How to start group operation ................................................................ 8
How to start collective operation ........................................................... 9
Product Information
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will
need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate
on the bottom of the cabinet.
Model No. Serial No. ____________________
Date of purchase ________________________________________________
This product is marked «» as it satisfies EEC Directive No. 89/336/EEC, 73/
23/EEC and 93/68/EEC.
This declaration will become void in case of misusage and/or from non
observance though partial of Manufacturer’s installation and/or operating
instructions.
TCB-SC642TLE
Phone number ________________
Alert Symbols
The following symbols used in this manual, alert you to potentially
dangerous conditions to users, service personnel or the appliance:
This symbol refers to a hazard or unsafe
practice which can result in severe personal
injury or death.
CAUTION
2
This symbol refers to a hazard or unsafe
practice which can result in personal injury
or product or property damage.
OI-673-02EG
Installation Location
•We recommend that this central controller be installed properly by
qualified installation technicians in accordance with the Installation
Manual provided with the central controller.
•Do not install the central controller where there are fumes or
flammable gases, or in an extremely humid space such as a
greenhouse.
•Do not install the central controller where excessively high heatgenerating objects are placed.
Electrical Requirements
1. All wiring must conform to the local electrical codes. Consult your dealer or a
qualified electrician for details.
2. Wiring must be done by a qualified electrician.
CAUTION
To warm up the system, the power mains must
be turned on at least 12 hours before
operation. Leave the power mains ON unless
you will not be using this appliance for an
extended period.
Power mains
ON
Safety Instructions
•Read this Owner’s Manual carefully before using this central controller.
If you still have any difficulties or problems, consult your dealer for
help.
•The air conditioner is designed to give you comfortable room
conditions. Use this only for its intended purpose as described in this
Owner’s Manual.
•Never touch the unit with wet hands.
•Never use or store gasoline or other flammable vapor or liquid near
the air conditioner — it is very dangerous.
•The air conditioner has no ventilator for intaking fresh air from
outdoors. You must open doors or windows frequently when you
use gas or oil heating appliances in the same room, which consume
a lot of oxygen from the air. Otherwise there is a risk of suffocation
in an extreme case.
OI-673-03EG
CAUTION
•Do not turn the air conditioner on and off from the power mains
switch. Use the ON/OFF operation button.
•Do not stick anything into the air outlet of the outdoor unit. This is
dangerous because the fan is rotating at high speed.
•Do not let children play with the air conditioner.
•Do not cool or heat the room too much if babies or invalids are present.
3
Functions of buttons
How to Use the Central Controller
A: ALL/ZONE/GR
SELECT button
B: ZONE select
button
C: GROUP select
buttons
F: Operation
lamp
D: ON button
E: OFF button
G: MODE
button
H: Temperature
setting
buttons
M: SET button
N: CL button
CTRL button
I: FAN SPEED button
J: FLAP button
O: VENTILATION
button
K: CHECK
button
L: CENTRAL
A: ALL/ZONE/GR SELECT buttonUse this button to select one of the following:
ALL
ZONE1
ZONE2
ALL:Used for turning all the air conditioners on and off.
GR1
UNIT
UNIT
GR2
UNIT
GR3
UNIT
GR1
UNIT
UNIT
UNIT
GR2
UNIT
GR3
UNIT
NOTE
ZONE: Used for turning all the air conditioners of each zone on and
off.
GR:Used for turning all the air conditioners of each group on and
off.
A maximum of four zones and 16 groups (units) in a zone can be
set.
B: ZONE select buttonUse this button to select a zone (1 to 4) to operate individually.
C: GROUP select buttonsUse these buttons to select a group (1 to 16) to operate individually.
4
OI-673-04EG
Functions of buttons (Continued)
D: ON buttonThis button is for turning the selected air conditioner on.
E: OFF buttonThis button is for turning the selected air conditioner off.
F: Operation lampThis lamp lights when the unit is turned on.
G: MODE buttonUse this button to select one of the following five operations:
(AUTO): Used to automatically set cooling or heating operation.
