1.5 - Manutenção e inspeção.................................................................................................................................22
1.6 - Guia para localização de defeitos no mecanismo ........................................................................... ...........25
2 -DIAGRAMAS DE SERVIÇO
2.1 - Diagramas de blocos
(conexões/fonte de alimentação/sintonizador & FI/vídeo/áudio/servo&controle) ........................................31
(fonte de alimentação/sintonizador & FI/video & áudio/interface de áudio mono/áudio HI-FI/servo & controle/
shuttle & teclas)
2.3 - Lay-out das PCI’s/localização dos componentes........................................................................................44
(PCI principal/shuttle & teclas)
3 -VISTAS EXPLODIDAS
3.1 - Conjunto do gabinete/chassi .........................................................................................................................46
3.2 - Mecanismo - vista superior ..............................................................................................................................47
3.3 - Mecanismo - vista inferior ................................................................................................................................48
3.4 - Conjunto da gaveta de carregamento ........................................................................................................49
CUIDADO ! COMPONENTES SENSÍVEIS À DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
Alguns semicondutores (estado sólido) podem ser facilmente danificados pela eletricidade estática. Tais
componentes são comumente chamados de “componentes sensíveis eletrostaticamente” (
Sensitive Devices
chips
semicondutores. As técnicas à seguir devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incid ência de danos aos
componentes causados por eletricidade estática.
1. Mantenha o componente em sua embalagem original até o momento de sua utilização. Se necessário
armazená-lo de outro modo, acondicione-o exclusivamente em material anti-estático.
2.Prepare uma estação de trabalho anti-estática para manuseio da placa montada e/ou componente
2.1. Disponha de uma manta condutiva sobre a bancada/mesa de trabalho.
2.2 . Providencie uma pulseira para descarga de eletricidade estática disponível no comércio. Efetue
diariamente a aferição da pulseira.
2.3. Aterre ambos, manta e pulseira, a uma malha reconhecidamente aterrada.
2.4. Disponha todo o material necessário ao trabalho sobre a manta; minimize os movimentos. No momento
em que for manusear a placa/componente, coloque a pulseira.
3.Use somente ferros-de-soldar com a ponta aterrada para soldar ou retirar componentes sensíveis à eletrostática.
4.Não utilize produtos químicos cujo propelente usado seja freon. Eles podem gerar cargas elétricas suficientes
para danificar componentes
-
ESD
). Exemplos típicos de
IMPORTANTE ! Assegure-se de que não haja qualquer potencial que seja aplicado ao
chassi ou circuito bem como retire a pulseira antes de energizar a unidade sob teste/
reparo a fim de evitar riscos de choque elétrico.
ESD.
ESD’s
são os circuitos integrados, transistores de efeito de campo e
Electrostatically
ESD
:
2
1. AJUSTES
1.1) -Ajustes elétricos
1.1.1)- Ajustes de fase de reprodução (PG)
• Equipamento
a) OSCILOSCÓPIO
b) FITA DE TESTE NTSC (VHS SP)
• Especificação e Ajuste
MODOPONTO DE MEDIÇÃOPONTO DE AJUSTEESPECIFICAÇÃO
PLAYV.Out (Saída)VR5016.5±0.5H
(H/SW (W742,W743)
• Procedimento de Ajuste
a) Insira uma Fita de Teste NTSC SP e pressione Play.
Atenção - Ajuste a distância “X” pressionando as teclas
tracking (+) ou Tracking (-) enquanto aparece na tela a
informação de atuação de “tracking” automático após
a fita de teste NTSC SP ser inserida.
b) Conecte o CH1 (canal 1) do osciloscópio ao ponto de
teste H/SW (W742, W743), e o CH2 à saida de vídeo Video
Out do VCR.
1.1.2)Ajuste de separação de áudio hi-fi (somente modelo VCX792)
• Equipamento de Teste
a) OSCILOSCÓPIO
b) V.T.V.M.
MODOPONTO DE MEDIÇÃOPONTO DE AJUSTEESPECIFICAÇÃO
Gerados de sinaisRCA Áudio OutVR750Ajuste para mínimo o nível de saída de áudio para 1 KHz
(Estéreo)L/Rvia VR750 n o canal direito (R) de RCA Out
• Procedimento de Ajuste
a) Conecte a saída de RF de um gerador de sinais (estéreo)
à entrada “In From Ant” do videocassete; selecione
através das teclas “CH” o canal correspondente à saída
do gerador.
b) Ligue o gerador, com sinal senoidal de 1kHz, presente
apenas no canal esquerdo.
c) Conecte as saídas “Audio Out L/R” do VCR às entradas
“Ch 1 / Ch 2” de um osciloscópio e V.T.V.M., respec-
tivamente. Verifique as formas de onda no osciloscópio e
nível de sinal no V.T.V.M.: o canal esquerdo deve estar
com -7,8 ± 3dBm e, o canal direito com o menor nível
possível, para que a separação entre os canais seja > 16
dB, no V.T.V.M.
