2.3 - Lay-out das PCI’s/localização dos componentes ........................................................................................44
(PCI principal/shuttle & teclas)
3 -VISTAS EXPLODIDAS
3.1 - Conjunto do gabinete/chassi .........................................................................................................................46
3.2 - Mecanismo - vista superior ..............................................................................................................................49
3.3 - Mecanismo - vista inferior ................................................................................................................................50
3.4 - Conjunto da gaveta de carregamento ........................................................................................................51
CUIDADO ! COMPONENTES SENSÍVEIS À DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
Alguns semicondutores (estado sólido) podem ser facilmente danificados pela eletricidade estática. Tais
componentes são comumente chamados de “componentes sensíveis eletrostaticamente” (
Sensitive Devices
chips
semicondutores. As técnicas à seguir devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos aos
componentes causados por eletricidade estática.
1.Mantenha o componente em sua embalagem original até o momento de sua utilização. Se necessário
armazená-lo de outro modo, acondicione-o exclusivamente em material anti-estático.
2.Prepare uma estação de trabalho anti-estática para manuseio da placa montada e/ou componente
2.1. Disponha de uma manta condutiva sobre a bancada/mesa de trabalho.
2.2. Providencie uma pulseira para descarga de eletricidade estática disponível no comércio. Efetue
diariamente a aferição da pulseira.
2.3. Aterre ambos, manta e pulseira, a uma malha reconhecidamente aterrada.
2.4. Disponha todo o material necessário ao trabalho sobre a manta; minimize os movimentos. No momento
em que for manusear a placa/componente, coloque a pulseira.
3. Use somente ferros-de-soldar com a ponta aterrada para soldar ou retirar componentes sensíveis à eletrostática.
4.Não utilize produtos químicos cujo propelente usado seja freon. Eles podem gerar cargas elétricas suficientes
para danificar componentes
-
ESD
). Exemplos típicos de
IMPORTANTE ! Assegure-se de que não haja qualquer potencial que seja aplicado ao
chassi ou circuito bem como retire a pulseira antes de energizar a unidade sob teste/
reparo a fim de evitar riscos de choque elétrico.
ESD.
ESD’s
são os circuitos integrados, transistores de efeito de campo e
Electrostatically
ESD
:
2
1. AJUSTES
1.1) -Ajuste elétrico
1.1.1)- Ajuste de fase de reprodução (PG)
• Equipamento
a) OSCILOSCÓPIO
b) FITA DE TESTE (VHS SP)
• Especificação e Ajuste
MODOPONTO DE MEDIÇÃOPONTO DE AJUSTEESPECIFICAÇÃO
PLAYV.Out (Saída)VR5016.5±0.5H
H/SW (W361, W362)
• Procedimento de Ajuste
a)Insira uma Fita de Teste SP e pressione Play.
Atenção - Ajuste a distância “X” pressionando as teclas
Tracking (+) ou Tracking (-) no controle remoto
enquanto aparece na tela a informação de atuação
de “tracking” automático após a fita de teste SP ser
inserida.
b)Conecte o CH1 (canal 1) do osciloscópio ao ponto
de teste H/SW (W361, W362), e o CH2 à saida de vídeo
“Video Out” do VCR.
c)Gatilhe (“Trigger”) o CH1 do osciloscópio para o CH1
H/SW e então verifique a distância (diferença de
tempo), da seleção de cabeça A (B), ponto do sinal
de H/SW para o ponto de partida do sinal de
sincronismo vertical, para 6.5H + 0.5H (412us,
1H=63.5us).
CONEXÃOFORMA DE ONDA
3
1.2- Localização das partes do mecanismo
VISTA SUPERIOR
VISTA INFERIOR
ATENÇÃO: Para montar o conjunto do mecanismo,
faça de modo inverso a desmontagem.
1)Quando efetuar a montagem, certifique-se que
o mecanismo e o posicionamento da chave de
modo estão alinhados.
2)Quando desmontar o mecanismo as partes
indicadas por início Nº devem ser removidas
primeiro.
