TOSHIBA D-VR50KTF User Manual [fr]

Page 1
E439CFD_FR.book Page 2 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Introduction
Précautions
AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Le symbole de l’éclair dans un
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION :
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil.
Précautions Concernant le Laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel qualifié de maintenance peut ôter le couvercle ou essayer de réparer ce matériel, en raison des risques encourus pour la vision.
COMMANDES OU DE REGLAGES, OU DE TENTATIVES D’AMELIORATION DES PERFORMANCES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION.
ATTENTION: LES RAYONS LASERS, QU’ILS
SOIENT VISIBLES OU NON, UNE FOIS QU’ILS SONT EXPOSES OU QUE LEUR VERROUILLAGE EST DEFECTUEUX. NE PAS FIXER LE FAISCEAU.
EMPLACEMENT: A L’INTERIEUR, PRES DU
LECTEUR DE DISQUE.
Alimentation
L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V , 50 Hz - Courant Alternatif. Appuyez sur
[ ON / STANDBY] pour faire fonctionner l’appareil. AVERTISSEMENT: CET APPAREIL CONTIENT
DES PIECES SOUS TENSION. N’ENLEVER AUCUNE VIS.
Attention
1. Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel de maintenance qualifié.
2. Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous de l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.
3. Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur.
4. Placez l’appareil en-dehors de tout champ magnétique.
5. N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de court-circuiter des éléments, car cela pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.
6. Ne jamais répandre de liquide sur l’appareil. Si du liquide pénètre dans l’appareil, adressez-vous à des réparateurs qualifiés.
7. Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet appareil uniquement en position horizontale (à plat).
8. Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint mais que le cordon d’alimentation est branché.
9. Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil (bougies, par exemple).
10. Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant alternatif et vérifiez qu’aucun disque ne se trouve à l’intérieur.
11. Déconnectez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes ou que vous n’utilisez pas l’appareil.
12. La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
13. Lisez les deux modes d’emploi pour que l’installation et l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes multimédia soient corrects et sûrs.
14. Maintenez une distance de 20 cm autour des ouvertures pour la ventilation de l’appareil.
triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
FR
2
Page 2
E439CFD_FR.book Page 3 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Déclaration de Conformité
Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes Directive sur la Compatibilité Electromagnétique: 89 / 336 / EEC Directive LVD sur la Basse Tension:73 / 23 / EEC Marque CE: 93 / 68 / EEC
Le fabricant déclare que le produit suivant:
Enregistreur DVD et Magnétoscope avec lecteur de disque dur Modèle RD-XV45KF Nom de fabrique: TOSHIBA
est en conformité avec les Réglementations ci-dessous. EN55013: 2001+A1:2003, EN55020: 2002+A1:2003,
EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 EN60065: 2002 EN60825-1 Edition 1.2: 2001
NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Les mettre au rebut conformément aux réglementations locales concernant le recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée. Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
• Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
• Vous pouvez les remettre dans un point de collecte destiné à cet usage ou aux déchets spécifiques.
• Renseignez-vous auprès de votre mairie pour de plus amples informations à ce sujet.
Pour les Particuliers : Lisez avec attention le numéro de modèle et de série situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces informations ci-dessous. Conservez-les précieusement pour référence ultérieure. Numéro de Modèle ___________________ Numéro de Série ___________________
_ _
Emplacement pour l’Installation
Pour une sécurité et des performances optimales :
• Installez l’appareil horizontalement en position stable.
• Ne posez rien dessus en contact direct.
• Ne posez pas cet appareil au-dessus de votre téléviseur en contact direct.
• Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et éloignez-le de toute source de chaleur intense. Evitez les emplacements poussiéreux ou humides. Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin que
la chaleur provoquée par l’appareil puisse se dissiper. N’obstruez pas les fentes de ventilation situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les emplacements exposés à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants.
Evitez les Risques d’Electrocution ou d’Incendie
• Ne manipulez pas les câbles avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant alternatif. Débranchez-le par la prise.
• Si vous renversez accidentalement de l’eau sur l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation immédiatement et amenez votre appareil chez un réparateur agréé.
Avertissements Concernant l’Humidité de Condensation
L’Humidité de condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, après avoir chauffé une pièce, ou dans des conditions d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant au moins 2 heures afin que l’intérieur sèche.
A propos du Copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des disques non autorisés sont interdits. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
“Dolby® Digital Stereo Creator permet aux utilisateurs de créer de chez eux des DVD-Vidéos ayant une bande sonore Dolby Digital d’une qualité remarquable. Par rapport à l’enregistrement PCM, la technologie Dolby économise également de l’espace sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo plus élevée ou d’allonger le temps d’enregistrement de chaque DVD. Les DVD gravés en utilisant la technologie Dolby Digital Stereo Creator peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.” Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
sont compatibles avec des disques DVD inscriptibles.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de fabrique de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
3
Page 3
E439CFD_FR.book Page 4 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Accessoires fournis
• Télécommande avec deux piles R6 (AA)
OPEN/
TIMER
INPUT
PROG.
SELECT
CLOSE
O
.@/: ABC DEF
123
PROG.
GHI JKL MNO
456
PQRS TUV
WXYZ
78
9
SPACE
0
SETUP
AUDIO CLEAR
SYSTEM
MENU/LIST
TOP MENU
ENTER
DISPLAY RETURN
VARIABLE
VARIABLE
REPLAY
SKIP
SKIP
REV FWDPLAY
SLOW
PAUSESTOP
REC MONITOR
VCR HDD DVD
REC MODE
REC/OTR REC/OTR REC/OTR
DUBBING MODE
SEARCH MODE
débranchez pas le cordon d’alimentation. En cas de panne de courant, le contenu des programmes enregistrés / reproduits risque d’être perdu.
HDD DEPLACEMENT DE L’APPAREIL
• Le lecteur de disque dur tourne à grande vitesse lorsqu’il est en marche. Assurez-vous que son fonctionnement soit interrompu avant de déplacer l’appareil sans lui faire subir de choc violent ou de vibration.
•Câble RF
• Mode d’emploi
Mode d’emploi
• Guide abrégé
Maintenance
REPARATION
• Veuillez vous reportez aux sections appropriées du “Guide de Dépannage” aux pages 92-96 avant de renvoyer ce produit.
• Si cet appareil tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vous-même. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
• Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs.
HDD
• Le lecteur de disque dur (HDD) est un appareil de précision sensible aux vibrations, aux chocs violents ou à la poussière. En fonction de l’environnement de l’installation ou de la manipulation, l’appareil peut être endommagé ou au pire ne plus assurer les fonctions d’enregistrement ou de reproduction. Notamment lorsque vous déplacez le lecteur de disque dur, ne le soumettez à aucune vibration ou choc violent et ne
MANIPULATION DU LECTEUR DE DISQUE DUR
DVD NETTOYAGE DES DISQUES
• Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon. Nettoyez le disque du centre vers l’extrémité. N’effectuez pas de mouvements circulaires.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les produits d’entretien disponibles dans le commerce, les détergents, les décapants abrasifs ou les antistatiques en aérosol conçus pour des disques analogues.
DVD NETTOYAGE DE LA LENTILLE
• Si cet appareil ne fonctionne pas correctement même après avoir consulté les chapitres adaptés du “Guide de Dépannage” dans le Mode d’emploi, il se peut que le phonocapteur optique laser soit sale. Contactez votre revendeur ou un Centre de Réparation Agréé pour sa vérification et son nettoyage.
DVD MANIPULATION DES DISQUES
• Manipulez les disques de manière à éviter que vos empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à leur surface.
• Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas.
VHS
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TETES VIDEOS
• Permet de nettoyer les têtes vidéos quand vous insérez ou retirez une cassette vidéo, afin de toujours avoir une image nette.
• L’image lue peut devenir trouble ou s’interrompre alors que la réception du programme télévisé est bonne. De la poussière accumulée sur les têtes vidéos après une longue période d’utilisation, ou l’utilisation de cassettes de location ou de cassettes usées peuvent être à l’origine de ce problème. Si une image zébrée ou parasitée apparaît pendant la lecture, les têtes vidéos de l’appareil auront peut­être besoin d’être nettoyées.
1. Veuillez contactez votre magasin d’électroménager
et acquérir une cassette VHS de Nettoyage de Tête Vidéo de bonne qualité.
