TrekStor i-Beat Ghetto Blaster Mini Operating Instructions

DE
EN
IT
ES
SE
INDEx
DE ……………………………………………………… 4
EN ……………………………………………………… 16
IT ……………………………………………………… 27
ES ……………………………………………………… 38
SE ……………………………………………………… 50
B
A H G
I
F
D
E
BEDIENUNGSANLEITUNG
b
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. Bitte lesen Sie die folgenden Kapitel aufmerksam durch, damit Sie alle Vorzüge dieses Produkts und seine
Bedienung kennenlernen.
Bei Problemen mit diesem Produkt ist kompetente Hilfe schnell
i
zur Hand! Nur in den seltensten Fällen ist es notwendig, dass Sie dieses Produkt zu Ihrem Händler bringen. Auf unserer Website www.trekstor.de unter "Service" + "Support" finden Sie A ntworten auf die häufigsten Fragen. Sie können natürlich auch gerne über das Support-Formular auf unserer Website, per E-Mail oder Telefon (siehe Rückseite dieser Anleitung) mit unserem preisgekrönten Support Kontakt aufnehmen. Sie werden erfreut sein, wie schnell wir Ihnen weiterhelfen können.
Aktuelle Produktinformationen und eine Auflistung der von Ihrem MP3-Player unterstützten Dateiformate können Sie der TrekStor Website www.trekstor.de entnehmen.
Zur Zeit der Drucklegung unterstützt Ihr MP3-Player die folgenden Dateiformate: MP3, WMA und OGG.
Sollten Sie auf Schwierigkeiten mit diesem Produkt oder bei dessen Bedienung stoßen, lesen Sie bitte den Abschnitt "FAQ". Hier finden Sie Antworten auf die häufigsten Fragen.
Systemvoraussetzungen
Computer:
• Windows® XP/Vista/7, Mac® OS X ab 10.4, Linux® ab Kernel 2.6.x
• Freier USB 1.1-Anschluss (Hi-Speed USB 2.0-Anschluss empfohlen)
Bitte laden Sie Ihren MP3-Player, wie in dieser
i
Bedienungsanleitung beschrieben, vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 – 4 Stunden auf.
4
DE
1) Bedienungselemente und Anschlüsse des TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Bitte beachten Sie die Abbildungen im Innenteil des aufklappbaren Einbandes.
A) A-Taste: Startet, pausiert die Wiedergabe. Wenn Sie
die Taste länger gedrückt halten, wird der MP3-Player wieder ausgeschaltet.
B) Status-LED C) Kopfhöreranschluss D) USB-Anschluss: Dieser Anschluss dient zur
Datenübertragung und zum Laden des MP3-Players.
E) b-Taste: Senkt die Lautstärke. F) a-Taste: Erhöht die Lautstärke. G) F-Taste: Wechselt zum nächsten Titel bzw. spult
im aktuellen Titel vor.
H) E-Taste: Wechselt zum vorherigen Titel bzw. spult
im aktuellen Titel zurück.
I) microSD/SDHC Kartenslot (microSD Karte im
Lieferumfang enthalten)
2) Verbinden des TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini mit einem Computer
Schließen Sie Ihren MP3-Player mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres Computers an.
Das Gerät besitzt keinen internen Speicher. Die Benutzung
i
kann ausschließlich über eine microSD/SDHC Karte erfolgen. Bitte verwenden Sie für das Abspeichern Ihrer Musikdateien vorzugsweise die im Lieferumfang enthaltene microSD Karte.
Windows® XP/Vista™/7
Ihr Betriebssystem erkennt automatisch den MP3-Player und fügt auf dem "ArbeitsplAtz"/"Computer" einen "WeChseldAtenträger" hinzu.
5
DE
Mac® OS X ab 10.4
Ihr Betriebssystem erkennt automatisch den MP3-Player und fügt auf dem "sChreibtisCh" ein "lAufWerk" hinzu.
3) Laden des TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Sobald Sie Ihren MP3-Player mit einem Computer verbinden, wird er automatisch aufgeladen. Während des Ladevorgangs blinkt die Status-LED einmal pro Sekunde. Wenn der Akku vollständig geladen ist (nach maximal 3-4 Stunden), leuchtet die Status-LED dauerhaft und der Ladevorgang wird automatisch beendet, um ein Überladen zu vermeiden.
Die maximale Akkulaufzeit steht erst nach ca. 10
i
Ladezyklen zur Verfügung.
4) Datenaustausch mit dem TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Windows® XP/Vista™/7
a) Markieren Sie die gewünschten Dateien (z. B. MP3) mit
der Maus. Kopieren Sie diese durch Drücken der rechten Maustaste ("kopieren").
b) Wählen Sie im "
Wechseldatenträger "trekstor" aus.
c) Drücken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie die
Option " Nach Abschluss des Kopiervorgangs sind die Daten auf Ihrem MP3-Player vorhanden.
ArbeitsplAtz" bzw. "Computer" den
einfügen", um den Kopiervorgang zu starten.
Mac® OS X ab 10.4
Markieren Sie die gewünschten Dateien (z. B. MP3) mit der Maus. Ziehen Sie per Drag and Drop die Dateien im "finder" auf das Laufwerksymbol Ihres MP3-Players.
6
DE
5) Abmelden und Trennen des TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini vom Computer
Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um
i
Schäden am Gerät oder Datenverlust zu vermeiden!
Windows® XP/Vista™/7
Klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol "hArdWAre siCher entfernen". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt "usb-mAssenspeiChergerät – lAufWerk entfernen" durch Klicken mit der linken Maustaste aus. Jetzt können Sie Ihren MP3-Player vom Computer trennen.
Mac® OS X ab 10.4
Sie müssen das Laufwerk vom "sChreibtisCh" entfernen, bevor Sie Ihren MP3-Player trennen. Dazu klicken Sie auf das Laufwerk-Symbol und ziehen es auf das Papierkorb-Symbol.
6)
Bedienung des TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Ihr MP3-Player kann hohe Lautstärken erzeugen, achten
i
Sie deshalb beim Hören auf einen angemessenen Lautstärkepegel. Weitere Hinweise hierzu finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Ein-/Ausschalten
Um den MP3-Player einzuschalten, drücken Sie die A-Taste für ca. 2 Sekunden.
Wenn Sie den MP3-Player wieder vollständig ausschalten möchten, drücken Sie die ca. 2 Sekunden.
A-Taste ebenfalls für
DE
7
Wiedergabe starten / pausieren
Drücken Sie ca. 2 Sekunden die A-Taste, um die Wiedergabe einer Audiodatei zu starten. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie kurz die A-Taste. Durch ein erneutes kurzes Drücken der A-Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Titel wechseln / im Titel spulen
Wenn Sie die F-Taste kurz drücken, wird der nächste Titel ausgewählt. Wenn Sie die E-Taste kurz drücken, wird zum vorhergehenden Titel gewechselt.
Durch längeres Drücken der innerhalb eines Titels spulen. Halten Sie die F- bzw. E-Taste gedrückt, um vor- bzw. zurückzuspulen.
F- bzw. E-Taste können Sie
Lautstärke einstellen
Drücken Sie kurz die a- bzw. b-Taste, um die Lautstärke anzuheben bzw. abzusenken.
Wenn Sie die a- bzw. b-Taste länger gedrückt halten,
i
ändert sich die Lautstärke stetig.
Abspielmodus
Im Abspielmodus werden alle Titel hintereinander abgespielt.
8
DE
7) Formatierung des TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player
a
gelöscht.
Windows® XP/Vista™/7
a) Schließen Sie Ihren MP3-Player an einen USB-Anschluss
Ihres Computers an.
b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des MP3-Players auf
Ihrem Computer.
c) Öffnen Sie den "
Sie mit der rechten Maustaste auf Ihren MP3-Player ("WeChseldAtenträger").
d) Wählen Sie aus dem Kontextmenü den Punkt
formAtieren..." aus.
"
e) Wählen Sie im erscheinenden Dialogfenster unter
dAteisystem" die Option "fAt32" aus.
"
f) Klicken Sie auf die Schaltfläche "
Formatierung durchzuführen.
g) Bitte warten Sie bis die Formatierung abgeschlossen ist.
ArbeitsplAtz"/"Computer" und klicken
stArten", um die
Mac® OS X ab 10.4
a) Schließen Sie Ihren MP3-Player an einen USB-Anschluss
Ihres Computers an.
b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des MP3-Players auf
Ihrem Computer.
c) Öffnen Sie über "
"dienstprogrAmme" das "festplAtten-dienstprogrAmm".
d) Klicken Sie auf den MP3-Player.
finder" + "progrAmme" +
DE
9
e) Wählen Sie aus dem rechten Fenster die Option
"lösChen" aus.
f ) Wählen Sie mithilfe der Drop-Down-Liste das Dateisystem
ms-dos dAteisystem" für Ihren MP3-Player aus.
"
g) Klicken Sie auf die Schaltfläche "
Formatierung zu starten.
lösChen", um die
h) Bitte warten Sie bis die Formatierung abgeschlossen ist.
8) FAQ - Problembehandlung
In diesem Kapitel erhalten Sie Hinweise zur Behebung von Problemen mit Ihrem MP3-Player.
Mein i.Beat GhettoBlaster mini hängt und reagiert nicht mehr
Wenn dies bei einer bestimmten Audio-Datei wiederholt auftritt, kann es sein, dass diese Datei beschädigt ist. Entfernen Sie diese Datei. Falls sich das Problem dadurch nicht beseitigen lässt, führen Sie ein Reset durch. Der Reset Knopf befindet sich am hinteren Ende des Kopfhörerausgangs und kann beispielsweise durch eine aufgebogene Büroklammer, die vorsichtig in den Kopfhörerausgang geschoben wird, erreicht werden. Ein kurzes Drücken schaltet den Player aus. Durch Drücken der gewohnt wieder einschalten.
Mein MP3-Player lässt sich nicht mehr einschalten.
Keine Stromversorgung
i
Wenn der Akku leer ist, laden Sie Ihren MP3-Player entweder über ein an Ihrem PC angeschlossenes USB-Kabel oder mit einem USB-Ladegerät auf.
