do ficheiro *.zip) e
descomprima-o numa pasta à escolha.
f ) Para o programa de actualização execute o ficheiro "
em inglês) para a actualização do firmware no seu PC. Siga as instruções de instalação.
g) Em "i
ni Ci A r " + "pr o g r A m A s " + "tr e k st o r i.be A t m o v e " inicie o "fi r m W A r e up d A t e ". Abre-se a janela do programa
de actualização.
h) Abra o firmware (extensão do ficheiro *.rfw) em "o
previamente numa pasta à escolha.
i) Ligue o i.Beat move. No i.Beat move em "s
m e u c o m p u t A d o r "/"co mp u t e r", executando o programa "m e n u .e x e " no directório principal
i r m W A r e " e siga as instruções. Abre-se o seu browser da Internet e é
s e t u p .e x e " para instalar o software (disponível apenas
p e n "; este ficheiro deve ser descompactado
i s t e m A " seleccione a opção "ACt u Al i z Aç ã o". Confirme com "sim ".
j) Ligue o i.Beat move a uma porta USB do seu PC.
Nota: se surgir uma pergunta de segurança do Windows®, seleccione "c
k) Execute a actualização do firmware através de "A
estar totalmente concluído.
C t u A l i z A ç ã o ". Aguarde até o processo de actualização
Nota: para evitar danos no seu leitor de MP3, siga criteriosamente o processo de actualização e seja paciente.
l) Termine o programa de actualização clicando em "e
x i t ".
m) Desconecte o seu i.Beat move da porta USB do seu PC.
n) Pode voltar utilizar o i.Beat move normalmente.
o W n l o A d s ".
o n t i n u A r Ai n S t A l A ç ã o ".
– 74 –PT– 75 –
8) Formatação do TrekStor i.Beatmove
Atenção: durante a formatação são apagados TODOS os dados do leitor de MP3.
Windows® 2000/XP/Vista
a) Ligue o seu leitor de MP3 a uma porta USB do seu PC.
b) Proteja todos os dados importantes do leitor de MP3 no seu PC.
c) Abra "o
m e u C o m p u t A d o r "/"Co m p u t e r " e clique com o botão direito do rato no seu leitor de MP3 ("di s C o A m o v í v e l ").
d) Do menu de contexto seleccione o item "f
e) Na janela de diálogo exibida seleccione em "s
f ) Clique no botão "i
ni Ci A r " para executar a formatação.
o r m A t A r ...".
i s t e m A d e f iC h ei r os " a opção "fAt32".
g) Aguarde até a formatação estar concluída.
Mac® OS X a partir de 10.3
a) Ligue o seu leitor de MP3 a uma porta USB do seu PC.
b) Proteja todos os dados importantes do leitor de MP3 no seu PC.
c) Em "f
i n d e r " + "pro g r A m A s " + "util it á r io s " abra o "ut il i tá r i od e d i s C o ".
d) Clique no seu leitor de MP3. Seleccione a partição que pretende formatar.
e) A partir da janela direita seleccione a opção "e
f ) Com a ajuda da lista Drop-Down seleccione o sistema de ficheiros "s
partição a ser formatada.
g) Clique no botão "e
li mi n A r" para iniciar a formatação.
h) Aguarde até a formatação estar concluída.
li mi n A r".
i s t e m A d e f iC h ei r os ms-dos" para a
9) Operação do TrekStor i.Beatmove
Ligação e desconexão
Antes de poder ligar o seu leitor de MP3, o botão w tem de se encontrar na posição "on". Em seguida,
ligue o seu leitor de MP3, mantendo premida a tecla A durante aprox. 2 segundos. Para colocar o seu
leitor de MP3 no modo de espera, mantenha premida a tecla A durante aprox. 2 segundos. Para desligar
completamente o seu leitor de MP3, desloque o botão w para a posição "off".
Nota: para efectuar um reset, desloque o botão w para a posição "oFF" e de novo para a posição "on".
Nota: antes de o desligar, coloque o i.Beat move no modo de espera, para que todas as definições recentes
sejam guardadas.
Os diferentes modos
O seu leitor de MP3 possui diferentes modos que podem ser seleccionados no menu principal. Prima
a tecla O ou P para seleccionar o modo pretendido. Confirme a sua selecção, premindo brevemente
a tecla A. Para chegar a um dos modos no menu principal, mantenha premida a tecla g durante
aprox. 1 segundo.
– 75 –
PT
Navegação de pastas
Nos modos "m
Se, no menu principal, seleccionar os modos "v
pastas. Se já estiver a reproduzir um ficheiro, prima brevemente a tecla g para aceder à navegação de pastas.
Nota: na navegação de pastas são indicados apenas os ficheiros actuais do modo já seleccionado (i. e. só são
indicados ficheiros de música, desde que se encontrem no modo "m
i.Beat move M | L: se o cartão microSD estiver inserido na ranhura, pode seleccionar entre a memória
interna "m
a sua selecção, premindo brevemente a tecla A ou P.
ú s i C A ", "ví d e o ", "im A g e n s " e "te x t o " pode seleccionar um ficheiro a ser reproduzido a partir de uma lista.
e m ó r i A i n t e r n A " e a memória externa "CA r t ã o m i C r o sd" premindo na tecla R ou Q. Confirme
í d e o ", "im A g e n s " e "te xt o ", acede directamente à navegação de
ú S i c A ").
Nota: se não estiver inserido nenhum cartão microSD na ranhura, é exibido o conteúdo da memória interna.
Abrir ou reproduzir ficheiros•
Premindo a tecla R ou Q selecciona o ficheiro seguinte ou o anterior. Para reproduzir ou exibir o
ficheiro seleccionado, prima brevemente a tecla A ou P.
Nota: se mantiver a tecla R ou Q premida durante algum tempo, acede mais rapidamente aos ficheiros
individuais.
Manuseamento de pastas•
Para mudar para uma subpasta, seleccione a pasta e prima brevemente a tecla A ou P. Para voltar
para o directório principal, prima brevemente a tecla O. Para sair da navegação de pastas e voltar ao
modo, mantenha premida a tecla O durante aprox. 1 segundo.
Eliminação de ficheiros•
Para eliminar ficheiros seleccionados, prima brevemente a tecla g e confirme a pergunta que se
seguirá, premindo a tecla A.
Modo: Música
Mude para o modo "m
ú s i C A ".
Reprodução•
Prima por breves momentos a tecla A para iniciar a reprodução de um ficheiro áudio.
Pausa•
Prima por breves momentos a tecla A para interromper a reprodução. Ao premir novamente por
breves momentos a tecla A a reprodução é retomada.
Mudança de faixa•
Se premir brevemente a tecla P, selecciona a faixa seguinte.
Se premir brevemente a tecla O no espaço de 5 segundos após o início da reprodução, muda para a
faixa anterior. Se, após o início da reprodução e após terem decorrido, pelo menos, 5 segundos, premir
brevemente a tecla O, a reprodução volta para o início da faixa actual.
Avançar / retroceder dentro de uma faixa•
Ao premir algum tempo a tecla P ou O pode avançar ou retroceder dentro de uma faixa.
Mantenha premida a tecla P ou O para avançar ou retroceder.
– 76 –PT– 77 –
Aumentar / diminuir o volume•
Prima por breves momentos a tecla Q ou R para aumentar ou diminuir o volume.
Nota: se mantiver a tecla Q ou R premida durante algum tempo, o volume altera-se continuamente.
Modo: Vídeo
Mude para o modo "v
No modo Vídeo pode visualizar ficheiros de vídeo (extensão do ficheiro *.avi). Para criar ficheiros de vídeo
no formato AVI utilize o "Avi-C
í d e o ".
o n v e r t e r " incluído no CD.
i.Beat move S
A operação neste modo é idêntica à operação no modo "m
ú s i C A ".
i.Beat move M | L
Para reproduzir vídeos, vire o i.Beat move M | L 90° para a esquerda, pois os ficheiros de vídeo são
exibidos no formato transversal (4:3). A operação neste modo é idêntica à operação no modo "m
ú s i C A ".
Modo: Rádio FM
Mude para o modo "r
Nota: ligue sempre os seus auriculares/auscultadores na ligação para auscultadores do seu leitor de MP3, pois o
cabo dos auriculares/auscultadores serve de antena para o rádio interno.
Para aceder ao menu Rádio FM, prima brevemente a tecla g. Seleccione o item do menu pretendido,
premindo a tecla Q ou R e confirme, premindo brevemente a tecla A ou P. Para sair do menu
Rádio FM, prima brevemente a tecla g ou O.
á d i o fm".
Mudar entre a selecção manual de emissora e o modo das posições da memória•
No menu Rádio FM seleccione entre a selecção manual de emissora "m
m i s s o r A".
memória "e
A n u A l " e o modo das posições da
Mudar entre emissoras guardadas•
No modo das posições da memória "e
premindo brevemente a tecla O ou P.
m i s s o r A" pode mudar entre as posições de memória existentes,
Alteração manual da frequência / procura manual•
No modo de selecção manual de emissora "m
premindo brevemente a tecla O ou P. Se premir a tecla O ou P durante tempo suficiente, o
seu leitor de MP3 procura automaticamente a gama de frequências mais alta ou mais baixa de acordo
com as emissoras de melhor recepção.