2. Si le remède ci-dessus ne résout pas le problème,
contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
Remarque
• N’oubliez pas de lire les instructions accompagnant le nettoyeur de têtes vidéos avant utilisation.
• Ne nettoyez les têtes vidéos que lorsque vous rencontrez des problèmes.
FR
4
Page 4
E439CFD_FR.book Page 5 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Table des matières
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Introduction ............................................ 2
Précautions ........................................................... 2
Fonctionnalités ...................................................... 6
Sélection d’un disque............................................ 8
Utilisation du Mode d’emploi ............................... 13
Vue d’ensemble des fonctions ............................ 14
Installation des piles dans la télécommande....... 18
Passage aux modes HDD / DVD / VHS.............. 18
Guide sur l’Affichage des Informations ............... 19
Guide sur le Menu de Réglage ........................... 19
Guide d’Affichage du Panneau Avant ................. 20
Branchements ...................................... 21
Branchements ..................................................... 21
Réglage de base................................... 23
Pour la première utilisation.................................. 23
Réglage de la Langue Aff. écran......................... 23
Réglage des chaînes .......................................... 24
Réglage de l’horloge ........................................... 26
Choix du format de l’image ................................. 27
Enregistrement..................................... 28
Informations sur les médias compatibles ............ 28
Formatage d’un disque ....................................... 31
Sélection du mode Sonore.................................. 33
Enregistrement simple ........................................ 34
Enregistrement Express (OTR)........................... 35
L’enregistrement programmé .............................. 36
Liaison par Satellite............................................. 38
Informations sur le repiquage.............................. 40
Réglage de l’équipement externe ....................... 48
Repiquage à partir d’équipements externes ....... 48
Réglage de la protection du disque..................... 49
Finalisation d’un disque....................................... 49
Lecture .................................................. 51
Informations sur la lecture................................... 51
Lecture simple..................................................... 52
Fonction PBC pour les CD Vidéo........................ 59
Lecture spéciale.................................................. 60
Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée /
Panorama............................................................ 63
Recherche........................................................... 65
Choix du format audio et vidéo ........................... 67
Édition ................................................... 69
Edition de disque................................................. 69
Effacement de titres............................................. 70
Protection / Annulation de la protection
des titres.............................................................. 72
Edition des noms des titres .................................72
Effacement d’une partie d’un titre........................ 73
Division d’un titre .................................................75
Combinaison de titres.......................................... 76
Déplacement de titres.......................................... 77
Repère de Chapitre .............................................78
Ajout de titres à une Liste lect. ............................ 80
Réglage des fonctions .........................81
Vue d’ensemble des Menus de Réglage............. 81
Réglage de la Lecture ......................................... 83
Réglage de l’Affichage......................................... 87
Rétablissement des paramètres d’usine
par défaut ............................................................ 88
Fonctions de magnétoscope...............89
Lecture................................................................. 89
Enregistrement et Enregistrement Express
(OTR)................................................................... 89
Recherche ...........................................................90
Autres opérations ................................................ 91
Changement de système de couleur vidéo .........91
Système de Son Stéréo Hi-Fi .............................. 91
Autres ....................................................92
Guide de Dépannage .......................................... 92
Code linguistique................................................. 97
Glossaire ............................................................. 98
Caractéristiques techniques ................................99
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
5
Page 5
E439CFD_FR.book Page 6 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Fonctionnalités
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour cet appareil.
Enregistrement
Cet appareil vous permet d’enregistrer sur le lecteur de disque dur, sur un disque DVD-RW (réinscriptible) et un disque DVD-R (inscriptible une seule fois) ainsi que sur une cassette vidéo. Vous pouvez sélectionner l’un de ces supports à votre convenance.
HDD DVD VHS
Enregistrement Express (OTR)
[
Page 35 (HDD / DVD) ou Page 90 (VHS)]
Cette fonctionnalité vous permet de débuter directement l’enregistrement à l’aide d’une simple touche. Chaque pression de [REC / OTR I] (HDD / DVD / VHS) augmentera le temps d’enregistrement de 30 minutes.
Enregistrement stéréo de la chaîne de gauche
L’appareil peut enregistrer un son monaural à partir de la Chaîne gauche en tant que son pseudo-stéréo automatiquement (mêmes chaînes Gauche et Droite). (AV3 uniquement)
HDD DVD
Possibilité de programmer l’enregistrement de 32 programmes
[ Pages 36-38] Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer jusqu’à 32 programmes, et ce, sur une période d’un mois. Il est également possible de programmer des enregistrements récurrents quotidiennement ou hebdomadairement.
Moniteur d’enregistrement [ Page 32] Il est possible de vérifier quelle sera la qualité réelle de l’image et du son dans le Mode Rec sélectionné avant de procéder à un enregistrement.
Repère de Chapitre Automatique [ Page 32] A chaque fois qu’un titre est enregistré, il est automatiquement marqué grâce à des repères de chapitres.
Création Automatique de la Liste lect. (pour les disques en mode VR et pour le lecteur de disque dur uniquement) [ Page 70]
Les Listes lect. sont automatiquement copiées à partir de la Liste d’Original afin que vous puissiez éditer des titres.
HDD
Disque dur de 160 Go [ Pages 28-30]
Cet appareil est équippé d’un disque dur de 160 Go qui vous permet d’enregistrer jusqu’à 340 heures de programmes (en mode SEP). Le lecteur de disque dur fonctionne exactement comme un disque DVD­RW en mode VR. La plupart des fonctions disponibles pour un disque DVD-RW en mode VR peuvent être aussi effectuées sur le lecteur de disque dur.
VPS / PDC [ Page 37] Ce système garantit que l’émission dont vous souhaitez programmer l’enregistrement sera enregistrée exactement du début à la fin même si l’heure de diffusion est différente de l’heure programmée.
DVD
Création Menu DVD Automatique (en mode Vidéo uniquement) [ Page 50]
Les menus du DVD sont automatiquement créés lorsqu’un disque en mode Vidéo est finalisé.
Finalisation Automatique (en mode Vidéo uniquement) [ Page 50]
Vous pouvez régler la finalisation automatique d’un disque lorsque l’espace vient à manquer sur ce dernier.
Enregistrement de Relais [ Page 36] Pendant l’Enregistrement Express sur un DVD, si de l’espace vient à manquer sur le disque ou s’il n’y a plus de disque enregistrable dans l’appareil, ce dernier passera automatiquement à l’autre média d’enregistrement sur le lecteur de disque dur.
Repiquage
Grâce à cet appareil, vous pouvez bénéficier du repiquage bidirectionnel avec le lecteur de disque dur, le lecteur de DVD ou le magnétoscope.
HDD DVD
Vitesse maximale de repiquage multipliée par 20 depuis le lecteur de disque dur sur un disque DVD-RW en mode VR (Repiquage Rapide)
[ Pages 44-46] Si vous utilisez un disque compatible, le repiquage à partir du lecteur de disque dur sur un disque DVD-RW en mode VR peut être jusqu’à 20 fois plus rapide.
Repiquage simple [ Page 44] Lors d’un repiquage à partir du lecteur de disque dur sur le DVD, si vous avez réglé le Mode Rec sur “Auto”, cet appareil sélectionnera automatiquement le Mode Rec approprié pour le repiquage.
Lecture
HDD DVD VHS
Lecture et Enregistrement simultanés
Page 61]
[ Vous pouvez lire un titre tout en faisant un enregistrement.
HDD DVD
Un son de qualité Home Cinema chez vous
[ Page 22] Lorsque l’appareil est relié à un amplificateur ou à un décodeur compatibles avec la technologie Dolby Digital, vous pourrez faire l’expérience d’un environnement sonore de qualité home cinéma.
Sauts variables [ Page 62] Il est possible de sauter une certaine durée, qui est précisée dans le Menu de Réglage à l’avance, grâce à une touche directe pendant la lecture.
Relecture Variable [ Page 62] Il est possible de sauter en arrière une certaine durée, qui est précisée dans le Menu de Réglage à l’avance, grâce à une touche directe pendant la lecture.
FR
6
Page 6
E439CFD_FR.book Page 7 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
HDD
Lecture en décalage temporel [ Page 61]
Vous pouvez lire dès le début un titre qui est en train d’être enregistré pendant que l’enregistrement continue.
Recherche de Programmes en Série [ Page 66] Vous avez la possibilité de rechercher l’ensemble de titres créés avec les mêmes Enregistrements Express Périodiques.