A-Taste lässt sich daraufhin der Player wie
10
DE
Äußere Einwirkungen
i
Durch äußere Einwirkung (wie z. B. eine elektrostatische Entladung), kann es zu Funktionsstörungen Ihres MP3­Players kommen. Sollten diese nach Aus- und wieder Einschalten Ihres MP3-Players andauern, führen Sie, wenn möglich, ein Reset durch oder aktualisieren Sie die Firmware (die Software des MP3-Players). Die aktuelle Firmware für Ihren MP3-Player finden Sie auf unserer Website unter "Downloads". Falls Sie Fragen zum Firmware-Update haben, die nicht in der Anleitung beantwortet werden, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Support auf.
Mein MP3-Player reagiert nicht auf Tastendruck.
Mein MP3-Player hängt.
Wenn dies bei einer bestimmten Audio-Datei wiederholt auftritt, kann es sein, dass diese Datei beschädigt ist. Entfernen Sie diese Datei.
Falls sich das Problem dadurch nicht beseitigen lässt, führen Sie ein Reset durch. Schalten Sie hierfür den MP3-Player aus und wieder ein. Sollte sich Ihr MP3-Player wiederholt aufhängen, empfiehlt es sich, ein Firmware-Update durchzuführen.
Ich höre keine Musik aus den Ohrhörern/Kopfhörern.
• Überprüfen Sie, ob eine Audio-Datei wiedergegeben wird. Falls nicht, starten Sie die Wiedergabe
• Stellen Sie sicher, dass der Klinkenstecker des Ohrhörers/Kopfhörers fest in der Klinkenbuchse steckt.
• Überprüfen Sie, ob die Lautstärke Ihres MP3-Players ausreichend laut eingestellt ist.
DE
11
Ich habe Dateien auf meinen MP3-Player übertragen. Der MP3-Player kann diese Dateien aber nicht abspielen.
Falsches Dateiformat
i
Die Dateien liegen möglicherweise in einem Format vor, das Ihr MP3-Player nicht abspielen kann. Die von Ihrem MP3-Player unterstützten Dateiformate finden Sie in dem jeweiligen Datenblatt auf der TrekStor-Homepage www.trekstor.de.
Ich habe WMA-Audio-Dateien auf meinen MP3-Player übertragen. Der MP3-Player kann diese Dateien aber nicht abspielen.
Die Dateien sind kopiergeschützt.
i
Falls es sich um WMA-DRM-kopiergeschützte Dateien handelt, müssen Sie diese über den Windows Media® Player kopieren. Bitte überprüfen Sie zuvor, ob Ihr MP3-Player WMA-DRM-kopiergeschützte Dateien abspielen kann. Diese Information finden Sie in dem Datenblatt Ihres MP3-Players auf der TrekStor-Homepage www.trekstor.de.
Ich habe von meinem Mac® Audio-Dateien auf meinen MP3-Player übertragen. Der MP3-Player kann die Dateien aber nicht abspielen.
Falsches Dateiformat
i
Audio-Dateien im AAC-Format, z. B. wie sie mit iTunes® erzeugt werden, können mit den meisten MP3-Playern nicht abgespielt werden. Konvertieren Sie diese Dateien mit einem aktuellen iTunes® oder einem anderen Programm in das MP3-Format. Im Internet erworbene Audio-Dateien sind unter Umständen mit Schutzmechanismen versehen, die eine solche Konvertierung verhindern.
12
DE
Die Audio-Dateien auf meinem MP3-Player werden nicht nacheinander in der richtigen Reihenfolge abgespielt.
Sortieren Sie Ihre Audio-Dateien vor dem Kopieren auf Ihrem Computer in einem Unterordner und bringen Sie die Dateien dort durch Umbenennen (Hinzufügen von Ziffern, z. B. "001_Titel", "002_Titel", usw.) in die korrekte Reihenfolge. Kopieren Sie anschließend diesen Ordner auf Ihren MP3-Player.
Der Wiedergabemodus "Zufällig" ist eingestellt.
i
Falls der Wiedergabemodus "Zufällig" eingestellt ist, wechseln Sie bitte in den Wiedergabemodus "Alle wiederholen".
Wie kann ich MP3-Dateien erstellen?
Um Audio-Dateien (z. B. Musik von einer CD) in das MP3-Format umzuwandeln, benötigen Sie einen MP3-Encoder (z. B. das zur Zeit kostenlose Programm "Audiograbber", welches unter www.audiograbber.de zu finden ist). Anleitung und Hilfestellungen zur Bedienung des Programms finden Sie in der jeweiligen Hilfe-Funktion des Programms.
DE
13
Sicherheits- und Verwendungshinweise:
Technische Arbeiten an dem Produkt dürfen nur von entsprechend
qualifizierten Personen durchgeführt werden. Das Produkt darf weder geöffnet werden noch dürfen Änderungen daran
d
vorgenommen werden. Die Komponenten können nicht vom Nutzer gewartet werden.
Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit, Kondenswasser und Nässe aus.
e
Schützen Sie das Gerät vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen
und Temperaturschwankungen. Betreiben Sie es nur bei einer
k
Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5º C und 40º C.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf und
schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
m
Achten Sie bei der Verwendung und Lagerung des Geräts auf eine
möglichst staubfreie Umgebung.
h
Die Reinigung der Oberfläche des Geräts darf niemals mit
Lösungsmitteln, Farbverdünnern, Reinigungsmitteln oder anderen chemischen Produkten erfolgen, nutzen Sie stattdessen
g
ein weiches, trockenes Tuch bzw. einen weichen Pinsel.
Die Ihnen vom Betriebssystem angezeigte Speicherkapazität Ihres
Geräts kann von der eigentlichen Kapazität abweichen. TrekStor verwendet, wie auch die meisten Hardwarehersteller, zur Angabe der Speicherkapazität die vom Internationalen Einheitensystem (SI) vorgegeben Präfixe für Einheiten (z. B. 1 GB = 1.000.000.000 Byte). Viele
q
Betriebssysteme halten sich allerdings nicht an diese Vorgabe und zeigen eine geringere Speicherkapazität an, da sie ihren Berechnungen 1 GB = 2 Byte = 1.073.741.824 Byte zugrunde legen.
Sollten Sie das Gerät einer elektrostatischen Entladung aussetzen,
kann es u. U. zu einer Unterbrechung des Datentransfers zwischen dem Gerät und dem Computer kommen bzw. Funktionen des
p
Geräts können gestört werden. In diesem Fall sollte das Gerät vom USB-Port abgezogen und erneut eingesteckt werden.
Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Leitungslängen von mehr als
3 m sollte abgesehen werden.
o
Batterien/Akkus enthalten chemische Substanzen und müssen
ordnungsgemäß entsorgt werden. Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können diese beispielsweise bei öffentlichen
a
Sammelstellen Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
14
DE
Hinweise:
• Dieser MP3-Player ist für den mitgelieferten Ohrhörer (Impedanz von 32 Ohm) optimiert. Die Verwendung anderer Ohr-/Kopfhörer mit geringerer Impedanz kann u. U. zur Beschädigung des MP3-Players oder auch des Kopfhörers führen; besonders bei MP3-Playern mit 2 Kopfhöreranschlüssen.
• Achtung: Dieses Gerät kann hohe Lautstärken erzeugen. Um Hörschäden zu vermeiden, die sofort, später oder schleichend eintreten können, sollten Sie nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke hören. Dies gilt unabhängig davon, ob Sie über Lautsprecher, Kopfhörer oder Ohrhörer hören. Tritt ein Klingelgeräusch in Ihrem Ohr auf, reduzieren Sie umgehend die Lautstärke oder verwenden Sie den MP3-Player nicht mehr. Bitte bedenken Sie, dass eine dauerhafte Schädigung des Gehörs auch erst zu einem späteren Zeitpunkt auftreten kann. Unter Umständen gewöhnen Sie sich mit der Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese für Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit kann dadurch jedoch bereits beeinträchtigt worden sein. Je höher Sie die Lautstärke einstellen, desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden.
• Achtung: Das Verwenden von Ohr-/Kopfhörern beim Steuern eines Kraftfahrzeugs wird nicht empfohlen und ist in einigen Ländern verboten. Fahren Sie stets vorsichtig und konzentriert. Stoppen Sie die Wiedergabe Ihres MP3-Players, wenn Sie hierdurch beim Steuern eines Kraftfahrzeugs oder bei anderen Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, abgelenkt oder gestört werden.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiter zu entwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden. Informationen in dieser Bedienungsanleitung müssen somit nicht den Stand der technischen Ausführung widerspiegeln.
Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich.
Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
DE
15
OPERATING INSTRUCTIONS
b
Thank you for buying the TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini. We are confident that this product will be the source of much enjoyment. Please read the following chapters carefully so that you can become acquainted with the advantages of this product and its use.
If you have problems with this product, you can quickly get
i
assistance. Only in extremely rare cases will you need to return this product to your dealer. You can find answers to the most frequently asked questions at our website, www.trekstor.de, under "Servi ce" + "Supp ort ". You can of course also contact our award-winning support team by filling out the support form on our website, or by e-mail or telephone (see the back of these instructions). You will be surprised at how quickly we can help you.
Current product information and a list of the file formats supported by your MP3 player can be found at the TrekStor Website (www.trekstor.de).
At the time of printing, your MP3 player supports the following file formats: MP3, WMA and OGG.
If you have difficulties with this product or its operation, please read the "FAQ" section. Here you will find answers to the most frequently asked questions.
System requirements
Computer:
• Windows® XP/Vista, Mac® OS X from version 10.4, Linux® from kernel 2.6.x
• USB 1.1 port (high-speed USB 2.0 port recommended)
Please charge your MP3 player as described in these operating
i
instructions for at least 3 to 4 hours before initial use.
16
EN
1) Controls and connections of the TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Please look at the illustrations on the inside of the unfolding cover.
A) A button: Starts and pauses the playback. If the button
is pressed for a longer time, the MP3 player is switched.
B) Status LED C) Headphone jack D) USB port: This port is used for transferring data and
charging the MP3 player.
E) b button: Lowers the volume. F) a button: Raises the volume. G) F button: Changes to the next track or fast forwards
within a track.
