TRAVELER DV-5 HD User Manual [fr]

Caméscope et numérique
Manuel d’utilisation
Table des matières
Informations sur le produit .................................................................... 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............................................................. 3
Chapitre 1 Présentation le Caméscope .............................................5
Chapitre 2 Mise en route ..................................................................... 8
Chapitre 3 Proter du Mode Enregistrer ......................................... 10
Chapitre 4 Proter du Mode Lecture ............................................... 22
Chapitre 5 Paramétrer votre Caméscope .......................................29
Chapitre 6 Afchage de photos et de vidéos sur un téléviseur .... 33
Chapitre 7 Visualiser de photos et de vidéos sur PC .................... 34
Chapitre 8 Graver Le Clip Enregistré Sur DVD ...............................35
Chapitre 9 Mettre des chiers vidéo sur Internet ...........................38
Chapitre 10 Convertisseur de chiers vidéo .................................... 43
Chapitre 11 Spécications techniques et conguration requise ... 45
Chapitre 12 Simple dépannage .......................................................... 47
Informations sur les marques ............................................................. 48
1
FR
Informations sur le produit
La conception et les spécications du produit peuvent subir des modications sans avis • préalable. Ceci comprend les spécications du produit principal, des logiciels et des pilotes, ainsi que le mode d’emploi. Le mode d’emploi est un guide général de référence pour l’utilisation du produit.
Les illustrations de ce mode d’emploi ont une fonction explicative et peuvent différer de l’aspect • réel de votre caméscope.
Le fabricant ne se porte pas responsable d’erreurs ou de divergences dans ce mode d’emploi.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez en vous assurant de les comprendre tous les Avertissements et indications de Précaution avant d’utiliser ce produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré dans le caméscope, éteignez-le et enlevez la
batterie.
La poursuite de son utilisation dans un tel état pourrait être cause de feu ou d’un choc électrique.
Si le caméscope est tombé ou que son boîtier est endommagé, éteignez-le et enlevez la
batterie.
La poursuite de son utilisation dans un tel état pourrait être cause de feu ou d’un choc électrique.
N’essayez pas de démonter, de modier ou de réparer le caméscope.
Ceci pourrait être cause de feu ou d’un choc électrique.
N’utilisez que la source d’alimentation fournie, sous la tension secteur indiquée.
L’utilisation avec une autre source d’alimentation pourrait être cause de feu ou d’un choc électrique.
N’utilisez pas le caméscope à proximité d’eau.
Ceci pourrait être cause de feu ou d’un choc électrique. Faites spécialement attention lorsqu’il pleut ou s’il y a de la neige, à la plage ou près d’une berge.
Ne laissez pas le caméscope sur des surfaces inclinées ou peu stables.
Ceci pourrait faire que le caméscope tombe ou se renverse, et se trouve endommagé.
Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
Avaler la batterie peut être cause d’empoisonnement. Si la batterie venait à être accidentellement avalée, appelez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas le caméscope pendant que vous marchez ou que vous conduisez une voiture ou
une moto.
Ceci pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident.
N’utilisez la batterie que si les scellés sont intacts.
N’utilisez pas une batterie dont les scellés sont endommagés ou absents. Ceci pourrait être la cause de fuites, d’explosion ou de blessures.
N’utilisez pas le caméscope ou sa source d’alimentation pendant un orage.
Précautions
En plaçant la batterie, respectez bien la polarité (+ et –).
Une batterie installée avec les polarités inversées peut être cause de feu ou de blessures. Elle peut aussi endommager les éléments proches en se cassant ou par des fuites de liquide.
N’actionnez pas le ash près des yeux de quelqu’un.
Ceci pourrait provoquer des troubles visuels.
Évitez tous chocs à l’écran LCD.
Ils pourraient endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide qui est à l’intérieur. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez à l’eau courante. Si ce même liquide pénétrait dans vos yeux, voyez un médecin qui vous prescrira un traitement.
Un caméscope est un appareil de précision. Ne le laissez pas tomber, évitez les chocs et manipulez-le sans brusquerie.