Some models are not provided with a mode for automatically
setting the cooling or heating operation.
(temperature range: 18 to 29 °C)
(HEAT): Used for normal heating operation.
Only for heat pump type
(temperature range: 18 to 29 °C)
(DRY): Used for dehumidifying without changing the room temperature.
(temperature range: 18 to 29 °C)
(COOL): Used for normal cooling operation.
(temperature range: 18 to 29 °C)
(FAN): Used to run the fan only, without heating or cooling operation.
H: Temperature setting
buttons
I: FAN SPEED button
J: FLAP button
NOTE
When the indication is displayed, you cannot change the
and
units once then select the mode again.
or to or and . To change the mode, turn off all
: Press this button to increase the temperature setting.
: Press this button to decrease the temperature setting.
(AUTO): The air conditioner automatically decides the fan speed.
(HI.): High fan speed.
(MED.): Medium fan speed.
(LO.): Low fan speed.
1. Use this button to set the airflow direction to a specific angle.
The airflow direction is displayed on the remote control unit.
Operation mode
Number of airflow direction settings
(COOL) or (DRY)3
(HEAT) or (FAN)5
(AUTO)
Cooling mode:3
Heating mode:5
CAUTION
•In the cool mode and dry mode, when the flaps are set in a
downward position, condensation may form and drip around
the vent.
•Do not move the flap with your hands.
mode from
OI-673-05EG
NOTE
This function is available only for 4-Way air discharge cassette type and
Under ceiling type.
()
NOTE
2. Use this button to make the airflow direction sweep up and down
1) The flap setting can be performed only for units that have no remote
2) In the ALL or ZONE mode, no flap setting can be performed. If
automatically.
Press this button several times until the () symbol appears on
the display.
controllers.
necessary, you should select the GR mode and use the FLAP button.
5
Functions of buttons (Continued)
K: CHECK buttonThis button is used only when servicing the air conditioner.
Do not use the CHECK button for normal operation.
L: CENTRAL
CAUTION
CTRL buttonUse this button to inhibit individual operation by remote controller as
follows:
1: Individual ON/OFF operation is inhibited.
2: Individual ON/OFF, MODE and Temperature setting operation is
inhibited.
3: Individual MODE and Temperature setting operation is inhibited.
4: Individual MODE operation is inhibited.
No indication: Central control is cleared. (Individual operation)
M: SET buttonThis button is used for setting indoor unit’s address when installing the
air conditioner.
NOTE
Do not use the SET button for normal operation.
N: CL buttonUse this button to reset the filter sign .
The air conditioner has the timer for the filter and informs you when the
filter needs cleaning.
O: VENTILATION buttonUse this button when you installed a fan available in the market.
Pressing this button turns on and off the fan.
When turning off the air conditioner, the fan will also turned off. While
the fan is operating, will appear in the display.
If is displayed when pressing the ventilation button, no fans are
installed.
6
OI-673-06EG
Display
F
B
G
E
K
D
I
A
H
C
J
Description
A:When the unit is in the heating standby mode, the indicator appears.
B:The currently selected operation mode is displayed.
C:The currently selected FAN SPEED, Airflow Direction and SWEEP settings are
displayed.
D:This indication appears when the filter needs cleaning.
E:This indication appears only when an abnormality occurs within a unit.
F:The currently selected mode (ALL, ZONE or GROUP), ZONE number and GROUP
number are displayed.
GROUP number display (no figure: no number registered)
GROUP state display (: registered group, : currently selected
group)
Operation state display (: on, no sign: off, : alarm)
G:The currently selected central control mode (1, 2, 3 or 4) is displayed.
H:Lights when any of the air conditioners under the central control is operating; turns off
when none of the air conditioners under the central control is operating. Blinks when
any conditioner is operating under abnormal conditions and its protection functionality
is working.
I:This indication appears while a test run is underway.
J:This indication appears when the temperature is set.
K:When turning on the power switch of the central controller, sign blinks for a few
minutes. While blinking, any controls using the central controller are inhibited. This is
because the central controller is verifying connected groups.