• Verificação da recepção, gravação e reprodução dos sinais “SAP” e “STEREO”
Nota: Quando é ajustada a separação estéreo, o trimpot
VR750, na realidade, está na entrada de áudio do
circuito integrado processador MTS, e não na saida.
Assim, o que se faz quando se ajusta a separação de
canais na realidade é uma “sintonia” que, se não
estiver bem ajustada, pode prejudicar a recepção dos
sinais SAP/STEREO. Sendo assim, após o ajuste é
necessário verificar a recepção e gravação dos sinais
SAP/STEREO e reprodução HI-FI, conforme procedimento descrito à seguir:
a) Conecte a saída de um gerador de sinais (estéreo), com
saída de RF à entrada “In Front Ant” do videocassete;
selecione através das teclas “CH” o canal correspondente
à saída do gerador. Conecte a saída do VCR a um monitor
de TV.
b) Ligue o gerador e habilite os sinais de saída para os canais
esquerdo e direito / Stereo / Carrier/SAP On/SAP Mod.
c) Insira a fita T-120 e, ao sintonizar o canal do gerador no
VCR, verifique o aparecimento das indicações “SAP/
STEREO” na tela do monitor de TV.
d) Entre no Menu de Ajustes do VCR e ajuste o item
“Transmissão” para “SAP”. Deve aparecer a indicação
“SAP” na tela do monitor.
c) Gatilhe (“Trigger”) o CH1 do osciloscópio para o CH1 H/SW
(W742, W743) e então verifique a distância (diferença de
tempo), da seleção de cabeça A (B), ponto do sinal de
H/SW (W742, W743) para o ponto de partida do sinal de
sincronismo vertical, para 6.5H + 0.5H (412us, 1H=63.5us).
CONEXÃOFORMA DE ONDA
enquanto no canal esquerdo (L)= -7,8±3dBm
d) Caso necessário, ajuste o trimpot VR750 para máxima
amplitude de sinal no canal esquerdo e mínima no canal
direito (em uma situação ideal, não deve haver sinal no
canal direito), observando, no entanto, que a amplitude
do sinal de áudio no canal esquerdo esteja dentro do
especificado:
Separação > 16 dB @ áudio no canal esquerdo = -7,8 ± 3dBm
e) Grave o sinal e verifique que a indicação “SAP” esteja
aparecendo na tela do monitor. Reproduza o trecho
gravado; ao estabilizar-se o “tracking” deve aparecer a
indicação “Hi-Fi” na tela do monitor e o som ouvido no
monitor deve ser correspondente à frequência do sinal
SAP do gerador. Com saída de áudio ajustada através do
menu do VCR para “ESTÉREO”, “ESQUERDO” ou “DIREITO”,
canal esquerdo = canal direito = SAP.
f) Pressione “Eject”e retire a fita.
Obs: Caso não apareça a indicação “SAP” durante a
sintonia do canal e/ou a indicação “Hi-Fi” durante a
reprodução do trecho gravado, muito provavelmente
a separação estéreo não está devidamente ajustada;
neste caso, refaça o ajuste.
3
1.2- Localização das partes do mecanismo
VISTA SUPERIOR
34
ATENÇÃO: Para montar o conjunto do mecanismo,
faça de modo inverso a desmontagem.
1)Quando efetuar a montagem, certifique-se que
o mecanismo e o posicionamento da chave de
modo estão alinhados.
2) Quando desmontar o mecanismo as partes
indicadas por início Nº devem ser removidas
primeiro.
