Знак молнии в равностороннем треугольнике указывает
пользователюна присутствие внутри устройства неизолированных частей,
которые находятся под “опасным напряжением” внутри корпуса
изделияи могут привести к поражению электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике говорит о
том, чтов инструкции содержится важная информация по эксплуатации и
обслуживанию данного устройства.
ВНИМАНИЕ:ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЖАРА НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ВЛАГИ ИЛИ ДОЖДЕВОЙ ВОДЫ. ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ
ЭЛЕМЕНТЫ, КОТОРЫЕ НАХОДЯТСЯ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС.
ВСЕ РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТАМИ ЦЕНТРА
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
ОСТОРОЖНО: В данном DVD-проигрывателе использована лазерная система.
В целях обеспечения надлежащего использования данного оборудования рекомендуем вам
внимательно прочитать настоящее руководство и сохранить его на случай необходимости в будущем.
При необходимости проведения ремонтных работ обращайтесь в авторизованный сервисный центр
(читайте далее об обслуживании данного устройства).
Использование настроек и эксплуатация данного устройства выше допустимых пределов может
привести к опасному радиоактивному облучнию.
Во избежание непосредственного воздействия лазерного луча не следует открывать корпус
устройства.
При открытом корпусе и снятых фиксаторах возможно присутствие видимого и невидимого лазерного
излучения.
ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА НА ГЛАЗА.
Внизу в пустых полях запишите номер модели и серийный номер, которые вы можете найти на задней панели
DVD-проигрывателя.
Номер модели___________________________________Серийный
номер___________________________________
Сохраните эти данные на случай необходимости в будущем.
2
Расположениетаблички
Введение
Паспортная табличка расположена на
задней панели DVD-проигрывателя
3
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ: ПРОЧИТАЙТЕ И В ДАЛЬНЕЙШЕМ РУКОВОДСТВУЙТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, УКАЗАНИЯМИ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И РАЗМЕЩЕННЫМИ НА
КОРПУСЕ УСТРОЙСТВА. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
Данное устройство было спроектировано и произведено с учетом всех норм по обеспечению безопасности
пользователя. Некорректное обращение с устройством может стать причиной возгорания или поражения электрическим
током. Данное устройство оснащено специальной системой, которая призвана защитить вас при условии соблюдения
всех инструкций по установке, эксплуатации и использованию. Данное устройство выполнено с использованием
транзисторов, и ни один из составляющих компонентов не подлежит обслуживанию пользователем.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ТЕМ САМЫМ ВЫ ПОДВЕРГАЕТЕ СЕБЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ.
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ РЕМОНТНЫХ РАБОТ ОБРАЩАЙТЕСЬ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
1. Прочитайтеданноеруководство.
2. Сохранитеруководство.
3. Примитевовниманиевсепредупреждения.
4. Следуйтеинструкциям.
5. Неиспользуйтеданноеустройствовблизисводой.
6. Дляуходаиспользуйтетолько сухую ткань.
4
7. Не загромождайте вентиляционные отверстия. Производите установку в соответствии с инструкцией фирмыпроизводителя.
8. Не устанавливайте данное устройство вблизи с такими источниками тепла, как: радиаторы, печи или прочие
устройства (в том числе и усилители), которые выделяют тепло.
9. Будьте осторожны в обращении с сетевым шнуром. Не наступайте на него, не зажимайте его, в особенности рядом
с вилкой, розеткой или в области подключения к устройству.
10. Используйте только те дополнительные устройства и аксессуары, которые одобрены фирмой-производителем.
Введение
11. Для установки вы можете использовать только те подставки, тележки, стойки, кронштейны или
тумбы, которые одобрены фирмой-производителем. Будьте предельно осторожны при
перемещении тележки с установленной на нее DVD-проигрывателем, чтобы избежать травм
в случае падения.
