1
2
3
4
5
6
7
16
User Guide
Model No. UC400, UC430, UC500
English | Dansk | Español | Deutsch | Ελληνικά | Français | Italiano
Suomi | Nederlands | Svenska | Norsk | Português
Using Your USB-C Adapter/Hub |
|
|
Safety Information |
|
1. Plug your USB-C Adapter/Hub into the USB-C port on your Laptop/Tablet. |
Keep the device away from water, re, humidity or |
|||
2. Plug in any devices with an USB-A connector to the USB-A port on your |
hot environments. |
|||
|
||||
USB-C Adapter/Hub. |
|
|
|
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. |
|
1 |
|
|
If the product appears to be out of function or have any |
|
|
|
|
|
USB-C |
|
|
|
visible abnormalities, stop using the product |
|
|
|
|
immediately and contact us or distributor. |
|
|
|
|
This USB Adapter can be powered only by computers that |
|
|
|
USB 3.0 |
comply with Limited Power Source(LPS). |
2 |
|
|
* To transfer data at full speed, |
Please read and follow the above safety information when |
|
|
your computer peripherals, |
||
|
|
|
cable and software must all |
operating the device. We cannot guarantee that no accidents |
|
|
|
support USB 3.0. |
|
|
|
|
|
or damage will occur due to improper use of the device. |
|
|
|
|
Please use this product with care and operate at your own risk. |
External Hard Drive |
USB Flash Disk |
USB Mouse |
Camera |
|
Sådan bruger du din USB-C-adapter/-hub
1.Forbind din USB-C-adapter/-hub til USB-C-porten på din laptop/tablet.
2.Sæt en enhed med en USB-A-forbindelse i USB-A-porten på din USB-C-adapter/-hub
1
USB-C
|
USB 3.0 |
2 |
* For at kunne overføre data med |
maksimal hastighed skal dit |
computertilbehør, kabler og software understøtte USB 3.0.
Ekstern harddisk |
USBashdisk |
USB-mus |
Kamera |
English
Sikkerhedsoplysninger
Hold apparatet væk fra vand, brand, fugt eller varme miljøer.
Forsøg ikke at skille enheden ad, reparere eller ændre enheden.
Hvis produktet lader til at være i uorden eller vise tegn på synlige uregelmæssigheder, skal du straks
holde op med at bruge det og kontakte os eller distributøren.
USB-adapteren kan kun bruges med computere, der overholder Limited Power Source (LPS) ("begrænset strømforsyning").
Følg ovenstående vejledning når du betjener enheden. Vi kan ikke garantere, at ingen ulykker eller skader sker på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt med forsigtighed og på egen risiko.
Intrucciones de Uso del tu Hub/Adaptador USB-C
1.Conecta tu Hub/Adaptador USB-C en el puerto USB-C de tu Portátil/Tablet
2.Conecta dispositivos con conector USB-A en el puerto USB-A en tu Hub/Adaptador USB-C.
1
USB-C
|
USB 3.0 |
2 |
* Para transferir datos a velocidad |
máxima, periféricos de |
|
|
ordenador, cable y software |
|
deben soportar USB 3.0. |
Disco Duro Externo Memoria Flash USB Ratón USB |
Cámara |
Verwenden Sie USB-C-Adapter / -Hubs
1.Schließen Sie Ihren USB-C-Adapter / Hub an den USB-C-Anschluss Ihres Laptops / Tablets an
2.Schließen Sie alle Geräte mit einem USB-A-Anschluss an den USB-A-Anschluss an Ihrem USB-C-Adapter / Hub an.
1
USB-C
|
USB 3.0 |
2 |
* Um Daten mit voller |
Geschwindigkeit zu übertragen , |
müssen Ihre Computerperipheriegeräte, Kabel und Software USB 3.0 unterstützen.
Externe Festplatte USB Flash-Speicher |
USB Maus |
Kamera |
Χρησι οποιόντα τον USB-C αντάπτορα
1.Συνδέστε τον USB-C αντάπτορα στην USB-C θύρα του Laptop/Tablet
2.Συνδέστε οποιαδήποτε συσκευή ε USB-A βίσ α στην USB-A θύρα του USB-C αντάπτορα.