A n u A l " pode alterar a frequência de recepção em 0,1 MHz,
Memorização de emissoras individuais•
No menu Rádio FM mude para a selecção manual de emissora "m
e no menu Rádio FM seleccione "g
a tecla Q ou R e confirme a pergunta que se seguirá, premindo brevemente a tecla A.
u A r d A r ". Seleccione a posição da memória pretendida, premindo
A n u A l ". Ajuste a frequência pretendida
Eliminação de emissoras guardadas•
Para eliminar uma emissora guardada, seleccione "e
a ser eliminada, premindo a tecla Q ou R e confirme a pergunta que se seguirá, premindo
brevemente a tecla A.
li mi n A r" no menu Rádio FM. Seleccione a emissora
– 77 –
PT
Ocupação automática da memória / procura automática de emissoras•
Para iniciar a procura automática de emissoras, no menu Rádio FM seleccione "p
confirme a pergunta que se seguirá premindo brevemente a tecla A. O seu leitor de MP3 procura
automaticamente emissoras de rádio de forte recepção e memoriza-as nas 25 posições da memória.
Nota: no caso de uma procura automática de emissoras, são apagadas as definições das emissoras
guardadas anteriormente.
r o C u r A A u t o ." e
Modo•
No item do menu "m
estéreo ou mono.
o d o " pode definir se a emissora de rádio recebida é reproduzida na qualidade
Gravação do rádio FM•
Prima por breves momentos a tecla A para iniciar uma gravação de rádio FM. Para interromper a gravação
actual, prima brevemente a tecla A. Para prosseguir com a gravação actual, prima novamente a tecla A
durante breves momentos. Prima brevemente a tecla g para terminar e proteger a gravação.
Nota: todas as gravações de rádio "Fm
às suas gravações de rádio, mude para o modo "e
x x x" são guardadas no directório "Fm" do seu leitor de MP3. Para aceder
x p l o r A d o r ".
Modo: Imagens
Mude para o modo "i
Neste modo pode visualizar ficheiros de imagem. Seleccione um ficheiro de imagem na navegação de
pastas e prima a tecla A para o exibir.
Nota: todas as imagens têm de estar gravadas no formato JPEG (extensão do ficheiro *.jpg). Imagens maiores são
representadas automaticamente numa versão reduzida, o que pode aumentar a duração do carregamento.
i.Beat move M | L: vire o seu i.Beat move M | L em 90° para a esquerda para visualizar ficheiros de imagem
no formato transversal (4:3).
m A g e n s ".
Mudar imagem•
Em função da apresentação da imagem, prima brevemente a tecla P ou R, para passar para
a imagem seguinte. Prima brevemente a tecla O ou Q para passar para a imagem anterior.
Slide show•
Para iniciar um slide show prima a tecla A. Premindo novamente a tecla A termina o slide show.
Modo: Texto
Mude para o modo "t
Neste modo pode visualizar ficheiros de texto (extensão do ficheiro *.txt). Seleccione um ficheiro de texto
na navegação de pastas e prima a tecla A para o exibir.
Prima a tecla Q ou R para ler o texto linha a linha. Prima brevemente a tecla O ou P para ler o texto página
a página. Prima a tecla O ou P durante aprox. 1 segundo para passar para o final ou para o início do texto.
e x t o".
Marcadores•
Mantenha a tecla Q novamente premida durante aprox. 1 segundo para abrir o menu de opções
de texto. Neste ponto pode guardar um marcador ("g
A r r e g A r m A r C ."). Seleccione o marcador em questão, premindo a tecla Q ou R e confirme a sua
("C
selecção com a tecla A.
u A r d A r m A r C .") e carregar marcadores individuais
Carregamento automático página a página•
Prima por breves momentos a tecla A, para activar ou desactivar um carregamento automático do
texto página a página.
– 78 –PT– 79 –
Modo: Gravação
Mude para o modo "g
r A v A ç ã o ".
Neste modo pode efectuar gravações de voz através do microfone integrado.
Prima por breves momentos a tecla A para iniciar uma gravação. Para interromper a gravação actual,
prima brevemente a tecla A. Para prosseguir com a gravação actual, prima novamente a tecla A
durante breves momentos. Prima brevemente a tecla g para terminar e proteger a gravação.
Enquanto a gravação está parada, a qualidade da gravação pode ser alterada premindo a tecla O ou P
e a sensibilidade pode ser reduzida ou aumentada premindo a tecla Q ou R.
Nota: todas as gravações de voz "rec
suas gravações de voz, mude para o modo "e
x x x" são guardadas no directório "voice" do seu leitor de MP3. Para aceder às
x p l o r A d o r ".
Modo: Explorador
Mude para o modo "e
Neste modo são exibidos todos os ficheiros que se encontram no seu leitor de MP3. Aqui pode reproduzir
ficheiros de áudio/vídeo ou exibir ficheiros de imagem/texto que sejam suportados pelo seu leitor de MP3.
x p l o r A d o r ".
Modo: Definições
Mude para o modo "d
Aqui pode efectuar diferentes configurações de som em "á
e activar ou desactivar a função aleatória em "m
de visualização em "v
Seleccione a configuração pretendida, premindo a tecla Q ou R e confirme, premindo brevemente
a tecla A ou P. Prima a tecla g ou O para sair das definições.
e f i n i ç õ e s ".
u d i o ", modos de reprodução em "mo d o r e p r o d u ç ã o"
i s o r ", configurações de tempo em "te m p o r i z A d o r " e configurações de gravação em "gr A v A ç ã o ".
o d o A l e At ó r io ". Além disso, pode determinar as configurações
Áudio•
Equalizador: no item do menu "e
o definido pelo utilizador.
Se for seleccionado o equalizador definido pelo utilizador "A
o equalizador segundo as suas preferências.
q u A l i z A d o r " pode seleccionar um de 7 equalizadores predefinidos ou
d. eq ut il i zA d o r", pode configurar
Modos de reprodução•
Normal: seleccione o item do menu "n
Repetir faixa: seleccione o item do menu "r
Repetir tudo: seleccione o item do menu "r
sequência.
Pastas: seleccione o item do menu "p
seleccionada.
Repetir pasta: seleccione o item do menu "r
seleccionada na mesma sequência.
Intro-scan: seleccione o item de menu "i
as faixas.
o r m A l " para reproduzir uma vez todas as faixas.
e p.f A i xA " para repetir várias vezes a faixa actual.
e p. t u d o " para reproduzir todas as faixas na mesma
A s t A s " para reproduzir uma vez todas as faixas da pasta
e p. p A s t A" para reproduzir todas as faixas da pasta
n t r o -s C A n " para reproduzir os primeiros 10 segundos de todas
PT
– 79 –
Modo aleatório•
No item do menu "m
a sequência de reprodução das faixas é seleccionada aleatoriamente.
o d o A l e At ó r io " pode activar ou desactivar o modo aleatório. No modo aleatório,
Visor•
Luminosidade: no item do menu "l
Iluminação de fundo: no item do menu "d
de fundo é reduzida. Em função das definições no modo de poupança de energia, a iluminação de
fundo é completamente desligada ("p
Velocidade do slide show: no item de menu "v
imagens no slide show.
Velocidade do texto: no item do menu "v
carregamento automático de uma página de texto.
u m i n o s i d A d e " pode definir a luminosidade do visor.
u r A ç ã o d A l u z " pode definir o tempo, após o qual a iluminação
o u p A n ç A e n e r g i A " + "on") ou reduzida ("po u p A n ç A e n e r gi A " + "of f ").
e l o C . i m A g e m " pode ajustar a duração de exibição das
e l o C . te x t o " pode determinar a duração de exibição para o
Temporizador•
Desligar: no item de menu "d
do leitor de MP3 ser desligado automaticamente.
Sleep Timer: no item de menu "s
desligado automaticamente.
e s l i g A r " pode definir o tempo que deve decorrer após a última utilização
l e e p ti m e r " pode definir o tempo, após o qual o leitor de MP3 deve ser
Gravação•
Qualidade da gravação: no item do menu "q
microfone integrado ou do rádio FM.
Amplificação: no item do menu "A
integrado.
u A l i d . g r A v A ç ã o " pode definir a qualidade da gravação do
m p l i f i C A ç ã o " pode definir a amplificação da gravação do microfone
Modo: Sistema
Pode efectuar configurações gerais do sistema em "s
i s t e m A ".
Informações do sistema•
No item de menu "i
a capacidade total da memória e a memória disponível do leitor de MP3.
n f o s i s te m A " obtém informações sobre a versão de firmware, bem como sobre
Actualização•
Seleccione o item do menu "A
encontra-se descrito no capítulo Actualização do firmware.
C t u A l i z A ç ã o " para actualizar o firmware do leitor de MP3. O procedimento
Idioma•
No item de menu "i
d i o m A " pode seleccionar o idioma dos menus do leitor de MP3.
Definições fábrica•
No item de menu "d
leitor de MP3. Os ficheiros guardados no seu leitor de MP3 são mantidos mesmo após a reposição das
definições de fábrica.
e f. d e f á b r i C A " pode recriar as definições de fábrica (estado de fornecimento) do
– 80 –PT– 81 –
10) Converter ficheiros de vídeo
Com o seu leitor de MP3 pode reproduzir ficheiros de vídeo no formato AVI que tenham sido convertidos
previamente com o programa "Avi-C
a) Coloque o CD fornecido na sua unidade de CD/DVD. Se a função de inicialização automática do seu
sistema estiver activa, abre-se um menu com todo o conteúdo do CD.