Edition
HDD DVD
Effacement de Titres [ Pages 70-71]
Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus besoin.
Création de Liste lect. [ Pages 70-80] Alors que la liste d’Original ne change pas, vous pouvez éditer des titres dans la Liste lect.
Attribution de noms aux titres Réglage / Effacement des repères de chapitre Division / Combinaison de titres Effacement de parties de titres Déplacement de titres
Protection des Titres [ Page 72] Vous pouvez éviter l’édition ou l’effacement d’un titre par accident.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Compatibilité
DVD
Lecture de disques enregistrés en mode vidéo sur un lecteur DVD ordinaire [ Pages 49-50]
Les disques enregistrés en mode vidéo peuvent être lus sur des lecteurs DVD ordinaires, y compris les lecteurs de DVD d’ordinateur, compatibles avec la lecture de DVD vidéo. Vous devrez finaliser les disques enregistrés en mode vidéo pour les lire sur d’autres lecteurs DVD.
• Le format DVD vidéo (mode vidéo) est un nouveau format pour enregistrer des disques DVD-RW / R approuvé en 2000 par le forum sur le DVD. L’adoption de ce format est facultative pour les fabricants de dispositifs de lecture de DVD et certains lecteurs DVD vidéo, lecteurs de DVD-ROM ou autres appareils de lecture de DVD peuvent ne pas lire les disques DVD-RW / R enregistrés sous le format DVD vidéo.
Édition
fonctions
magnétoscopes
Réglage des
Fonctions de
FR
Autres
7
Page 7
E439CFD_FR.book Page 8 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Sélection d’un disque
Si vous souhaitez lire un logiciel sur DVD ou sur CD ou copier des programmes à partir du HDD sur un DVD inscriptible, chargez un disque approprié dans l’enregistreur. Il existe différents types et formats de disque. Reportez-vous aux informations suivantes pour choisir le disque adéquat.
Remarque
• Manipulez le disque comme indiqué dans son mode d’emploi.
• Toshiba ne peut pas garantir que tous les disques portant le logo DVD ou CD fonctionneront comme il se doit. De plus, Toshiba ne peut garantir que les disques enregistrés sur cet appareil fonctionneront correctement sur d’autres lecteurs, enregistreurs et/ou lecteurs de DVD d’ordinateur.
Pour l’enregistrement / lecture
Disque Symbole Caractéristique Remarques
DVD-R • 4,7 Go pour général
Ver.2.0 (8 cm (3 1/4 po.)) (12 cm (4 3/4 po.))
Lisez attentivement la section “Sur les disques DVD-R” (page 10). La lecture d’un disque peut ne pas être possible sur cet enregistreur selon le statut du disque ou l’appareil d’enregistrement.
DVD-RW • 4,7 Go pour Ver. 1.1 et 1.2
(8 cm (3 1/4 po.)) (12 cm (4 3/4 po.))
Lisez attentivement la section “Sur les disques DVD-RW” (page
10). La lecture d’un disque peut ne pas être possible sur cet enregistreur selon le statut du disque ou l’appareil d’enregistrement.
Utilisation de différents types de disque à des fins différentes
Disques DVD-RW / R lors de la création de vos propres disques originaux pour distribution Les disques DVD-R sont conçus pour être conformes à la norme mondiale du format DVD vidéo et ne peuvent être enregistrés qu’une seule fois. Les disques DVD-R conviennent au montage d’un contenu original (comme des évènements personnels enregistrés, un mariage par exemple) avec cet enregistreur, pour les transférer sur l’enregistreur et en faire des copies pour les envoyer à votre famille ou vos amis. Ces disques sont lisibles sur d’autres lecteurs DVD compatibles. Vous pouvez aussi utiliser des disques DVD-RW, qui sont re-enregistrables.
Nous ne pouvons garantir que les disques DVD-RW / R enregistrés sur cet appareil pourront être lus sur tous les lecteurs/enregistreurs de DVD. Tout comme nous ne pouvons garantir que les disques DVD-RW / R enregistrés sur d’autres appareils pourront être lus sur cet enregistreur.
FR
8
Page 8
E439CFD_FR.book Page 9 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Pour lecture uniquement
Disque Symbole Caractéristique Remarques
DVD vidéo • 8 cm (3 1/4 po.)
CD audio (CD-DA)
CD-R
CD-RW
12 cm (4 3/4 po.)
• Code régional
• 8 cm (3 1/4 po.) 12 cm (4 3/4 po.)
• 12 cm (4 3/4 po.)
• Fichiers au format CD-DA (CD audio), MP3, JPEG,
®
DivX
ou
Le code régional de cet enregistreur DVD est 2. Le code régional inscrit sur le panneau arrière doit correspondre à la zone lisible spécifiquement imprimée sur le disque DVD vidéo. Si que vous ne trouvez pas la Région 2 ou ALL ou encore que le disque est codé pour permettre la lecture uniquement dans les régions autres que la Région 2, cet enregistreur ne pourra pas lire ce disque.
La lecture d’un disque peut ne pas être possible selon le statut du disque.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
VCD (CD vidéo)
• 12 cm (4 3/4 po.)
• Version 1.1 et 2.0
est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Il n’est pas possible de lire des disques ne figurant pas sur la liste ci-dessus.
• Il n’est pas possible de lire des disques non standardisés même s’ils sont étiquetés comme ci-dessus.
• Il n’est pas possible de lire des disques à l’encodage spécialisé (comme les disques SACD) ou les portions audio des DVD audio.
• Toshiba ne peut pas garantir que tous les disques portant le logo DVD ou CD fonctionneront comme il se doit.
Les lecteurs DVD portant le logo peuvent lire des disques DVD-RW énregistrés en mode VR (format d’enregistrement vidéo).
Remarque
• Cet appareil ne peut pas lire les disques DVD-R enregistrés en mode VR (format d’enregistrement vidéo).
• La responsabilité de Toshiba ne saurait être engagée pour tout dommage ou perte causée directement ou indirectement par le mauvais fonctionnement de cet enregistreur, y compris et sans réserve, l’un des dysfonctionnements suivants :
• Impossibilité d’enregistrer les contenus que l’utilisateur souhaite enregistrer.
• Impossibilité d’éditer les contenus comme souhaités par l’utilisateur.
• Lorsqu’un disque DVD-RW / R créé sur cet enregistreur est utilisé (c’est-à-dire inséré, lu, enregistré ou édité) sur un autre lecteur, enregistreur ou lecteur d’ordinateur de DVD.
• Lorsqu’un disque DVD-RW / R utilisé comme décrit au point précédent est à nouveau utilisé sur cet enregistreur.
• Lorsqu’un disque DVD-RW / R qui a été enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un lecteur d’ordinateur de DVD est utilisé sur cet enregistreur.
• Certaines fonctions peuvent être inopérantes avec les disques pour ordinateur.
• Les disques enregistrés sur cet enregistreur peuvent ne pas fonctionner comme il se doit sur d’autres lecteurs, enregistreurs ou lecteurs d’ordinateur de DVD.
Édition
fonctions
magnétoscopes
Réglage des
Fonctions de
En raison des problèmes et erreurs qui peuvent survenir pendant la création des logiciels DVD et CD et/ou de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas garantir que cet appareil sera compatible avec toutes les fonctions de chacun des disques DVD portant le logo DVD ni avec chacun des disques CD portant le logo CD. Comme Toshiba est l’un des créateurs de la technologie DVD, ses lecteurs DVD sont fabriqués dans le respect des normes de qualité les plus élevées, et, par conséquent, de tels problèmes de compatibilité sont rares.
FR
Autres
9
Page 9
E439CFD_FR.book Page 10 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Sur les disques DVD-R
Normes
• Les disques DVD-R pour général Ver.2.0 peuvent être utilisés pour l’enregistrement et la lecture.
• Les disques compatibles avec la vitesse d’enregistrement suivante peuvent aussi être utilisés : Ver. 2.0/2x Ver. 2.0/4x Ver. 2.0/8x
• Choisissez des disques comportant les inscriptions suivantes : “pour vidéo”, “pour enregistrement”, “120 min.” etc.
Conditions d’enregistrement
• Les images pour lesquelles la copie est interdite ou limitée (une seule copie ou copie interdite) ne peuvent pas être enregistrées.
• Il est vivement conseillé d’utiliser des disques DVD­R 2x ou 8x pour garantir une bonne qualité d’enregistrement.