4Guia CST2 garras
2,3,45Suporte Lateral (L)1 parafuso
2,3,4,5,67Braço F/LOrifício no chassis
2,3,4,58Alavanca S/WOrifício no chassis
9Braço auto limpanteRelevo no chasis
10Cabeça F/E2 garras
11Base Cabeça A/C1 parafuso
12Freio SOrifício no chassis
2,313Freio TOrifício no chassis
2,3,1214Braço de T ensãoOrifício no chassis
2,3,12,14 15Carretel SEixo no chassis
2,3,1316Carretel TEixo no chassis
17Suporte CSTRelevo no chassis
18Base P4Relevo no chassis
19 Tampa de AberturaRelevo no chassis
1920Braço T ake upRelevo no chassis
1921 Braço do Rolo PressorEixo no chassis
22 Correia do Capstan
2223Motor do Capstan3 parafusos
2829Engr. Rack F/L
28,2930Freio do CapstanEixo do chassis
28,2931Engr. Condutora1 arruela
28,29,30 32Engr. CameEixo do chassis
28,29,30,31 33Conexão de Engr .Eixo do chassis
34Conj. Suporte Motor L/D3 garras
35Engr. de seção3 arruelas
36Base de Tensão1 parafuso
22,24,25 37Placa DeslizanteEixo no chassis
27,28,29
31,35,36
22,24,25 38 Alavanca de tensãoOrifício no chassis
27,28,29
31,35,35
3539Engr. P32 garras
35,3940Eng r . P22 garra s
35,39,40 41Base P3Orifício no chassis
35,39,40,41 42Base P2Orifício no chassis
1,243Braço ldler1 garra
4
1.3)- Desmontagem/montagem do mecanismo
1. Conjunto Cilindro
Destrave (H1) no lado inferior do Chassis e separe o Cabo
FPC.
Remova os três parafusos (S1) e puxe para cima o Cilindro.
Remova os dois parafusos (S2) e separe o Estator do Motor
do Cilindro.
Remova os dois parafusos (S3) e separe o Rotor do Motor do
Cilindro Inferior .
A TENÇÃO:
Quando estiver montando Cabo FPC, dois furos do cabo
do Cilindro FPC terão que ser inseridos nas duas saliências
do Suporte do cabo FPC corretamente.
Fig.A-1
Figura em direção oposta
5
H1
H3
(S1)
(S2)
(H5)
ENCAIXE DO RACK
ENGRENAGEM F/L
(A)
ALAVANCA DE PARADA (L) ESQUERDA
SUPORTE
LATERAL (L) ESQUERDO
SUPORTE
DA PORTA
ALAVANCA DE
PARADA (R) DIREITA
(B)
H2
H4
ALAVANCA S/W
GUIA CST
SUPORTE CST
PLACA SUPERIOR
ENCAIXE
(Fig. A-2-1)
(Fig. A-2-2)
(Fig. A-2-6)
(Fig. A-2-3)
(Fig. A-2-7)
(Fig. A-2-5)
(Fig. A-2-4)
Fig. A-2
6
1.3)-Desmontagem / montagem do
mecanismo
Placa Superior (Fig. A-2-1)
Destrave o (H1) e separe o Lado Esquerdo.
Destrave o (H2) e deslize para cima a Placa Superior.
ATENÇÃO
Quando montar o Deck, confirme se as partes (A), (B) da
Placa Superior estão inseridas nos Encaixes (L), (R) do
suporte Lateral (L) e do Suporte da Porta.
Compartimento CST (Fig. A-2-2)
Empurre a Alavanca de Parada (L), (R) na direção das
setas (A), (B), e mova o Compartimento CST.
Empurre o Suporte da Porta para a direita e deslize para
cima o Compartimento CST para a frente do Encaixe
Guia do Suporte da Porta.
Remova o parafuso (S2) e desmonte o Suporte da Porta
na frente.
Braço F/L (Fig. A-2-6)
Empurre o Braço F/L para a esquerda e para cima.
ATENÇÃO
Quando montar o deck, confirme que a engrenagem
(A) do Braço F/L e a engrenagem (B) da engrenagem
Rack F/L estão montadas como mostra.
Alavanca S/W (Fig. A-2-7)
Encaixe a Alavanca Mola S/W em (H5).
Deslize a lateral esquerda da Alavanca S/W do Encaixe
no Chassis (A).
Guia do CST (Fig. A-2-3)
Empurre as duas garras (H3), (H4) na direção das setas e
separe o lado esquerdo.
Destrave (H5, (H6) como mostra em Nº 1 e desmonte a
guia CST na direção das setas.
Suporte Lateral (L) (Fig. A-2-4)/ Suporte da Porta (Fig. A-2-5)
Remova o parafuso (S1) e desmonte o Suporte Lateral
(L) na frente.
ATENÇÃO
(1) Coloque a mola da alavanca S/W do indicador acima
(H5) como indicado na posição original (abaixo).
7
(Fig. A-3-1)
(S1)
(A)
(Fig. A-3-2)
(H1)
CABEÇA
AP AGADORA F/E
Fig.A-3
Braço Auto Limpante (Fig. A-3-1)
1) Force a partea indicada em (A) da figura do chassis
no sentido horário e deslize para cima o Braço Auto
Limpante.
(Fig. A-3-3)
Cabeça F/E (Fig. A-3-2)
Destrave as duas garras (H1) no lado inferior do chassis e
puxe para cima a Cabeça F/E.