Nota: se a função de inicialização automática do seu sistema estiver desactivada, pode aceder à sua unidade
de CD/DVD através de "o
b) Seleccione, em seguida, o item "Avi-C
c) O "Avi-C
o n v e r t e r " é instalado, em seguida, no seu PC.
d) Inicie o "Avi-C
e) Clique no botão "A
a pasta onde deve ser guardado ("t
f ) Em "r
(i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176).
g) Em "s
h) Clique no botão "s
i) Clique no botão "C
o n v e r t e r " em "in i Ci A r" + "pr o g r A m A s " + " tr e k st o r i.be A t m o v e " + "Avi-Co n v e r t e r ".
d d ", seleccione o ficheiro a ser convertido (p. ex. MPG, AVI) em "so u r C e fil e " e indique
e s o l u t i o n " seleccione o tamanho da imagem do seu i.Beat move
e t t i n g s " seleccione a qualidade e o formato da imagem ("As p e C t rA t i o ") do ficheiro a ser criado.
A v e " para guardar as definições.
l o s e " para fechar a janela.
j) Inicie a conversão com o botão "C
k) Em seguida, copie o ficheiro AVI criado para o seu leitor de MP3.
o n v e r t e r ".
m e u c o m p u t A d o r ", executando o programa "m e n u .e x e " no directório principal do CD.
o n v e r t e r ".
A r g e t fi l e pA t h ").
o n v e r t no W ".
PT
– 81 –
11) Resolução de problemas
Neste capítulo obtém indicações sobre a resolução de problemas no seu leitor de MP3.
ProblemaPossível causaO que pode fazer?
O meu leitor de MP3 não
se liga.
O meu leitor de MP3 está
suspenso.
O meu leitor de MP3 não
reage à pressão nas teclas.
Não se ouve qualquer música
nos auriculares/auscultadores.
A função HOLD está
activada.
Sem alimentação de
energia
Influências externasAs influências externas (como p.ex. uma carga electro stática)
A função HOLD está
activada.
Verifique se o bloqueio de teclas (botão HOLD/função
HOLD) do leitor de MP3 está activado. Se estiver, desactive
o bloqueio de teclas tal como descrito no manual de
instruções.
Num leitor de MP3 com bateria integrada:
quando a bateria estiver vazia, carregue o seu leitor de
MP3 através de um cabo USB ligado ao seu PC ou com
um carregador USB.
Num leitor de MP3 com modo de pilha:
a pilha está vazia. Substitua a pilha. Utilize apenas pilhas
alcalinas. Para saber se o seu leitor de MP3 também
pode ser operado com bateria, entre em contacto com
o seu serviço de assistência.
A pilha foi colocada incorrectamente. Verifique a
polaridade da pilha.
podem provocar avarias de funcionamento no seu
leitor de MP3. Se estas persistirem após a desco nexão
e ligação do seu leitor de MP3, efectue um reset, se
possível, ou actualize o firmware (o software do leitor de
MP3). O procedimento encontra-se descrito no manual
de instruções. O firmware actualizado para o seu leitor
de MP3 encontra-se no nosso Website em "Downloads".
Se tiver dúvidas sobre a actualização do firmware, que
não estejam esclarecidas no manual, entre em contacto
com o nosso serviço de assistência.
Se isto ocorrer com um determinado ficheiro de áudio,
este ficheiro poderá estar danificado. Remova este
ficheiro.
Se o problema não for solucionado desta forma, efectue
um reset. Se o seu leitor de MP3 voltar a ficar suspenso,
recomenda-se uma actualização do firmware.
Verifique se o bloqueio de teclas (botão HOLD/função
HOLD) do seu leitor de MP3 está activado. Se estiver,
desactive o bloqueio de teclas tal como descrito no
manual de instruções.
Verifique se está a ser reproduzido um ficheiro de áudio (a
indicação do tempo decorrido e restante altera-se). Se não
se alterar, inicie a reprodução.
Certifique-se de que a ficha jaque dos auriculares/
auscultadores está bem encaixada na respectiva
tomada.
Verifique se o volume do seu leitor de MP3 está
suficientemente alto.
– 82 –PT– 83 –
ProblemaPossível causaO que pode fazer?
Transferi ficheiros para o
meu leitor de MP3. No
entanto, o leitor de MP3 não
os consegue reproduzir.
Transferi ficheiros de áudio
WMA para o meu leitor de
MP3. No entanto, o leitor
de MP3 não os consegue
reproduzir.
Transferi ficheiros de áudio
do meu Mac® para o meu
leitor de MP3. No entanto, o
leitor de MP3 não os consegue
reproduzir.
Os ficheiros de áudio no
meu leitor de MP3 não são
reproduzidos na sequência
correcta.
Surgem caracteres estranhos
no visor quando reproduz
música.
Não consigo perceber o
idioma do menu e não sei
como mudá-lo.
Como posso criar ficheiros
MP3?
Não consigo copiar ficheiros
para o meu leitor de MP3,
embora haja espaço livre
suficiente.
Formato de ficheiro
incorrecto
Os ficheiros estão
protegidos contra
cópia.
Formato de ficheiro
incorrecto
O modo de reprodução
"Aleatório" está
definido.
Caracteres não
suportados.
Idioma do menu
ajustado
Sistema de ficheiros
antigo (p. ex. FAT16)
Os ficheiros encontram-se num formato que o seu
leitor de MP3 não consegue reproduzir. Os formatos de
ficheiro suportados pelo seu leitor de MP3 encontram-se
na respectiva folha de dados na homepage da TrekStor
www.trekstor.de.
Se se tratarem de ficheiros protegidos contra cópia, tem
de os copiar através do Windows Media® Player. Verifique
previamente se o seu leitor de MP3 consegue reproduzir
ficheiros protegidos contra cópia WMA-DRM. Estas
informações encontram-se numa folha de dados do seu
leitor de MP3 na homepage da TrekStor www.trekstor.de.
Ficheiros de áudio no formato AAC, p. ex. como os
criados com iTunes®, não conseguem ser reproduzidos
na maioria dos leitores de MP3. Converta estes ficheiros
com um iTunes® actualizado ou um outro programa
para o formato MP3. Os ficheiros de áudio adquiridos
na Internet estão equipados com mecanismos de
protecção que impedem essa conversão.
Se o modo de reprodução "Aleatório" estiver definido,
mude para o modo de reprodução "Normal".
Classifique os seus ficheiros de áudio antes da cópia
na subpasta e copie esta pasta para o seu leitor de
MP3. Além disso, pode classificar os seus ficheiros de
áudio renomeando-os (adicionando algarismos, p.ex.
"001_faixa", "002_faixa", etc.).
Muitos leitores de MP3 não conseguem apresentar
correctamente todos os caracteres. Para nomes de
ficheiros e ID3-Tags utilize apena s o conjunto de
caracteres padronizado no idioma do menu definido
no leitor de MP3 e evite caracteres especiais (p. ex. tremas,
acentos, etc.).
Efectue um reset ou, se tal não for possível ou não for
bem sucedido, efectue uma actualização do firmware.
Em seguida, surge geralmente a selecção do idioma
do menu.
Para converter ficheiros de áudio (p. ex. música de um
CD) para o formato MP3, necessita de um codificador
de MP3 (p. ex. o programa gratuito "Audiograbber", que
se encontra em www.audiograbber.de). O manual e a
ajuda sobre a operação do programa encontram-se na
respectiva função de ajuda do programa.
Como o FAT16 cria dois registos no caso de nomes de
ficheiros compridos, pode acontecer que o directório
principal esteja ocupado, mesmo havendo espaço livre
no leitor de MP3. Copie os ficheiros para uma subpasta
ou formate o seu leitor de MP3, se for possível, com
o FAT32. Se não tiver a cer teza de que o seu leitor de
MP3 suporta FAT32, entre em contacto com a nossa
Assistência.
– 83 –
PT
Indicações de utilização e segurança:
Os trabalhos técnicos no produto devem ser efectuados exclusivamente por pessoal qualificado.•
O produto não deve ser aberto nem devem ser efectuadas outras alterações no mesmo. Os componentes não devem ser alvo de •
PT
manutenção pelo utilizador.
Nunca sujeite o aparelho a humidade nem a condensação. Proteja o aparelho de temperaturas extremas, altas ou baixas, e de •
oscilações de temperatura. Só o utilize com uma temperatura ambiente entre 5º C e 40º C.
Não coloque o aparelho perto de fontes de calor e proteja-o da radiação solar directa.•
Utilize e armazene o aparelho num local sem muito pó.•
A limpeza da superfície do aparelho nunca deve ser efectuada com solventes, diluentes, produtos de limpeza ou outros produtos •
químicos. Em vez destes, utilize um pano macio e seco ou um pincel.
Notas:
Este leitor de MP3/vídeo está optimizado para os auriculares fornecidos (impedância de 32 Ohm). A utilização de outros •
auriculares/auscultadores com impedância inferior pode provocar eventuais danos do leitor de MP3/vídeo ou mesmo nos
auscultadores; especialmente em leitores de MP3/vídeo com 2 ligações para auscultadores.
Se sujeitar o aparelho a uma carga electrostática, poderá provocar uma eventual interrupção da transmissão de dados entre o •
aparelho e o computador ou danificar algumas funções do aparelho. Neste caso, o aparelho deverá ser desligado da porta USB e
ligado novamente.
Atenção: este aparelho pode gerar volumes elevados. Para evitar danos auditivos, que podem surgir de imediato, posteriormente •
ou lentamente, não deve utilizá-lo durante muito tempo com o volume elevado. Este facto é válido independentemente de usar
altifalantes, auscultadores ou auriculares. Se ouvir um ruído de campainha no seu ouvido, reduza imediatamente o volume ou não
volte a utilizar o leitor de MP3/vídeo. Tenha em mente que danos auditivos permanentes podem surgir apenas posteriormente.