5
ВАЖНЫЕСВЕДЕНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИ
12. Выключите вилку из розетки во время грозы или если вы не пользуетесь устройством в течение длительного
периода времени.
13. При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр. Обслуживание требуется в случае повреждения
устройства вызванным какими-либо обстоятельствами, коими могут являться нарушение целостности сетевого
шнура или вилки, проливания жидкости, попадания внутрь устройства посторонних предметов, влаги или дождевой
воды, некорректной работы или падения.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
14. При использовании наушников не следует злоупотреблять громкостью. Длительное использование наушников на
повышенной громкости может привести к ухудшению слуха.
15. Не перегружайте розетки, удлинители или встроенные розетки, так как это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
16. Не допускайте попадания внутрь данного устройства жидкостей, не размещайте также на его поверхности
никаких сосудов, наполненных жидкостью, например, вазы.
6
17. Не допускайте защемления пальцев в дисководе, когда он закрывается. В противном случае это может
привести к тяжелым травмам.
18. Не размещайте на поверхности устройства никаких тяжелых предметов и не наступайте на него. Эти предметы
могут упасть, что может стать причиной неблагоприятных последствий для вашего здоровья или неисправностей в
работе устройства.
19. Не используйте треснувшие, деформированные или восстановленные диски. Такие диски могут стать причиной
неблагоприятных последствий для вашего здоровья или несиправностей в работе устройства.
Введение
7
Меры предосторожности
Замечанияпообращениюс
DVD-проигрывателем
7 Картонная упаковка и другие упаковочные материалы,
которые используются для поставки DVD-проигрывателя, могут быть использованы повторно.
7 Не используйте легколетучих препаратов, таких как
средство от насекомых вблизи с DVD-проигрывателем.
Не допускайте контакта резиновых и пластмассовых
предметов с DVD-проигрывателем в течение
длительного времени.
7 Верхняяизадняяпанельмогутнагреться, если
DVD-проигрыватель используется непрерывно в
течение длительного периода времени. Случаи такого
рода не относятся к ряду неисправностей.
7 Если DVD-проигрыватель в течение долгого времени
не используется, достаньте диск отключите питание.
7 Есливыдолгоевремянепользуетесь
DVD-проигрывателем, в будущем могут возникнутьпроблемы сегоработой. Времяотвременивключайте
DVD-проигрыватель и пользуйтесь им.
Замечания по размещению
7 DVD-проигрыватель следует размещать на ровной
поверхности. Не ставьте его на шаткую и неустойчивую
поверхность, как ,например, качающийся столик или
наклонную стойку. Диск, установленный в лотке, может
сместиться и привести к неиправностям в работе
проигрывателя.
7 При размещении DVD-проигрывателя рядом с
телевизором, радиоприемником или
видеомагнитофоном на экране могут возникнуть
помехи, а звук может быть искаженным. В таком
случае установите DVD-проигыватель на большем
расстоянии от телевизора, радиоприемника или
видеомагнитофона.
Образование конденсата
Образование конденсата является
небоагоприятным фактором. Внимательно
прочитайте, пожалуйста, эту главу.
Образование конденсата можно наблюдать, если в
жаркий день налить в стакан холодной воды. На
внешней стороне стакана появляются капельки. То же
самое может произойти с линзами в дисководе, одной
из наиболее важных деталей DVD-проигрывателя.
считывающая
линза
7 Образование конденсата происходит в следующих
случаях:
Ö При перемещении DVD-проигрывателя изхолодного в
теплое помещение.
Ö При использовании DVD-проигрывателя в помещении,
где вы только что включили отопление или там, где
потоки воздуха от кондиционера попадают прямо на
проигрыватель.
Ö При использовании проигрывателя в летнее время в
помещении с высокой температурой воздуха и
повышенной влажностью сразу после перемещения
проигрывателя из помещения с кондиционированием.
Ö При использовании DVD-проигрывателя в области с
повышенной влажностью.
Замечания по уходу
Для ухода используйте мягкую, сухую ткань.