4Guia CST2 garras
2,3,45Suporte Lateral (L)1 parafuso
2,3,46Suporte da porta1 parafuso
2,3,4,5,67Braço F/LOrifício no chassis
2,3,4,58Alavanca S/WOrifício no chassis
9Braço auto limpanteRelevo no chasis
10Cabeça F/E2 garras
11Base Cabeça A/C1 parafuso
12Conj. Freio SOrifício no chassis
2,313Conj. Freio TOrifício no chassis
2,3,1214Braço de TensãoOrifício no chassis
2,3,12,1415Carretel SEixo no chassis
2,3,1316Carretel TEixo no chassis
17Suporte CSTRelevo no chassis
18Base P4Relevo no chassis
19Tampa de AberturaRelevo no chassis
1920Braço Take upRelevo no chassis
1921Braço do Rolo PressorEixo no chassis
22Correia do Capstan
2223Motor do Capstan3 parafusos
28 Rack Guia F/L1 parafuso
282 9Rack Engr. F/L
28,2930Freio do CapstanEixo do chassis
28,2931 Engr. de Acionamento1 arruela
28,29,3032Engrenagem CameEixo do chassis
28,29,30,31 33Engr. de ConexãoEixo do chassis
34 Conj. Suporte Motor L/D3 garras
35Engr. de seção3 arruelas
36Base de Tensão1 parafuso
22,24,2537Placa DeslizanteEixo no chassis
28,29
31,35,36
22,24,2538Alavanca de tensãoOrifício no chassis
28,29
31,35,35
3539Engrenagem P32 garras
35,3940Engrenagem P22 garras
35,39,404 1Conj. Base P3Orifício no chassis
35,39,40,41 42Conj. Base P2Orifício no chassis
1,243 Braço de Acionamento1 garra
4
1.3)- Desmontagem/montagem do mecanismo
1. Conjunto Cilindro
Destrave (H1) no lado inferior do Chassis e separe o Cabo
FPC.
Remova os três parafusos (S1) e puxe para cima o
Cilindro.
Remova os dois parafusos (S2) e separe o Estator do
Motor do Cilindro.
Remova os dois parafusos (S3) e separe o Rotor do Motor
do Cilindro Inferior.
ATENÇÃO:
Quando estiver montando Cabo FPC, dois furos do cabo
do Cilindro FPC terão que ser inseridos nas duas saliências
do Suporte do cabo FPC corretamente.
Fig.A-1
5
6
2. Placa Superior (Fig. A-2-1)
Destrave o (H1) e separe o Lado Esquerdo.
Destrave o (H2) e deslize para cima a Placa Superior.
ATENÇÃO
Quando montar o Deck, confirme se as partes (A), (B) da
Placa Superior estão inseridas nos Encaixes (L), (R) do
suporte Lateral (L) e do Suporte da Porta.
3. Compartimento CST (Fig. A-2-2)
Empurre a Alavanca de Parada (L), (R) na direção das
setas (A), (B), e mova o Compartimento CST.
5. Suporte Lateral (L) (Fig. A-2-4)/ Suporte da Porta (Fig. A2-5)
Remova o parafuso (S1) e desmonte o Suporte Lateral
(L) na frente.
6. Braço F/L (Fig. A-2-6)
Empurre o braço F/L para a esquerda e levante.
ATENÇÃO
Ao montar novamente, confirme se a engrenagem (A)
do braço F/L e a engrenagem (B) do compartimento
da engrenagem F/L estão montados como
demonstrado abaixo
Empurre o Suporte da Porta para a direita e deslize para
cima o Compartimento CST para a frente do Encaixe
Guia do Suporte da Porta.
4. Guia do CST (Fig. A-2-3)
Empurre as duas garras (H3), (H4) na direção das setas
e separe o lado esquerdo.
Destrave (H5, (H6) como mostra em Nº 1 e desmonte a
guia CST na direção das setas.
7. Alavanca S/W (Fig. A-2-7)
Encaixe a Mola da Alavanca S/W em (H5).
Deslize a lateral esquerda da Alavanca S/W do Encaixe
no Chassis (A).
7
Fig.A-3
ATENÇÃO
(2) Posicione a alavanca da mola S/W acima (N
posição original.
º
1) na
8. Conjunto do braço auto limpante (Fig. A-3-1)
1) Retire a parte (A) indicada na figura A-3-1 acima
do relevo do chassi no sentido horário e levante o
Conjunto do braço limpante.
9. Cabeça F/E (Fig. A-3-2)
1) Destrave as duas garras (H1) localizadas na
parte inferior do chassi e puxe para cima a cabeça F/E.
10. Conjunto da Base da cabeça A/C (Fig. A-3-3)
1) Remova o parafuso (S5) e levante o conjunto da Base
da cabeça A/C.
8
Fig.A-4
11. Freio S (Fig. A-4-1)
Remova a Mola do Freio S.