H) E button: Changes to the previous track or rewinds
within a track.
I) microSD/SDHC card slot (microSD card is included in
the delivery)
2) Connecting the TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini to a computer
Use the included USB cable to connect your MP3 player to a USB port on your computer.
The MP3 player does not have an internal memory. The
i
usage can only take place via a microSD/SDHC memory card. Preferably please use for your music files the microSD card, which is included in the delivery.
Windows® XP/Vista™/7
Your operating system automatically detects the MP3 player and adds a "deviCe With removAble storAge" to "my Computer"/"Computer".
17
EN
Mac® OS X from 10.4
Your operating system automatically detects the MP3 player and adds a "drive" to "desktop".
3) Charging the TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
The MP3 player starts charging automatically as soon as you connect it to a computer. While the MP3 player is charging, the status LED blinks once every second. When the battery is full (after a maximum of three to four hours), the status LED is lit permanently and the MP3 player automatically stops charging to prevent overcharging.
The maximum operating time of the MP3 player can be
i
reached only after approximately 10 battery charging cycles have been completed.
4) Exchanging data with the TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Windows® XP/Vista™/7
a) Select the desired files (such as MP3) with the mouse.
Copy these files by clicking them with your right mouse button ("Copy").
b) Under "
c) Right-click the device and select "
my Computer" or "Computer", select the device with
removable storage, "trekstor".
pAste" to start copying. After copying has completed, the data will be available on your MP3 player.
Mac® OS X from 10.4
Select the desired files (such as MP3) with the mouse. Drag and drop the files in the "finder" to the drive symbol of your MP3 player.
18
EN
5) Logging off and disconnecting the TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini from the computer
Please follow the recommended logout procedure to
i
prevent damage to the device or data loss!
Windows® XP/Vista™/7
At the bottom right on the task bar, left-click the "sAfely
r
emove hArdWAre" icon. In the popup menu that appears, left-
click "sAfely remove mAss storAge deviCe - drive" to select it. You can now disconnect your MP3 player from the computer.
Mac® OS X from 10.4
You must remove the drive from the "desktop" before you disconnect your MP3 player. Click the relevant drive icon and drag it to the trash icon.
6) Operation of the TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Your MP3 player can generate high volumes; for this
i
reason, make sure that the volume is not too high while you are listening to it. Further information on this topic can be found at the end of these operating instructions.
Turning the device on and off
To start your MP3 player, press the A button for approx. 2 seconds. To switch your MP3 Player off again press the
A button as well for approx. 2 seconds.
Starting and pausing playback
Press the A button for approx. 2 seconds to start the playback of an audio file. In order to pause the playback, briefly press the A button. Another press of the A button resumes the playback.
19
EN
Changing the track / Fast-forwarding and rewinding within a track
Briefly press the F button to select the next track. If you press the E button you switch to the prior track.
You can fast-forward or rewind within the track by holding down the
F or E button.
Adjusting the volume
Briefly press the a- or b button to raise or lower the volume.
If you hold down the a- or b button, the volume
i
changes at a constant rate.
Playback mode
In the playback mode all of the tracks are played in sequence.
7) Formatting the TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
ALL the data on the MP3 player will be deleted when you
a
format it.
Windows® 2000/XP/Vista™/7
a) Connect your MP3 player to a USB port on your computer. b) Back up all the important files on your MP3 player onto
your computer.
c) Open "
d) Select "
my Computer," or "Computer" and right-click your
MP3 player ("deviCe With removAble storAge").
formAt..." from the popup menu.
20
EN
e) Select the "fAt32" option under "file system" from the
dialog window that appears.
f) Click the "
stArt" button to start the formatting.
g) Please wait until formatting has completed.
Mac® OS X from 10.4
a) Connect your MP3 player to a USB port on your computer. b) Back up all the important data of your MP3 player on
your computer.
c) Open " d) Click the MP3 player. e) From the right window, select the "
f ) Using the drop-down list, select the "
g) Click the " h) Please wait until formatting has completed.
disk utility" via "finder" + "progrAms" + "utilities".
erAse" option.
for your MP3 player.
erAse" button to start formatting.
ms-dos file system"
21
EN
8) FAQ - troubleshooting
This section contains information on eliminating problems with your MP3 player.
My i.Beat GhettoBlaster mini freezes and does not react any more
If this repeatedly occurs for a specific audio file, the file may be damaged. Delete the file. If this does not eliminate the problem, reset the player if possible. The reset button is placed at the rear end of the headphone output and can be reached e. g. by a bent-up paper clip, which is carefully inserted into the headphone output. A brief press switches the player off. Through pressing the can be switched on a again as usual.
My MP3 player cannot be turned on.
No power
i
When the battery is dead, charge your MP3 player either with a USB cable connected to your PC, or with a USB charger.
External effects
i
External effects (such as an electrostatic discharge) can cause your MP3 player to malfunction. If the malfunction continues after you turn your MP3 player off and on, update the firmware (the software of the MP3 player). The current firmware for your MP3 player is on our website under "Downloads". If you have any questions concerning the firmware update that were not answered in the instructions, please contact our support team.
My MP3 player does not respond when I press a button. My MP3 player freezes.
If this repeatedly occurs for a specific audio file, the file may be damaged. Delete the file.
If this does not eliminate the problem, reset the player. To do this, switch your MP3 player on and off. If your MP3 players still freezes, update the firmware.
22
EN
A button the player
I do not hear any music from the earphones/headphones.
• Check if an audio file is being played. If not, start playback.
• Make sure that the stereo jack of the earphones/ headphones is firmly seated in the jack socket.
• Check if the volume of your MP3 player is loud enough.
I transferred files to my MP3 player. The MP3 player cannot play these files.
Wrong file format
i
The files might be in a format that your MP3 player cannot play. The file formats supported by your MP3 player can be found on the respective datasheet on the TrekStor homepage at www.trekstor.de.
I transferred WMA audio files to my MP3 player. The MP3 player cannot play these files.
The files are copyprotected.
i
If the files are WMA DRM copy-protected, you need to copy them through the Windows Media® player. Check beforehand if your MP3 player can play WMA DRM copy-protected files. You can find this information on the datasheet of your MP3 player on the TrekStor homepage at www.trekstor.de.
I transferred audio files to my MP3 player from my Mac®. The MP3 player cannot play these files.
Wrong file format
i
Audio files in AAC format, for example, files that you generate with iTunes®, cannot be played on most MP3 players. Convert these files into MP3 format using a current iTunes® program or a different program. Audio files downloaded from the Internet may have protective mechanisms that prevent conversion.
23
EN
The audio files on my MP3 player are not played in the correct sequence.
Sort your audio files on your computer before you copy them to your MP3 player. Copy the audio files to a subfolder and sort the audio files in this folder by renaming them (e.g. by adding numbers such as "001_Title", "002_Title", etc.). Then copy the entire folder to your MP3 player.
The playback mode "Shuffle" has been selected.
i
If the playback mode "Shuffle" has been selected, switch to the "Repeat all" playback mode.
How can I create MP3 files?
To convert audio files (such as music from a CD) into the MP3 format, you need an MP3 encoder (such as the presently free "Audiograbber" program that can be obtained from www.audiograbber.de). Instructions and assistance for operating the program can be found under the help function of the program.
24
EN
Instructions for safety and use:
Only qualified persons may perform technical work on the product.
The product may not be opened or changed. The components
d
cannot be serviced by the user.
Never expose the device to moisture, condensation and liquids.
e
Protect the device from extremely high and low temperatures
and temperature fluctuations. Use the device within an ambient
k
temperature of 5ºC to 40ºC.
Never place the device close to a source of heat, and protect it from
direct sunlight.
m
Make sure that the surroundings are as dust-free as possible when
you use and store the device.
h
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners,
cleansers or other chemical products. Instead, use a soft, dry cloth
g
or soft brush.
The capacity indicated by your operating system can be different
than the actual capacity of your device. Like most manufacturers of computer hardware, TrekStor uses the prefixes for units (e.g. 1 GB =
1.000.000.000 bytes) as prescribed by the International System of Units
q
(SI). Unfortunately, many operating systems do not comply with this norm and display a lower capacity because they base their calculations on the assumption that 1 GB = 2 bytes = 1.073.741.824 bytes.
In certain circumstances, exposing the device to an electrostatic
discharge may interrupt the data transfer between the device and the computer and impair the functions of the device. If this occurs, the device
p
should be unplugged from the USB port and then plugged in again.
Do not use USB cables longer than 3 meters.
o
Batteries/rechargeable batteries contain chemical substances
and must be disposed of properly. Batteries/rechargeable batteries should not be thrown away in household garbage. They can be
a
brought to the public collection points of your community or wherever batteries/rechargeable batteries are sold.
25
EN
Notes:
• This MP3 player is optimized for the provided earphones (32 Ohm impedance). Using other earphones/headphones with a lower impedance can damage the MP3 player or earphone/headphone, especially MP3 players with two earphone jacks.
• Note: This device can produce high sound volumes. In order to avoid hearing loss that can occur immediately, in the future, or gradually, you should not listen at high volumes for extended periods. This applies regardless of whether you listen with speakers, headphones, or earphones. If you notice a ringing noise in your ears, lower the volume immediately or stop using the MP3 player. Please keep in mind that permanent hearing loss can first appear at a later point in time. While you may become accustomed to higher volumes over time so that they may seem normal to you, your sense of hearing may still have been impaired by this. The higher you set the volume, the faster your sense of hearing can be damaged.
• Note: Using earphones/headphones while driving a motor vehicle is not recommended and is prohibited in some countries. Always drive carefully and with full concentration. Stop using your MP3 player if you become distracted or interrupted by it when driving a motor vehicle or during other activities that require your full attention.
The manufacturer retains the right to continually improve the product. These changes may be made without being directly described in these operating instructions. For this reason, the information provided in these operating instructions may not reflect the current state of the art.
The manufacturer only guarantees suitability for the product's intended purpose. In addition, the manufacturer is not responsible for damages or loss of data and subsequent consequences.
Copyright © 2010 TrekStor GmbH. All rights reserved. Other cited product or company names may be trademarks or brand names of the respective owner.