Ö При возникновении сильнозагрязненных участков
смочите ткань слабоконцентрированным раствором
чистящего средства, тщательно выжмите и
протрите поверхность. Затем протрите поверхность
сухой салфеткой.
Не пользуйтесь такими химическими средствами, как
растворители и бензин, так как из применение может
стать причиной дефектов поверхности
DVD-проигрывателя.
Ö Если вы используете дляуходаткань с химической
пропиткой, руководствуйтесь инструкциями по ее
применению.
Как достичь четкого изображения
DVD-проигрыватель является высокотехнологичным
точным устройством. При загрязнении или износе
деталей считывающего механизма и линз, качество
изображения может ухудшиться. Для достижения
четкого изображения рекомендуется регулярно
проводить проверку и обслуживание (чистку или
замену деталей) каждые 1000 часов использования в
зависимости от среды, в которой эксплуатируется
данное устройство. За более подробной информацией
обращайтесь к ближайшему дилеру.
7 Не используйте DVD-проигрыватель в местах, где
возможно образование влаги.
В противном случае это может привести к дефектам
диска или внутренних деталей. Достаньте диск,
включите вилку в розетку и оставьте
DVD-проигрыватель в таком состоянии на два-три часа.
Через некоторое время проигрыватель нагреется, и
влага испарится. Не отключайте DVD-проигрыватель от
розетки, и конденсация влаги будет редким явлением.
8
Замечания по дискам
Как обращаться с дисками
Ö Не прикасайтесь к поверхности диска.
сторона
с записью
Ö Не приклеивайте на диск бумагу или пленку.
Как чистить диски
Ö Отпечатки пальцев и пыльнеблагоприятновлияютна
изображение и звук. Протрите диск в направлении от
центра к краям. Всегда следите за чистотой диска.
Структура содержимого диска
Как правило, DVD-диски имеют два заголовка, которые в
свою очередь состоят из нескольких глав. Видео компактдиски и музыкальные компакт-диски состоят из дорожек.
DVD-диск
DVD-диск
Заголовок 1
Глава 1Глава 2Глава 1Глава 3Глава 2
VIDEO CD/аудио CD
Дорожка 1Дорожка 2Дорожка 3Дорожка 4Дорожка 5
Каждый заголовок, глава или дорожка имеет свой номер,
который называется соответственно “номером заголовка”,
“номером главы” или “номером дорожки”.
Заголовок 2
VIDEO CD / аудио CD
Несколько слов об авторском праве
Введение
Ö Если вы не можете протереть дискмягкойтканью,
используйте влажную салфетку, а затем удалите
остатки влаги сухой тканью.
Ö Не используйте такаких химических средств, как
бензин, растворители, специальные чистящие
средства или анитстаические аэрозоли для виниловых
пластинок. Их использование может повредить диск.
Условия хранения дисков
Ö Не храните диски в местах, подверженных
непосредственному воздействию солнечного света или
вблизи с источниками тепла.
Ö Не храните диски во влажных и пыльных местах,
например, в ванной или рядом с увлажнителем
воздуха.
Ö Храните диски в коробках в вертикальном положении.
Не кладите диски в стопки и не оставляйте их без
коробок, так как это может привести к их деформации.
Копирование, трансляция по радиовещательным или
телевизионным каналам, показ, демонстрация для
широкой аудитории и прокат материалов, защищенных
авторским правом без разрешения преследуется по
закону.
DVD-диски защищены от копирования, и любые копии,
произведенные с оригинала будут иметь помехи.
При разработке данного изделия была применена
технология защиты авторского права, которая охраняется
патентными формулами определенных патентов США и
других прав на интеллектуальную собственность,
принадлежащих компании Macrovision Corporation и прочих
правовладельцев. Использование данной технологии по
защите авторских прав должно быть всегда подтверждено
компанией Macrovision Corporation и рассчитано на
использование в домашних условиях или других условиях
с ограничеными условиями для просмотра, кроме тех
случаев, когда нет иных постановлений от компании
Mаcromedia Corporaion. Инженерный анализ или демонтаж
запрещены.