Com o passar do tempo vai-se habituando a volumes cada vez mais elevados, de forma que já lhe parecem normais, embora a
sua capacidade de audição possa estar a ser prejudicada. Quanto mais alto estiver o volume, mais rápido a sua audição pode ser
prejudicada.
Atenção: a utilização de auriculares/auscultadores durante a condução de um veículo não é aconselhada e é proibida em alguns •
países. Conduza sempre com cuidado e concentração. Pare a reprodução do seu leitor MP3/vídeo, quando conduzir um veículo ou
durante outras actividades que exijam toda a sua atenção e possam ser, por esse motivo, prejudicadas.
Deve evitar-se a utilização de cabos USB com mais de 3 m de comprimento.•
O fabricante reserva-se o direito de desenvolver continuamente o produto. Estas alterações podem ser efectuadas sem descrição
directa neste manual de instruções. As informações contidas neste manual de instruções não estão obrigadas a reflectir o estado
da versão técnica.
O fabricante garante apenas a qualificação para a determinação própria deste produto. Além disso, o fabricante não se
responsabiliza por danos ou perdas de dados nem por danos consequentes.
Opmerking: Voordat u uw MP3-player voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u deze eerst, zoals in deze
gebruiksaanwijzing wordt beschreven, ten minste 3 tot 4 uur opladen.
1) Bedieningselementen van de TrekStor i.Beatmove
Neem de afbeeldingen in het binnenste gedeelte van de opklapbare band in acht.
TFT-displayA)
B) g-toets
C) Q-toets
D) O-toets
E) A-toets
F) P-toets
G) R-toets
H) w-regelaar
I) Hoofdtelefoonaansluiting
J) Bevestigingsoog voor halskoord
K) Microfoon
L) USB-aansluiting
M) Kaartsleuf voor microSD-k aart
(alleen i.Beat move M | L)
2) De TrekStor i.Beatmove verbinden met een computer
Sluit uw MP3-player met de meegeleverde USB-kabel aan op een USB-aansluiting van uw computer.
i.Beat move S: Uw besturingssysteem herkent automatisch de MP3-Player en voegt aan "d
e s k t o p " een "lo k A A l s t At i o n " resp. "s C h i J f " toe.
resp. "d
i.Beat move M | L: Uw besturingssysteem herkent automatisch de MP3-Player en voegt aan "d
e s k t o p " twee "lo k A l e st A t io n s " resp. "s C h i J v e n " toe: Eén voor uw MP3-player en één voor de microSD-kaartsleuf.
resp. "d
e z e C o m p u t e r "/ "Co m p u t e r "
e z e C o m p u t e r "/"Co m p u t e r "
3) Laden van de TrekStor i.Beatmove
Zodra u uw MP3-player met een computer verbindt, wordt deze automatisch opgeladen. Na ca. 3 tot 4 uur
is de accu volledig opgeladen en wordt de laadprocedure automatisch beëindigd om te voorkomen dat de
accu wordt overladen.
Opmerking: De maximale gebruikstijd van de accu wordt pas na ca. 10 keer opladen bereikt. Als uw MP3-player
op de computer is aangesloten, kan het bedieningsmenu worden geopend.
4) Plaatsen / verwijderen van de microSD-kaart
(TrekStor i.Beatmove M | L)
Schuif langzaam de microSD-kaart in de kaar tsleuf totdat u de kaart hoort vastk likken. Om de microSD-kaart
weer uit de kaartsleuf te verwijderen, drukt u kort op de geplaatste microSD-kaart en haalt u deze
vervolgens langzaam uit de kaartsleuf.
NL
5) Data-uitwisseling met de TrekStor i.Beatmove
Windows® 2000/XP/Vista
Bestanden die niet tegen kopiëren zijn beveiligd
a) Markeer met de muis de gewenste bestanden, (bijv. MP3). Kopieer deze door op de rechter muisknop te
drukken ("k
b) Selecteer in "d
c) Druk op de rechter muisknop en selecteer de optie "i
kopiëren voltooid is, staan de bestanden op uw MP3-player.
o p i ë r e n").
e z e C o m p u t e r " resp. "Co m p u t e r " het lokale station "i.be A t m o v e ".
n v o e g e n " om het kopiëren te starten. Als het
WMA-DRM9-beveiligde bestanden
U kunt DRM9-beveiligde bestanden kopiëren via Windows Media® Player
(referentieversie: Windows Media® Player 11).
a) Sluit uw MP3-Player aan op uw computer en start Windows Media® Player.
b) Selecteer bij Windows Media® Player onder "b
c) Klik boven op het tabblad "s
y n C h r o n i s e r e n ".
d) Sleep de gewenste muziekbestanden naar de "s
e) Klik onderaan de lijst op de knop "s
automatisch naar uw MP3-Player gekopieerd.
e e l d " de "vo l le d i g e m o d u s ".
y n C h r o ni s A t i e l i J s t " aan de rechterkant.
y n C h r o n i s A t i e s t A r t e n ". De geselecteerde muziek wordt aansluitend
Mac® OS X vanaf 10.3
Markeer met de muis de gewenste bestanden, (bijv. MP3). Sleep met Drag and Drop de bestanden naar
i n d e r " op de stationsletter van uw MP3-player.
"f
6) De TrekStor i.Beatmove afmelden en loskoppelen van de
computer
Windows® 2000/XP/Vista: Klik met de linker muisknop rechtsonder in de taakbalk op het symbool
A r d W A r e ve i li g v e r Wi J d e r e n ". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "usb-A p p A r A A t v o o r m A ss A op s lA g
"h
s t A t i o n v e r W i Jd e r e n " door hierop met de linker muisknop te klikken. Nu kunt u de MP3-player loskoppelen
-
van uw computer.
Mac® OS X vanaf 10.3: U moet het station resp. de stations van de "d
MP3-player kunt loskoppelen of uitschakelen. Hiertoe klikt u op het desbetreffende stationssymbool en
sleept u deze naar de prullenmand.
Opmerking: volg de geadviseerde afmeldprocedure om schade aan het apparaat of dataverlies te voorkomen!
e s k t o p " verwijderen voordat u uw
– 86 –NL– 87 –
7) Firmware-update van de TrekStor i.Beatmove
De firmware is het programma dat zorgt voor de besturing van uw MP3-player. Een firmware-update wordt
gebruikt om verbeteringen van de firmware op uw MP3-Player over te dragen. Bij problemen met uw MP3-Player
dient u daarom te controleren of u de meest recente versie van de firmware hebt geïnstalleerd.
a) Sluit de i.Beat move aan op een USB-uitgang van uw computer.
b) Sla alle belangrijke gegevens van de i.Beat move op uw computer op, koppel vervolgens de MP3-player
weer los van de USB-aansluiting op uw computer.
c) U kunt de i.Beat move bijwerken met de meest recente firmware op Internet. Deze kunt u vinden op
de TrekStor-website http://www.trekstor.de bij uw product onder "d
Opmerking: Om de firmware-update uit te kunnen voeren, dient u eerst eenmalig de update-software op uw
computer te installeren. Deze kunt u op de TrekStor-website vinden.
d) U kunt ook de meegeleverde CD in uw CD-/DVD-station plaatsen. Als de autostart-functie van uw
systeem is geactiveerd, wordt een menu met de inhoud van de CD geopend.
Opmerking: Als de autostart-functie van uw systeem is uitgeschakeld, kunt u via "d
CD/DVD-station openen en in de hoofddirectory van de CD het programma "
Selecteer vervolgens de optie "f
de TrekStor-website wordt geladen.
e) Download de firmware inclusief het update-programma (bestandsextensie *.zip-bestand) van de
website en unzip het bestand naar een willekeurige map.
f ) Start het bestand "
computer te installeren. Volg de installatie-instructies.
g) Start de update via "s
Nu wordt het venster met het update-programma geopend.
h) Open de firmware (bestandsextensie *.rfw) via "o
geselecteerde map uitgepakt.
s e t u p .e x e " om de software (alleen in het Engels) voor de firmware-update op uw
i r m W A r e " en volg de instructies. Uw Internetbrowser wordt geopend en
t A r t " + "pr o g r A m m A 's" + "tre k st o r i.be A t m o v e " en vervolgens "fi r m W A r e -u p d A t e ".
p e n e n "; dit bestand hebt u reeds eerder in de door u
i) Schakel de i.Beat move in. Selecteer op de i.Beat move onder "s
j) Sluit de i.Beat move aan op een USB-uitgang van uw computer.
Opmerking: Als een Windows®-veiligheidsvraag verschijnt, selecteert u "i
k) Start de firmware-update via "u
Opmerking: Om schade aan de MP3-player te vermijden, dient u nauwkeurig de update-procedure te volgen
en enig geduld te hebben.
l) Beëindig het update-programma via "e
p d A t e ". Wacht totdat de updateprocedure volledig is beëindigd.
x i t ".
m) Koppel vervolgens de i.Beat move los van de USB-aansluiting op uw computer.
n) U kunt nu uw i.Beat move weer normaal gebruiken.
o W n l o A d s ".
e z e com p u te r "/"co m pu t e r" uw
m e n u .e x e " starten.
y s te e m " de optie "up d A t e ". Bevestig met "JA".
n S t A l l At i e v o o r tz e t te n ".
NL
– 87 –
8) Formatteren van de TrekStor i.Beatmove
Waarschuwing: Bij het formatteren worden ALLE gegevens op de MP3-player gewist.