Base Cabeça A/C Head (Fig. A-3-3)
Remova o parafuso (S1) e retire a Base da Cabeça A/C.
8
MOLA FREIO S
(Fig. A-4-1)
(A)
FREIO S
(C)
(Fig. A-4-3)
CARRETEL S
(Fig. A-4-4)
Fig.A-4
Freio S (Fig. A-4-1)
Remova a Mola do Freio S.
Prenda a parte (A) mostrada acima e gire para o senttido
horário, e retire o Freio S.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, tenha cuidado para não
trocar a mola com a indicada abaixo (para freio T).
Freio T (Fig. A-4-2)
Remova a mola do Freio T .
Prenda a parte (B) mostrada acima e gire para o sentido
anti horário, e então retire o Freio T .
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, tenha cuidado para
não trocar a mola como indicada abaixo.
CARRETEL T
(Fig. A-4-5)
MOLA DO FREIO T
B
FREIO T
(Fig. A-4-2)
Braço de tensão (Fig. A-4-3)
Remova a Mola de Tensão.
Prenda a parte (C) mostrada acima e gire para o sentido
horário, e retire o Braço de Tensão.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, tenha cuidado para não
trocar a mola.
Carretel S (Fig. A-4-4), Carretel T (Fig. A-4-5)
Retire os Carretéis S e T, puxando-os para cima.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, tenha cuidado para não
inverter os Carretéis S e T.
(Diferenças de Molas)
Mola do Freio T (cor preta)
Mola do Freio S
Mola do Tensão
Verifique se as arruelas deslizantes estão colocadas
embaixo dos carretéis.
9
(D)
(Fig. A-5-4)
ABRIDOR DA TAMPA
(Fig. A-5-3)
(C)
BASE P4
SUPORTE CST
(Fig. A-5-1)
(A)
(Fig. A-5-2)
Fig.A-5
Suporte CST (Fig. A-5-1)
Prenda a parte (A) da fixação do chassis e gire no sentido
horário, e retire o suporte CST puxando-o para cima.
Base P4 (Fig. A-5-2)
Prenda a parte (B) da fixação do chassis e gire no sentido
anti horário, e retire a Base P4 puxando-o para cima.
Abridor da Porta (Fig. A-5-3)
Engate a Mola do Braço T/UP na ranhura abaixo do Braço
T/UP . (V eja Fig. A-5-4 (D)).
Prenda a parte (C) do Abridor da Porta na fixação do
Chassis e gire no sentido horário, e retire-o puxando-o
para cima.
Braço T/UP. (Fig. A-5-4)
Confirme que a mola do Braço T/UP está fixada como
mostra acima.
Puxe para cima o Braço T/UP .
(Fig. A-5-5)
(B)
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, destrave a mola do Braço
T/UP , mostrado acima na posição original.
Abridor da Porta
Braço do Rolo Pressor (Fig. A-5-5)
Puxe para cima o Braço do Rolo Pressor .
10
Correia do Capstan (Fig. A-6-1) / Motor do Capstan (Fig.
A-6-2)
Remova a Correia do Capstan.
Remova os três parafusos (S1) no lado inferior do Chassis
e solte o Motor Capstan.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, confirme se as partes (A),
(B) do motor estão localizados em (A’) e (B’) do chassis.
Embreagem D33 (Fig. A-6-3)
Remova a Arruela (W1) e remova a Embreagem D33.
Alavanca F/R (Fig. A-6-4)
Solte a garra (H1) e libere a Alavanca F/R.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, mova a parte (C) da
alavanca F/R para cima e para baixo, então confirme se
ela retorna a posição original.
Engrenagem H-UP/D ou Engrenagem UP/D (Fig. A-6-5)
Remova a Arruela (W2) e remova a Engrenagem H-UP/
D.
Remova a Mola UP/D.
Remova a Arruela Deslizante.
ATENÇÃO
A Engrenagem H-UP/D é para modelos Hi-Rewind
A Engrenagem UP/D é para modelos normais, exceto
para modelos Hi-Rewind.
Remova o parafuso (S2) e retire o Rack Guia F/L.
Retire o Rack Engrenagem F/L.
Freio do Capstan (Fig. A-7-4)
Fixe a mola do Capstan na garra (H1).
Destrave a garra (H2) e retire o freio do Capstan (veja
fig. a direita)
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, confirme que o Furo (A)
do freio do Capstan está alinhado ao furo (B) da
engrenagem Came. (Veja Fig. A-7, acima).