9
Замечания по дискам (продолжение)
Об этом руководстве
Настоящее руководство предоставляет основную
информацию о DVD-проигрывателе. Некоторые
DVD-видеодиски рассчитаны только на просмотр в особых
условиях или с ограниченными возможностями просмотра.
Поэтому DVD-проигрыватель может не реагировать на
некоторые команды. Такие случаи не относятся к разряду
неисправностей. Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к диску.
В ходе воспроизведения на экране телевизора может
появиться значок
, который говорит о том, что то или
иное действие не предусмотрено для DVD-проигрывателя
или диска.
Сведения о региональных кодах
Данный DVD-проигрыватель обладает региональным кодом,
который определяет зону его применения. Если вы
приобрели диск, который не имеет обозначения
или ,
его воспроизведение будет невозможно. (В этом случае вы
увидите соответсвующее сообщение.)
Региональный код вашего DVD-проигрывателя указан на
задней панели и на картонной коробке.
Замечания по видеодискам
Данный DVD-проигрыватель поддерживает видеодиски с
функцией PBC (версии 2.0). (РВС - сокращение от
“Управление воспроизведением”.) Вы можете по
собственному желанию выбирать ход действия на экране в
зависимости от типа диска.
Ö Видеодискбезфункции PBC (версия 1.1)
Воспроизведение звука и видео происходит также, как
и в случае с обычным аудио компакт-диском.
Ö ВидеодисксфункциейРВС (версия 2.0)
Помимо функции воспроизведения видеодисков без
функции РВС в данном DVD-проигрывателе имеется
поддержка дисков с интерактивными программами,
позволяющими пользователю осуществлять поиск по
диску напрямую посредством меню на экране
телевизора (меню воспроизведения). Некоторые из
описанных в данном руководстве функций могут не
поддерживаться дисками.
Типы дисков, поддерживаемых
данным DVD-проигрывателем
Данный DVD-проигрыватель имеет поддержку следующих
типов дисков.
Метка
диска
DVD
видео-
диски
Видео
компакт-
диски
Аудио
компакт-
диски
Имеется также поддержка следующих типов дисков:
ÖDVD-R формата DVD
ÖCD-R/CD-RW формата CD-DA
Некоторые из вышеприведенных дисков могут быть
несовместимы с данным DVD-проигрывателем.
Ö Воспроизведение дисков, не перечисленных выше,
недопустимо.
Ö Воспроизведение дисков DVD-RAM, нестандартных
дисков и т. п., даже если они имеют маркировку, такую
же, как и в таблице.
Ö Данный DVD-проигрывательиспользуетсистему
цветопередачи NTSC/PAL. Поэтому воспроизведение
дисков, записанных в другом формате (SECAM и др.)
невозможно.
Содержимое
Аудио
+
видео
(движущееся
изображение)
Аудио
+
видео
(движущееся
изображение)
Аудио
Размер
диска
12 cm
(см)
8 cm
(см)
12 cm
(см)
8 cm
(см)
12 cm
(см)
8 см
(сингл)
Максимальное
время
воспроиведения
Около 4 часов
(односторонний
диск)
Около 8 часов
(двухсторонний
диск)
Около 80 минут
(двухсторонний
диск)
Около 160 минут
(двухсторонний
диск)
Около 74 минут
Около 20 минут
Около 74 минут
Около 20 минут
10
Содержание
Введение
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ........................................... 2
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................... 4
Дополнительные меры предосторожности ............... 8
Замечания по дискам ..................................................... 9
Сведения о региональных кодах .................................... 10
Содержание .................................................................... 11
Средства управления ....................................................12
Технические характеристики ........................................63
11
Обзор средств управления
Болееподробныесведенияприведенынастраницеврамке.