OI-673-07EG
7
How to start group operation
To start group operation
5
2
1
9
8
3
4
6
7
PowerTurn the power supply switch on more than 12 hours before starting operation.
1Press the SELECT button and select GROUP.
2Select the ZONE No. including the group to be operated by pressing ZONE button.
Stop
3Select the GROUP No. to be operated by pressing GROUP select buttons .
4Set the operation mode by pressing the MODE button.
5Press the ON button.
6Set the desired temperature by pressing one of the temperature setting buttons .
7Set the desired fan speed by pressing the FAN SPEED button.
8Set the airflow direction to a specific angle or sweep mode.
9By pressing , select your desired setting.
Individual: → Controls with the remote controller are possible.
Central 1: → Individual ON/OFF operation with the remote controller is inhibited.
Central 2: → Individual ON/OFF, MODE, and Temp. setting operations with the remote
controller are inhibited.
Central 3: → Individual MODE and Temp. setting operations with the remote controller are
inhibited.
Central 4: → Individual MODE operation with the remote controller is inhibited.
•Under Central/Individual settings other than listed above, “CENTRAL” is displayed.
AUTO
Operation
Depending on the difference between the temperature setting and the room temperature,
heating and cooling alternate automatically so that a uniform room temperature is maintained.
Some models are not provided with a mode for automatically setting the cooling or heating
operation.
StopConfirming the GROUP No. to be selected, press the OFF button.
NOTE
The flap setting can be performed only for units that have no remote controllers.
8
OI-673-08EG
How to start collective operation
To start collective operation (ALL or ZONE)
1
4
Stop
3
2
7
5
6
PowerTurn the power supply switch on 12 hours or more before starting operation.
1Press the SELECT button and select ALL or ZONE.
In case of ZONE collective operation.
2Select the ZONE No. to be operated by pressing ZONE button.
3Set the operation mode by pressing the MODE button.
4Press the ON button.
5Set the desired temperature by pressing one of the temperature setting buttons .
6Set the desired fan speed by pressing the FAN SPEED button.
7Select the control mode.
StopConfirming the ZONE No. to be selected or ALL indication, press the OFF button.
OI-673-09EG
NOTE
In the ALL or ZONE mode, no flap setting can be performed. If necessary, you should
select the GR mode and use the FLAP button.
9
Table des matières
Page
Informations sur le produit .............................................................................. 10
Comment lancer le fonctionnement d’un groupe ................................ 16
Comment démarrer le fonctionnement collectif .................................. 17
Informations sur le produit
Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur d’air, il faudra les
informations ci-dessous. Les numéros de série et de modèle figurent sur la
plaque signalétique placée sur le fond du coffret.
N° modèleN° série______________________
Date d’achat____________________________________________________
Adresse du concessionnaire _______________________________________
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil porte l’indication «» parce qu’il est conforme aux Directives 89/
336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cette déclaration sera nulle en cas d’une utilisation différente de celle déclarée
par le Constructeur et/ou de la non observation, même si partiale des
instructions d’installation et/ou d’usage.
TCB-SC642TLE
Numéro de téléphone ___________
Symboles d’avertissement
Les symboles suivants utilisés dans ce manuel avertissent d’un danger
potentiel pour l’utilisateur, le personnel d’entretien ou l’appareil :
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale un danger ou des
opérations dangereuses qui risquent
d’entraîner des blessures physiques graves,
ou mortelles.
10
ATTENTION
Ce symbole signale un danger ou des
opérations dangereuses qui risquent
d’entraîner des blessures physiques ou des
dommages matériels, notamment de
l’appareil.
OI-673-02F
Emplacement d’installation
•Nous recommandons que cette télécommande centrale soit installée
correctement par des techniciens spécialisés, conformément au
Manuel d’installation qui est fourni avec la télécommande.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
•N’installez pas la télécommande centrale dans un endroit où il y a
de la fumée ou des gaz inflammables, ni dans un endroit
extrêmement humide, comme dans une serre.
•N’installez pas la télécommande centrale dans un endroit où se
trouvent des objets générant une chaleur excessivement élevée.