Disques testés et reconnus compatibles avec cet enregistreur :
Verbatim DVD-R 8x Maxell DVD-R
Sur les disques DVD-RW
Normes
• Les disques étiquetés DVD-RW Ver.1.1 ou 1.2 peuvent être utilisés.
• Les disques compatibles avec les vitesses d’enregistrement suivantes peuvent aussi être utilisés : Ver. 1.1/2x Ver. 1.2/4x
• Choisissez des disques comportant les inscriptions suivantes : “pour vidéo”, “pour enregistrement”, “120 min.” etc.
Conditions d’enregistrement
• Les images pour lesquelles la copie est interdite (copie interdite) ne peuvent pas être enregistrées. Si un disque est étiqueté comme étant compatible CPRM, les images pour lesquelles la copie est limitée (une seule copie) peuvent être enregistrées en mode VR.
• Il est vivement conseillé d’futiliser des disques DVD-RW 4x pour garantir une bonne qualité d’enregistrement.
Disques testés et reconnus compatibles avec cet enregistreur :
TDK DVD-RW 2x JVC DVD-RW 4x
Symboles sur les disques DVD vidéo
Vous trouverez ci-dessous des exemples de symbole et leur signification.
Symbole Signification
Nombre de pistes audio enregistrées
2
2
3
4:3
LB
16:9 LB
16:9 PS
sur le disque. (Dans cet exemple, 2 pistes audio, comme en anglais et en japonais, sont enregistrées.)
Nombre de langues de sous-titre enregistrées sur le disque. (Dans cet exemple, 2 langues de sous-titre sont enregistrées.)
Nombre d’angles de vue enregistrés sur le disque. (Dans cet exemple, 3 angles de vue différents sont enregistrés.)
Les images sont enregistrées dans le format d’image standard (format 4:3).
Les images sont enregistrées dans le format d’image Letter Box (format 4:3 avec des bandes noires horizontales en haut et en bas de l’image).
Les images sont enregistrées dans le format d’image Grand Ecran (format 16:9). Les téléviseurs au format d’image 4:3 les afficheront dans le style Letter Box.
Les images sont enregistrées dans le format d’image Grand Ecran (format 16:9). Les téléviseurs au format d’image 4:3 les afficheront dans le style Pan Scan (un ou deux côtés de l’image sont coupés).
Le format de l’image réelle dépend du format d’image ou de la sélection du mode du téléviseur.
10
FR
Page 10
E439CFD_FR.book Page 11 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Structure du contenu des disques
En principe, les disques DVD vidéo sont divisés en titres, et les titres sont eux-mêmes divisés en chapitres. Disque de données contenant des fichiers JPEG ou CD Vidéo/CD Audio divisés en pistes. Le disque de données contient des fichiers MP3/
®
divisés en groupes, lesquels sont eux-mêmes
DivX sous-divisés en pistes.
Disque DVD vidéo
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
CD vidéo/CD audio
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5
JPEG
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Oui
Face de lecture
• Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.
Non
Nettoyage des disques
• Les traces de doigt et la poussière sur les disques peuvent détériorer l’image et le son. Essuyez le disque du centre vers le bord avec un chiffon doux. Gardez toujours le disque propre.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
MP3/DivX
Groupe 1 Groupe 2
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5
Titre: Division du contenu d’un disque DVD vidéo.
Chapitre: Division du contenu d’un titre. Ceci
Piste: Division du contenu d’un CD vidéo, d’un CD
Groupe: Division du contenu d’un disque de données
Un numéro est attribué à chaque titre, chapitre ou piste, appelé respectivement “numéro du titre”, “numéro du chapitre” ou “numéro de la piste”. Certains disques peuvent ne pas comporter ces numéros.
Lorsque vous enregistrez sur le HDD, un enregistrement équivaudra toujours à un titre. Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres en y créant des repères afin de faciliter la recherche de scènes.
Correspond plus ou moins au titre de chaque nouvelle d’un recueil de nouvelles.
correspond au chapitre dans un roman.
audio ou d’un disque de données contenant des fichiers MP3, JPEG ou DivX
MP3 ou DivX pistes.
®
®
®
.
. Se compose de plusieurs
Oui
• N’utilisez pas de solvants comme du diluant, benzène, produits nettoyants en vente dans le commerce ou atomiseurs antistatiques pour disques vinyle. Le disque pourrait être endommagé.
Non
Rangement des disques
• Ne rangez pas les disques dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d’fune source de chaleur.
• Ne rangez pas les disques dans un endroit humide et poussiéreux comme un salle de bain ou à proximité d’fun humidificateur.
• Rangez les disques à la verticale dans leur boîtier. Empiler ou poser des objets sur des disques hors de leur boîtier peut les déformer.
Édition
fonctions
magnétoscopes
Réglage des
Fonctions de
FR
Autres
11
Page 11
E439CFD_FR.book Page 12 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Disques et fonctions
Ce tableau présente les principales fonctions disponibles sur cet enregistreur par catégorie de disque. Ce qui vous aidera à choisir un disque.
Disque DVD-RW mode vidéo Disque DVD-RW mode VR Disque DVD-R mode vidéo
Caractéristiques sur cet enregistreur
Lors de la première utilisation Initialisez le disque. Initialisez le disque. Aucune étape préparatoire
Enregistrer une émission télévisée
Effacer le contenu enregistré Oui Oui Oui
Indexer les contenus enregistrés
Donner le nom à un titre Oui Oui Oui Affichage des titres dans les
vignettes
Réunir vos scènes préférées (Edition d’une Playlist)
Créer un nouveau titre à partir d’une Playlist contenant vos scènes préférées (Copie dans le même disque)
Lire un contenu enregistré sur cet enregistreur sur d’autres appareils
Lorsqu’un message apparaît et que le disque inséré ne peut pas être utilisé :
Convient à la sauvegarde de données en mode vidéo pour lecture sur des appareils compatibles.
Il est possible d’effacer le contenu enregistré pour réutiliser plusieurs fois le disque.
Si le processus de finalisation en mode Vidéo a été exécuté, commencez par l’annuler, puis effacez le contenu.
Après exécution du processus de finalisation en mode Vidéo d’un disque enregistré, il n’est plus possible de donner le nom à un titre ou d’afficher les titres dans les vignettes.
Exécutez le processus de finalisation en mode Vidéo sur cet enregistreur. Ce processus rend la lecture du disque possible sur d’autres appareils compatibles. (A l’exception de certains modèles.)
Initialisez le disque. Initialisez le disque.
Convient à la sauvegarde de données en mode VR pour lecture sur des appareils compatibles.
Il est possible d’effacer le contenu enregistré pour réutiliser plusieurs fois le disque.
Oui Oui Oui
Il est possible d’effacer le contenu enregistré sans annuler le processus de finalisation.
Oui Oui Oui
Après exécution du processus de finalisation en mode VR d’un disque enregistré, il est encore possible de donner le nom à un titre ou d’afficher les titres dans les vignettes.
Non Oui Non
Non Oui Non
Exécutez le processus de finalisation en mode VR sur cet enregistreur. Ce processus rend la lecture du disque possible sur d’autres appareils compatibles. (A l’exception de certains modèles.)
Convient à la sauvegarde de données en mode vidéo pour lecture sur des appareils compatibles.
Une fois exécuté le processus de finalisation en mode vidéo d’un disque enregistré pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs, il n’est pas possible de procéder à des ajouts, corrections et effacements du contenu du disque.
n’est nécessaire.
Effacer le contenu ne libère pas l’espace disque. Après exécution du processus de finalisation en mode Vidéo d’un disque enregistré, il n’est plus possible d’effacer le contenu du disque.
Après exécution du processus de finalisation en mode Vidéo d’un disque enregistré, il n’est plus possible de donner le nom à un titre ou d’afficher les titres dans les vignettes.
Exécutez le processus de finalisation en mode Vidéo sur cet enregistreur. Ce processus rend la lecture du disque possible sur d’autres appareils compatibles. (A l’exception de certains modèles.)
12
FR
Page 12
VCD
MP3
JPEG
DivX
E439CFD_FR.book Page 13 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Utilisation du Mode d’emploi
Symboles utilisés dans le Mode d’Emploi
Pour savoir quel mode d’enregistrement ou de type de disque s’applique pour une fonction en particulier, les symboles suivants apparaissent devant chaque fonction.