Передняя панель
Индикатор ON/STANDBY
Вкл.: зеленый
Дежурный режим: красный
Клавиша ON/STANDBY
26
26
Лоток
26
Клавиша OPEN/CLOSE
Клавиши SKIP
Клавиша PAUSE
Дисплей
Сенсорное окошко
26
31
27
Клавиша STOP
13
Клавиша PLAY
26
15
26
12
Задняяпанель
Введение
Гнездо VIDEO OUT
Выходной разъем OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
21 22 23
18
Гнездо VIDEO OUT (Y/PB/PR) для
компонентного видеосигнала
19
Гнездо BITSTREAM/PCM
DIGITAL COAXIAL AUDIO OUT
21 22 23
ANALOG AUDIO OUT (R/L)
для левого и правого каналов
Гнездо S VIDEO OUT
18
Перед подключением оптического шнура снимите
предохранитель и плотно вставьте штекер.
После использования не забудьте закрыть разъем
во избежание попадания туда пыли.
Эта клавиша используется для отображения меню,
которое имеется на многих DVD-видеодисках. О том, как
пользоваться меню, читайте в главе “Поиск главы с
использованием верхнего меню”. 30
14
Введение
Установкабатарей
Откройтекрышку
1
Вставьте батареи (размера R03)
2
Следите за тем, чтобы обозначения полярности (+ и -)
внутри отверстия согответствовали полярности батарей.
Замечания по батареям
Некорректное использование батарей может привести к их
разгерметизации и коррозии. О том, как правильно
пользоваться пультом, читайте далее:
замыкайте накоротко батареи. Не бросайте батареи в
огонь.
Ö Не оставляйте разряженные или неисправные
батареи в пульте.
Ö Не используйте одновременно батареи различных
типов или новые батареи вместе со старыми.
Ö Во избежание неисправностей, вызванных коррозией,
если вы не пользуетесь пультом в течение длительного
периода времени, достаньте из него батареи.
Ö Если при работе с пультом наблюдаютсясбоиилипри
сокращении рабочего диапазона замените батареи на
новые.
Ö При разгерметизации протритеотделениедлябатарей
так, чтобы в нем не осталось жидкости, а затем
установите новые батареи.
Использование пульта дистанционного
управления
Нажимая клавиши на пульте ДУ, направляйте его на
сенсорное окошко.
в пределах около 7 метров
Расстояние: Около 7 м от сенсорного окошка.
Угол:Около 30° в любом направлении
относительно сенсорного окошка.
Не подвергайте пульт ДУ воздействию яркого света,
например солнечных лучей или света от иллюминации.
В противном случае пульт дистанционного управления
может перестать действовать.
Замечания по работе с пультом
Ö Направляйте пульт на сенсорное окошко на передней
Ö Не проливайте воду и не оставляйте на пульте никаких
влажных предметов.
Ö Не разбирайте корпус пульта.
15
16
Подключение
Прочитайте эту главу перед выполнением необходимых
действий перед началом эксплутации.
Ö Подключение к телевизору
Ö Подключение к музыкальному
центру илителевизору с
компонентным разъемом для
видеосигнала
Ö Подключение к усилителюс
декодером Dolby Digital
Ö Подключение к усилителюс
декодером Dolby Pro Logic
Ö Подключение к усилителюс
декодером DTS
Ö Подключение к усилителюс
аудиодекодером MPEG2
Ö Подключение к усилителюс
разъемом для передачи
цифрового аудиосигнала
17
Подключение к телевизору
Подключите DVD-проигрыватель к телевизору.
Более подробную информацию о воспроизведении звука вы можете найти на стр .
Подключение к телевизору
Направлениесигнала
(желт.) (кр.) (бел.)