Sinon, le caméscope pourrait se trouver endommagé.
N’utilisez pas le caméscope dans des lieux humides, brumeux, enfumés ou poussiéreux.
Ceci pourrait être cause de feu ou d’un choc électrique.
Après une utilisation prolongée, n’enlevez pas immédiatement la batterie.
La batterie s’échauffe pendant le fonctionnement. Toucher une batterie chaude peut provoquer des brûlures.
N’enveloppez pas le caméscope ; ne le placez pas entre du linge ou sous des couvertures.
Ceci pourrait accumuler de la chaleur et déformer le boîtier, ou provoquer du feu. Utilisez le caméscope dans des lieux aérés.
Ne laissez pas le caméscope dans des lieux où la température puisse s’élever sensiblement, comme l’intérieur d’une voiture.
Ceci pourrait endommager le boîtier ou d’autres composants, ou être la cause de feu.
Avant d’emporter le caméscope, débranchez bien tous les câbles.
Sinon, vous pourriez endommager ceux-ci et provoquer du feu ou un choc électrique.
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Lisez et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité et les notes ci-dessous:
Des différences dans le type de batterie ou dans la température environnante peuvent inuencer le • rendement de la batterie.
Évitez d’utiliser la batterie par grand froid, car les basses températures peuvent raccourcir sa vie • utile et réduire les performances du caméscope.
La batterie peut être chaude au toucher après un usage prolongé du caméscope ou du ash. Ceci • est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
Si la batterie va rester longtemps inutilisée, attendez qu’elle soit déchargée pour la ranger. Un long • entreposage en état de pleine charge peut en diminuer le rendement.
Vériez fréquemment que les bornes de la batterie soient propres.• L’installation d’un type de batterie inadéquat crée un risque d’explosion.• Pour l’élimination d’une batterie usagée, suivez les instructions pertinentes.• Les batteries rechargeables doivent êtres chargées à fond avant la première utilisation.• Pour éviter les courts-circuits ou le feu, ne transportez pas et ne rangez pas la batterie à proximité
d’objets métalliques. Ne jetez pas la batterie au feu. Elle risquerait d’exploser.
Chapitre 1
Présentation le Caméscope
Vue d’ensemble
Nous vous félicitons d’avoir acheté le caméscope Traveler. La caméscope équipée d’un capteur de 5 mégapixels peut réaliser des lms H.264. La technologie H.264 permet d’enregistrer de nombreuses vidéos en utilisant une quantité de mémoire inférieure. Vous pouvez également obtenir des images de haute qualité pouvant atteindre 16 mégapixels. L’écran LCD couleur vous permet d’afcher, de modier et de réviser facilement vos images.
La caméscope est dotée d’un écran tactile LCD 3”, plateforme idéale pour l’utilisation de votre appareil. Les options du menu sont accessibles avec le doigt. Vous pouvez sélectionner facilement et directement les options avec l’écran tactile.
La caméscope peut aussi enregistrer des lms à la résolution HD de 1920x1080. Vous pouvez aussi connecter la prise la caméscope à une HDTV à l’aide d’un câble HDMI, et lire facilement des vidéos en haute dénition enregistrées sur le grand écran d’une HDTV.
De plus, la caméscope possède un système de chargement perfectionné.Avec le programme incorporé Internet Direct exclusif, vous pouvez charger les vidéos capturées par la webcam sans effot sur Web.
Les paramètres d’sensibilité ISO et d’équilibre des blancs peuvent être réglés automatiquement ou manuellement. Un numérique zoom de 4x augmente votre capacité de contrôle pour faire des lms et
prendre des photos. Les différentes options d’effets, comme l’accéléré par intervallomètre et le ralenti, rendront vos vidéos
encore plus amusantes. La mémoire intégrée vous permet de prendre des photos et de faire des lms sans carte mémoire. Le
logement de carte mémoire permet à l’utilisateur d’augmenter la capacité de stockage. Le logement de carte mémoire permet à l’utilisateur d’augmenter la capacité de stockage.