Symbole Description
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
HDDHDD
DVD-VDVD-V
Video
DVD-RWDVD-RW
VR
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
CDCDCD
VCD
VCD
MP3
MP3
JPEG
JPEG
®
®
DivX
DivX
VHSVHS
Adapté au lecteur de disque dur (interne)
Adapté aux DVD-Vidéos
Adapté aux disques DVD-RW en mode Vidéo
Adapté aux disques DVD-RW en mode VR
Adapté aux disques DVD-R en mode Vidéo
Adapté aux CD Audio
Adapté aux CD Vidéo
Adapté aux disques CD-RW / R contenant des fichiers MP3
Adapté aux disques CD-RW / R contenant des fichiers JPEG
Adapté aux disques DVD-RW / R et CD­RW / R contenant des fichiers DivX
Adapté aux cassettes VHS N’utilisez que des cassettes comportant le sigle VHS ( ).
SECAMPAL
®
Enregistrement
Édition
FR
13
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Page 13
E439CFD_FR.book Page 14 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Vue d’ensemble des fonctions
Panneau avant
23 6* 7 8 9 10 11
45
12
VCR
24 22
REC
20
1
I
/
ON / STANDBY
23 2125
1 Bouton ON / STANDBY: Appuyez sur ce
bouton pour allumer / éteindre l’appareil.
2 Témoin ON / STANDBY: S’allume quand
l’appareil est sous tension.
3 Compartiment de la cassette: Insérez une
cassette ici.
4 Témoin REC (VHS): S’alllume pendant un
enregistrement sur le magnétoscope.
5 Témoin DUBBING: S’alllume pendant un
repiquage.
6 Bouton OPEN / CLOSE O* (DVD): Appuyez
sur ce bouton pour ouvrir / fermer le chariot du lecteur.
7 Témoins REC (HDD / DVD): S’alllume
pendant un enregistrement sur le lecteur de disque dur / sur le DVD.
8 Chariot du lecteur: Insérez un disque ici. 9 RESET: Appuyez avec un objet pointu pour
redémarrer l’appareil. Reportez-vous également à la “Remarque” ci-dessous.
10 Prise jack d’entrée S-VIDEO (AV3)
(HDD / DVD / VHS)
d’un équipement externe ici avec un câble S-Vidéo disponible dans le commerce.
11 Prise jack d’entrée VIDEO (AV3)
(HDD / DVD / VHS): Reliez la sortie vidéo d’un
équipement externe ici avec un câble Vidéo disponible dans le commerce.
12 Prises jacks d’entrée AUDIO (AV3)
(HDD / DVD / VHS)
équipement externe ici avec un câble Audio (L / R) disponible dans le commerce.
13 Bouton I REC (HDD / DVD): Appuyez une
seule fois pour débuter un enregistrement simple. Appuyez plusieurs fois de suite pour un Enregistrement Express (OTR). Chaque pression augmente le temps d’enregistrement de 30 minutes et ce, jusqu’à 8 heures.
14 Bouton PLAY P* (HDD / DVD): Appuyez sur
ce bouton pour démarrer ou reprendre la lecture.
15 Bouton STOP S* (HDD / DVD): Appuyez
pour arrêter la lecture, l’enregistrement ou le repiquage.
: Reliez la sortie S-Vidéo
: Reliez la sortie audio d’un
PROGRAM
DUBBING
HDD
VCR
DVD
VCR
DVD
HDD
19
17
16
18
16 Boutons / Témoins de sélection:
VCR: Appuyez pour mettre en marche le
magnétoscope. S’alllume lorsque le magnétoscope est sélectionné.
HDD: Appuyez pour mettre en marche le lecteur
de disque dur. S’alllume lorsque le lecteur de disque dur est sélectionné.
DVD: Appuyez dessus pour mettre en marche le
17 Bouton DUBBING HDD DVD: Appuyez
18 Bouton DUBBING VCR DVD: Appuyez
19 Boutons PROGRAM / : Appuyez pour
20 Affichage sur le Panneau Avant: Affiche les
21 Bouton I REC (VHS): Appuyez une seule fois
22 Bouton PLAY P (VHS): Appuyez dessus pour
23 Bouton FWD f (VHS): Appuyez pour un
24 Bouton REW r (VHS): Appuyez pour un
25 Bouton STOP / EJECT O/S (VHS): Appuyez
(*)
Vous pouvez également allumer l’appareil en utilisant ces boutons.
Remarque
Après avoir appuyé sur [RESET],
• Les réglages pour les éléments énumérés ci­dessous seront perdus;
- Réglage de l’Horloge
- L’Enregistrement par Minuterie
- Emplacement de la reprise
• Les réglages pour les éléments énumérés ci-dessous ne
DVD. S’alllume lorsque le DVD est sélectionné.
pour démarrer un repiquage express du lecteur de disque dur sur le DVD.
pour démarrer un repiquage express depuis le magnétoscope vers le DVD.
changer de chaîne.
informations et les messages. Se reporter au “Guide d’Affichage du Panneau Avant” à la page 20.
pour débuter un enregistrement simple. Appuyez plusieurs fois de suite pour un Enregistrement Express (OTR). Chaque pression augmente le temps d’enregistrement de 30 minutes et ce, jusqu’à 8 heures.
débuter la lecture.
bobinage ou une recherche en accéléré.
rembobinage ou une recherche arrière.
pour éjecter la cassette vidéo. Appuyez pour arrêter l’enregistrement ou la lecture.
DVD
15*
HDD/DVD
14*
HDD
13
REC
DVD
S-VIDEO
seront pas perdus, mais devront être réglés à nouveau;
- Réglage des chaînes
• Tous les autres enregistrements resteront mémorisés.
Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent prinicipalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
AV3
VIDEO L
R
14
FR
Page 14
E439CFD_FR.book Page 15 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Panneau arrière
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
1 Cordon d’Alimentation
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant alternatif normale.
2 AV2 (DECODER) (HDD / DVD / VCR)
• Permet de relier un magnétoscope, un caméscope ou tout autre autre équipement Audio ou Vidéo. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce.
3 AV1(TV) (HDD / DVD / VCR)
• Permet de relier la prise péritel à votre téléviseur. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce.
4 Prise DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) (HDD / DVD)
• Permet un raccordement à un amplificateur possédant une prise d’entrée numérique tel qu’un décodeur Dolby Digital ou DTS. Utilisez un câble Coaxial que vous trouverez dans le commerce.
HDD / DVD / VCR
AV2 (DECODER)
AV1
(TV)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDD/DVD
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
HDD/DVD/VCR
L
R
72134 5 86
5 Prises AUDIO OUT (HDD / DVD)
• Permet de relier les prises jacks d’entrée audio à votre téléviseur. Utilisez un câble Audio que vous trouverez dans le commerce.
6 Prise S-VIDEO OUT (HDD / DVD)
• Permet de relier la prise jack d’entrée S-Vidéo à votre téléviseur. Utilisez un câble S-Vidéo que vous trouverez dans le commerce.
7 AERIAL (HDD / DVD / VCR)
• Permet le raccordement à une antenne ou à un câble.
8 RF OUT (HDD / DVD / VCR)
• Permet la connexion à la prise jack d’antenne sur votre téléviseur, sur la boîte de raccordement ou sur le système de diffusion directe. Utilisez le câble RF fourni.
AERIAL
RF OUT
Enregistrement
Remarque
• Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.
• Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
15
Page 15
E439CFD_FR.book Page 16 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Télécommande
OPEN/
TIMER
CLOSE
1*
2
O
.@/: ABC DEF
123
GHI JKL MNO
456
PQRS TUV
78
SYSTEM
3
4
MENU/LIST
5
6
DISPLAY RETURN
7 8
REV FWDPLAY
10
*
9
11 12 13
SLOW
REC MONITOR
REC MODE
DUBBING MODE
14
(*)
Vous pouvez également allumer l’appareil en utilisant ces boutons lorsque la télécommande est en mode VHS / HDD / DVD.
1 Bouton OPEN / CLOSE O*
(DVD / VHS)
chariot du lecteur ou éjecter une cassette vidéo.
2 Touches numérotées:
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne. Appuyez sur cette touche pour sélectionner et afficher un titre / un chapitre / une piste. Appuyez pour entrer les valeurs de réglage. Appuyez sur ces touches pour entrer le numéro dans la recherche d’index / la durée souhaitée à rechercher en mode VHS.