26
EN
ISTRUZIONI PER L'USO
b
Congratulazioni per l'acquisto di TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini. Questo prodotto sarà sicuramente motivo di grande soddisfazione. Si prega di leggere con attenzione il seguente capitolo, in modo da conoscere tutti i pregi del prodotto e le modalità di utilizzo.
In caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre
i
rapidamente di assistenza competente. Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de, nella sezione "Service" + "Support", si trovano le risposte alle domande più frequenti. Naturalmente è possibile contattare il nostro premiato servizio di assistenza anche tramite l'apposito modulo sul nostro sito Web, per e-mail o telefonicamente (vedere il retro di questo manuale). La velocità della nostra assistenza vi sorprenderà piacevolmente.
Per maggiori informazioni sul prodotto e per un elenco dei formati file supportati dal lettore MP3, visitare il sito web www.trekstor.de.
Al momento di andare in stampa, il lettore MP3 supportava i seguenti formati di file: MP3, WMA e OGG.
Se si dovessero incontrare delle difficoltà con il presente prodotto o durante il suo utilizzo, leggere il paragrafo "FAQ". Qui sono presenti le risposte alle domande più frequenti.
Requisiti di sistema
Computer:
• Windows® XP/Vista, Mac® OS X 10.4 e superiori, Linux® Kernel 2.6.x e superiori
• Collegamento USB 1.1 indipendente (collegamento USB 2.0 ad alta velocità consigliato)
Prima di procedere al primo impiego, ricaricare il lettore
i
MP3 per almeno 3 – 4 ore come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
27
IT
1) Comandi e collegamenti di TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Attenersi alle illustrazioni riportate all'interno della rilegatura pieghevole.
A) Pulsante A: Avvia e mette in pausa la riproduzione.
Tenendo premuto a lungo tale tasto, il lettore MP3 viene impostato in modalità standby.
B) LED di stato C) Cavo cuffie D) Porta USB: Questa porta viene utilizzata per il trasferimento
dei dati e per il caricamento del lettore MP3.
E) Pulsante b: Abbassa il volume. F) Pulsante a: Alza il volume. G) Pulsante F: Passa alla traccia successiva o avanza
all'interno di una traccia.
H) Pulsante E: Passa alla traccia precedente oppure
riavvolge una traccia.
I) Slot per schede microSD/SDHC (scheda di memoria
microSD in dotazione)
2) Collegamento di TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini a un computer
Con il cavo USB fornito in dotazione, collegare il lettore MP3 ad una porta USB libera del computer.
Windows® XP/Vista™/7
Il sistema operativo riconosce automaticamente il lettore MP3 e lo aggiunge alle "risorse del Computer"/"Computer" sotto il nome "periferiChe di ArChiviAzione di mAssA".
Mac® OS X versione 10.4 o superiore
il sistema operativo riconosce automaticamente il lettore MP3 e su "desktop" inserisce una "periferiCA".
28
IT
3) Caricamento di TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Il lettore MP3 avvia automaticamente il caricamento non appena viene effettuato il collegamento al computer. Durante la fase di caricamento del lettore MP3, il LED di stato lampeggia una volta al secondo. Una volta caricata la batteria (dopo un massimo di tre-quattro ore), il LED di stato rimane sempre acceso e il lettore MP3 arresta automaticamente la fase di caricamento onde evitare un sovraccaricamento.
Il tempo di funzionamento massimo del lettore MP3 può
i
essere unicamente raggiunto solo dopo circa 10 cicli completi di caricamento della batteria.
4) Scambio di dati con TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Windows® XP/Vista™/7
a) Con il mouse selezionare i file desiderati (ad. es. MP3).
Copiarli premendo il pulsante destro del mouse ("CopiA").
risorse del Computer" aprire "trekstor".
b) In " c) Premere il pulsante destro del mouse e selezionare
l'opzione " termine del processo di copia i dati sono presenti all'interno del lettore MP3.
inCollA" per avviare il processo di copia. Al
Mac® OS X versione 10.4 o superiore
Evidenziare i file desiderati (ad. es. MP3) con il mouse. Trascinare i dati con la funzione Drag and Drop in "finder" sul simbolo della periferica del proprio lettore MP3.
29
IT
5) Disinstallazione di TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini e scollegamento dal computer
Per evitare danni alla periferica o eventuali perdite di dati,
i
attenersi al processo di rimozione suggerito!
Windows® XP/Vista™/7
In basso a destra sulla barra delle applicazioni, fare clic con il pulsante sinistro del mouse sull'icona "
dell'hArdWAre". Dal menu contestuale visualizzato selezionare
la voce "rimozione siCurA periferiCA di ArChiviAzione di mAssA usb" facendo clic con il pulsante sinistro del mouse. A questo punto è possibile scollegare il lettore MP3 dal PC.
rimozione siCurA
Mac® OS X versione 10.4 o superiore
Prima di scollegare il lettore MP3 è necessario rimuovere la periferica dal "desktop". Per eseguire questa operazione, fare clic sull'icona della periferica e spostarla sull'icona del cestino.
6) Funzionamento di TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Il lettore MP3 è in grado di operare a volumi elevati;
i
pertanto, verificare che il volume non sia eccessivamente elevato in fase di ascolto. Per ulteriori informazioni, v. in calce alle presenti istruzioni per l'uso.
Avvio/arresto riproduzione
Tenere premuto per qualche istante il pulsante A per avviare la riproduzione di un file audio. Per arrestare la riproduzione, tenere premuto per qualche istante il pulsante
A. Premendo un'altra volta il pulsante A, si riprende la
riproduzione.
30
IT
Cambio di traccia / Avanzamento e riavvolgimento di una traccia
Tenere premuto per qualche istante il pulsante F per selezionare la traccia successiva si passa alla traccia precedente.
È possibile spostarsi in avanti e indietro all'interno della traccia tenendo premuto il pulsante premuto per qualche istante il pulsante F oppure E per accedere alle funzioni di avanzamento/riavvolgimento.
F oppure E. Tenere
Regolazione volume
Tenere premuto per qualche istante il pulsante a oppure
b per aumentare o diminuire il volume.
Tenendo premuto il pulsante a oppure b, il volume
i
cambia in modo costante.
Modalità di riproduzione
Nella modalità di riproduzione tutte le tracce vengono riprodotte in sequenza.
7) Formattazione di TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Con la formattazione vengono eliminati TUT TI i dati
a
presenti sul lettore MP3.
Windows® XP/Vista™/7
a) Collegare il lettore MP3 a una presa USB del computer. b) Salvare sul computer tutti i dati importanti presenti sul
lettore MP3.
c) Aprire "
d) Selezionare la voce del menu contestuale "
risorse del Computer"/"Computer" e fare clic con il
pulsante destro del mouse sul lettore MP3 ("supporto dAti").
formAttA…".
31
IT
e) All'interno della finestra di dialogo visualizzata,
selezionare l'opzione "fAt32" in "file system".
f ) Fare clic sul pulsante "
AvviA" per eseguire la formattazione.
g) Attendere fino al termine della formattazione.
Mac® OS X versione 10.4 o superiore
a) Collegare il lettore MP3 a una presa USB del PC. b) Salvare sul computer tutti i dati importanti presenti sul
lettore MP3.
c) Aprire da " d) Fare clic sul lettore MP3. e) Selezionare dalla finestra a destra l'opzione " f) Selezionare con il menu a tendina il "
ms-dos" per il lettore MP3.
g) Fare clic sul pulsante " h) Attendere fino al termine della formattazione.
finder" + "progrAmmi" + "utility" il "utility disCo".
eliminA".
file di sistemA
eliminA" per avviare la formattazione.
32
IT
8) FAQ - Risoluzione dei problemi
Questo capitolo fornisce alcune indicazioni sulla risoluzione di problemi relativi al lettore MP3.
Il mio i.Beat GhettoBlaster mini si è bloccato e non reagisce a nulla
Se questo si ripete con un file audio specifico, tale file potrebbe essere danneggiato. Cancellate il file. Se questo non elimina il problema, se possible resettate il lettore. Il pulsante di "reset" è collocato in fondo all’uscita cuffie e può essere azionato, inserendo con attenzione, ad esempio, una graffetta piegata nel foro degli auricolari. Una breve pressione spegne il lettore. Premendo il pulsante
Il mio lettore MP3 non si accende più.
Assenza di alimentazione elettrica
i
Se la batteria è scarica, ricaricare il lettore MP3 con un cavo USB collegato al PC o con un caricabatterie USB.
Influssi esterni
i
Attraverso influssi esterni (come una scarica elettrostatica) possono verificarsi dei malfunzionamenti del lettore MP3. Se essi permangono dopo aver spento e riacceso il lettore MP3, eseguire, se possibile, un reset oppure aggiornare il firmware (il software del lettore MP3). Il firmware aggiornato per il lettore MP3 si trova sul nostro sito Web nella sezione "Downloads". Per eventuali domande sull'aggiornamento del firmware che non trovino risposta nelle istruzioni, contattare il
nostro supporto tecnico.
Il lettore MP3 non reagisce alla pressione dei tasti.
Il lettore MP3 si blocca.
Se il blocco ricorre con un determinato file audio, il file può essere danneggiato. Rimuovere questo file.
A il lettore si riaccende come di consueto.
33
IT
Se il problema non è risolto in tal modo, eseguire un reset. Per effettuare tale operazione, accendere/spegnere il lettore MP3. Se il lettore MP3 si blocca ripetutamente, si consiglia di eseguire un aggiornamento del firmware.
Non si sente la musica dalle cuffie/dagli auricolari.
• Verificare che sia riprodotto un file audio. Se no, avviare la riproduzione.
• Controllare che il jack delle cuffie/degli auricolari sia inserito saldamente nella presa.
• Verificare che il volume del lettore MP3 sia sufficientemente alto.
Ho copiato dei file sul lettore MP3. Il lettore MP3 non riesce a riprodurre questi file.
Formato dei file errato
i
I file potrebbero essere in un formato non riproducibile dal lettore MP3. I formati supportati dal lettore MP3 sono riportati nella relativa scheda tecnica sul sito Internet TrekStor www.trekstor.de.