Remarque
Une partie de la mémoire intégrée est utilisée pour le code du microprogramme.•
Pour visionner vos enregistrements vidéo sur votre ordinateur, vous devez installer le logiciel •
ArcSoft depuis le CD joint.
Accessoires standard
Déballez le produit et vériez que tous les accessoires standard suivants sont présents :
Caméscope Traveler. Câble USB• Câble AV• Câble HDMI• Adaptateur• Batterie lithium-ion NP120 • Manuel d’utilisation• CD-ROM ( ArcSoft MediaImpression, ArcSoft MediaConverter )
Sacoche• Ensemble bouchon d’objectif (couvercle et cordon)• Carte SDHC de 4 Go pour Traveler
Vue avant
Bouton Télé/Grand
Haut-parleur
Objectif
Flash
Vue de dos
Voyant LED Lecture
Microphone
Retardateur LED
Témoin LED Vidéo
Témoin LED Photo
Bouton de Reproduction
Molette
Bouton de Mode
Bouton OK
Vue latérale
Écran tactile LCD
Bouton marche/arrêt
Bouton préenregistrement/Internet
Vue de dessous
Port TV
Port HDMI
Support du Trépied
Port mini USB 2.0
Couvercle de batterie/Carte SD
Insertion de la batterie
Avant d’utiliser le caméscope, il faut charger la batterie Lithium-Ion (NP120). La batterie rechargeable se trouve dans l’emballage.
Insérez la batterie en respectant la polarité indiquée (+ 1. ou -).
Remettez correctement en place le cache du 2. compartiment.
Remarque
Les batteries lithium-ion bénécient d’une garantie de 6 mois.
Chapitre 2
Mise en route
Insertion et retrait d’une carte SD
Le caméscope est livré avec une mémoire interne vous permettant de stocker des photos et des lms. Vous pouvez étendre la capacité de la mémoire en utilisant
une carte mémoire SD/SDHC.
Insérez correctement la carte mémoire dans 1. l’emplacement prévu à cet effet. Reportez-vous à la gure.
Pour retirer une carte SD, appuyez sur la carte pour la 2. libérer.
Lorsque la carte dépasse légèrement, retirez-la 3. doucement de son emplacement.
Capacité mémoire recommandée: 1Go au-dessus.4.
Remarque
Lorsqu’une carte mémoire est insérée, les vidéos et photos sont enregistrées sur la carte et • non dans la mémoire interne de l’appareil.
Protection des données d’une carte SD: Pour protéger en écriture la carte SD, vous devez la •
verrouiller.Aucune photo et aucun lm ne
peut être enregistré quand la carte SD est
verrouillée. Assurez-vous que le verrouillage
est enposition d’écriture avant d’enregistrer.
Position de déverrouillage
(enregistrable)
Position de verrouillage
(protection en écriture)
Mise en marche et utilisation de base le caméscope
Pour allumer caméscope :
Relever l’écran LCD ;caméscope s’allumera automatiquement.1. Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt pour l’allumer.2.
Pour lmer une vidéo: Appuyez sur les Boutons de Mode ou touchez • entre Mode Enregiistrement Vidéo. (le témoin LED Mode Vidéo s’allume). Appuyez sur le Bouton OK pour enregistrer en vidéo.
Pour prendre une photo: Appuyez sur les Boutons de Mode ou touchez • naviguer entre Mode Enregiistrement Photo. (le témoin LED Mode Photo s’allumele). Appuyez sur le Bouton OK jusqu’à mi-course jusqu’à ce que le cadre de mise au point passe du blanc au vert. Ensuite, appuyez à fond pour prendre la photo.
Cadre de mise au point : Blanc Cadre de mise au point :Vert
Pour faire une photo pendant un enregistrement vidéo : Pendant l’enregistrement, appuyez sur le • Bouton Mode ( LCD.