Instructions relatives à
l’alimentation
1. Tous les câbles doivent respecter les codes électriques locaux. Pour les
détails, consultez son magasin ou un électricien qualifié.
2. Les raccordements devront être confiés à un électricien qualifié.
Pour mettre en route le système, l’alimentation
secteur doit être mise sous tension au moins
12 heures avant son fonctionnement. Laissez
l’alimentation secteur en position ON sauf si
vous n’allez pas utiliser cet appareil pendant
une période prolongée.
Alimentation du
système
ON
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Conseils de sécurité
•Lisez attentivement ce Manuel du propriétaire avant d’utiliser cette
télécommande centrale. Si vous rencontrez encore des difficultés ou
problèmes, consultez votre distributeur.
•Le climatiseur est conçu pour vous donner une température ambiante
confortable. Ne l’utilisez qu’aux fins pour lesquelles il a été prévu,
telles que décrites dans ce Manuel du propriétaire.
•Ne touchez jamais l’appareil avec des mains humides.
•N’utilisez jamais ni entreposez d’essence ni aucune autre vapeur ou
liquides inflammables près du climatiseur d’air — cela serait
extrêmement dangereux.
•Le climatiseur d’air ne possède pas de ventilateur d’admission d’air
frais extérieur. Il faudra donc ouvrir fréquemment les portes ou les
fenêtres si l’on utilise dans la même pièce des appareils de
chauffage à gaz ou au mazout, qui consomment beaucoup
d’oxygène. Sinon, il y aurait risque d’asphyxie dans les cas
extrêmes.
•Ne mettez pas le climatiseur d’air sous et hors tension à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation du système. Utiliser le bouton de
marche/arrêt de fonctionnement (ON/OFF).
•N’introduisez rien dans la sortie d’air de l’élément extérieur. Cela est
très dangereux car le ventilateur marche à grande vitesse.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec le climatiseur d’air.
•Ne refroidissez ni chauffez pas trop une pièce où se trouvent des
bébés ou des malades.
OI-673-03F
11
Fonctions des boutons
Comment utiliser la télécommande
centrale
A : Bouton ALL/
ZONE/GR
SELECT
B : Bouton de
sélection
ZONE
C : Boutons de
sélection
GROUP
F : Voyant de
fonctionnement
D : Bouton ON
E : Bouton OFF
G : Bouton
MODE
H : Boutons de
réglage de la
température
M : Bouton SET
N : Bouton CL
CTRL
I : Bouton FAN SPEED
J : Bouton FLAP
O : Bouton
VENTILATION
K : Bouton
CHECK
L : Bouton CENTRAL
A : Bouton ALL/ZONE/GR SELECT Utilisez ce bouton pour sélectionner une des options suivantes :
ALL
ZONE1
ZONE2
ALL : Utilisé pour démarrer et arrêter tous les climatiseurs d’air.
GR1
UNIT
UNIT
GR2
UNIT
GR3
UNIT
GR1
UNIT
UNIT
UNIT
GR2
UNIT
GR3
UNIT
REMARQUE
ZONE : Utilisé pour démarrer et arrêter tous les climatiseurs d’air de
chaque zone.
GR : Utilisé pour démarrer et arrêter tous les climatiseurs d’air de
chaque groupe.
Un maximum de quatre zones et de 16 groupes (unités) par zone
peuvent être réglés.
B : Bouton de sélection
ZONE
Utilisez ce bouton pour sélectionner une zone (1 à 4) à faire fonctionner
séparément.
C : Boutons de sélection GROUPUtilisez ces boutons pour sélectionner un groupe (1 à 16) à faire
fonctionner séparément.
12
OI-673-04F
Fonctions des boutons (suite)
D : Bouton ONCe bouton sert à démarrer le climatiseur d’air sélectionné.
E : Bouton OFFCe bouton sert à arrêter le climatiseur d’air sélectionné.
F : Voyant de fonctionnementCe voyant s’allume lorsque l’appareil est démarré.