12
Fig.A-8
Engrenagem de Acionamento (Fig. A-8-1) / Engrenagem
Came (Fig. A-8-2)/ Engrenagem de Conexão (Fig. A-8-3)
Remova a Arruela (W1) e retire a Engrenagem de
acionamento.
Retire a Engrenagem Came.
Retire a Engrenagem Conectora.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, confirme que o Furo (A)
da Engrenagem Conectora está alinhada ao Furo (A’)
do chassis.
Quando efetuar a montagem, confirme que a parte (C)
da Engrenagem Came está alinhada ao furo (B’) do
chassis.
Quando efetuar a montagem, confirme que a parte (C)
da Engrenagem Came está alinhada com a parte (D) da
Engrenagem de Acionamento.
Suporte Motor L/D (Fig. A-8-4)
Destrave as três garras (H1), (H2) e empurre para baixo o
Suporte do Motor L/D.
13
Fig.A-9
Suporte Motor L/D (Fig. A-9-1)
Remova a Arruela (W1) e retire a Engrenagem de Seção.
Base de Tensão (Fig. A-9-2) / Placa Deslizante (Fig. A-9-3)
/ Alavanca de Tensão (Fig. A-9-4)
Remova o parafuso (S1) e retire a Base de Tensão.
Remova a Placa Deslizante.
Prenda a Parte (A) da Alavanca de Tensão e gire-a no
sentido anti horário, e então retire a Alavanca de Tensão.
ATENÇÃO
(1) Quando efetuar a montagem, gire a Alavanca de
Tensão ao máximo no sentido horário.
Remova as duas garras (H1) e remova a Engrenagem
P3.
Remova as duas garras (H2) e remova a Engrenagem
P2.
Base P3 (Fig. A-10-3)/ Base P2 (Fig. A-10-4)
Mova a Base P3 na direção da seta do Furo do Chassis
(A) e empurre para baixo a Base P3.
Mova a Base P2 na direção da seta do Furo do Chassis
(B) e empurre para baixo a Base P2.
Braço Intermediário Jog ou Braço Intermediário (Fig. A10-5)
Destrave a Garra (H3) e empurre para baixo o Braço
Intermediário Jog.
Fig.A-10
ATENÇÃO
(1) Braço Intermediário Jog para Modelos 4HD.
(2) Braço Intermediário para Modelos 2HD.
ATENÇÃO
(1) Quando efetuar a montagem, confirme que a parte
(A) da Engrenagem P3 está alinhada com a parte (B) da
engrenagem P2 como mostra abaixo.
(Condição Descarregando)
Engrenagem P3
(A)
(B)
Engrenagem P2
15
1.4- Ajustes Mecânicos
1. Verificação da Posição de Alinhamento Mecânico
Propósito: Determinar se o Mecanismo está na posição correta, quando uma fita é ejetada.
Equipamento de Teste/AcessóriosCondições de TestePonto de Verificação
(Condição do Mecanismo)
• Fita cassete sem uso• Modo Eject• Posição da Chave de
(com Cassete ejetado)Modo e Mecanismo
1) Ligue a chave Power e acione a chave Eject.
2) Remova a Tampa Superior e a placa superior e visualmente verifique se o Furo da Engrenagem Came está
alinhada com o furo no Chassis, conforme mostra a figura C-2.
3) Se não está alinhada, gire o Eixo do Motor de Carregamento para ambos o lados (horário e anti-horário) até que
o alinhamento seja como mostra a fig. C-2.
4) Remova o Parafuso que fixa o Mecanismo do Deck e a Moldura do Gabinete, e confirme se a Engrenagem came
está alinhada com a Engrenagem de Acionamento como mostra a Fig. C-1(A).
5) Confirme se a Chave de Modo na Placa Principal está alinhada como mostra Fig. C-1 (B).
6) Faça a montagem do Mecanismo do Deck na Placa Principal e verifique cada operação.
VISTA INFERIOR
VISTA SUPERIOR
(B)
(A)
Fig. C-1
Motor L/D
Fig. C-2
16
2. Preparação para ajuste (para ajustar o
Mecanismo do Deck para o estado de
Carregamento sem a inserção de uma
Fita Cassete).
1) Desligue o Cabo de Força da Tomada de AC.
2) Desmonte a Tampa Superior e a Placa Superior.
3) Conecte o Cabo de Força para a tomada de AC.
4) Ligue a chave Power e empurre a Alavanca de
Parada (L). (R) do Compartimento do CST para
trás, para fazer o carregamento sem a fita.
Cubra os furos dos Sensores de Fim de fita em ambos
os lados do Suporte Lateral (L) e do Suporte da Porta
para prevenir escape de luz. Então, o Mecanismo do
Deck acionará o Modo Stop.