Квыходу S-VIDEO
43
Квидеовыходу
(VIDEO OUT)
Шнур для S-Video (в комплект не входит)
К аналоговому
аудиовыходу
(AUDIO OUT)
Если на телевизоре есть гнездо S-Video,
для подключения DVD-проигрывателя вам
понадобится шнур для S-Video. При использовании
этого шнура желтый шнур не требуется.
к настенной
розетке
Аудио/видео шнур (прилагается)
К видеовходу
(желт.)
К входному разъему S-VIDEO
Телевизор или
монитор с входными
разъемами для
подключения аудио/
видео оборудования
Ö Выполните следующие настройки
Индикация на экране
Выберите:
Видеовыход
*Зависит от параметров телевизора
К аудиовходу
CVBS
RGB
*YUV
(кр.)(бел.)
Страницы
52 56
Примечания:
Ö Внимательноизучитеруководствопотелевизору, подключенномук DVD-проигрывателю.
Ö Передподключением DVD-проигрывателя к телевизору не забудьте отключить их от сети.
Ö Еслинавашемтелевизоретолько один аудиовход, для подключния левого и правого каналов DVD-проигрывателя
используйте переходник (в комплект поставки не входит), а затем подключите его к телевизору.
Ö Подключите DVD-проигрыватель непосредственноквашемутелевизору. Если вы подключите телевизор к
видеомагнитофону, видеодвойке, видеоселектору, изображение может выходить с искажениями, так как некоторые
DVD-диски защищены от копирования.
Ö Если включен режим DTS, то аналоговый аудиовыход работатьнебудет.
18
Подключение к музыкальному центру и телевизору через компонентный видеоразъем
Компонентные видеовыходы/входы
Некоторые телевизоры или мониторы имеют
компонентные видеовходы. Такой тип подключения
обеспечивает более высокого качества изображения.
Обозначения компонентных видеовходов могут отличаться
в зависимости от изготовителя телевизора (например,
Y, R-Y, B-Y или Y, CB, CR).
У некоторых телевизоров или мониторов уровни цвета
воспроизводимого изображения могут быть слегка
понижены,или же возможно изменение оттенков. В таком
случае отрегулируйте телевизор или монитор для
получения оптимального изображения.
Направление сигнала
(кр.)(бел.)
К аналоговому аудиоразъему
Разъемы (вход/выход) для сигнала последовательной
развертки
Некоторые телевизоры оснащены разъемами для
воспроизведения сигнала последовательной развертки.
Такой способ подключения обеспечивает наивысшее
качество изображения с минимальным уровнем мерцания.
Следует обратить внимание на то, что не все телевизоры с
высоким разрешением полностью совместимы с данной
моделью DVD-видеопроигрывателя, поэтому на экране
могут наблюдаться некоторые артефакты. В случае с
последовательной разверткой 525 или 625 рекомендуется
использовать выход для “стандартной развертки”. Если у
вас возникнут вопросы по совместимости телевизора с
DVD-проигрывателем, обращайтесь в службу клиентской
поддержки.
R
В
к настенной
К видеовыходу Р
К видеовыходу Y
К видеовыходу Р
розетке
Подключение
К аудиовходам
усилителя
7 Переключение последовательного и чересстрочного
режимов развертки с пульта дистанционного
управления
Если вас не устраивает качество изображения, его
можно улучшить, выбрав один из режимов выходного
сигнала.
Для этого перед началом воспроизведения нажмите
(кр.)(бел.)
Музыкальный центр
К видеовходу Y
К видеовыходу Р
К видеовыходу Р
В
R
Телевизор или
монитор с
компонентными
разъемами
Ö Выполните следующие настройки
Индикация на экране
Выберите:
Цифровой выходРСМ или RAW
Страницы
52 57
клавишу PRОGRESSIVE. Если вы хотите выключить
этот режим, нажмите эту клавишу еще раз.
ВидеовыходYUV
52 57
Примечание:
Ö Изучитетакжеинструкциюпоэксплуатацииподключаемогооборудования.