G : Bouton MODEUtilisez ce bouton pour sélectionner une des cinq opérations suivantes :
(AUTO): Utilisé pour le réglage automatique du refroidissement ou du
chauffage.
Certains modèles ne sont pas équipés d’un mode pour régler
automatiquement l’opération de refroidissement ou de
chauffage.
(plage de température : 18 à 29 °C)
(HEAT): Utilisé pour le chauffage normal.
Uniquement pour les modèles à pompe à chaleur
(plage de température : 18 à 29 °C)
(DRY): Utilisé pour déshumidifier la pièce sans changer sa température.
(plage de température : 18 à 29 °C)
(COOL): Utilisé pour le refroidissement normal.
(plage de température : 18 à 29 °C)
(FAN): Utilisé pour faire fonctionner uniquement le ventilateur, sans
chauffage ni refroidissement.
REMARQUE
H : Boutons de réglage
de la température
I : Bouton FAN SPEED
Lorsque l’indication s’affiche, il n’est pas possible de faire passer le
mode de
arrêtez d’abord tous les appareils puis sélectionnez le nouveau mode.
et ou à ou et . Pour changer de mode,
: Appuyez sur ce bouton pour élever le réglage de la température.
: Appuyez sur ce bouton pour baisser le réglage de la température.
J : Bouton FLAP
(AUTO): Le climatiseur d’air règle automatiquement la vitesse de ventilation.
(HI.): Vitesse de ventilation élevée.
(MED.): Vitesse de ventilation moyenne.
(LO.): Vitesse de ventilation faible.
1. Utilisez ce bouton pour régler la direction du flux d’air sur un angle spécifique.
La direction du flux d’air s’affiche sur la télécommande.
Mode de fonctionnementNombre de réglages de la direction du flux d’air
(COOL) ou (DRY)3
(HEAT) ou (FAN)5
(AUTO)
Mode de refroidissement :3
Mode de chauffage :5
ATTENTION
•En mode de refroidissement et en mode de séchage, de la
condensation risque de se former et de couler le long de
l’orifice de ventilation si les volets sont orientés vers le bas.
•Ne déplacez pas le volet manuellement.
REMARQUE
Cette fonction n’est disponible que pour le type à cassette de décharge
d’air 4 voies et le type sous plafond.
()
2. Utilisez ce bouton pour obtenir un balayage automatique du flux d’air
vers le haut et le bas.
Appuyez sur ce bouton plusieurs fois, jusqu’à ce que le symbole
() apparaisse sur l’afficheur.
REMARQUE
1) Le réglage de volet est disponible uniquement pour les appareils sans
télécommande.
2) En mode ALL ou ZONE, aucun réglage de volet n’est disponible. Si
nécessaire, vous devrez sélectionner le mode GR et utiliser le bouton FLAP.
OI-673-05F
13
Fonctions des boutons (suite)
K : Bouton CHECKCe bouton est utilisé uniquement lors de la réparation du climatiseur
d’air.
N’utilisez pas le bouton CHECK lors du fonctionnement normal.
L : Bouton CENTRAL
ATTENTION
CTRLUtilisez ce bouton pour empêcher le fonctionnement séparé par
télécommande, comme suit :
1 : Empêche le démarrage ou l’arrêt séparé.
2 : Empêche le démarrage ou l’arrêt séparé, ainsi que le réglage séparé du
mode et de la température.
3 : Empêche le réglage séparé du mode et de la température.
4 : Empêche le réglage séparé du mode.
Aucune indication : Le contrôle central est annulé. (Fonctionnement
séparé)
M : Bouton SETCe bouton est utilisé pour spécifier l’adresse du bloc intérieur lors de
l’installation du climatiseur d’air.
REMARQUE
N’utilisez pas le bouton SET lors du fonctionnement normal.
N : Bouton CLUtilisez ce bouton pour rétablir le signe initial du filtre .
Le climatiseur d’air est équipé d’un temporisateur de filtre et il vous
prévient lorsque le filtre doit être nettoyé.