5) Neste caso, o Mecanismo do Deck pode aceitar
entradas de cada modo, exceto os modos Rewind e
Review que operarão por alguns segundos apenas,
em virtude do Carretel Take-up está em modo Stop e
não podem ser detectados os pulsos de Carretel.
3. V erificação de Torque
Propósito: Para assegurar um transporte suave da fita durante cada modo de operação. Se o transporte de fita
é anormal, então verifique o Torque de acordo com a instrução abaixo:
Equipamento de Teste/AcessóriosCondições de TestePonto de Verificação
• Torque Gauge (600g.cm A TG)• Modo Play (FF) ou Review (REW) • Efetue cada Modo do Mecanismo
• Adaptador torque Gaugedo Deck sem inserir uma fita cassete
• Cassete Torque Meter SRK-VHT-303 (Verifique acima o item 2)
ItemModoEquipamento de TesteMedição do carretelMedição do Valor
Torque Fast ForwardFast ForwardCassete Torque GaugeCarretel Take-upMais que 400g.cm
Torque RewindRewindCassete Torque GaugeCarretel SupplyMais que 400g.cm
Torque Play T ake-upPl ayCassete Torque MeterCarretel Supply75-115g.cm
Os valores são medidos utilizando um Torque Gauge e um Adaptador T orque Gauge acoplados.
(Condição do Mecanismo)
• Leia a Medição dos carretéis de
Take-up ou Supply (Recolhimento
ou Suprimento) no Cassete Torque
Meter (Fig. C-3-2)
• Coloque o Adaptador Torque
Gauge no Torque Gauge e então
lei o valor. (Fig. C-3-1)
• Cassete To rque Meter (SRK-VHT-303)• Torque Gauge Meter (600g.cm)
17
4. Ajuste da altura dos Roletes Guias
Propósito: Regular a Altura da Fita para que a parte inferior desta passe longitudinalmente na Linha guia da Fita no
Conjunto Cilindro Inferior.
4.1. Ajuste Preliminar
Equipamento de Teste/AcessóriosCondições de TestePonto de Verificação
(Condição do Mecanismo)
• Chave para ajuste da Altura do Poste• Modo Play ou Review• Ajuste a Altura através dos
parafusos nos Roletes Guias
de Suprimento e Recolhimento
Procedimentos de Ajuste
1)Confirme se a fita passa suavemente longitudinalmente
na Linha Guia da Fita no Conjunto Cilindro Inferior .
2)Se a fita passa abaixo da Linha Guia, gire o Parafuso de
Ajuste do Rolete Guia para o sentido horário.
3)Se a fita passa acima da Linha Guia, gire o Parafuso de
Ajuste para o sentido anti-horário.
4) Ajuste a Altura do Rolete Guia para ser guiado na
direção da Linha Guia do Cilindro nos pontos Início e
Final do Cilindro.
4.2. Ajuste de Precisão
Equipamento de Teste/
Acessórios
Osciloscópio
• Fita de Alinhamento
• Chave de Ajuste da Altura
do Poste
Ponto de Conexão do
Equipamento de Teste
• CH-1: Envelope PBRF
• CH-2: NTSC: SW 30Hz
PAL: SW 25 Hz
• Ponto de Saída de
Chaveamento de Cabeça
• Ponto de Saída do
Envelope de RF
Estado do VCR na
Condição de Teste
• Reproduzir uma fita
de alinhamento
Oscilogramas
AJUSTE DO POSTE P2
Fig.C-4-1
Ponto de Ajuste
• Ajuste dos Parafusos da
Altura dos Roletes Guias
Procedimentos de Ajuste
1) Coloque uma fita de Alinhamento em modo Play após
conectar uma Ponta de Prova do Osciloscópio para o
Ponto de Teste de Saída do envelope de FM e Ponto de
Teste de Saída do Chaveamento de Cabeça.
2) Controle de Tracking (Modo PB) : Posição Central
(Quando este ajuste é executado após o Conjunto
Cilindro ter sido substituído, ajuste o Controle de Tracking para que a Saída de RF seja máxima).
3) Parafuso de Ajuste de Altura: Aplainar o Pulso de RF.
(Fig. C-4-2)
4) V arie o Controle de T racking (Modo PB) para ambos os
sentidos. (Fig. C-4-3)
5) V erifique se a queda da Saída de RF é uniforme no Início
e Fim da Forma de Onda.
ATENÇÃO
Se o ajuste é excessivo ou insuficiente a fita será esmagada
ou dobrada.