1
USB-C
|
USB 3.0 |
2 |
* ια εταφορά δεδο ένων ε τη |
έγιστη ταχύτητα, τα |
|
|
περιφερειακά του υπολογιστή, τα |
|
καλώδια και τα λογισ ικά πρέπει |
|
να υποστηρίζουν USB 3.0 |
Εξωτερικό Σκληρό ίσκο |
USB ίσκο |
USB Ποντίκι |
Κά ερα |
Dansk
Información de Seguridad
Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o entornos calurosos.
No intente desmontarlo, repararlo o modi car el dispositivo.
Si el producto parece dejar de funcionar o presenta
algún defecto visible, pare su uso inmeiatamente y contacta con nosotros o con el distribuidor.
Este Adaptador USB puede ser alimentado solamente por ordenadores que cumplan con Fuente de
Alimentación Limitada (LPS).
Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad cuando el dispositivo esté funcionando. No nos haremos responsables de posibles daños o accidentes que puedan ocurrir debido a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto de manera correcta y bajo su
propia responsabilidad.
Español
Sicherheitsinformationen
Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
Wenn das Produkt nicht funktioniert oder eine o ensichtliche Abnormalität aufweist, verwenden Sie das Produkt nicht mehr sofort und kontaktieren Sie uns oder den Händler.
Dieser USB-Adapter kann nur von Computern gespeist werden, die "Limited Power Source" (LPS) unterstützen.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät p eglich und auf eigene Gefahr.
Deutsch
Πληροφορίε Ασφάλεια
Κρατήστε τη συσκευή ακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρ ολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη συσκευή.
Εάν το προϊόν φαίνεται να είναι εκτό• λειτουργία• ή έχει κάποια ορατή ανω αλία, στα ατήστε να χρησι οποιείτε το προϊόν α έσω• και επικοινωνήστε αζί α• ή ε το διανο έα.
Αυτό το τροφοδοτικό USB πορεί να χρησι οποιηθεί όνοε υπολογιστέ• που είναι συ βατοί ε την τεχνολογία Limited Power Source (LPS).
Παρακαλού ε διαβάστε και ακολουθήστε τι• παραπάνω πληροφορίε• ασφάλεια• κατά τη χρήση τη• συσκευή•. -ενπορού ε να σα• εγγυηθού ε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχή ατα ή βλάβε• αν πραγ ατοποιήσετε λανθασ ένη χρήση τη• συσκευή•. Παρακαλού ε να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντο•.
Utilisation de votre adaptateur/hub USB-C
1.Branchez votre adaptateur/hub USB-C dans le port USB-C de votre ordinateur portable / tablette.
2.Branchez tous les périphériques avec un connecteur USB-A sur le port USB-A de votre adaptateur/hub USB-C.
1
USB-C
|
USB 3.0 |
|
2 |
Pour transférer des données à |
|
pleine vitesse, vos périphériques |
||
|
||
|
informatiques, câble et logiciel |
|
|
doivent tous supportés USB 3.0. |
Disque dur externe Disque mémoire ash USB Souris USB |
Caméra |
Contact US
If you have any questions related to the product, please contact us for technical support: http://www.tp-link.com/support
For more information, please refer to:
www.tp-link.com
Ελληνικά
Consignes de sécurité
Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu, de l’humidité ou de tout environnement chaud.
Ne pas tenter de démonter, réparer ou modi er l’appareil.
Si le produit semble être hors fonction ou avoir des anomalies visibles, veuillez arrêter d'utiliser le produit immédiatement et contactez-nous ou le distributeur.
L'adaptateur USB ne doit être alimenté que par un ordinateur conforme aux spéci cations LPS (Limited Power Source).
Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons garantir
qu’aucun accident ou dommage ne se produira en raison d’un usage incorrect de l’appareil. Merci d’utiliser cet appareil avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à vos risques et périls.
Français
REV 1.0.0 7106508130