O : Bouton VENTILATIONUtilisez ce bouton si vous avez installé un ventilateur disponible dans le
commerce. Le ventilateur démarre et s’arrête sur pression de ce
bouton.
Le ventilateur s’arrête également lorsque le climatiseur d’air s’arrête.
Pendant le fonctionnement du ventilateur, apparaît sur l’afficheur.
Si s’affiche suite à la pression sur le bouton de ventilation, cela
signifie qu’aucun ventilateur n’est installé.
14
OI-673-06F
Affichage
F
B
G
E
K
D
I
A
H
C
J
Description
A :Lorsque l’appareil est en mode d’attente de chauffage, l’indicateur apparaît.
B :Le mode de fonctionnement alors sélectionné s’affiche.
C :Les réglages alors sélectionnés pour FAN SPEED (vitesse de ventilation), pour la
direction du flux d’air et pour SWEEP (balayage) s’affichent.
D :Cette indication apparaît lorsque le filtre doit être nettoyé.
E :Cette indication apparaît uniquement lorsqu’une anomalie survient sur un appareil.
F :Le mode alors sélectionné (ALL, ZONE ou GROUP), le numéro de zone (ZONE) et le
numéro de groupe (GROUP) s’affichent.
Affichage du numéro de groupe (GROUP) (pas de chiffre : aucun
numéro n’est enregistré)
Affichage d’état du groupe (GROUP) ( : groupe enregistré, :
groupe alors sélectionné)
G :Le mode de contrôle central alors sélectionné (1, 2, 3 ou 4) s’affiche.
H :S’allume lorsqu’un des climatiseurs contrôlés par la télécommande centrale fonctionne ;
s’éteint lorsque aucun des climatiseurs contrôlés par la télécommande centrale ne
fonctionne. Clignote lorsque l’un ou l’autre des climatiseurs fonctionne dans des
conditions anormales et que son circuit de protection est enclenché.
I :Cette indication apparaît pendant qu’un essai de fonctionnement est en cours.
J :Cette indication apparaît lorsque la température est spécifiée.
K :Lorsque l’interrupteur d’alimentation de la télécommande centrale est réglé sur
marche, le signe clignote pendant quelques minutes. Pendant qu’il clignote,
toute commande au moyen de la télécommande centrale est neutralisée. Cela parce
que la télécommande centrale est en train de vérifier les groupes raccordés.
OI-673-07F
15
Comment lancer le fonctionnement d’un groupe
Pour lancer le fonctionnement d’un groupe
5
2
1
9
8
3
4
6
7
AlimentationRéglez l’interrupteur d’alimentation sur marche pendant plus de 12 heures avant de démarrer
le fonctionnement.
1Appuyez sur le bouton SELECT et sélectionnez GROUP.
2Sélectionnez le n° de zone (ZONE) où se trouve le groupe à faire fonctionner, en appuyant sur
le bouton ZONE.
3Sélectionnez le n° du groupe (GROUP) à faire fonctionner en appuyant sur les boutons de
sélection GROUP.
4Spécifiez le mode de fonctionnement en appuyant sur le bouton MODE.
Arrêt
5Appuyez sur le bouton ON.
6Spécifiez la température désirée en appuyant sur un des boutons de réglage de la
température.
7Spécifiez la vitesse de ventilation désirée en appuyant sur le bouton FAN SPEED.
8Réglez la direction du flux d’air sur un angle spécifique ou sur le mode de balayage.
9En appuyant sur , sélectionnez le réglage désiré.
Individual (séparé) : →Les commandes par télécommande sont possibles.
Central 1 : → Empêche le démarrage ou l’arrêt séparé avec la télécommande.
Central 2 : → Empêche le démarrage ou l’arrêt séparé, ni les réglages séparés de mode et
de température avec la télécommande.
Central 3 : → Empêche les réglages séparés de mode et de température avec la télécommande.
Central 4 : → Empêche le réglage séparé du mode avec la télécommande.
•“CENTRAL” s’affiche sous le réglage central et sous les réglages séparés autres que ceux
listés ci-dessus.