Prenda a parte (A) mostrada acima e gire para o
senttido horário, e retire o Freio S.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, tenha cuidado para não
trocar a mola com a indicada abaixo (para freio T).
12. Freio T (Fig. A-4-2)
Remova a mola do Freio T.
Prenda a parte (B) mostrada acima e gire para o
sentido anti horário, e então retire o Freio T.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, tenha cuidado para não
trocar a mola como indicada abaixo.
(Diferenças de Molas)
Mola do Freio T (cor preta)
Mola do Freio S
Mola de Tensão
13. Braço de tensão (Fig. A-4-3)
Remova a Mola de Tensão.
Prenda a parte (C) mostrada acima e gire para o
sentido horário, e retire o Braço de Tensão.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, tenha cuidado para não
trocar a mola.
14. Carretel S (Fig. A-4-4), Carretel T (Fig. A-4-5)
Retire os Carretéis S e T, puxando-os para cima.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, tenha cuidado para não
inverter os Carretéis S e T.
Verifique se as arruelas deslizantes estão colocadas
embaixo dos carretéis.
9
Fig.A-5
15. Suporte CST (Fig. A-5-1)
Solte a parte (A) da fixação do chassis e gire no sentido
horário, e retire o suporte CST puxando-o para cima.
16. Base P4 (Fig. A-5-2)
Solte a parte (B) da fixação do chassis e gire no sentido
anti horário, e retire a Base P4 puxando-a para cima.
17. Abridor da Porta (Fig. A-5-3)
Solte a parte (C) do Abridor da Porta na fixação do
Chassis e gire no sentido horário, e retire-o puxandoo para cima.
18. Braço T/UP. (Fig. A-5-4)
Confirme que a mola do Braço T/UP está fixada como
mostra acima.
Puxe para cima o Braço T/UP.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, confirme se a guia está
posicionada na trava (H1) do Braço T/UP, conforme
mostrado na figura abaixo.
19. Braço do Rolo Pressor (Fig. A-5-5)
Puxe para cima o Braço do Rolo Pressor.
10
Fig.A-6
20. Correia do Capstan (Fig. A-6-1) / Motor do Capstan
(Fig. A-6-2)
Remova a Correia do Capstan.
Remova os três parafusos (S6) no lado inferior do
Chassis e solte o Motor Capstan.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, confirme se as partes (A),
(B) do motor estão localizados em (A’) e (B’) do chassis.
21. Embreagem D33-K (Fig. A-6-3)
Remova a Arruela (W1) e remova a Embreagem D33K.
22. Alavanca F/R (Fig. A-6-4)
Solte a garra (H1) e libere a Alavanca F/R.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, mova a parte (C) da
alavanca F/R para cima e para baixo, então confirme se
ela retorna a posição original.
23. Engrenagem H-UP/D-K ou Engrenagem UP/D (Fig. A 6-5)
Remova a Arruela (W2) e remova a Engrenagem HUP/D-K.
Remova a Mola UP/D.
Remova a Arruela Deslizante.
ATENÇÃO
A Engrenagem H-UP/D-K é para modelos Hi-Rewind
A Engrenagem UP/D-K é para modelos normais, exceto
para modelos Hi-Rewind.
Remova o parafuso (S4) e retire o Rack Guia F/L.
Retire o Rack Engrenagem F/L.
25. Freio do Capstan (Fig. A-7-4)
Fixe a mola do Capstan na garra (H1).
Destrave a garra (H2) e retire o freio do Capstan (veja
fig. a direita)
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, confirme que o Furo (A)
do freio do Capstan está alinhado ao furo (B) da
engrenagem Came. (Veja Fig. A-7-4, acima).
12
Fig.A-8
26. Engrenagem de Acionamento (Fig. A-8-1) /
Engrenagem Came (Fig. A-8-2)/ Engrenagem de
Conexão (Fig. A-8-3)
Remova a Arruela (W1) e retire a Engrenagem de
Acionamento.
Retire a Engrenagem Came.
Retire a Engrenagem de Conexão.
ATENÇÃO
Quando efetuar a montagem, confirme que o Furo (A)
da Engrenagem de Conexão está alinhada ao Furo (A’)
do chassis.
Quando efetuar a montagem, confirme que a furo (B)
da Engrenagem Came está alinhada ao furo (B’) do
chassis.
Quando efetuar a montagem, confirme que a parte (C)
da Engrenagem Came está alinhada com a parte (D) da
Engrenagem de Acionamento.
27. Suporte Motor L/D (Fig. A-8-4)
Destrave as três garras (H1), (H2) e empurre para
baixo o Suporte do Motor L/D.