AJUSTE DO POSTE P3
Fig.C-4-2
Controle de Tracking
na posição central
Fig.C-4-3
Diagrama de Conexão
Ponto de Teste do Envelope
de RF
Ponto de Teste do
Chaveamento de Cabeça
Ajuste a Altura da Altura
do Rolete Guia Ajuste
ligeiramente para aplainar
a Forma de Onda
Varie o Controle de
Tracking em ambas
as direções
18
5. Ajuste da Cabeça de Áudio / Controle (A/C)
Propósito: Para assegurar que a Fita passa corretamente sobre a Cabeça de Áudio e o Controle de Pista está
em correto alinhamento em ambos os modos de Gravação e Reprodução.
5-1. Ajuste Preliminar (Altura e Ajuste de Inclinação (Tiit))
Execute o ajuste Preliminar, quando não há Sinal de Áudio com a Fita de Alinhamento.
Equipamento de Teste / AcessóriosCondições de TestePonto de Verificação
(Condição do Mecanismo)
• Fita Cassete (sem gravação)• Modo Play• Ajuste a Inclinação (Tilt) (C)
• Chave Tipo “+“ 5mm• Ajuste a Altura (B)
• Ajuste o Azimute (A)
Procedimento de Ajuste
1) Inicialmente ajuste a Base da Cabeça A/C
conforme mostra a Fig. C-5-1, utilizando o Parafuso
de Ajuste de Altura (B).
2) Utilize uma fita sem gravação e observe se a fita
passa exatamente sobre a Cabeça A/C sem dobrar
ou amassar a mesma.
3) Se estiver dobrando ou amassando a fita, ajuste o
Parafuso de Ajuste de Inclinação (C) enquanto a fita
estiver percorrendo normalmente em play (Fig. C-5-3).
4) V erifique novamente o percurso da fita após o Modo
Play por 4 ~ 5 segundos.
ATENÇÃO
A altura perfeita da Cabeça A/C ocorre quando a fita
passa entre 0,2 ~ 0,25 mm acima da borda inferior do
núcleo da Cabeça A/C.
-0.05
10.9
Ajuste do Valor C
Furo
Parafuso Fixo
Ajuste de Azimute
Parafuso (A)
Fig.C-5-1
Fita
P4
Fita
0,2 ~ 0,25mm
Fig.C-5-3
Ajuste de Altura
Parafuso (B)
Fig.C-5-2
19
5-2. Confirme que a fita passa exatamente entre o Guia
Take-up (Recolhimento) e o rolo Pressor (Utilizando
um espelho ou a olho nu).
1) Após completar o item 5-1 (Ajuste Preliminar),
verifique se a fita passa em volta da Guia Take-up e
Rolo Pressor sem dobrar ou amassar na parte superior ou inferior.
(1) Se a fita amassa ou dobra na parte inferior do
Guia Take-up, gire lentamente o Parafuso de Ajuste
(2) Se a fita amassa ou dobra na parte superior gire
lentamente o Parafuso de Ajuste de Inclinação (C) no
sentido horário.
ATENÇÃO
V erifique se o envelope de RF após o ajuste da Cabeça
A/C, difere do Oscilograma da Fig. C-5-4. Se necessário,
faça um ajuste preciso do RF .
5-3. Ajuste Preciso (Ajuste de Azimute)
de Inclinação (C) no sentido anti-horário.
Equipamento de Teste/Ponto de conexão doCondição de TestePonto de Ajuste
AcessóriosEquipamento de Teste(Condição de Mecanismo)
• Osciloscópio• Jack Saída de Áudio• Reproduza uma fita de• Ajuste de Azimute (A)
• Fita de alinhamento (SP)alinhamento de 1kHz e 7 kHz• Ajuste de altura (B)
• Chave de Ajuste Tipo “+” 5mm
Procedimento de Ajuste
1) Conecte a prova do Osciloscópio para o Jack de
1kHz
Saída de Áudio.
2) Alternadamente ajuste o Parafuso de Azimute (A) e
o Ajuste de Inclinação (C) para a máxima saída de
sinal de 1kHz e 7kHz enquanto mantém plano o Envelope diferencial entre as duas frequências.
A: Máximo
Fig. C-5-4
6. Ajuste do V alor X
Propósito: Obter compatibilidade com outros modelos de VCR.
Equipamento de Teste/Ponto de conexão doCondição de Teste
Acessóriosequipamento de teste(Condição de Mecanismo)
• Osciloscópio• CH-1: PB envelope de RF• Fita de alinhamento
• Fita de alinhamento (SP) • CH-2: NTSC: SE 30Hzem Modo Play
• Chave de ajuste PAL: SW 25 Hz
Tipo “+” 5mm• Ponto de T este - Saída do
chaveamento de cabeça
Ponto de T este - Saída do
envelope de FM
Procedimentos de ajuste
1) Libere o Tracking automático para operar por um
tempo bastante longo e completar seu ciclo.