) pour saisir l’image. L’icône Enregistrement dual( ) s’afche sur l’écran
sur l’écran pour naviguer
sur l’écran pour
Pour regarder les vidéos/photos enregistrées: Appuyez sur les Boutons de Reproduction ou touchez
sur l’écran pour naviguer entre Mode Reproduction. (le témoin LED Reproduction s’allumera). Appuyez sur le Bouton Mode ou touchez sur l’écran pour changer entre les
Écrans de Prévisualisation Vidéo et Photo.
Arrêt le caméscope
Pour éteindre le caméscope : Remettez le panneau LCD dans sa position d’origine ou appuyez sur • le bouton Power (Marche) pendant une seconde.
Fonction des boutons
Molette: Tournez pour naviguer parmi les options du menu tournant.
Bouton OK:
Chapitre 3
Proter du Mode Enregistrer
Bouton Droit: Informations LCD Activé/Désactivé. Dans le menu Enregistrement, appuyez pour entrer dans le sous-menu.
Bouton Gauche: Flash Auto/ Anti-yeux rouges /Lampe numérique /
Flash Désactivé. Dans le menu Enregistrement, appuyez pour revenir au menu principal.
Bouton Haut: Naviguez parmi les options.
Bouton Bas : Effacer les vidéos/images (toutes ou en cours).
Naviguez parmi les options.
Valider le paramètre.1. En mode Enregistrement Vidéo, appuyez pour enregistrer. Pour 2.
cesser d’enregistrer, appuyez de nouveau. En mode Prise de Photos, appuyez pour prendre une photo.3.
Bouton Télé : zoom avant. Bouton Grand angle : zoom arrière.
Bouton de Reproduction:
Basculer entre le mode Enregistrer et le mode Lecture.1. Pour revoir rapidement, appuyez sur celui-ci après l’enregistremen.2. Dans le menu Enregistrer, appuyer pour quitter.3.
Bouton de Mode:
Changez entre le Mode Vidéo et le Mode Photo.1. Pendant un enregistrement vidéo, appuyez pour saisir une image. 2.
Bouton marche/arrêt:
Appuyez sur ce bouton pendant une seconde pour allumer ou éteindre caméscope.
Bouton préenregistrement/Internet:En mode enregistrement, appuyez pour activer la fonction faisant que les images vidéo soient enregistrées depuis 3 secondes avant que l’on appuie sur le bouton OK.
Informations de l’écran LCD
Les icônes ci-dessous peuvent s’afcher sur l’écran LCD lors de l’enregistrement de photos ou vidéos.
Résolution vidéo
FHD (1080p 30)
HD (720p 30)
(1)
Résolution photo
(2)
(3)
(4)
WVGA 60
VGA (4:3)
Ralenti (Enregistrement vidéo avec la résolution 320x240.)
Haute (16MP)
standard (5MP)
Basse (3MP)
Durée d’enregistrement de lm encore disponible à la résolution actuellen
Nombre d’images pouvant encore être prises à la résolution actuelle
Retardateur activé
Enregistrement dual
Stabilisation
(5)
Mode préenregistrement
Intervallomètre
(6)
Scène
Peau
Nocturne
Arrière-plan
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
Mise au point automatique du mode Macro
Balance des blancs
Détection du mouvement
Mesure du zoom:
FHD(1080p 30):1X~5X (5X zoom optique et 1X zoom numérique) Autre résolution vidéo:1X~20X (5X zoom optique et 4X zoom numérique)
Menu Enregistrement activée
Mode Reproduction
Mode Enregistrement Vidéo/Photo
Mode Vidéo
Lampe numérique activée
Mode Photo
(14)
(15)
(16)
Flash automatique
Anti-yeux rouges
Lampe numérique activée
Flash désactivé
Carte SD insérée
Batterie: Chargée
Batterie: Partiellement chargée
Batterie: Batterie faible
Batterie: Batterie déchargée
Mode d’alimentation par l’adaptateur secteur
Remarque
Scène : N/B / Classique / Effet négatif peuvent être prévisualisés immédiatement sans indicateur sur le LCD.