13
Fig.A-9
28. Engrenagem de Seção (Fig. A-9-1)
Remova a Arruela (W1) e retire a Engrenagem de
Seção.
29. Base de Tensão (Fig. A-9-2) / Placa Deslizante (Fig. A9-3) / Alavanca de Tensão (Fig. A-9-4)
Remova o parafuso (S4) e retire a Base de Tensão.
Remova a Placa Deslizante.
Segure a Parte (A) da Alavanca de Tensão e gire-a
no sentido anti horário, e então retire a Alavanca de
Tensão.
ATENÇÃO
(1) Quando efetuar a montagem, gire a Alavanca de
Tensão ao máximo no sentido horário.
(2) Empurre a placa deslizante para a direita, de modo a
ser guiada pelo eixo
Destrave as duas garras (H1) e remova a Engrenagem
P3.
Destrave as duas garras (H2) e remova a Engrenagem
P2.
31. Base P3 (Fig. A-10-3)/ Base P2 (Fig. A-10-4)
Mova a Base P3 na direção da seta do Furo do Chassis
(A) e empurre para baixo a Base P3.
Mova a Base P2 na direção da seta do Furo do Chassis
(B) e empurre para baixo a Base P2.
32. Braço Intermediário Jog ou Braço Intermediário (Fig.
A-10-5)
Destrave a Garra (H3) e empurre para baixo o Braço
Intermediário Jog.
Fig.A-10
ATENÇÃO
(1) Braço Intermediário Jog para Modelos 4HD.
(2) Braço Intermediário para Modelos 2HD.
ATENÇÃO
(1) Quando efetuar a montagem, confirme que a parte
(A) da Engrenagem P3 está alinhada com a parte (B) da
engrenagem P2 como mostra abaixo.
15
1.4- Ajustes Mecânicos
1. Verificação da Posição de Alinhamento Mecânico
Propósito: Determinar se o Mecanismo está na posição correta, quando uma fita é ejetada.
Equipamento de Teste/AcessóriosCondições de TestePonto de Verificação
(Condição do Mecanismo)
• Fita cassete sem uso• Modo Eject• Posição da Chave de
1) Ligue a tecla Power e acione a tecla Eject.
2) Remova a Tampa Superior e a placa superior e visualmente verifique se o Furo da Engrenagem Came está
alinhada com o furo no Chassis, conforme mostra a figura C-2.
3) Se não está alinhada, gire o Eixo do Motor de Carregamento para ambos o lados (horário e anti-horário) até que
o alinhamento seja como mostra a fig. C-2.
4) Remova o Parafuso que fixa o Mecanismo do Deck e a Moldura do Gabinete, e confirme se a Engrenagem came
está alinhada com a Engrenagem de Acionamento como mostra a Fig. C-1(A).
5) Confirme se a Chave de Modo na Placa Principal está alinhada como mostra Fig. C-1 (B).
6) Faça a montagem do Mecanismo do Deck na Placa Principal e verifique cada operação.
(com Cassete ejetado)Modo e Mecanismo
Fig.C-1
Fig.C-2
16
2. Preparação para ajuste (para ajustar o
Mecanismo do Deck para o estado de
Carregamento sem a inserção de uma
Fita Cassete).
1) Desligue o Cabo de Força da Tomada AC.
2) Retire a Tampa Superior e a Placa Superior.
3) Conecte o Cabo de Força à tomada AC.
4) Ligue a tecla Power e empurre a Alavanca de
Parada (L). (R) do Compartimento do CST para
trás, para fazer o carregamento sem a fita.
Cubra os furos dos Sensores de Fim de fita em ambos
os lados do Suporte Lateral (L) e do Suporte da Porta
para prevenir escape de luz. Então, o Mecanismo do
Deck acionará o Modo Stop.
5) Neste caso, o Mecanismo do Deck pode aceitar
entradas de cada modo, exceto os modos Rewind e
Review que operarão por alguns segundos apenas,
em virtude do Carretel Take-up estar modo Stop e
não podem ser detectados os pulsos de Carretel.