Ho copiato dei file WMA sul lettore MP3. Il lettore MP3 non riesce a riprodurre questi file.
I file sono protetti da copia.
i
Se si tratta di file WMA-DRM protetti da copia è necessario copiarli tramite Windows Media® Player. Verificare prima che il lettore MP3 sia in grado di riprodurre i file WMA-DRM protetti da copia. Questa informazione si trova nella scheda tecnica del lettore MP3 sul sito Internet TrekStor www.trekstor.de.
Ho copiato dei file audio sul lettore MP3 dal mio Mac®. Il lettore MP3 non riesce però a riprodurre i file.
Formato dei file errato
i
I file audio in formato AAC, creati ad esempio con iTunes®,
34
IT
non possono essere riprodotti dalla maggior parte dei lettori MP3. Convertire questi file nel formato MP3 con una versione aggiornata di iTunes® oppure con un altro programma. I file audio acquistati tramite Internet sono protetti in alcuni casi con dei sistemi che impediscono tale conversione.
I file audio sul lettore MP3 non vengono riprodotti secondo la sequenza corretta.
Ordinare i file audio sul computer prima di copiarli all'interno del lettore MP3. Copiare i file audio all'interno di una sotto-cartella, quindi ordinare e rinominare i file audio in tale cartella (es. aggiungendo una sequenza numerica: "001_Titolo", "002_Titolo", ecc.). Copiare l'intera cartella sul lettore MP3.
È stata selezionata la modalità d riproduzione "Casuale".
i
In caso di selezione della modalità "Casuale", passare alla modalità di riproduzione "Tutte".
Come posso creare un file MP3?
Per convertire i file audio (ad esempio, brani musicali di un CD) in formato MP3, è necessario un encoder MP3 (ad es. il programma gratuito "Audiograbber", disponibile sul sito www.audiograbber.de). Le istruzioni e l'assistenza sull'utilizzo di tale programma sono disponibili all'interno della funzione help del programma.
35
IT
Indicazioni di sicurezza ed istruzioni per l'uso:
Le eventuali operazioni sul presente prodotto possono essere
eseguite solamente da personale qualificato. Il prodotto non deve essere aperto né modificato. I componenti non possono essere
d
riparati da parte dell'utente.
Non esporre mai l'apparecchio a umidità, condensa e liquidi.
e
Proteggere l'apparecchio da temperature particolarmente elevate
o basse e dalle variazioni di temperatura. Utilizzare l'apparecchio
k
solo a una temperatura ambiente compresa tra 5º C e 40º C.
Non posizionare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore
e proteggerlo dalla luce diretta del sole.
m
Utilizzare e conservare l'apparecchio in un ambiente il più possibile
libero da polveri.
h
Per la pulizia della superficie dell'apparecchio non utilizzare mai
solventi, diluenti, detergenti o altri prodotti chimici, bensì un panno
g
morbido e asciutto o un pennello morbido.
La capacità di memoria dell'apparecchio indicata dal sistema
operativo può differire dalla capacità effettiva. Come la maggioranza dei produttori di hardware, per indicare la capacità di memoria TrekStor utilizza i prefissi per le unità stabiliti dal Sistema internazionale di unità di misura (SI) (ad es. 1 GB = 1.000.000.000
q
byte). Tuttavia, numerosi sistemi operativi non rispettano queste indicazioni e mostrano una capacità di memoria inferiore, dato che alla base dei loro calcoli 1 GB = 2 byte = 1.073.741.824 byte.
Nel caso in cui l'apparecchio venga esposto a una scarica
elettrostatica, il trasferimento di dati tra l'apparecchio e il computer potrebbe venire interrotto e/o le funzioni dell'apparecchio
p
potrebbero essere disturbate. In questo caso, scollegare l'apparecchio dalla porta USB e ricollegarlo.
Si consiglia di evitare l'impiego di cavi USB con una lunghezza
superiore ai 3 m.
o
Le batterie/accumulatori contengono sostanze chimiche e devono
essere smaltiti correttamente. Le batterie/accumulatori non devono essere gettati tra i rifiuti domestici. Ad esempio, è possibile consegnare
a
le batterie/gli accumulatori esauriti presso i punti di raccolta pubblici del proprio comune oppure in tutti i luoghi in cui sono in vendita.
36
IT
Note:
• Questo lettore MP3 è stato ottimizzato in funzione degli auricolari forniti in dotazione (impedenza di 32 Ohm). L'utilizzo di cuffie/ auricolari con un'impedenza inferiore potrebbe danneggiare il lettore MP3 o le cuffie stesse; questo vale soprattutto per i lettori MP3 con 2 attacchi per le cuffie.
• Attenzione: questo apparecchio è in grado di generare elevate intensità di volume. Per evitare danni all'udito, che possono insorgere subito, in seguito o lentamente, si sconsiglia un ascolto prolungato a volume alto, a prescindere che si utilizzino altoparlanti, cuffie o auricolari. Se nell'orecchio si avverte un suono sibilante, ridurre immediatamente il volume o non utilizzare più il lettore MP3. Si noti che un danno permanente all'udito può verificarsi anche in un momento successivo. In certe condizioni, con il passare del tempo, si sviluppa, infatti, l'abitudine a livelli sempre più alti di volume al punto che, anche se questi ultimi possono sembrare normali, le facoltà uditive possono essere già state danneggiate. All'aumentare dell'intensità del volume, può aumentare la velocità con cui insorgono danni all'udito.
• Attenzione: si sconsiglia l'impiego di cuffie/auricolari durante la conduzione di automezzi, attività vietata in alcuni paesi. Guidare sempre prestando attenzione e rimanendo concentrati. Arrestare la riproduzione del lettore MP3 se durante la conduzione di automezzi o durante lo svolgimento di altre attività che richiedono la completa attenzione dell'utente ci si sente distratti o disturbati.
Il produttore si riserva il diritto di effettuare ulteriori operazioni di miglioramento del prodotto in modo costante. Tali modifiche possono essere apportate senza fornirne una descrizione diretta all'interno delle presenti istruzioni per l'uso. Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso non corrispondono necessariamente allo stato della versione tecnica.
Il produttore garantisce esclusivamente l'idoneità all'uso previsto. Il produttore non è tenuto a rispondere di eventuali danni o perdite di dati, né di danni secondari da essi derivanti.
Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Tutti i diritti riservati. Per quanto riguarda eventuali riferimenti a prodotti o aziende, si tratta di marchi di fabbrica o di nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
37
IT
MANUAL DE USUARIO
b
Felicidades por la compra del TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini. Estamos seguros de que disfrutará mucho tiempo con este producto. Lea por favor los siguientes capítulos con atención; de este modo aprenderá a manejar mejor el aparato y conocerá todas las posibilidades que le ofrece.
En caso de problemas con este producto, usted tiene a su
i
disposición una ayuda eficaz para solucionarlos rápidamente. En la gran mayoría de los casos es innecesario llevar este producto al sitio donde lo ha adquirido. En nuestra página web www.trekstor.de encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes en el apartado "Service" + "Support". También puede ponerse en contacto con nuestro premiado servicio de soporte técnico mediante el formulario correspondiente que encontrará en nuestra página web, por e-mail o por teléfono (véase el reverso de este manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con la que se soluciona su problema.
Encontrará más información sobre el producto y un listado de los formatos de archivo soportados por su reproductor de MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de/es.
A fecha de impresión de este documento, los formatos soportados por su MP3 son: MP3, WMA y OGG.
En caso de problemas con el producto o su manejo, lea por favor el apartado "FAQ". En este encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes.
38
ES
Requisitos del sistema
Ordenador:
• Windows® XP/Vista, Mac® OS X 10.4 o superior, Linux® Kernel 2.6.x o superior
• Puerto USB 1.1 libre (recomendado: puerto USB 2.0 de alta velocidad)
Antes de utilizar el reproductor de MP3 por primera vez,
i
cargue la batería al menos 3 - 4 horas, tal y como se describe en este manual.
1) Elementos de manejo y conexiones del TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
En la parte interior de la portada plegable encontrará varias figuras.
A) Botón A: Inicia y hace una pausa en la reproducción.
Si hace una pulsación larga sobre el botón, el reproductor MP3 pasa a modo en espera (standby).
B) LED de estado C) Conector para auriculares D) Puerto USB: Este puerto se usa para transferir datos y
para cargar el reproductor MP3.
E) Botón b: Baja el volumen. F) Botón a: Sube el volumen. G) Botón F: Cambia a la pista siguiente o avanza rápido
dentro de la misma pista.
H) Botón E: Cambia a la pista previa o rebobina dentro
de la misma pista.
I) Ranura micro SD/SDHC (Tarjeta microSD incluida)
39
ES
2) Conexión del TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini con un ordenador
Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB de su ordenador utilizando el cable USB suministrado.
Windows® XP/Vista™/7
El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y lo añadirá en " "disCo extrAíble".
mi pC"/"equipo" como
Mac® OS X a partir de 10.4
El sistema operativo reconocerá automáticamente el reproductor de MP3 y añadirá en "esCritorio" una "unidAd de disCo".
3) Cargar el TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
El reproductor MP3 inicia la carga automáticamente tan pronto como lo conecte al PC. Mientras que el MP3 está cargando, el LED de estado parpadea una vez por segundo. Cuando la batería está cargada (después de un máximo de tres o cuatro horas), el LED de estado se queda iluminado fijo y el MP3 detiene la carga para evitar sobrecarga.
El tiempo máximo de funcionamiento del reproductor MP3
i
se puede alcanzar depués de completar aproximadamente 10 ciclos de carga de la batería.
4) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Windows® XP/Vista™/7
a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ej.,
MP3). Cópielos haciendo clic con el botón derecho del ratón ("CopiAr").
40
ES
b) En "mi pC", abra el "trekstor". c) Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la
pegAr" para iniciar el proceso de copia. Una vez
opción " finalizada la copia, los archivos estarán disponibles en el reproductor de MP3.
Mac® OS X a partir de 10.4
Marque los archivos deseados con el ratón (p. ej. MP3). Arrastre los archivos desde el "finder" hasta el símbolo de unidad de disco de su reproductor de MP3.