Fonctionnement
automatique
(AUTO)
Suivant l’écart entre le réglage de la température et la température de la pièce, il y a
alternance automatique du chauffage et du refroidissement pour assurer le maintien d’une
température uniforme dans la pièce.
Certains modèles ne sont pas équipés d’un mode pour régler automatiquement l’opération de
refroidissement ou de chauffage.
ArrêtAprès avoir vérifié le n° du groupe (GROUP) à sélectionner, appuyez sur le bouton OFF.
16
REMARQUE
Le réglage de volet est disponible uniquement pour les appareils sans télécommande.
OI-673-08F
Comment démarrer le fonctionnement collectif
Pour démarrer le fonctionnement collectif (ALL ou ZONE)
1
4
Arrêt
3
2
7
5
6
AlimentationRéglez l’interrupteur d’alimentation sur marche pendant 12 heures ou plus avant de démarrer
le fonctionnement.
1Appuyez sur le bouton SELECT et sélectionnez ALL ou ZONE.
Dans le cas du fonctionnement collectif de ZONE.
2Sélectionnez le n° de la zone (ZONE) à faire fonctionner en appuyant sur le bouton ZONE.
3Spécifiez le mode de fonctionnement en appuyant sur le bouton MODE.
4Appuyez sur le bouton ON.
5Spécifiez la température désirée en appuyant sur un des boutons de réglage de la
température.
6Spécifiez la vitesse de ventilation désirée en appuyant sur le bouton FAN SPEED.
7Sélectionnez le mode de contrôle.
ArrêtAprès avoir vérifié le n° de la zone (ZONE) à sélectionner ou l’indication ALL, appuyez sur le
bouton OFF.
REMARQUE
En mode ALL ou ZONE, aucun réglage de volet n’est disponible. Si nécessaire, vous
devez sélectionner le mode GR et utiliser le bouton FLAP.
Starten des Gruppenbetriebs ............................................................. 24
Starten des Gemeinschaftsbetriebs ................................................... 25
Produkt-Information
Falls Probleme oder Fragen zu Ihrem Klimagerät auftreten sollten, werden die
folgenden Angaben benötigt. Die Modell- und die Seriennummer befinden sich
auf dem Typenschild an der Unterseite des Gehäuses.
Anschrift des Fachhändlers ________________________________________
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist mit dem «»-Zeichen gekennzeichnet, da es die
Anforderungen der EG-Richtlinien Nr. 89/336/EEC, 73/23/EEC und 93/68/EEC
erfüllt.
Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von
Teilen der Bedienungsanleitung und den Installationsanweisungen wird diese
Erklärung ungültig.
TCB-SC642TLE
Telefonnummer ________________
Wichtige Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet,
um Benutzer und Kundendienstpersonal auf die Gefahr von Verletzungen
bzw. Sachschäden und eine mögliche Beschädigung des Gerätes
hinzuweisen:
18
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder
vor unsachgemäßem Betrieb, wodurch
Verletzungen mit möglicherweise tödlichem
Ausgang entstehen können.
Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder
vor unsachgemäßem Betrieb, die zu
Verletzungen, einer Beschädigung des
Gerätes und anderen Sachschäden führen
können.
OI-673-02D
WARNUNG
S
Aufstellungsort
•Es wird empfohlen, dass Sie dieses zentrale Steuergerät
ordnungsgemäß von qualifizierten Installationstechnikern in
Übereinstimmung mit den Anweisungen des diesem Gerät
beiliegenden Installationshandbuchs installieren lassen.
•Installieren Sie das zentrale Steuergerät nicht an Orten, die
Dämpfen oder brennbaren Gasen ausgesetzt sind, und auch nicht
an extrem feuchten Orten, wie z. B. einem Treibhaus.
•Installieren Sie das zentrale Steuergerät nicht an Orten, an denen
sich Gegenstände befinden, die eine extrem große Hitze erzeugen.
Elektrische Erfordernisse
1. Die gesamte Verdrahtung muss in Übereinstimmung mit dem örtlichen
Elektrizitätsgesetz erfolgen. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem
Fachhändler oder einem qualifizierten Elektriker.