Ö Есливыподключаете DVD-проигрыватель к другому оборудованию, незабудьте предварительно выключить все
устройства от сети.
Ö Если вы ставите DVD-проигрыватель рядом с тюнеромили радиоприемником, они могутслужитьисточникомпомех.
В этом случае расположите DVD-проигрыватель подальше от тюнера и радиоприемника.
Ö Звук на выходе DVD-проигрывателя имеет широкий динамический диапазон. Установите громкость приемника
на умеренный уровень. В противном случае из-за высокой громкости это может привести к неисправностям колонок.
Ö Выключите усилитель прежде, чем подключать сетевой кабель DVD-проигрывателя или отсоединять его. Если вы
оставите питание усилителя включенным, это может неблагоприятно сказаться на колонках.
Ö Режим последовательной развертки можно включить или выключить только при подключении через YUV.
Ö При включенном режиме последовательной развертки сигнал передается только через компонентный разъем.
Ö Если переключить телевизор в режим PAL, будет использоваться режим последовательной развертки 625р.
Ö Если переключить телевизор в режим NTSC, будет использоваться режим последовательной развертки 525р.
56
56
56
Ö Есливключенрежим DTS, тоаналоговыйаудиовыход работать не будет.
19
Подключение внешних устройств
Для того, чтобы в полной мере оценить динамические характеристики звука, можно подключить к DVD-проигрывателю
дополнительную аудиоаппаратуру.
Ö Передподключениемтелевизорапрочитайтеглаву
“Подключениектелевизору” настр .
Ö Более подробно о воспроизведении звука вы можете
прочитать на стр.
Ö В этомразделеиспользуютсяследующиеобозначения.
: Фронтальнаяколонка
: Тыловаяколонка
: Сабвуфер
: Центральнаяколонка
: Направлениесигнала
Примечание:
Ö Неподключайтекразъему COAXIAL DIGITAL AUDIO
OUT DVD-проигрывателя к входу AC-3 RF
ресивера, поддерживающего формат Dolby Digital.
Вход на аудио/видео ресивере предназначен для
воспроизведения компакт-дисков и несовместим с
разъемом BITSRTEAM/PCM на DVD-прогирывателе.
Ö Дляподключениякразъему COAXIAL DIGITAL AUDIO
OUT на DVD-проигрывателеиспользуйтецифровой
разъем DIGITAL (COAXIAL) на ресивере или
процессоре.
Ö Изучите также руководство по эксплуатации
подключаемого оборудования.
Ö Перед подключением DVD-видеопроигрывателя к
другому оборудованию отключите предварительно все
устройства от сети.
Ö Звук на выходе DVD-проигрывателя имеет широкий
динамический диапазон. Установите громкость
приемника на умеренный уровень. В противном случае
из-за высокой громкости это может привести к
неисправностям колонок.
Ö Перед включением или выключением DVD-проигрыва-
теля из сети не забудьте выключить усилитель.Если
вы оставите питание усилителя включенным,это может
привести к выходу колонок из строя.
43
18 19
Внимание
Ö Перед подключением (черезразъем COAXIAL DIGITAL
AUDIO OUT ) аудио/видео декодера, который неподдерживает Dolby Digital, Digital Theater Systems
(DTS) или MPEG2, убедитесьвтом, чтовнастройках
для аудиовыхода (“Audio Out Select”)
задан параметр “PCM” (стр. ).
В противном случае это может привести к ухудшению
вашего слуха.
Ö При воспроизведениидисков в формате DTS через
устройство, подключенное к аналоговому
аудиовыходу, (музыкальных компакт-дисков), уровень
шумов может быть выше нормы.
Во избежание неисправностей музыкального центра
будьте предельно внимательны при подключении
усилителя к аналоговому выходу на DVD-проигрывателе.
Для воспроизведения материала в формате DTS
Digital Surround подключите внешний 5.1-канальный
декодер к разъему COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT на
DVD-проигрывателе.
52 57
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.