3 Bouton SYSTEM (VHS): Appuyez sur ce
bouton pour changer de système de couleur vidéo.
4 Bouton SETUP: Appuyez pour afficher le Menu
de Réglage. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’appareil passe du mode HDD / DVD.
: Appuyez pour ouvrir / fermer le
INPUT
PROG.
SELECT
WXYZ
9
SPACE
0
AUDIO CLEAR
SETUP
ENTER
VARIABLE
REPLAY
SKIP
VCR HDD DVD
REC/OTR REC/OTR REC/OTR
III
SEARCH MODE
PROG.
TOP MENU
VARIABLE
SKIP
PAUSESTOP
15
17
18
19
21
22
23
24
26
28 30
32 34
35
16
20
25
27*
29 31
33
5 Bouton MENU / LIST (HDD / DVD):
Affiche le Menu du Disque. Modifie la Liste d’Original et la Liste lect.
6 Touches Curseur U / D / L / P: Sélectionne
les éléments ou les réglages désirés.
7 Bouton DISPLAY: Affiche le menu à l’écran. 8 Boutons SKIP B / F (HDD / DVD):
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour revenir au chapitre ou à la piste qui précèdent ou suivent. Ou lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour une lecture avant / arrière étape par étape.
9 Bouton REV r:
(HDD / DVD) Pendant la lecture, appuyez sur ce
bouton pour une lecture arrière en accéléré. Ou lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour une lecture arrière au ralenti. (VHS) Appuyez sur ce bouton pour rembobiner la cassette vidéo ou pour visionner l’image en mode arrière rapide pendant la lecture.
10 Bouton PLAY P*:
Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou reprendre la lecture. Si l’emplacement de la reprise a été défini, la lecture reprendra à partir de ce point.
11 Bouton SLOW (VHS): Pendant la lecture,
appuyez sur ce bouton pour visionner la cassette vidéo au ralenti.
12 Bouton REC MONITOR (HDD / DVD):
Appuyez sur ce bouton pour vérifier la qualité de l’image et du son en vue de l’enregistrement.
13 Bouton REC MODE: Appuyez sur ce bouton
pour sélectionner le mode Rec.
14 Bouton DUBBING MODE: Appuyez sur ce
bouton pour afficher le menu de repiquage. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’appareil passe du mode HDD / DVD.
15 Bouton TIMER PROG.: Appuyez pour afficher
la Liste des Enregistrements par Minuterie. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’appareil passe du mode HDD / DVD.
16 Bouton INPUT SELECT: Appuyez pour
sélectionner un mode d’entrée externe (“AV1”, “AV2” ou “AV3”).
17 Bouton ON / STANDBY: Appuyez sur ce
bouton pour allumer / éteindre l’appareil.
18 Boutons PROG. / :
Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou inférieure. (VHS) Appuyez pour régler le suivi de piste pendant la lecture ou la lecture au ralenti de la cassette. Pendant la lecture en mode figé, vous pouvez stabiliser l’arrêt sur image.
16
FR
Page 16
E439CFD_FR.book Page 17 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
19 Bouton CLEAR:
(HDD / DVD) Appuyez pour supprimer les
informations que vous aviez saisies. (DVD) Appuyez pour effacer le numéro de la piste entré dans l’écran des programmes pour des CDs Vidéo / Audio. (VHS) Appuyez pour remettre le compteur de la cassette à zéro.
20 Bouton AUDIO : Pendant la lecture,
appuyez pour modifier les réglages audio.
21 Bouton TOP MENU (HDD / DVD): Affiche la
Liste de Titres.
22 Bouton ENTER: Appuyez pour confirmer ou
sélectionner les éléments du menu.
23 Bouton RETURN
l’Ecran du Menu précédemment affiché.
: Appuyez pour retourner à
24 Bouton VARIABLE SKIP (HDD / DVD):
Saute la durée définie à l’avance.
25 Bouton VARIABLE REPLAY (HDD / DVD):
Relit la durée définie à l’avance.
26 Bouton FWD f:
(HDD / DVD) Pendant la lecture, appuyez pour
une lecture avant en accéléré. Ou lorsque la lecture est sur pause, appuyez pour une lecture avant au ralenti. (VHS) Appuyez pour bobiner la cassette vidéo en accéléré ou pour visionner l’image en mode avance rapide pendant la lecture.
27 Bouton STOP S *: Appuyez pour arrêter la
lecture, l’enregistrement ou le repiquage.
28 Bouton PAUSE p: Appuyez pour mettre la
lecture ou l’enregistrement sur pause.
Boutons de Sélection:
29 Bouton VCR:
Appuyez pour activer le mode VHS de la télécommande. (Voir page 18.) Appuyez pour mettre en marche le magnétoscope.
30 Bouton HDD:
Appuyez pour activer le mode HDD de la télécommande. (Voir page 18.) Appuyez pour mettre en marche le lecteur de disque dur.
31 Bouton DVD:
Appuyez pour activer le mode DVD de la télécommande. (Voir page 18.) Appuyez pour mettre en marche le DVD.
32 Bouton REC / OTR I (VHS):
Appuyez une seule fois pour débuter un enregistrement simple sur le magnétoscope. Appuyez plusieurs fois de suite pour un Enregistrement Express en mode VHS.
33 Bouton REC / OTR I (HDD):
Appuyez une seule fois pour débuter un enregistrement simple sur le lecteur de disque dur. Appuyez plusieurs fois de suite pour un Enregistrement Express en mode HDD.
34 Bouton REC / OTR I (DVD):
Appuyez une seule fois pour débuter un enregistrement simple sur le DVD. Appuyez plusieurs fois de suite pour un Enregistrement Express en mode DVD.
35 Bouton SEARCH MODE (VHS):
Appuyez pour appeler le menu de recherche d’index ou de durée.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent prinicipalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
17
Page 17
O P E N
/
C L O S
E .@ / :
A B C
D E
F
G H IJ
K L
M N O
P R O
G .
12
3
4
5
6
P Q R
ST
U
V S P A C
E
S Y S
T E M
S E T
U P
M E N
U /L I
S T
E N T E
R
T O
P M
E N U
A
U D IO
C L E
A
R
W X
Y Z
7
8
0
9
T I M
E R
P
R O G
.
I N P U
T
S E L E C
T
E439CFD_FR.book Page 18 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Installation des piles dans la télécommande
Installez deux piles R6 (AA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.
1
2
Attention
• L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des risques tels que des fuites ou une explosion.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
• Ne mélangez pas des piles de types différents.
• Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile correspondent bien aux indications inscrites à l’intérieur du compartiment à piles.
• Otez les piles si vous n’avez pas utilisé votre équipement pendant un mois ou plus.
• Pour vous débarraser des piles usagées, veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur ou aux instructions concernant la protection de l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre région.
• Les piles ne doivent pas être rechargées, court­ciruitées, chauffées, brûlées ou démontées.
A propos de la télécommande
• Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur de celle-ci sur l’appareil.
• Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici.
3
Passage aux modes HDD / DVD / VHS
Etant donné que ce produit est un combi magnétoscope-lecteur de disque dur-enregistreur DVD, vous devrez d’abord sélectionner quel composant vous souhaiterez faire fonctionner.
Boutons / Témoins de sélection
OPEN/
TIMER
INPUT
CLOSE
PROG.
VCR
I /
ON / STANDBY
REC
PROGRAM
HDD/DVD
REC
DUBBING
HDD
VCR
DVD
DVD
VCR
HDD
DVD
DVD
HDD
VCR HDD DVD
DVD bouton / témoin HDD bouton / témoin VCR bouton / témoin
VCR bouton HDD bouton DVD bouton
Mode HDD
Appuyez sur [HDD] de la télécommande. (Vérifiez que le témoin du HDD est allumé.)
SELECT
O
.@/: ABC DEF
123
PROG.