5) Desconexión y retirada del TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini del ordenador
¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar
i
daños en el aparato y pérdidas de datos!
Windows® XP/Vista™/7
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "quitAr hArdWAre Con seguridAd" situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparece, seleccione la opción "dispositivo de AlmACenAmiento mAsivo usb" y haga clic en "Detener" con el botón izquierdo del ratón. Ahora puede desconectar el reproductor de MP3 del ordenador.
Mac® OS X a partir de 10.4
Elimine el icono de la unidad del "esCritorio" antes de retirar el reproductor de MP3. Para ello haga clic en el icono de unidad correspondiente y arrástrelo a la papelera de reciclaje.
41
ES
6) Funcionamiento de TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Su reproductor MP3 puede generar volúmenes muy
i
altos; por esta razón, compruebe que el volumen no está demasiado elevado cuando lo esté escuchando. Puede encontrar más información sobre este punto al final de estas instrucciones de funcionamiento.
Iniciar y hacer pausas en la reproducción
Pulse brevemente el botón A para iniciar la reproducción de un archivo de audio. Para hacer una pausa durante la reproducción, pulse brevemente el botón A. Pulsando otra vez el botón A reanudará la reproducción.
Cambiar de pista / Rebobinado y avance rápido dentro de la pista.
Pulse brevemente el botón F para seleccionar la pista siguiente. Si pulsa el botón E saltará a la pista anterior.
Usted puede buscar un punto concreto dentro de una pista manteniendo pulsado el botón una pulsación corta en los botones F o E para acceder a las funciones de avance o rebobinado rápido.
F o el botón E. Haga
Ajustar el volumen
Haga una pulsación corta en los botones a o b para subir o bajar el volumen.
Si mantiene pulsados los botones a o b, el volumen
i
cambia a un ritmo constante.
42
ES
El modo de reproducción
En el modo de reproducción se repiten todas las pistas en secuencia.
7) Formateo del TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Al formatear se borrarán TODOS los datos del reproductor
a
de MP3.
Windows® XP/Vista™/7
a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB de su
ordenador.
b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de
los archivos importantes que se encuentren en el reproductor de MP3.
c) Abra "
d) En el menú contextual, seleccione la opción " e) En la ventana de diálogo que aparece, seleccione en
f ) Haga clic en el botón " g) Espere hasta que el proceso de formateo haya
mi pC"/"equipo" y haga clic con el botón derecho
del ratón en el reproductor de MP3 ("disCo extrAíble").
formAteo...".
"
sistemA de ArChivos" la opción "fAt32".
iniCiAr" para comenzar el formateo.
finalizado por completo.
Mac® OS X a partir de 10.4
a) Conecte el reproductor de MP3 a un puerto USB de su
ordenador.
b) Haga una copia de seguridad en el ordenador de
los archivos importantes que se encuentren en el reproductor de MP3.
43
ES
c) Abra mediante "finder" + "progrAmAs" + "utilidAdes" la
"utilidAd de disCos".
d) Haga clic en el reproductor de MP3. e) Seleccione de la ventana derecha la opción " f) En el menú desplegable, seleccione el sistema de
archivos "ms-dos" para su reproductor de MP3.
g) Haga clic en el botón " h) Espere hasta que el proceso de formateo haya
finalizado por completo.
borrAr" para comenzar el formateo.
borrAr".
8) FAQ - Solución a problemas
En este capítulo encontrará indicaciones para solucionar problemas del reproductor de MP3.
Mi i.Beat GhettoBlaster mini se cuelga y no responde
Si esto ocurre con un archivo de audio determinado, es posible que el archivo esté dañado. Elimine este archivo. Si el problema no se soluciona de esta manera, haga el reset. El botón de reset se encuentra dentro de la salida de auriculares y puede alcanzarlo, por ejemplo, con un clip, insertándolo cuidadosamente en la salida de auriculares. Pulsándolo brevemente apagará el MP3. Pulse la tecla
A para encender el reproductor de nuevo.
No puedo encender el reproductor de MP3.
No hay corriente eléctrica.
i
Cuando la batería esté descargada, recárguela mediante un cable USB conectado a su ordenador o mediante un cargador USB.
Influencias exteriores.
i
Influencias exteriores (por ejemplo una descarga electrostática) pueden causar problemas de funcionamiento en el reproductor de MP3. En caso de que el problema persista tras apagar y volver
44
ES
a encender el reproductor de MP3, si es posible, resetee o bien actualice el firmware (el software del reproductor de MP3). Encontrará el firmware más actual para su reproductor de MP3 en nuestra página web en el apartado "Downloads". Si no encuentra la respuesta a alguna pregunta sobre la actualización del firmware en el manual póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
El reproductor de MP3 no reacciona al pulsar una tecla.
Mi reproductor de MP3 se queda bloqueado.
Si esto sucede siempre al reproducir un determinado archivo de audio, puede ser que el archivo esté dañado. Borre el archivo. En caso de que el problema no se solucione al hacerlo, resetee su reproductor de MP3. Para hacer esto, apague y encienda su reproductor MP3.
En caso de que el reproductor de MP3 se bloquee con frecuencia, es recomendable actualizar el firmware.
No oigo música a través de los auriculares.
• Compruebe si el archivo de audio se está reproduciendo. En caso contrario inicie la reproducción.
• Asegúrese de que el conector jack de los auriculares está bien enchufado.
• Compruebe si el volumen del reproductor de MP3 es suficientemente alto.
He transferido archivos a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos.
Formato de archivo incorrecto.
i
Es probable que el reproductor de MP3 no pueda reproducir archivos en ese formato. Encontrará un listado de los formatos que soporta el reproductor de MP3 en la correspondiente ficha técnica en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
45
ES
He transferido archivos de audio WMA a mi reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos.
Los datos tienen una protección contra copia.
i
Si se trata de archivos protegidos por WMA-DRM deberá copiarlos con el Windows Media® Player. Compruebe primero si su reproductor de MP3 puede reproducir archivos protegidos por WMA-DRM. Encontrará esta información en la ficha técnica de su reproductor de MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
He transferido archivos de audio de mi Mac® al reproductor de MP3. El reproductor de MP3 no puede reproducir estos archivos.
Formato de archivo incorrecto.
i
Los archivos de audio en formato AAC, por ejemplo los creados mediante iTunes®, no pueden ser reproducidos por la mayoría de reproductores de MP3. Convierta estos archivos al formato MP3 mediante un iTunes® actual u otro programa. Los archivos de audio adquiridos en Internet están protegidos en algunas ocasiones mediante mecanismos que imposibilitan dicha conversión.
Los archivos de audio en mi reproductor MP3 no se reproducen en la secuencia correcta.
Ordene sus archivos de audio en el PC antes de copiarlos en el reproductor MP3. Copie los archivos de audio en una subcarpeta y ordénelos cambiándoles de nombre (p.ej. añadiendo números delante como "001_Título", "003_Título", etc.). Luego copie la carpeta completa en su reproductor MP3.
Tiene seleccionado el modo de reproducción "Aleatorio".
i
Si tiene seleccionado el modo "Aleatorio", cambie al modo de reproducción "Repetir todo".
46
ES
¿Cómo puedo crear archivos MP3?
Para convertir archivos de audio (como los de música de un CD) a formato MP3, necesitará un codificador MP3 (tales como el programa actualmente gratuito "Autograbber" que puede obtener en www.audiograbber.de). Las instrucciones y asistencia para trabajar con el programa se pueden encontrar en la función de ayuda del mismo programa.
47
ES
Indicaciones de uso y de seguridad:
Las tareas de tipo técnico en el producto únicamente deben ser
realizadas por personal con la correspondiente cualificación. El producto no debe ser abierto ni deben realizarse modificaciones en él.
d
El usuario no puede realizar el mantenimiento de los componentes.
No exponga nunca el aparato a la humedad, agua de condensación
ni lo moje.
e
Proteja el aparato de temperaturas extremas y cambios bruscos de
temperatura. Utilícelo únicamente en un intervalo de temperaturas
k
ambiente de entre 5 ºC y 40 ºC.
No aproxime nunca el aparato a fuentes de calor y protéjalo de la
radiación solar directa.
m
Utilice y guarde el aparato en un ambiente lo más libre de polvo posible.
h
Nunca limpie la superficie del aparato con disolventes, diluyentes,
detergentes u otros productos químicos. Utilice en su lugar un paño
g
suave y seco o un pincel suave.
La capacidad de almacenamiento del aparato que indica su
sistema operativo puede diferir de la capacidad real. Para indicar la capacidad de almacenamiento TrekStor utiliza, como la mayoría de los fabricantes de hardware, los prefijos del Sistema Internacional de Unidades (SI) (p. ej. 1 GB = 1.000.000.000 bytes).
q
Sin embargo, muchos sistemas operativos no se atienen a esta regla y muestran una capacidad de almacenamiento inferior, ya que realizan el cálculo en base a 1 GB = 2 bytes = 1.073.741.824 bytes.
Si expone el aparato a una descarga electrostática, es posible que
la transferencia de datos entre el equipo y el ordenador se vea interrumpida y/o se estropee alguna función del aparato. En tal
p
caso desconecte el aparato del puerto USB y vuelva a conectarlo.
No se recomienda utilizar cables USB de más de 3 m de longitud.
o
Las pilas y baterías contienen sustancias químicas y tienen que ser
desechadas cumpliendo las normativas vigentes. No tire pilas y baterías con la basura doméstica. Puede depositar las pilas
a
o baterías usadas en los puntos de recogida de su localidad o en cualquier centro donde se vendan las pilas o baterías.
48
ES
Notas:
• Este reproductor de MP3 está optimizado para los auriculares suministrados (impedancia de 32 ohmios). El empleo de otros auriculares con una impedancia inferior puede dañar en determinadas circunstancias el reproductor de MP3 o los auriculares, especialmente en caso de reproductores de MP3 con 2 conexiones de auriculares.