Windows® 2000/XP/Vista
a) Sluit de MP3-player aan op een USB-uitgang van uw computer.
b) Sla alle belangrijke gegevens van de MP3-player op uw PC op.
c) Open "d
d) Selecteer in het contextmenu de optie "f
e) Selecteer in het geopende dialoogvenster onder "b
f ) Klik op de knop "s
e z e C o m p u t e r "/"Co m p u t e r " en klik met de rechter muisknop op uw MP3-player ("lo k A A l s t A t i o n ").
o r mA t t e re n ...".
e s t A n d s y s t e em " de optie "fAt32".
t A r t e n " om het formatteren uit te voeren.
g) Wacht totdat het formatteren is beëindigd.
Mac® OS X vanaf 10.3
a) Sluit de MP3-player aan op een USB-uitgang van uw computer.
b) Sla alle belangrijke gegevens van de MP3-player op uw PC op.
c) Open via "f
d) Klik op de MP3-player. Selecteer de partitie die u wilt formatteren.
e) Selecteer in het rechtervenster de optie "W
f ) Selecteer met behulp van de vervolgkeuzelijst het bestandsysteem "ms-dos
g) Klik op de knop " W
h) Wacht totdat het formatteren is beëindigd.
i n d e r " + "pr o g r A m m A 's" + "hu l p p r o g r A m m A 's" het "sC h i J f h u l p p r o g r A m m A ".
i s s e n ".
formatteren partitie.
is " om het formatteren uit te voeren.
b e s t A n d s y s t ee m " voor de te
9) Bediening van de TrekStor i.Beatmove
In- en uitschakelen
Voordat u uw MP3-player kunt inschakelen, moet de w-regelaar in "on"-positie staan. Schakel
vervolgens de MP3-player in door gedurende ca. 2 seconden op de A-toets te drukken. Schakel de
MP3-player in stand-by-modus door gedurende ca. 2 seconden op de A-toets te drukken. Om de
MP3-player uit te schakelen, schuift u de w-regelaar in de "off"-positie.
Opmerking: Om een reset uit te voeren, schuift u de w-regelaar in de "oFF"-positie en vervolgens weer
terug in de "on"-positie.
Opmerking: Zet de i.Beat move in de standby-modus voordat u player uitschakelt, opdat alle huidige
instellingen worden opgeslagen.
De verschillende modi
De MP3-player beschikt over verschillende modi die u in het hoofdmenu kunt selecteren. Selecteer de
gewenste modus door te drukken op de O- resp. P-toets. Bevestig uw keuze door op de A-toets te
drukken. Om vanuit een modus terug te keren naar het hoofdmenu, drukt u gedurende ca. 1 seconde op
de g-toets.
– 88 –NL– 89 –
Mapnavigatie
In de Modi "m
een lijst te selecteren. Als u in het hoofdmenu de modi "v
in de mapnavigatie. Als u op dit moment een bestand weergeeft, drukt u kort op de g-toets om de
mapnavigatie te openen.
Opmerking: In de mapnavigatie worden alleen de huidige bestanden van de zojuist geselecteerde modus weergegeven
(dit betekent dat er alleen muziekbestanden worden weergegeven, als u zich bevindt in de modus "m
i.Beat move M | L: Als de microSD-kaart in de kaartsleuf wordt geplaatst, kunt u tussen het interne
geheugen "i
resp. Q-toets. Bevestig uw keuze door op de A- of P-toets te drukken.
Opmerking: Als er geen microSD-kaart in de kaartsleuf is geplaatst, wordt alleen de inhoud van het interne
geheugen weergegeven.
u z i e k ", "vi d e o ", "fo t o 's" en "te k st " hebt u de mogelijkheid om een weer te geven bestand uit
n t e r n g e h e u g e n " en het externe geheugen "m i C r o sd-k A A r t " kiezen door te drukken op de R-
i d e o ", "fo t o 's" en "te k st " selecteert, komt u direct
u z i e k ").
Openen resp. afspelen van bestanden•
Door op de R- resp. Q-toets te drukken, selecteert u het volgende of vorige bestand. Om het
geselecteerde bestand af te spelen resp. weer te geven, drukt u kort op de A- of P-toets.
Opmerking: Als u langer op de R- resp. Q-toets drukt, schakelt u sneller tussen de afzonderlijke bestanden.
Handhaving van de mappen•
Om naar een submap te gaan, markeert u de map en drukt u kort op de A- of P-toets. Om weer
terug te keren naar de hoofddirectory drukt u kort op de O-toets. Om een mapnavigatie te sluiten en
terug te keren naar de modus, drukt u gedurende ca. 1 seconde op de O-toets.
Wissen van bestanden•
Om gemarkeerde bestanden te wissen, drukt u kort op de g-toets en bevestigt u de aansluitende
bevestigingsvraag door op de A-toets te drukken.
Modus: Muziek
Schakel eerst naar de modus "m
u z i e k ".
Weergave•
Druk kort op de A-toets om de weergave van een audiobestand te starten.
Pauze•
Druk kort op de A-toets om de weergave te onderbreken. Druk nogmaals kort op de A-toets om
de weergave weer voort te zetten.
Titel wisselen•
Als u op de P-toets drukt, wordt de volgende titel geselecteerd.
Als u kort op de O-toets drukt binnen 5 seconden na het begin van de weergave, wordt naar de
vorige titel gewisseld. Als u na het begin van de weergave en het verstrijken van ten minste 5 seconden
kort op de O-toets drukt, springt de weergave terug naar het begin van de huidige titel.
Vooruit-/Terugspoelen binnen een titel•
Door langer op de P- resp. O-toets te drukken, kunt u binnen de huidige titel spoelen. Druk langer
op de P- resp. O-toets om vooruit- of terug te spoelen.
NL
– 89 –
Volume harder / zachter•
Druk kort op de Q- resp. R-toets om het volume harder resp. zachter te zetten.
Opmerking: Als u langer op de Q- resp. R-toets drukt, wijzigt het volume continu.
Modus: Video
Schakel eerst naar de modus "v
In de Videomodus kunt u filmbestanden (bestandsextensie *.avi) bekijken. Voor het maken van
filmbestanden in AVI-indeling moet u de "Avi-C
i d e o ".
o n v e r t e r " op de geleverde CD-rom gebruiken.
i.Beat move S
De bediening in deze modus functioneert analoog met de bediening in de modus "m
u z i e k ".
i.Beat move M | L
Draai de videoweergave van uw i.Beat move M | L 90° naar links, aangezien de filmbestanden in
dwarsformaat (4:3) worden weergegeven. De bediening in deze modus functioneert analoog met de
bediening in de modus "m
u z i e k ".
Modus: FM-radio
Schakel eerst naar de modus "fm-
Opmerking: Sluit altijd uw hoofdtelefoon op de hoofdtelefoonaansluiting van de MP3-player aan, omdat de kabel
van de hoofdtelefoon als antenne voor de interne radio wordt gebruikt.
Om het FM-radiomenu te openen, drukt u kort op de g-toets. Selecteer de gewenste menuoptie door
op de Q- resp. R-toets te drukken en bevestig vervolgens de menuoptie door kort op de A- of de
P-toets te drukken. Om het FM-radiomenu te openen, drukt u kort op de g- of de O-toets.
r A d i o ".
Schakelen tussen handmatige zenderkeuze en de geheugenmodus•
Selecteer in de FM-radiomenu tussen de handmatige zenderkeuze "h
e n d e r ".
"z
A n d m A t i g " en de geheugenmodus
Schakelen tussen opgeslagen zenders•
In de geheugenmodus "z
beschikbare geheugenplaatsen schakelen.
e n d e r " kunt u door kort op de O- resp. P-toets te drukken, tussen de
In de handmatige modus voor zenderkeuze "h
drukken, de ontvangstfrequentie met telkens 0,1 MHz wijzigen. Als u langer op de O- resp. P-toets
drukt, zoekt de MP3-player automatisch de onderste resp. bovenste frequentiebereiken van zenders met
goed ontvangst af.
A n d m A t i g " kunt u door kort op de O- resp. P-toets te
Opslaan van individuele zenders•
Wissel in de FM-radiomenu naar de handmatige zenderkeuze "h
in en selecteer in het FM-radiomenu "oQ- resp. R-toets te drukken en bevestig de bevestigingsvraag vervolgens door op de A-toets te
drukken.
p s l A A n ". Selecteer de gewenste geheugenplaats door op de
A n d m A t i g ". Stel de gewenste frequentie
– 90 –NL– 91 –
Wissen van opgeslagen zenders•
Om een opgeslagen zender te wissen, selecteert u in de FM-radiomenu "W
te wissen zender door op de Q- resp. R-toets te drukken en bevestig de bevestigingsvraag
vervolgens door op de A-toets te drukken.
i s s e n ". Selecteer de gewenste
Automatisch opslaan / Automatisch zoeken naar zenders•
Om de automatische zoekopdracht naar zenders te starten, schakelt u in het FM-radiomenu naar "A
en bevestigt u de vraag door kort op de A-toets te drukken. De MP3-player zoekt nu automatisch
naar radiozenders met goed ontvangstbereik en slaat deze op onder de 25 geheugenplaatsen.
u t o m . zo e k e n"
Opmerking: Bij het automatisch zoeken worden de reeds opgeslagen zenderinstellingen gewist.
Modus•
Onder de menuoptie "m
moet worden weergegeven.
o d u s " kunt u instellen of de ontvangen radiozender in stereo- of monokwaliteit
FM-radio-opname•
Druk kort op de A-toets om de FM-radio-opname te starten. Om de huidige opname te onderbreken,
drukt u kort op de A-toets. Om de huidige opname weer op te nemen, drukt u nogmaals kort op de
A-toets. Druk kort op de g-toets om de opname te beëindigen en op te slaan.