2) Afrouxe o parafuso de montagem e mova a Base
A/C na direção como mostra no diagrama para
Diagrama de Ajuste
Furo de ajuste do
V alor X
Parafuso fixo
encontrar o centro do pico e permitir a máxima
amplitude do envelope.
Este método permite que a Cabeça de 31um esteja
localizada e centralizada sobre a Trilha da Fita 58um.
Ajuste de Azimute
Parafuso (A)
3) Aperte o parafuso de montagem da Base A/C.
Ponto de Ajuste
Esquerdo
7kHz
B: Máximo
Encaixa na base
AC
Direita
Parafuso (C) de
Ajuste inclinação
Parafuso (B) de
Ajuste Altura
Diagrama de Conexão
Ponto de Teste do Envelope de RF
Ponto de Teste do
Chaveamento de
Cabeça
20
7. Ajuste após a substituição do Conjunto Cilindro
Propósito: Obter compatibilidade com outros modelos de VCR.
Equipamento de Teste/
Acessórios
• Osciloscópio
• Fitas de Alinhamento
• Fita Cassete (sem gravação)
• Chave de Ajuste do Poste
• Chave de Ajuste Tipo “+” 5mm
Ponto de Conexão do
Equipamento de Teste
• CH-1: PB Envelope de RF
• CH-2: NTSC: SW 30Hz PAL:
SW 25Hz
• Ponto de Teste: Saída do
Chaveamento de Cabeça
• Ponto de Teste - Saída do
Envelope de RF
Condição de Teste
(Condição de Mecanismo)
• Fita Cassete (sem grava-
ção)
• Fita de Alinhamento em
Modo Play
Ponto de Ajuste
• Ajuste Preciso do
Rolete Guia
• Ponto de Chaveamento
• Presete do Tracking
• V alor X
Diagrama de Conexão
Procedimento de Verificação e Ajuste
Ponto de Teste do
Coloque uma Fita Cassete sem gravação em modo Play e
verifique se a fita passa corretamente ao redor do Rolete
Guia. Se ocorre alguma irregularidade, siga então o
Procedimento 4 “Altura do Rolete Guia” e 5 “Ajuste da
Cabeça A/C”.
Forma de Onda
V1/V MAX
V2/ V MAX
SAÍDA DO ENVELOPE RF
Envelope de RF
Ponto de Teste do
Chaveamento de Cabeça
≤≤
≤ 0,7V
≤≤
≤≤
≤ 0,8V
≤≤
8.Verificação do Transporte da Fita após a Montagem do Deck.
8-1. Verificação do Áudio e Tempo de Retenção de RF durante o Modo Play e após CUE e VER (FF/REW).
Equipamento de Teste/
Acessórios
•Osciloscópio
•Fitas de Alinhamento 6H
com sinal de Barras
Coloridas e 3kHz
•Cronômetro
Especificação
• Tempo de Retenção:
menor que 5 seg.
• Tempo de Retenção
do Áudio: menor que
10 seg.
Ponto de Conexão
• CH1: PB Envelope RF
• CH-2: Saída de Aúdio
• Ponto de saída do En-
velope de RF
• Jack de Saída de
Condição de Teste
(Condição de Mecanismo)
• Coloque uma fita de
alinhamento (com 6H com
sinal de barras coloridas e
3kHz).
Áudio
Procedimento de Verificação e Ajuste
Coloque uma fita de alinhamento então troque o modo
de operação para CUE e VER e confirme se a unidade
reconhece a especificação listada acima.
ATENÇÃO
1) CUE é o modo de avanço rápido (FF).
2) REV é o modo de retrocesso (REW).
3) Referência para o modo PLAY.
8-2. Verificação de fita esmagada ou enrolada
Equipamento de Teste / Acessórios
Especificação
Condições de Teste
(Condição do Mecanismo)
• Fita T-160
• Fita T-120
• Assegure-se que não há fitaesmagada ou enrolada no ínicio,
• Coloque uma fita em modo play
CUE e REV no início e final da fita.
meio e final do percurso.
Procedimentos de Ajuste
1) Confirme que a fita percorre corretamente em torno do Rolete Guia, Cilindro e Cabeça A/C enquanto muda
rapidamente o modo de operação de Play para CUE ou REV . Isto é para ser verificado no início,meio e final da
fita cassete.
2) Confirme que a fita passa sobre a cabeça A/C como indicado, pela própria reprodução do áudio e também
pela performance do contador .
21
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.