2. Die Verdrahtung muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen
werden.
VORSICHT
WARNUNG
Zum Vorwärmen des Systems muss die
Stromversorgung mindestens 12 Stunden vor
dem Betriebsbeginn eingeschaltet werden.
Lassen Sie die Stromversorgung
EINGESCHALTET; es sei denn, Sie möchten
dieses Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
verwenden.
tromversorgung
EIN
Sicherheitsvorschriften
•Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses
zentrale Steuergerät verwenden. Wenn Sie immer noch
Schwierigkeiten oder Probleme haben, fragen Sie Ihren Fachhändler
um Hilfe.
•Zweck dieses Klimageräts ist, Ihnen angenehme Raumbedingungen
zu verschaffen. Verwenden Sie das Gerät nur für den in diesem
Benutzerhandbuch beschriebenen Zweck.
•Fassen Sie das Gerät nie mit nassen Händen an.
•Auf keinen Fall Benzin oder andere entflammbare Gase oder
Flüssigkeiten in der Nähe des Klimageräts verwenden oder lagern
— Explosionsgefahr!
•Das Klimagerät besitzt keinen Ventilator zum Ansaugen von
Frischluft from outdoors. Werden Gas- und Ölheizgeräte, die viel
Sauerstoff verbrauchen, im gleichen Raum betrieben, so müssen
Fenster und Türen häufig geöffnet werden, um die Luft im Raum zu
erneuern. Anderenfalls besteht in extremen Fällen
Erstickungsgefahr!
VORSICHT
OI-673-03D
•Schalten Sie das Klimagerät nicht mit Hilfe des Netztrennschalters
ein und aus. Verwenden Sie dazu grundsätzlich die Betriebstaste
(ON/OFF).
•Stecken Sie keine Gegenstände in den Luftauslass der Außeneinheit.
Dies ist gefährlich, weil das Gebläse mit hoher Drehzahl rotiert.
•Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Klimagerät spielen.
•Achten Sie stets darauf, den Raum nicht zu stark zu kühlen oder
heizen, wenn Kleinkinder oder Kranke anwesend sind.
19
Tastenfunktionen
Verwenden des zentralen Steuergeräts
A: Wahltaste ALL/
ZONE/GR
SELECT
B: Zonenwahl-
taste
(ZONE)
C: Gruppen-
wahltasten
(GROUP)
F: Betriebs-
lampe
D: Einschalt-
taste (ON)
E: Ausschalt-
taste (OFF)
G: Betriebsarten-
taste (MODE)
H: Temperatur-
einstellungstasten
K: Prüftaste
(CHECK)
O: Belüftungstaste
(VENTILATION)
L: Zentralsteuerungstaste
(CENTRAL
A: Wahltaste ALL/ZONE/GR SELECT
ALL
ZONE1
ZONE2
Verwenden Sie diese Taste, um eine der folgenden Funktionen
auszuwählen:
M: Einstelltaste
(SET)
N: CL-Taste
CTRL)
I: Gebläsedrehzahl-Wahltaste
(FAN SPEED)
J: Klappentaste (FLAP)
ALL: Zum Ein- und Ausschalten aller Klimageräte.
GR1
UNIT
UNIT
GR2
UNIT
GR3
UNIT
GR1
UNIT
UNIT
UNIT
GR2
UNIT
GR3
UNIT
HINWEIS
ZONE: Zum Ein- und Ausschalten aller Klimageräte einer
bestimmten Zone.
GR:Zum Ein- und Ausschalten aller Klimageräte einer
bestimmten Gruppe.
Es können maximal vier Zonen und 16 Gruppen (Einheiten) pro
Zone eingestellt werden.
B: Zonenwahltaste (ZONE)Verwenden Sie diese Taste, um eine Zone (1 bis 4) auszuwählen, die
individuell bedient wird.
C: Gruppenwahltasten (GROUP)Verwenden Sie diese Tasten, um eine Gruppe (1 bis 16) auszuwählen,
die individuell bedient wird.
20
OI-673-04D
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.