• Atención: Este aparato puede alcanzar un volumen considerablemente elevado. Para evitar daños en el oído, que se pueden manifestar inmediatamente, posterior o paulatinamente, se aconseja no utilizarlo a un volumen demasiado alto de forma prolongada. Esto se aplica independientemente de que la música se escuche mediante altavoces, auriculares de casco o auriculares de botón. Si percibe un pitido en el oído, reduzca inmediatamente el volumen o deje de utilizar el reproductor de MP3. Tenga en cuenta que transcurrido un cierto tiempo es posible que se produzca un daño permanente al oído. A pesar de que puede habituarse con el tiempo a un volumen elevado, de modo que le parezca normal, su capacidad auditiva puede haber sido afectada.
• Atención: La utilización de auriculares durante la conducción de un automóvil no se recomienda y está prohibida en algunos países. Conduzca en todo momento con precaución y prestando atención. Detenga el reproductor de MP3 siempre que le distraiga o moleste durante la conducción de un automóvil o la realización de otras actividades que requieran plena concentración.
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Los consiguientes cambios en el producto pueden realizarse sin que aparezcan descritos directamente en este manual. Por tanto, la información contenida en el presente manual de usuario puede no coincidir con el estado técnico de la última versión.
El fabricante garantiza el producto únicamente para el uso previsto. Asimismo, el fabricante no se responsabiliza de daños o pérdidas de datos, ni de daños resultantes de estos.
Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Todos los derechos reservados. Los nombres de otros productos y empresas aquí citados son probablemente productos y marcas registradas de sus respectivos propietarios.
49
ES
BRUKSANVISNING
b
Gratulerar till ditt köp av TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini. Vi är säkra på att du kommer att få mycket nöje av den här produkten. Läs noggrant igenom de följande kapitlen, så att du lär känna produktens alla fördelar och hur den ska användas.
Om du får problem med produkten har du kompetent
i
hjälp nära till hands! Bara i mycket sällsynta fall behöver du gå till affären med den här produkten. På vår webbplats www.trekstor.de hittar du under "Service" + "Supp ort" svaren på de vanligaste frågorna. Du får naturligtvis också gärna kontakta vår prisbelönade support! Använd supportblanketten på vår webbplats, skicka e-post eller ring (se baksidan på den här bruksanvisningen). Du kommer att bli glatt överraskad över hur snabbt vi kan hjälpa dig vidare.
Aktuell produktinformation och en förteckning över de filformat som stöds av din MP3-spelare finns på TrekStors webbsida www.trekstor.de.
Vid pressläggningen stödde din MP3-spelare följande filformat: MP3, WMA och OGG.
Om du får problem med produkten eller med hur du ska använda den ber vi dig att läsa avsnittet "FAQ". Där hittar du svaren på de vanligaste frågorna.
Systemkrav
Dator:
• Windows® XP/Vista, Mac® OS X fr.o.m. 10.4, Linux® fr.o.m. Kernel 2.6.x
• En ledig USB 1.1-anslutning (USB 2.0 höghastighetsanslutning rekommenderas)
Ladda upp din MP3-spelare enligt beskrivningen i den
i
här bruksanvisningen under minst 3 - 4 timmar innan du använder den första gången.
50
SE
1) Manöverorgan och anslutningar på TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Studera noga figurerna på det uppfällbara fodralets insida. A) A-knapp: Startar och pausar uppspelning. Om
knappen trycks in lång tid kommer MP3-spelaren att byta till standbyläge.
B) Status-LED C) Uttag för hörlurar D) USB-port: Porten används för överföring av data och
laddning av MP3-spelaren.
E) b-knapp: Sänker volymen. F) a-knapp: Höjer volymen. G) F-knapp: Byter till nästa spår eller snabbspolar
framåt i ett spår.
H) E-knapp: Byter till föregående spår eller backar i ett spår. I) Inbyggd microSD/SDHC kortplats (microSD
minneskort ingår)
2) Anslutning av TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini till en dator
Anslut MP3-spelaren till ett USB-uttag på datorn med den medföljande USB-kabeln.
Windows® XP/Vista™/7
Operativsystemet identifierar automatiskt MP3-spelaren och lägger till den i "utforskAren"/"dAtor" såsom "flyttbAr disk".
Mac® OS X fr.o.m. 10.4
Operativsystemet identifierar automatiskt MP3-spelaren och lägger in den i "skrivbordet" som en "disk".
51
SE
3) Ladda TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
MP3-spelaren börjar laddas automatiskt så snart du ansluter den till en dator. Under laddning av MP3-spelaren blinkar LED-indikatorn en gång varje sekund. Då batteriet är fullt (efter max tre till fyra timmar) lyser LED-indikatorn med fast sken och laddningen av MP3-spelaren upphör för att förhindra överladdning.
Max användningstid för MP3-spelaren uppnås först efter
i
att ett tiotal laddningar genomförts.
4) Dataöverföring med TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Windows® XP/Vista™/7
a) Markera önskade filer (t.ex. MP3) med musen. Kopiera
dem genom att högerklicka med musen ("kopierA").
b) Öppna " c) Starta kopieringen genom att högerklicka med musen
trekstor" i "utforskAren".
på alternativet " filerna på MP3-spelaren.
infogA". När kopieringen är färdig finns
Mac® OS X fr.o.m. 10.4
Markera önskade filer (t.ex. MP3) med musen. Dra filerna i "finder" till enhetssymbolen för MP3-spelaren.
5) Utloggning och frånkoppling av TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini från datorn
Följ alltid den rekommenderade utloggningsproceduren så
i
att du inte skadar apparaten eller förlorar några data!
52
SE
Windows® XP/Vista™/7
Vänsterklicka med musen nedtill till höger på Aktivitetsfältet, på symbolen "säker bort tAgni ng Av mAsk invArA". Markera i popup-rutan raden "utfö r säker bort tAgning Av usb
mAsslAgringsenhet – enhet" genom att vänsterklicka med
musen. Nu kan du koppla bort MP3-spelaren från datorn.
Mac® OS X fr.o.m. 10.4
Du måste ta bort diskenheten från "skrivbordet" innan du kan koppla ifrån MP3-spelaren. Klicka på disksymbolen och dra den till papperskorgssymbolen.
6) Användning av TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Din MP3-spelare kan ge ifrån sig hög volym så se till att
i
volymen inte är för hög när du lyssnar på den. Mer information om detta finns i slutet av dessa användarinstruktioner.
Starta och pausa uppspelning
Tryck på A-knapp för att starta uppspelning av en ljudfil. Om du vill pausa uppspelningen, tryck på A-knapp. Trycker du på A-knapp en gång till börjar uppspelningen igen.
Byta spår/Snabbspola eller backa i ett spår
Tryck på F-knapp för att gå till nästa spår. Om du trycker på E-knapp kommer du till föregående spår.
Du kan söka bakåt i ett spår genom att hålla nere eller E-knapp. Tryck F-knapp eller E-knapp för att få tillgång till funktionerna snabbspolning framåt och bakåt.
F-knapp
53
SE
Justera volymen
Tryck på a-knapp eller b-knapp för att höja eller sänka volymen.
Om du håller nere a-knapp eller b-knapp kommer
i
volymen att fortsätta ändras.
Uppspelningsläge
I uppspelningsläget spelas alla låtarna upp i ordning.
7) Formatering av TrekStor i.Beat GhettoBlaster mini
Vid formateringen raderas ALLA data i MP3-spelaren.
a
Windows® XP/Vista™/7
a) Anslut MP3-spelaren till ett USB-uttag på datorn. b) Säkra alla viktiga data i MP3-spelaren på datorn. c) Öppna "
d) Markera alternativet " e) En dialogruta visas. Markera alternativet "fAt32"
f) Klicka på skärmknappen "
g) Vänta tills formateringen har slutförts.
utforskAren"/"dAtor" och högerklicka med
musen på MP3-spelaren ("flyttbAr disk").
formAterA..." på menyn.
filsystem".
under "
formateringen.
stArt" för att genomföra
Mac® OS X fr.o.m. 10.4
a) Anslut MP3-spelaren till ett USB-uttag på datorn. b) Säkra alla viktiga data i MP3-spelaren på datorn. c) Gå till "
SE
finder" + "progrAm" + "serviCeprogrAm" och öppna
"diskserviCeprogrAm".
54
d) Klicka på MP3-spelaren. e) Markera alternativet " f) Markera på rullgardinsmenyn filsystemet "ms-dos
filsystem" för MP3-spelaren.
g) Starta formateringen genom att klicka på skärmknappen
rAderA".
"
rAderA" i det högra fönstret.
h) Vänta tills formateringen har slutförts.
8) FAQ - Problemlösning
I detta kapitel finns anvisningar till åtgärdan av problem med er MP3-spelare.
Min i.Beat Ghettoblaster mini låser sig och reagerar inte längre
Om detta förekommer vid upprepade tillfällen för en viss ljudfil kan filen vara skadad. Ta bort filen. Om detta inte eliminera problemet, återställ spelaren om möjligt. Återställningsknappen är placerad längst bak i hörlursuttaget och kan nås med ett uppböjt gem, som noggrant sätts in i hörlursutgången. Ett kort tryck på knappen återställer spelaren. Genom att trycka på
A-knappen kan spelaren slås på en gång som vanligt.
Min MP3-spelare startar inte längre.
Ingen strömförsörjning
i
När batteriet är tomt, ladda MP3-spelaren via antingen USB­kabel ansluten till din dator eller med en USB-laddare.
Yttre påverkan
i
Genom yttre påverkan (som t.ex. elektronisk urladdning), kan funktionsstörningar uppträda på MP3-spelaren. Om dessa uppträder efter av- och påslagning av MP3-spelaren, genomför - om möjligt - återställning eller uppdatera firmware (MP3-spelarens mjukvara). Aktuell firmware för din MP3-spelare finns på vår hemsida under "Downloads". Om
55
SE
du har frågor om firmware-uppdatering som inte besvaras i handledningen, var god tag kontakt med vår support.
Min MP3-spelare reagerar inte på knapptryckningar.
Min MP3-spelare hänger sig.
Om detta återkommer vid en särskild ljudfil kan det hända att filen är skadad. Radera denna fil.
Om inte problemet åtgärdas på detta sätt, genomför en återställning. För att utföra detta ska du stänga av och sätta igång din MP3-spelare. Om MP3-spelaren fortsätter att hänga sig är det rekommenderat att göra en firmwareuppdatering.