GHI JKL MNO
456
WXYZ
PQRS TUV
9
78
SPACE
0
AUDIO CLEAR
SETUP
SYSTEM
TOP MENU
MENU/LIST
ENTER
DISPLAY RETURN
VARIABLE
VARIABLE
REPLAY
SKIP
SKIP
REV FWDPLAY
PAUSESTOP
SLOW
REC MONITOR
VCR HDD DVD
REC MODE
REC/OTR REC/OTR REC/OTR
III
DUBBING MODE SEARCH MODE
Distance approximative de 7 m
30˚
I
/
O N
/ S T
A N D B
Y
V
C R
R E C
P R O
G R A
M
D U B
B I N
G
V C
R V C R
H D
D
D
V
D
D V D
H D D
D V
H
D
D D
/D VD
R E C
H D D
D V D
30˚
Télécommande
• La plage opérationnelle maximale est la suivante:
Ligne en visibilité directe: environ 7 m Depuis n’importe quel endroit au centre: environ 7 m dans un
• Les opérations faites à partir de la télécommande peuvent ne pas fonctionner si le capteur de la télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente.
• Les télécommandes d’appareils différents peuvent créer des interférences. Soyez prudent lorsque vous utilisez, près de l’appareil, des télécommandes destinées à d’autres équipements.
• Remplacez les piles lorsque la distance de fonctionnement de la télécommande se réduit.
ordre de 30 degrés
Mode DVD
Appuyez sur [DVD] de la télécommande. (Vérifiez que le témoin du DVD est allumé.)
Mode VHS
Appuyez sur [VCR] de la télécommande. (Vérifiez que le témoin du VCR est allumé.)
Remarque
• Le fait d’appuyer uniquement sur le bouton de sélection sur le panneau avant NE CHANGERA PAS le mode de la télécommande. Vous DEVEZ sélectionner le mode approprié sur la télécommande.
• Si vous appuyez sur [REC / OTR
I] de chaque
dispositif, l’enregistrement débutera dans le mode de ce dispositif.
• Lorsque vous appuyez sur les boutons énumérés ci­dessous, l’appareil passera du mode HDD / DVD.
- [TIMER PROG.]
- [SETUP]
- [DUBBING MODE]
FR
18
Page 18
mat enregistrement
Me
Me
u HD
glage initial
CD
u R
glage base
anc
Prog. temporis.
R
glage ho
log
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial
config
Usin
CD
Me
u HD
glage initial
u R
glage base
anc
Prog. temporis.
glage horr
logee
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial..
config..
Usinee
CD
Mennu u DDVVDD
u HDDD
glage initial
u Réé
glagee base
ancéé
Prog.
temporisis..
Langue Affichage éécrcranan
Españñolol Deutsch
Italiano
enska
Neder
lands
English
E439CFD_FR.book Page 19 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Guide sur l’Affichage des Informations
Le Menu d’Affichage vous procure des informations sur le statut de lecture du disque dur ou du DVD.
Exemple d’Affichage:
Appuyez sur [DISPLAY] une seule fois pour faire apparaître les informations sur le mode opérationnel en cours. Appuyez à nouveau sur [DISPLAY] pour obtenir de plus amples informations, et pour appeler les icônes pour les fonctionnalités disponibles.
MODE DVD
1
Lecture DVD AAA
4
Appuyez sur [DISPLAY] une fois.
MODE DVD 8 / 8 1 / 4 0:00:04/ 1:30:00
?
5
RECHERCHER
8 / 8 1 / 4 0:00:04/ 1:30:00
TC
TC
NR
2 3
Guide sur le Menu de Réglage
Cet appareil utilise le menu d’affichage suivant pour la plupart des opérations. Il vous permet de modifier les réglages de l’appareil afin qu’il s’adapte à l’environnement et afin de personnaliser vos réglages à votre convenance. “Menu Réglage base” et “Menu avancé” sont disponibles. “Menu Réglage base” contient les réglages les plus fréquemment utilisés. Vous pouvez créer tous les réglages requis en utilisant “Menu avancé.”
Comment utiliser les Menus de Réglage:
Appuyez sur [SETUP] pour afficher “Menu Réglage base” ou “Menu avancé.” Choisissez l’un des menus en utilisant le [Curseur [ENTER].
• Le Menu du CD n’est disponible que lorsqu’un CD est chargé.
Par exemple: Menu avancé
MeMenu u avanc
nu u DVD
Me
nu HD
Me
Réglage initial
Prog. temporis.
CD
MeMenu R
églage base
U / D], puis appuyez sur
é
FFormat enregistrement
D
DVD
Enregistrement
Appuyez sur [DISPLAY] deux fois.
Chaque section comprend les informations suivantes:
1 Mode du dispositif 2 • Nombre actuel de titres / nombre total de titres
• Nombre actuel de chapitres / nombre total de chapitres
• Durée de lecture écoulée sur le titre en cours / durée totale du titre
3 • Statut de la lecture
• Nom du titre en cours
4 Icône du statut de la lecture 5 Icônes pour les fonctionnalités disponibles:
: RECHERCHE : AUDIO
: SOUS-TITRES : ANGLE
: RÉPÉTER : ZOOM : RÉDUCTION DU BRUIT
Remarque
• Voici l’exemple d’un écran uniquement explicatif. Les éléments qui s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé.
• Les informations n’apparaîtront pas dans les conditions suivantes;
- Lorsqu’aucun titre ne sera enregistré sur le lecteur
de disque dur/DVD.
- Pendant l’enregistrement (DVD uniquement).
Sélectionnez un menu en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
MeMenu u DVD
Me
Réglage initial
Prog. temporis.
CD
MeMenu R
nu HD
D
églage base
Langue Affichage écran
églage ho
rlog
e
R
Réglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
Réinitial
. config
. Usin
e
Sélectionnez un élément à configurer en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Un menu secondaire ou une fenêtre d’option apparaîtra.
MeMennu u aavvanc
Me
MeMennu HD
RRééglage initial
Prog.
CD
MeMennu R
tempor
glagee base
Langue Affichage
Français
English Espa Deutsch
Italiano
SvSvenska
Neder
lands
Langue Affichage écran
RRééglage ho
log
RRééglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
RRééinitial
config
Usin
Faites votre choix en utilisant le [Curseur
U / D / L / P], puis appuyez sur [ENTER].
Les menus disponibles varient d’un disque à un autre.
FR
19
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Page 19
E439CFD_FR.book Page 20 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Guide d’Affichage du Panneau Avant
1
2
TIME SHIFT
1 TIME SHIFT
Apparaît pendant la Lecture en décalage temporel (Lecteur de disque dur).
2 Marqueur de Titre / de Piste et de
Chapitre
: Apparaît pour indiquer un numéro de titre /
de piste.
: Apparaît pour indiquer un numéro de
chapitre.
3 Statut actuel de l’appareil
: Apparaît lorsque l’Enregistrement par
Minuterie est en Standby ou est en cours. Disparaît quand tous les Enregistrements Programmés sont terminés. (N’apparaît pas lorsque la Liaison par Satellite est en mode de veille ou que l’Enregistrement par Liaison par Satellite est en cours.)
: Apparaît quand une cassette vidéo est
dans l’appareil.
DB : S’allume pendant un processus de
repiquage.
3
DB
VCR HDD
4
DVD
CD R W
6
5 Type de disque et statut actuel de
l’appareil CD
: Apparaît lorsqu’un CD Audio ou un disque
contenant des fichiers MP3 / JPEG / DivX se trouve dans le chariot du lecteur.
R : Apparaît quand un disque DVD-R est
chargé dans le chariot du lecteur.
RW : Apparaît quand un disque DVD-RW est
chargé dans le chariot du lecteur.
6 Affiche ce qui suit
• Durée de la lecture
• Numéro du titre / du chapitre / de la piste actuellement lus
• Durée d’enregistrement
• Horloge
• Numéro du canal
• Compteur de la cassette du magnétoscope
• Temps restant pour l’Enregistrement Express
5
®
I VCR : S’allume pendant l’enregistrement avec
4
I HDD : S’allume pendant l’enregistrement avec
I DVD : S’allume pendant l’enregistrement avec
Messages affichés
FR
20
le magnétoscope.
le lecteur de disque dur.
le DVD.
Apparaît lorsque l’appareil s’allume.
Apparaît lorsque le chariot du lecteur s’ouvre.
Apparaît lorsque le chariot du lecteur se ferme.
Apparaît lorsque l’appareil s’éteint.
Apparaît quand un disque est chargé dans le chariot du lecteur.
Page 20
E439CFD_FR.book Page 21 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Branchements
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Vers la prise jack d’Antenne
Câble Audio/Vidéo (non fourni)
3
HDD / DVD / VCR AV2 (DECODER)
AV1
(TV)
Câble péritel/ cinch (non fourni)
3
Câble péritel (non fourni)
Branchements
Raccordement à un téléviseur
Reliez l’appareil au téléviseur après avoir pris en compte les performances de votre équipement actuel.