Opmerking: Alle radio-opnamen "Fm
Schakel naar de modus "d
x x x" worden in de directory "Fm " van uw MP3-player opgeslagen.
e z e co m p ut e r " om uw radio-opnamen te openen.
Modus: Foto's
Schakel naar de modus "f
In deze modus kunt u de fotobestanden bekijken. Selecteer een fotobestand in de mapnavigatie en druk
op de A-toets om deze weer te geven.
Opmerking: Alle foto's moeten een JPEG-indeling (bestandsextensie *.jpg) hebben. Grotere foto's worden
automatisch verkleind, hetgeen langere downloadtijden kan geven.
o t o 's".
i.Beat move M | L: Draai uw i.Beat move M | L 90° links om beeldbestanden in dwarsformaat (4:3) te bekijken.
Foto wisselen•
Druk afhankelijk hoe het beeld wordt weergegeven kort op de P- resp. R-toets om naar het
volgende beeld te schakelen. Druk kort op de O- resp. Q-toets om naar de vorige foto te gaan.
Diavoorstelling•
Om een diavoorstelling te starten, drukt u kort op de A-toets. Door nogmaals op de A-toets te
drukken, beëindigt u de diavoorstelling.
Modus: Tekst
Schakel eerst naar de modus "t
In deze modus kunt u tekstbestanden (bestandsextensie *.txt) bekijken. Selecteer een tekstbestand in de
mapnavigatie en druk op de A-toets om deze weer te geven.
Druk kort op de Q- resp. R-toets om de tekst per regel te kunnen lezen. Druk kort op de O- resp.
P-toets om de tekst per pagina te kunnen lezen. Druk gedurende ca. 1 seconde op de O- resp. P-toets
om naar het begin resp. einde van de tekst te schakelen.
e k s t".
NL
– 91 –
Bladwijzer•
Druk gedurende ca. 1 seconde op de Q-toets om het menu Tekstopties te openen. Hier kunt u
bladwijzers opslaan ("b
gewenste bladwijzer door kort op de Q- resp. R-toets te drukken en bevestig vervolgens uw keuze
door kort op de A-toets te drukken.
l A d W . o p s l A A n ?") en afzonderlijke bladwijzers laden ("bl A d W . l A d e n "). Selecteer de
Automatisch per pagina laden•
Druk kort op de A-toets om het automatisch laden van de tekst per pagina in- resp. uit te schakelen.
Modus: Opname
Schakel eerst naar de modus "o
p n A m e ".
In deze modus hebt u de mogelijkheid om gesproken opnamen via de geïntegreerde microfoon te voeren.
Druk kort op de A-toets om de opname te starten. Om de huidige opname te onderbreken, drukt u kort
op de A-toets. Om de huidige opname weer op te nemen, drukt u nogmaals kort op de A-toets. Druk
kort op de g-toets om de opname te beëindigen en op te slaan.
Als de opname is gestopt, kunt u door op de O- resp. P-toets te drukken, de opnamekwaliteit wijzigen
en door op de Q- resp. R-toets te drukken de gevoeligheid verminderen of verhogen.
Opmerking: Alle spraakopnamen "rec
naar de modus "d
e z e co m p ut e r " om uw spraakopnamen te openen.
x x x" worden in de directory "v oice" van uw MP3-player opgeslagen. Schakel
Modus: Deze computer
Schakel naar de modus "d
In deze modus worden alle bestanden die zich op de MP3-player bevinden, weergegeven. Hier kunt
u de audio-/videobestanden resp. beeld-/tekstbestanden weergeven die door de MP3-player worden
ondersteund.
e z e C o m p u t e r ".
Modus: Instellingen
Schakel eerst naar de modus "i
Hier kunt u verschillende audio-instellingen onder "A
en de shuffle-functie onder "s
instellingen onder "d
Selecteer de gewenste instelling door op de Q- resp. R-toets te drukken en bevestig vervolgens de
instelling door kort op de A- of de P-toets te drukken. Druk kort op de g- resp. O-toets om de
instellingen te beëindigen.
n s t e l l i n g e n ".
h u f f l e -m o d u s " activeren resp. deactiveren. Bovendien kunt u de weergave-
i s p l A y ", tijdinstellingen onder "ti m e r " en opname-instellingen onder "op n A m e " definiëren.
u d i o ", weergavemodi onder "W ee r g A ve m o d us " instellen
Audio•
Equalizer: Onder de menuoptie "e
equalizers selecteren.
Als de gebruikersgedefinieerde equalizer "u
equalizer geheel naar wens te configureren.
q u A l i z e r " kunt u uit zeven vooraf ingestelde of gebruikersgedefinieerde
s e r -eq A A n p ." is geselecteerd, hebt u de mogelijkheid om de
– 92 –NL– 93 –
Weergavemodi•
Normaal: Selecteer de menuoptie "n
Titel herhalen: Selecteer de menuoptie "t
Alles herhalen: Selecteer de menuoptie "A
Map: Selecteer de menuoptie "m
Map herhalen: Selecteer de menuoptie "m
herhalen na het afspelen.
Preview: Selecteer de menuoptie "i
o r m A A l ", om alle titels één keer af te spelen.
i t el h e r h .", om de huidige titel onbeperkt te herhalen.
l le s h e r h .", om alle titels na afspelen te herhalen.
A p ", om alle titels van de geselecteerde map één keer af te spelen.
A p h e r h .", om alle titels van de geselecteerde mappen te
n t r o -s C A n ", om de eerste 10 seconden van alle titels af te spelen.
Shuffle-modus•
Onder de menuoptie "s
wordt de weergavevolgorde reeks van de titels willekeurig geselecteerd.
h u ff l e -m o d u s " kunt u de shuffle-modus activeren of deactiveren. In de shuffle-modus
Display•
Helderheid: Onder de menuoptie "h
Achtergrondverlichting: Onder de menuoptie "v
achtergrondverlichting wordt verlaagd. Afhankelijk van de instellingen in de energie modus wordt de
achtergrondverlichting volledig uitgeschakeld ("e
Snelheid diavoorstelling: Onder de menuoptie "b
tijdens een diavoorstelling instellen.
Tekstsnelheid: Onder de menuoptie "t
van een tekstpagina definiëren.
e l d e r h e id " kunt u de helderheid van het display instellen.
e r l i C h t i n g s t i J d " kunt u instellen, na welke periode de
n e r g i e m o d u s " + "on") of gedimd ("en e r g i e m o d u s " + "off ").
e e l d s n e l h e i d " kunt u de weergaveduur van een foto
e k s t s n e l h e i d " kunt u de weergaveduur voor het automatisch laden
Timer•
Uitschakelen: Onder de menuoptie "u
MP3-player automatisch moet worden uitgeschakeld.
Sleeptimer: Onder de menuoptie "s
automatisch moet worden uitgeschakeld.
i t s C h A k el e n " kunt u instellen na welke periode van inactiviteit de
l e e p t i m e r " kunt u instellen na welke periode de MP3-player
Opname•
Opnamekwaliteit: Onder de menuoptie "o
geïntegreerde microfoon resp. FM-radio instellen.
Versterking: Onder de menuoptie "v
microfoon instellen.
p n A m e k W A l i t e i t " kunt u de opnamekwaliteit voor de
e r s t e r k i n g " kunt u de opnamekwaliteit van de geïntegreerde
Modus: Systeem
U hebt tevens de mogelijkheid om algemene systeeminstellingen in te voeren onder "s
y s t e e m ".
Systeeminformatie•
Onder de menuoptie "s
vrije geheugenruimte van de MP3-player.
y s t e e m i n f o " vindt u informatie over de firmwareversie alsmede de volledige en
NL
– 93 –
Update•
Selecteer de menuoptie "u
De procedure hiertoe vindt u in het hoofdstuk Firmware-update.
p d A t e " om een firmware-update van de MP3-player uit te voeren.
Taal•
Onder de menuoptie "t
A A l " kunt u de menutaal van de MP3-player selecteren.
Fabrieksinst.•
Onder de menuoptie "f
levering) van de MP3-player te herstellen. De op uw MP3-player opgeslagen bestanden blijven bij het
herstellen in de fabrieksinstellingen bewaard.
A b r i e k s i n s t ." hebt u de mogelijkheid om de fabrieksinstellingen (instellingen bij
10) Videobestanden converteren
U kunt met de MP3-player videobestanden in AVI-formaat weergegeven die eerst met het programma
o n v e r t e r " zijn geconverteerd.
"Avi-C
a) Plaats de meegeleverde CD in uw CD/DVD-station. Als de autostart-functie van uw systeem is
geactiveerd, wordt een menu met de inhoud van de CD geopend.
Opmerking: Als de autostart-functie van uw systeem is uitgeschakeld, kunt u via "d
openen en in de hoofddirectory van de CD het programma "
b) Selecteer aansluitend de optie "Avi-C
c) De "Avi-C
d) Start de "Avi-C
e) Klik op de knop "A
f ) Selecteer onder "r
g) Selecteer onder "s
h) Klik op de knop "s
i) Klik op de knop "C
o n v e r t e r " wordt aansluitend op uw computer geïnstalleerd.
o n v e r t e r " onder "st A r t" + "pr o g r A m m A 's" + "tr e kst o r i.be A t m o v e " + "Avi-Co n v e r t e r ".
d d " en selecteer het te converteren bestand (bijv. MPG, AVI) onder "so u r C e fi l e " en voer
de uitvoermap ("t
(i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176).