Jag hör ingen musik ur hörlurarna.
• Kontrollera om en ljudfil spelas upp. Om inte, starta uppspelning.
• Se till att hörlurskontakten sitter i hörlursuttaget.
• Kontrollera om volymen på MP3-spelaren är tillräckligt hög.
Jag har överfört filer på min MP3-spelare. Men MP3­spelaren kan inte spela upp dem.
Felaktigt filformat
i
Filerna är sparade i ett format som MP3-spelaren inte kan spela upp. De filformat din MP3-spelare stöder finns i specifikationen på TrekStor-hemsidan www.trekstor.de.
Jag har överfört WMA-ljudfiler på min MP3-spelare. Men MP3-spelaren kan inte spela upp dem.
Filerna är kopieringsskyddade.
i
Om det handlar om WMA-DRM-kopieringsskyddade filer, måste dessa kopieras med Windows Media® Player. Kontrollera först om din MP3-spelare kan spela upp WMA-DRM-kopieringsskyddade filer. Denna information
56
SE
finns i MP3-spelarens specifikation på TrekStor-hemsidan www.trekstor.de.
Jag har överfört ljudfiler från min Mac® till min MP3-spelare. Men MP3-spelaren kan inte spela upp dem.
Felaktigt filformat
i
Ljudfiler i AAC-format, t.ex. som de alstras i iTunes®, kan de flesta MP3-spelare inte spela upp. Konvertera dessa filer med aktuell iTunes® eller med ett annat program till MP3­formatet. Ljudfiler som köpts på internet är ibland försedda med skyddsmekanismer som förhindrar sådan konvertering.
Ljudfilerna på min MP3-spelare spelas inte upp i rätt ordning.
Sortera dina ljudfiler på din dator innan du kopierar över dem till din MP3-spelare. Kopiera ljudfilerna till en egen mapp och sortera ljudfilerna i den mappen genom att ge dem nya namn (t.ex. genom att numrera dem "001_Title", "002_Title", etc.). Kopiera sedan hela mappen till din MP3-spelare.
Uppspelningsläget "Blanda" har valts.
i
Om uppspelningsläget "Blanda" har valts ska du byta till uppspelningsläget "Repetera alla".
Hur gör jag för att skapa MP3-filer?
För att konvertera ljudfiler (som musik från en CD) till MP3-format behöver du en MP3-kodare (som det kostnadsfria programmet "Audiograbber" som du kan hämta på www.audiograbber.de). Instruktioner och hjälp för programmet finns under hjälpfunktionen i programmet.
57
SE
Säkerhets- och användningsföreskrifter:
Tekniskt arbete på produkten får bara utföras av personer med
erforderlig utbildning. Det är inte tillåtet att öppna produkten eller göra ändringar på den. Produkten innehåller inga komponenter
d
som användaren själv kan reparera.
Utsätt aldrig produkten för fukt, kondens eller väta.
e
Skydda apparaten mot alltför höga eller låga temperaturer
och temperaturvariationer. Använd den bara om
k
omgivningstemperaturen ligger mellan 5º C och 40º C.
Ställ inte upp apparaten nära en värmekälla och skydda den mot
direkt solsken.
m
Se noga till att omgivningen där du använder och förvarar
apparaten är så dammfri som möjligt.
h
Rengör aldrig apparatens yta med lösningsmedel, förtunningsmedel,
rengöringsmedel eller andra kemikalier. Använd istället en mjuk
g
och torr trasa eller en mjuk borste.
Den lagringskapacitet hos den apparaten som operativsystemet
anger kan avvika från den verkliga kapaciteten. TrekStor använder i likhet med de flesta hårdvarutillverkare enhetsprefixen i det internationella enhetssystemet (SI) vid uppgifter om lagringskapacitet (t.ex. 1 GB = 1 000 000 000 byte). Många
q
operativsystem tillämpar dock inte denna metod utan anger en lägre lagringskapacitet, eftersom de vid sina beräkningar utgår från att 1 GB = 2 byte = 1 073 741 824 byte.
Om du utsätter apparaten för elektrostatiska urladdningar kan
det i vissa fall uppstå avbrott i dataöverföringen mellan apparaten och datorn och apparatens funktioner kan störas. Koppla då bort
p
apparaten från USB-porten och anslut den sedan på nytt.
Använd inte USB-kablar som är längre än 3 meter.
o
Batterier innehåller kemiska ämnen och måste omhändertas
enligt gällande bestämmelser. Batterier får inte kastas tillsammans med hushållsavfall. Du kan lämna in dem till offentliga
a
insamlingsställen i din kommun eller överallt där batterier säljs.
58
SE
Anmärkningar:
• MP3-spelaren är optimerad för den medföljande hörluren (impedans 32 ohm). Om du använder andra hörlurar eller öronmusslor med lägre impedans kan du i vissa fall skada MP3­spelaren eller hörlurarna, i synnerhet på MP3-spelare med två hörlursjack.
• Varning: Apparaten kan alstra höga ljudvolymer. För att förhindra hörselskador, som kan komma genast, senare eller smygande, bör du inte lyssna under lång tid med hög ljudvolym. Detta gäller oavsett om du lyssnar via högtalare, hörlurar eller öronmussla. Om du känner att det börjar ringa i öronen måste du omedelbart sänka ljudvolymen eller sluta att använda MP3-spelaren. Tänk på att kroniska hörselskador ofta visar sig först senare i livet. Du kanske med tiden vänjer dig vid de höga ljudvolymerna så att de känns normala för dig, men de kan ändå inverka menligt på din hörsel. Ju högre ljudvolym som du ställer in, desto snabbare kan din hörsel skadas.
• Varning: Vi rekommenderar inte att du använder hörlurar eller öronmusslor när du kör bil, och detta är också förbjudet i vissa länder. Kör alltid försiktigt och uppmärksamt. Avbryt uppspelningen från din MP3-spelare om den distraherar eller stör dig när du kör bil eller håller på med annan verksamhet som kräver din fulla uppmärksamhet.
Tillverkaren förbehåller sig rätt till kontinuerlig vidareutveckling av produkten. Ändringar kan företas utan att de beskrivs direkt i denna bruksanvisning. Upplysningarna i bruksanvisningen överensstämmer därför inte nödvändigtvis med det verkliga tekniska utförandet.
Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador.
Copyright © 2010 TrekStor GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Om andra produkt- eller företagsbeteckningar nämns kan de eventuellt avse varubeteckningar eller märkesnamn som tillhör respektive innehavare.
59
SE
Anleitung zur Entfernung des eingebauten Akkus für eine sichere Entsorgung
Das Gerät muss vor Entfernung des Akkus ausgeschaltet
a
werden!
Instructions for removing the built in battery for safe disposal
The device must be turned off before the battery can be
a
removed!
1 2
9
5
4
3
10
12
6
8
7
11
EC DECLARATION OF CONFORMITY
As manufacturer and importer respectively:
TrekStor GmbH
Kastanienallee 8 - 10 D-64653 Lorsch, Germany
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
herewith declares that the products
Product: i.Beat GhettoBlaster mini
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Type: MP3-Player
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
comply with the following directive(s):
2004/108/EC EMC Directive: Electromagnetic Compatibility
2006/95/EC Low Voltage Directive
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
The following norms were consulted to assess conformity:
EN 55013:2001/A2:2006
Sound and television broadcast receivers and associated equipment – Radio disturbance
characteristics – Limits and methods of measurement
EN 55020:2007
Sound and television broadcast receivers and associated equipment – Immunity characteristics –
Limits and methods of measurement
EN 55022:2006
EMC: Information technology equipment – Radio disturbance characteristics – Limits and methods
of measurement
EN 55024:1998/A2:2003
EMC: Information technology equipment – Immunity characteristics – Limits and methods of
measurement
EN 60065:2002 /A11:2008
Audio, video and similar electronic apparatus – Safety requirements
EN 60950-1:2006
Information technology equipment – Safety – Part 1: General requirements
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
The CE symbol conrms that this product conforms with the above mentioned norms and regulations.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
The manufacturer also declares the conformity of the product according to the following directives:
2001/95/EC General Product Safety
2002/95/EC RoHS: Hazardous substances in electrical and electronic equipment
Lorsch, 30.11.2010
Aaron Taylor, CTO
Support
AT BE CH DE
ES FR
HU
IT LU NL
PL
PT UK GR
TR RU
SE UA
SI
CA
Other Countries
Hotline Language
+49 431 - 24 89 45 70** German +49 431 - 24 89 45 80** English +49 431 - 24 89 45 73** German 01805 - TREKSTOR* 01805 - 87 35 78 67* German +49 431 - 24 89 45 76** English +49 431 - 24 89 45 74** English +49 431 - 24 89 45 79** English +49 431 - 24 89 45 75** English +49 431 - 24 89 45 72** German, English +49 431 - 24 89 45 81** English +49 431 - 24 89 45 77** English +49 431 - 24 89 45 78** English +49 431 - 24 89 45 71** English +49 431 - 24 89 45 82** English +49 431 - 24 89 45 83** English +49 431 - 24 89 45 84** English +49 431 - 24 89 45 92** English +49 431 - 24 89 45 93** English +49 431 - 24 89 45 94** English +49 431 - 24 89 45 95** English +49 431 - 24 89 45 99** English
Wenn Sie unseren Support per E-Mail kontaktieren möchten, verwenden Sie einfach unser Supportformular. Sie finden es auf unserer Website http://www.trekstor.de unter "serviCe" + "support". Je detaillierter Ihre Anfrage ist, desto besser und schneller können wir Ihnen helfen!
If you want to contact our support via e-mail, you can do so via the online support form that you can find under " The more detailed your support request is, the quicker and better we will be able to help you!
* 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, max. 42 Cent/Min. aus Mobilfunknetzen. ** Please check with your local telephone provider for connection costs.
TrekStor GmbH
Kastanienallee 8-10 D-64653 Lorsch Germany
www.trekstor.de
serviCe" + "support" on our website http://www.trekstor.de/en.
BA-IBGBM-DE-SE-V1.21-101222
Loading...