3. Verificação de Torque
Propósito: Para assegurar um transporte suave da fita durante cada modo de operação. Se o transporte de fita
Equipamento de Teste/AcessóriosCondições de TestePonto de Verificação
• Torque Gauge (600g.cm ATG)• Modo Play (FF) ou Review (REW) • Efetue cada Modo do Mecanismo
• Adaptador torque Gaugedo Deck sem inserir uma fita cassete
• Cassete Torque Meter SRK-VHT-303 (Verifique acima o item 2)
é anormal, então verifique o Torque de acordo com a instrução abaixo:
(Condição do Mecanismo)
• Leia a Medição dos carretéis de
Take-up ou Supply (Recolhimento
ou Suprimento) no Cassete Torque
Meter (Fig. C-3-2)
• Coloque o Adaptador Torque
Gauge no Torque Gauge e então
lei o valor. (Fig. C-3-1)
ItemModoEquipamento de TesteMedição do carretelMedição do Valor
Torque Fast ForwardFast Forward Torque Gauge MeterCarretel Take-upMais que 400g.cm
Torque RewindRewindTorque Gauge MeterCarretel SupplyMais que 400g.cm
Torque Play Take-upPlayCassete Torque MeterCarretel Take-up75-115g.cm
Os valores são medidos utilizando um Torque Gauge e um Adaptador Torque Gauge acoplados.
Os valores de torque para medição ocorrem quando a fita muda de direção abruptamente do modo Rewind para
Fast Forward, quando uma rápida frenagem é aplicada a ambos carretéis.
• Cassete Torque Meter (SRK-VHT-303)• Torque Gauge Meter (600g.cm)
17
4. Ajuste da altura dos Roletes Guias
Propósito: Regular a Altura da Fita para que a parte inferior desta passe longitudinalmente na Linha guia da Fita no
Conjunto Cilindro Inferior.
4.1. Ajuste Preliminar
Equipamento de Teste/AcessóriosCondições de TestePonto de Verificação
(Condição do Mecanismo)
• Chave para ajuste da Altura do Poste• Modo Play ou Review• Ajuste a Altura através dos
Procedimentos de Ajuste
1) Confirme se a fita passa suavemente longitudinalmente
na Linha Guia da Fita no Conjunto Cilindro Inferior.
2) Se a fita passa abaixo da Linha Guia, gire o Parafuso de
Ajuste do Rolete Guia para o sentido horário.
3) Se a fita passa acima da Linha Guia, gire o Parafuso de
Ajuste para o sentido anti-horário.
4) Ajuste a Altura do Rolete Guia para ser guiado na
direção da Linha Guia do Cilindro nos pontos Início e
Final do Cilindro.
4.2. Ajuste de Precisão
Equipamento de Teste/
Acessórios
Osciloscópio
• Fita de Alinhamento
• Chave de Ajuste da
Altura do Poste
Ponto de Conexão do
Equipamento de Teste
• CH-1: Envelope PBRF
• CH-2: NTSC: SW 30Hz
PAL: SW 25 Hz
• Ponto de Saída de
Chaveamento de Cabeça
• Ponto de Saída do
Envelope de RF (jumpers
na PCI Principal)
Estado do VCR na
Condição de Teste
• Reproduzir uma fita
de alinhamento
Oscilogramas
AJUSTE DO POSTE P2
parafusos nos Roletes Guias
de Suprimento e Recolhimento
Fig.C-4-1
Ponto de Ajuste
• Ajuste dos Parafusos da
Altura dos Roletes Guias
Procedimentos de Ajuste
1) Coloque uma fita de Alinhamento em modo Play após
conectar uma Ponta de Prova do Osciloscópio para o
Ponto de Teste de Saída do envelope de FM e Ponto de
Teste de Saída do Chaveamento de Cabeça.
2) Controle de Tracking (Modo PB) : Posição Central
(Quando este ajuste é executado após o Conjunto
Cilindro ter sido substituído, ajuste o Controle de Tracking para que a Saída de RF seja máxima).
3) Parafuso de Ajuste de Altura: Aplainar o Pulso de RF.
(Fig. C-4-2)
4) Varie o Controle de Tracking (Modo PB) para ambos os
sentidos. (Fig. C-4-3)
5) Verifique se a queda da Saída de RF é uniforme no Início
e Fim da Forma de Onda.
ATENÇÃO
Se o ajuste é excessivo ou insuficiente a fita será esmagada
ou dobrada.
AJUSTE DO POSTE P3
Fig.C-4-2
Controle de Tracking
na posição central
Fig.C-4-3
Diagrama de Conexão
Ponto de Teste do Envelope
de RF (jumpers W359,W360)
Ponto de Teste do
Chaveamento de Cabeças
(jumpers W361,W362)
Ajuste a Altura
do Rolete Guia
ligeiramente para aplainar
a Forma de Onda
Varie o Controle de
Tracking em ambas
as direções
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.