Enregistrement vidéo
En Mode Enregistrement Vidéo (le témoin LED Mode Vidéo s’allume), appuyez sur le Bouton OK pour démarrer l’enregistrememnt. Lorsqu’une vidéo est en cours d’enregistrement, une icône de temps s’afche sur l’écran LCD. Pour arrêter. Pour cesser d’enregistrer, appuyez de nouveau sur le Bouton OK.
Fonction optionnelle:
Enregistrement dual : Pendant l’enregistrement vidéo, appuyez sur le Bouton Mode 1. (
saisir une photo. L’icône Enregistrement dual( ) s’afche sur l’écran LCD. Appuyez sur le Bouton Reproduction pour visionner l’enregistrement vidéo.• 4 réglages de résolution sont disponibles :
Video Qualité
FHD (1080p 30)
HD (720p 30)
WVGA 60
VGA (4:3)
Remarque
La résolution de la photo prise pendant l'enregistrement vidéo est la même que celle de la • vidéo.
On ne peut pas se servir du ash lorsqu'on prend une photo pendant un enregistrement • vidéo.
) pour
Utilisation de la fonction préenregistrement
La fonction préenregistrement vous garantit de ne rater aucune occasion d’enregistrer. Les images • vidéo sont enregistrées 3 secondes avant que l’on appuie sur le bouton OK.
Pour utiliser la fonction préenregistrement :
Appuyer sur le Bouton préenregistrement (1. ( ) s’afche sur l’écran LCD.
Pointez la caméscope vers le sujet et xez-la bien en place.2. ppuyez sur le bouton OK pour démarrer l’enregistrement (la caméscope enregistre à partir de 3 3.
secondes avant que vous appuyiez effectivement sur le bouton OK)
Pour utiliser la fonction de nouveau, activez-la de nouveau.
Remarque
On ne peut pas utiliser la fonction intervallomètre (time-lapse) lorsque la fonction •
Préenregistrement est activée.
) en mode enregistrement. L’icône Préenregistrement
Prise de vues
En Mode Prise de Photo (le témoin LED Mode Photo s’allume), appuyez sur le Bouton OK jusqu’à mi-course jusqu’à ce que le cadre de mise au point passe du blanc au vert. Ensuite, appuyez à fond pour prendre une photo.
Appuyez sur le Bouton Reproduction pour visionner la photo.• Trois réglages de résolution sont disponibles:
Qualité d’image
Haute qualité:16 Méga Pixels
Qualité standard: 5 Méga Pixels
Faible qualité: 3 Méga Pixels
Utilisation de la Fonction Flash ou Lumière Numérique
Cet caméscope offre 3 réglages de ash et a un réglage vous permettant d’étendre la luminosité des • objets sombres ou à l’ombre. Utilisation du Bouton de Gauche pour changer les paramètres.
Flash Auto ( 1.
Utilisez ce mode pour les photographies courantes. (en prise de vues photo uniquement) Anti-yeux rouges2. (
prise de vues photo uniquement)
Digitalleucht (3.
contraste élevé de sorte que les objets seront plus lumineux et plus claires.
Flash Désactivé ( 4.
où l’usage du ash est interdit ou lorsque le sujet est éloigné (hors de portée du ash).(en prise de vues photo uniquement)
):Le ash se déclenche automatiquement en fonction des conditions d’éclairage.
): Le pré ash se déclenchera pour diminuer l’effet de yeux rouges. (en
): Pour étendre la plage dynamique du rétroéclairage et la sensation de
): le ash ne se déclenche jamais. Sélectionnez ce mode dans les lieux
Remarque
Leashestautomatiquementdésactivésilabatterieestfaible( ).
Utilisation de la fonction Zoom
Le zoom permet d’augmenter la taille des images lorsque vous effectuez une enregistrement vidéo • ou prenez une photo.
Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez respectivement sur les boutons Télé (T) ou Grand 1. angle (W).
Il peut être réglé de 1x à 5x (zoom optique 5x et zoom numérique 1x)/ 1x à 20x (zoom optique 5x et 2. zoom numérique 4x).
Loading...
+ 34 hidden pages