A r g e t fi l e pA t h ") in.
e s o l u t i o n " het beeldformaat voor uw i.Beat move
e t t i n g s " de kwaliteit en het beeldformaat ("As p e C t rA t i o ") van het uitvoerbestand.
A v e ", om de instellingen op te slaan.
l o s e ", om het venster te sluiten.
j) Start de conversie middels de knop "C
o n v e r t e r ".
o n v e r t no W ".
m e n u .e x e " starten.
k) Kopieer aansluitend het aangemaakte AVI-bestand naar de MP3-player.
e z e com p u te r " uw CD/DVD-station
– 94 –NL– 95 –
11) Probleemoplossing
In dit hoofdstuk vindt u instructies betreffende het oplossen van problemen met uw MP3-player.
ProbleemMogelijke oorzaak Wat kunt u doen?
Mijn MP3-player kan niet
meer worden ingeschakeld.
Mijn MP3-player blijft
hangen.
Mijn MP3-player reageert
niet op de toetsen.
Ik hoor geen muziek uit de
oortelefoon/hoofdtelefoon.
De HOLD-functie is
geactiveerd.
Geen
stroomvoorziening
Externe invloedDoor externe invloed (zoals bijv. een elektrostatische
De HOLD-functie is
geactiveerd.
Controleer of de toetsblokkering (HOLD-regelaar/HOLDfunctie) van de MP3-player is geactiveerd. Indien dit het
geval is, schakelt u de toetsblokkering uit zoals in de
gebruiksaanwijzing is beschreven.
Bij een MP3-player met geïntegreerde batterij:
Als de batterij leeg is, kunt u uw MP3-player weer opladen
middels een USB-kabel die op uw PC is aange sloten of
met een USB-oplader.
Bij een MP3-player met batterij:
De batterij is leeg. Vervang de batterij. Gebruik uit sluitend
alkaline-batterijen. Neem contact op met onze Supportafdeling als u wilt weten of uw MP3-player ook met een
batterij kan worden gebruikt.
De batterij is onjuist geplaatst. Controleer de polariteit
van de batterij.
ontlading) kunnen er functiestoringen optreden bij
uw MP3-player. Als deze storingen blijven optreden na
het uit- en weer inschakelen van de MP3-player, dient
u, indien mogelijk, een reset of een update van de
firmware (de software van de MP3-player) uit te voeren.
De procedure hiertoe vindt u in de gebruiksaanwijzing.
De huidige firmware voor uw MP3-player kunt u vinden
op onze website onder "Downloads". Als u vragen hebt
met betrekking tot de firmware-update, die u niet kunt
terugvinden in de gebruiksaanwijzing, kunt u contact
opnemen met onze Support-afdeling.
Als dit bij een bepaald audiobestand herhaaldelijk
optreedt, kan het zijn dat dit bestand is beschadigd.
Verwijder dit bestand.
Als het probleem hier niet mee wordt verholpen, dient
u, indien mogelijk een reset uit te voeren. Als uw MP3player herhaaldelijk blijft hangen, adviseren wij u een
firmware-update uit te voeren.
Controleer of de toetsblokkering (HOLD-regelaar/HOLDfunctie) van de MP3-player is geactiveerd. Indien dit het
geval is, schakelt u de toetsblokkering uit zoals in de
gebruiksaanwijzing is beschreven.
Controleer of een audiobestand wordt weergegeven (de
weergave van de verstreken of resterende tijd wijzigt). Als
dit niet het geval is, start u de weergave.
Controleer of de plug van de oortelefoon/hoofdtelefoon
goed in de klinkbus is gestoken.
Controleer of het volume van uw MP3-player hard
genoeg is ingesteld.
NL
– 95 –
ProbleemMogelijke oorzaak Wat kunt u doen?
Ik heb bestanden op mijn
MP3-player gezet. De MP3player kan deze bestanden
echter niet afspelen.
Ik heb WMA-audiobestan den
op mijn MP3-player gezet.
De MP3-player kan deze
bestanden echter niet
afspelen.
Ik heb van mijn Mac®
audiobestanden op mijn
MP3-player gezet. De MP3player kan de bestanden
echter niet afspelen.
De audiobestanden op mijn
MP3-player worden niet
achterelkaar in de juiste
volgorde afgespeeld.
Ik heb rare tekens in het
display als ik muziek afspeel.
Ik begrijp de menutaal niet
en weet niet hoe ik deze kan
omzetten.
Hoe kan ik MP3-bestanden
creëren?
Ik kan geen bestanden
naar mijn MP3-speler
kopiëren, hoewel er nog
voldoende geheugenruimte
beschikbaar is.
Onjuist bestandopmaak De bestanden zijn mogelijk erwijs in een opmaak die uw
De bestanden zijn
be veiligd tegen
kopiëren.
Onjuiste
bestandopmaak
De weergavemodus
"Shuffle" is ingesteld.
Niet ondersteund
tekenrecord.
Menutaal is gewijzigdVoer een reset uit of, als dit niet mogelijk is of geen
Oud bestandsysteem
(bijv. FAT16)
MP3-player niet kan afspelen. De door uw MP3-player
ondersteunde bestandsopmaak vindt u in het desbetreffende gegevensblad op de TrekStor-homepage
www.trekstor.de.
Als het om WMA-DRM-kopieerbeveiligde bestanden
gaat, moet u deze via Windows Media® Player kopiëren.
Controleer eerst of uw MP3-player WMA-DRMkopieerbeveiligde bestanden kan afspelen. Deze
informatie kunt u vinden op het gegevensblad van uw
MP3-player op de TrekStor-homepage www.trekstor.de.
Audiobestanden in AAC-opmaak, zoals ze bijv. worden
gecreëerd met iTunes®, kunnen op de meeste MP3-players
niet worden afgespeeld. Converteer deze bestanden met
een huidige iTunes® of een ander programma in MP3opmaak. De op Internet gedownloade audiobestanden
kunnen bij bepaalde omstandigheden voorzien zijn van
beveiligingsmechanismen waardoor een conversie niet
kan worden uitgevoerd.
Als de weergavemodi "Shuffle" is ingesteld, schakelt u
over in de weergavemodus "Normaal".
Sorteer uw audiobestanden voor het kopiëren in een submap
en kopieer deze map naar uw MP3-player. Aanvullend
kunt u uw audiobestanden door herbenoeming
(toevoegen van cijfers, bijv. "001_Titel", "002_Titel", enz.)
sorteren.
Enkele MP3-players kunnen niet alle tekens juist
weergeven. Gebruik voor bestandsnamen en ID3weergaven alleen de standaard tekenrecords van de in de
MP3-player ingestelde menutalen en vermijd de speciale
tekens (bijv. umlaut, accenten enz.).
succes heeft, een firmware-update. Hierna verschijnt in
principe het menu om uw taal in te stellen.
Om audiobestanden (bijv. muziek van een CD) in MP3opmaak om te zetten, hebt u een MP3-encoder nodig
(bijv. het op dit moment gratis programma "audiograbber"
dat u kunt vinden onder www.audiograbber.de).
Gebruiksaanwijzing en assistentie bij de bediening van
het programma kunt u vinden onder de desbetreffende
helpfunctie van het programma.
Aangezien FAT16 bij lange bestandsnamen t wee
keer een invoer aanmaakt, kan het voorkomen dat de
hoofddirectory is bezet, hoewel nog vrij geheugen op
de MP3-speler beschikbaar is. Kopieer de bestanden
naar een submap of formatteer uw MP3-speler, als dit
mogelijk is, met FAT32. Als u niet zeker bent of uw MP3speler FAT32 ondersteunt, dient u contact op te nemen
met onze Supoort.
– 96 –NL– 97 –
Veiligheids- en toepassingsinstructies:
Technische werkzaamheden aan het product mogen alleen door overeenkomstig gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd.•
Het product mag niet worden geopend en er mogen geen wijzigingen op worden aangebracht. De onderdelen kunnen niet door •
de gebruiker worden gerepareerd.
Stel het apparaat nooit bloot aan vocht of (condens)water. Beveilig het apparaat tegen extreem hoge en lage temperaturen en •
temperatuurschommelingen. Gebruik het apparaat alleen bij een omgevingstemperatuur binnen een bereik van 5º C en 40º C.
Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen en stel het niet bloot aan direct zonlicht.•
Let tijdens het gebruik en bij opslag van het apparaat op een zo mogelijk stofvrije omgeving.•
De reiniging van het oppervlak van het apparaat mag nooit met oplosmiddelen, kleurverdunners, reinigingsmiddelen of andere •
chemische producten geschieden, gebruik in plaats daarvan een zachte, pluisvrije doek resp. een zacht penseel.
Opmerking:
Deze MP3-/Movie-player is geoptimaliseerd voor de meegeleverde oortelefoon (impedantie van 32 Ohm). Het gebruik van andere •
oor-/hoofdtelefoons met geringe impedantie kan met name bij MP3-/Movie-players met twee hoofdtelefooningangen, onder
bepaalde omstandigheden tot beschadiging van de MP3-/Movie-player of hoofdtelefoon leiden.
Als u het apparaat blootstelt aan elektrostatische ontlading, kan dit onder bepaalde omstandigheden tot een onderbreking van •
de datatransfer leiden tussen het apparaat en de computer resp. kunnen functies van het apparaat worden gestoord. In dit geval
moet het apparaat direct worden losgekoppeld van de USB-poort en opnieuw worden aangesloten.
Waarschuwing: Dit apparaat kan een hoog volume bereiken. Om schade aan het gehoor te voorkomen, die direct, later of •
sluipend kan optreden, mag u niet gedurende een langere tijd naar een hoog volume luisteren. Ongeacht of u naar een luidspreker,
hoofdtelefoon of oortelefoon luistert. Als u een ruis in uw oor hoort, moet u direct het volume zachter zetten of het gebruik van
de MP3-/Movie-player stoppen. Let op dat een continue gehoorbeschadiging ook pas op een later tijdstip kan optreden. Onder
bepaalde omstandigheden kunt u in de loop der tijd uw gehoor aan hoge volumes laten wennen, zodat deze voor u normaal
kunnen worden. Uw gehoor kan echter hierdoor worden beïnvloed. Des te hoger u het geluid instelt, des te sneller kan uw gehoor
worden beschadigd.
Waarschuwing: Het gebruik van oor-/hoofdtelefoons tijdens het autorijden wordt niet geadviseerd en is in enkele landen verboden. •
Rij altijd voorzichtig en geconcentreerd. Stop de weergave van uw MP3-/Movie-player als u hierdoor bij het autorijden of bij andere
bezigheden uw attentie of concentratie verliest, of verminderd.
Wij adviseren u om USB-kabels langer dan 3 meter niet te gebruiken.•
De fabrikant behoudt zich het recht voor om het product continu verder te ontwikkelen. Deze wijzigingen kunnen zonder
directe kennisgeving in deze gebruiksaanwijzing worden aangebracht. Informatie in deze beknopte handleiding hoeft
hierdoor niet overeen te komen met de stand van de technische uitvoering.
De fabrikant staat garant voor het product voor zover het wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk
voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade.
Anmärkning: Ladda upp din MP3-spelare enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen under minst 3 - 4 timmar
innan du använder den första gången.
1) Manöverorgan på TrekStor i.Beatmove
Studera noga figurerna på pärmens insida.
TFT-displayA)
B) g-k napp
C) Q-knapp
D) O-knapp
E) A-knapp
F) P-knapp
G) R-knapp
H) w-skjutregel
I) Hörlursanslutning
J) Ögla för nackrem
K) Mikrofon
L) USB-anslutning
M) Insticksfack för microSD-kort
(enbart i.Beat move M | L)
2) Anslutning av TrekStor i.Beatmove till en PC
Anslut MP3-spelaren till ett USB-uttag på datorn med den medföljande USB-kabeln.
i.Beat move S: Operativsystemet identifierar automatiskt MP3-spelaren och lägger i "u
k r i v b o r d e t " in en "fly t t b Ar d i s k " eller en "dis k e n h et ".
resp. "s
i.Beat move M | L: Operativsystemet identifierar automatiskt MP3-spelaren och lägger i "u
k r i v b o r d e t " in två "fly t t b A r A d i s k A r " eller två "dis k e n h et e r ". En för MP3-spelaren och ytterligare en för
resp. "s
microSD-insticksfacket.
t fo r s k A re n "/"de n h ä r d A t o r n "
t fo r s k A re n "/"de n hä r d A t o r n "
3) Laddning av TrekStor i.Beatmove
När du ansluter MP3-spelaren till datorn laddas den automatiskt. Senast efter 3 - 4 timmar är batteriet
fulladdat, och laddningen avslutas automatiskt så att överladdning förhindras.
Anmärkning: Maximal batterianvändningstid uppnås först efter ungefär 10 laddningscykler. Medan MP3-spelaren
är ansluten till datorn är inga användarmenyer tillgängliga.
4) Insättning / uttagning av microSD-kortet
(TrekStor i.Beatmove M | L)
Skjut långsamt in microSD-kortet i insticksfacket tills du känner att kortet snäpper fast. När du åter vill ta ut
microSD-kortet ur insticksfacket trycker du kor t på det insatta microSD-kortet och drar långsamt ut det ur
insticksfacket.
– 98 –SE– 99 –
5) Dataöverföring med TrekStor i.Beatmove
Windows® 2000/XP/Vista
Ej kopieringsskyddade filer
a) Markera önskade filer (t.ex. MP3) med musen. Kopiera dem genom att högerklicka med musen ("k
b) Markera i "u
c) Starta kopieringen genom att högerklicka med musen på alternativet "i
finns filerna på MP3-spelaren.
t fo r s k A re n " resp. "de n h ä r d A t o r n " den flyttbara disken "i.be A t m o v e ".
n f o g A ". När kopieringen är färdig
o p i e r A ").
WMA-DRM9-skyddade filer
För att kunna kopiera DRM9-skyddade filer måste du först kopiera dem med Windows Media® Player
(referensversion: Windows Media® Player 11).
a) Anslut MP3-spelaren till datorn och starta Windows Media® Player.
b) Välj i Windows Media® Player under "v
c) Klicka upptill på registreringskortet "s
d) Dra önskade musikfiler till "s
e) Klicka på skärmknappen "s
automatiskt till din MP3-spelare.
i s A " "he l s k ä r m".
y n k r o n i s e r A ".
y n k r o n i se r i n g s l i s t A n " på höger sida.
t A r t A s y n k r o n i s e r i n g " under listan. Den markerade musiktiteln kopieras då
Mac® OS X fr.o.m. 10.3
Markera önskade filer (t.ex. MP3) med musen. Dra filerna i "fi n d e r " till enhetssymbolen för MP3-spelaren.
6) Utloggning och frånkoppling av TrekStor i.Beatmove från datorn
Windows® 2000/XP/Vista: Högerklicka med musen nedtill till höger i aktivitetsfältet, på symbolen "sä k e r
b o r t t A g n i n g A v m A s k i n v A rA ". Markera i popup-rutan raden "ut f ö r s ä k e r b o r t t A gn i n g A v usb m A ss l A g ri n g s e n h e t – en h e t "
genom att vänsterklicka med musen. Nu kan du ta bort MP3-spelaren från datorn.
Mac® OS X fr.o.m. 10.3: Du måste ta bort diskenheten eller diskenheterna från "s
ifrån eller stänga av MP3-spelaren. Klicka på den aktuella disksymbolen och dra den till papperskorgssymbolen.
Anmärkning: Följ alltid den rekommenderade utloggningsproceduren så att du inte skadar apparaten eller
förlorar några data!
k r i v b o r d e t " innan du kan koppla
SE
– 99 –
7) Firmwareuppdatering av TrekStor i.Beatmove
Firmware kallas det program som svarar för styrningen av din MP3-spelare. Firmwareuppdateringar har till
syfte att överföra firmwareförbättringar till din MP3-spelare. Om du får problem med din MP3-spelare bör
du därför kontrollera att den senaste firmewareversionen är installerad.
a) Anslut i.Beat move till ett USB-uttag på datorn.
b) Säkra alla viktiga data i i.Beat move på datorn och koppla sedan åter bort MP3-spelaren från datorns
USB-uttag.
c) Du kan uppdatera i.Beat move med den senaste firmwareversionen på Internet. Versionen finns på
TrekStors webbplats http://www.trekstor.de. Sök upp din produkt under "d
Anmärkning: För att du ska kunna uppdatera firmwareversionen måste du först ha installerat
uppdateringsprogrammet på datorn. Också det programmet finns på TrekStors webbplats.
d) Lägg alternativt in den medföljande CD:n i CD / DVD-enheten. Om systemets autostart-funktion är aktiv
öppnas en meny med allt innehåll på CD:n.
Anmärkning: Om systemets autostart-funktion inte är aktiv kan du manövrera CD / DVD-enheten via
"u
t Fo r S k Ar e n"/"de n h ä r d A t o r n " och starta programmet "m e n u .e x e " från CD-skivans rotkatalog.
Markera punkten "f
laddas in.
e) Ladda ned firmware-versionen och uppdateringsprogrammet (filtillägg *.zip-fil) och packa upp dem i en
godtycklig mapp.
f ) Starta filen "
för firmwareuppdateringen på datorn. Följ installationsanvisningarna.
g) Starta med hjälp av "s
Uppdateringsprogrammets fönster öppnas.
h) Öppna firmware-versionen (filtillägg *.rfw) med hjälp av "o
mapp som du har valt.
i) Starta i.Beat move. Markera på i.Beat move under "s
i r m W A r e " och följ anvisningarna. Internet-sökmotorn öppnas och TrekStors webbplats
s e t u p .e x e " för uppdateringsprogrammet och installera programvaran (finns bara på engelska)
t A r t " + "pr o g r A m " + "tr e k st o r i.be A t m o v e " programmet "fi r m W A r e up d A t e ".
p e n ". Filen har tidigare packats upp i den
y s t em " alternativet "up p d A t e r A ". Bekräfta med "JA".
j) Anslut nu i.Beat move till ett USB-uttag på datorn.
Anmärkning: Om en Windows®-säkerhetsfråga visas markerar du "F
k) Starta uppdateringen av firmwareversionen med "u
slutförts helt.
Anmärkning: För att undvika skador på MP3-spelaren bör du följa uppdateringsproceduren exakt, även om
det kräver ett visst tålamod.
l) Avsluta uppdateringsprogrammet med "A
p p d At e r A ". Vänta tills uppdateringsförloppet har
v s l u t A ".
m) Koppla bort i.Beat move från USB-uttaget på datorn.
n) Nu kan du åter använda i.Beat move helt normalt.
o W n l o A d s ".
o r tS ä t ti n S t Al l A ti o n e n".
– 100 –SE– 101 –
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.