Avant l’installation, débranchez votre téléviseur ainsi que cet appareil.
Utilisation de la prise péritel
1
Reliez l’antenne ou le câble à la fiche AERIAL de cet appareil.
2
Reliez la fiche RF OUT de cet appareil à la prise jack d’antenne de votre téléviseur. Utilisez le câble RF fourni.
3
Reliez la prise jack péritel AV1(TV) de cet appareil à la prise jack d’antenne de votre téléviseur. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce.
Remarque
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise péritel, utilisez pour le branchement un adaptateur péritel ou un câble péritel/cinch disponibles dans le commerce. N’utilisez que des prises jacks AV1(TV) ou AV2(DECODER) pour les signaux de sortie VHS de cet appareil.
• Le télétexte ne peut s’afficher qu’en mode VHS par le biais de la sortie AV1(TV).
Utilisation de la prise S-VIDEO OUT et des prises AUDIO OUT (uniquement pour le lecteur de disque dur / le DVD)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise d’entrée S-Vidéo, utilisez des câbles S-Vidéo et Audio pour le branchement.
1 Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus. 2 Reliez la fiche S-VIDEO OUT de cet
appareil à la prise d’entrée S-Vidéo de votre téléviseur. Utilisez un câble S-Vidéo que vous trouverez dans le commerce.
3 Reliez les fiches AUDIO OUT de cet
appareil aux prises d’entrée
Antenne
Câble Signal
ou
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDD/DVD
AUDIO
S-VIDEO
OUT
OUT
L
R
Adaptateur péritel (non fourni)
HDD/DVD/VCR
AERIAL
RF OUT
2
Câble RF (fourni)
Câble RF (non fourni)
1
Analogue Audio de votre téléviseur. Utilisez un câble Audio que vous trouverez dans le commerce.
AUDIO IN S-VIDEO IN
HDD/DVD
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
OUT
L
R
Câble S-Vidéo (non fourni)
OUT
HDD/DVD/VCR
AERIAL
RF OUT
Câble Audio (non fourni)
HDD / DVD / VCR AV2 (DECODER)
AUDIO OUT
COAXIAL
AV1 (TV)
Remarque pour un téléviseur ne possédant pas de prise d’entrée S-Vidéo ou péritel:
• Cet appareil ne possède pas de modulateur RF. Vous ne pouvez donc pas utiliser ce type de téléviseur.
Raccordement à un équipement externe
Cet appareil possède trois connecteurs d’entrée: AV1(TV) ou AV2(DECODER) sur le panneau arrière, et AV3 sur le panneau avant. Assurez-vous d’éteindre tous les appareils avant de procéder aux branchements.
Enregistrement à partir d’un lecteur de disque dur / de DVD, d’un magnétoscope, d’un boîtier satellite ou de tout autre équipement Audio-Vidéo possédant une prise de sortie péritel (AV2)
Prise de sortie AV (péritel)
Câble péritel (non fourni)
AV2 (DECODER)
HDD / DVD / VCR
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
HDD/DVD
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
OUT
OUT
AUDIO OUT
HDD/DVD/VCR
AERIAL
L
COAXIAL
R
RF OUT
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
21
Page 21
PROGRAM
DUBBING
VCR
VCR
HDD
HDD
DVD
DVD
DVD
HDD
DVD
REC
HDD/DVD
S-VIDEO
VIDEO L
R
AV3
E439CFD_FR.book Page 22 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Remarque
• Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à partir d’un boîtier satellite, vous devez relier un câble péritel à AV2(DECODER). (Voir page 38.)
• Si l’équipement relié à la prise jack AV2(DECODER) fournit une tension de commande à cet appareil via la Broche 8 du câble péritel, les fonctions d’affichage (par ex. P01) de la télécommande n’apparaîtront pas à l’écran de la TV. Dans ce cas, mettez l’équipement externe hors tension pour éviter la tension de commande.
Enregistrement à partir d’un caméscope ou de tout autre équipement Audio-Vidéo ne possédant pas de prise de sortie péritel (AV3)
Si aucune prise d’entrée S-Vidéo n’est disponible, utilisez un câble Vidéo cinch pour relier la prise d’entrée VIDEO au panneau avant de l’appareil. Règle “Entrée S-vidéo” quand vous utilisez une prise d’entrée S-VIDEO. (Voir page 48.)
AV3 (Avant)
Câble S-Vidéo (non fourni)
S-VIDEO
OUT
Câble Audio (non fourni)
AUDIO
OUT
Un son numérique pour une meilleure qualité d’écoute (Uniquement pour le lecteur de disque dur / le DVD)
Son numérique prise jack d’entrée
COAXIAL
Câble coaxial (non fourni)
Décodeur Dolby Digital, décodeur DTS ou décodeur MPEG, etc.
HDD/DVD
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
OUT
L
R
1 Pour obtenir une qualité de son
numérique claire, utilisez la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) pour la connexion à votre équipement de son numérique.
Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira un son trop fort, déformé voire aucun son du tout.
Branchement d’un décodeur Dolby Digital™, d’un décodeur DTS ou d’un décodeur MPEG
• Le branchement d’un décodeur Dolby Digital multicanal vous permettra de profiter d’un système surround Dolby Digital multicanal ainsi que d’un système surround multicanal pour un décodeur DTS.
• Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital effectué, réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans “Sortie audio”. (Voir page 85.)
• Une fois le branchement du décodeur DTS effectué, réglez “DTS” sur “Marche” dans “Sortie audio”. (Voir page 85.)
• Une fois le branchement du décodeur MPEG effectué, réglez “MPEG” sur “Flux” dans “Sortie audio”. (Voir page 85.)
Branchement à un balladeur MiniDisque ou à un lecteur de bande audionumérique
• La source audio enregistrée au format surround Dolby Digital multicanal ne peut pas être enregistrée en son numérique sur un balladeur MiniDisque ou sur un lecteur de bande audionumérique.
• S’il n’est pas relié à un décodeur Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans “Sortie audio” (voir page 85). La lecture d’un DVD utilisant de mauvais paramètres peut provoquer une distorsion du son, et risque d’endommager vos haut-parleurs.
• Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” et réglez “DTS” sur “Arrêt” dans “Sortie audio” (voir page 85) pour brancher un balladeur MiniDisque ou un lecteur de bande audionumérique.
• Vous pouvez utiliser des prises AUDIO OUT pour le branchement de votre système audio.
Une fois les branchements effectués
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur un canal d’entrée externe approprié. Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
• Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des câbles AV sont reliés à votre magnétoscope, les images risquent d’être déformées en raison du système de protection contre la copie.
HDD / DVD / VCR AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
AV1 (TV)
HDD/DVD
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
OUT
OUT
AUDIO OUT
HDD/DVD/VCR
AERIAL
L
COAXIAL
R
RF OUT
Les branchements illustrés ci-dessus sont facultatifs. Ils permettent d’offrir une meilleure qualité d’écoute.
FR
22
Page 22
Langue Affichage
cran
Espa
ol
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
English
Fran
ais
Mise au point automat.
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
R
glage ho
log
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial
config
Usin
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
Langue Affichage éé
cran
Españñolol Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
English
Fran
ais
E439CFD_FR.book Page 23 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Réglage de base
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Pour la première utilisation
Juste après l’achat de l’appareil, procédez à la Configuration d’Initialisation en suivant les étapes ci­dessous. Ce menu risque de ne pas apparaître si vous avez déjà allumé l’appareil.
1 Une fois tous les branchements
nécessaires effectués, allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal d’entrée externe approprié.
(Voir pages 21-22.)
2 Appuyez sur [ ON / STANDBY].
Le menu ci-dessous apparaîtra. Ces menus risquent de ne pas apparaître si vous avez déjà allumé l’appareil. Si vous avez déjà allumé l’appareil auparavant, reportez-vous à “Réglage de la Langue Aff. écran” situé à droite pour sélectionner une langue pour les écrans d’affichage et les menus, à “Réglage des chaînes” page 24 pour configurer les chaînes, et à “Réglage de l’horloge” à la page 26 pour régler l’horloge.
Langue Affichage
Fran
çais
English
Espa
ñol
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
écran
Si vous appuyez sur [PLAY P] à ce moment-là, “Français” sera automatiquement sélectionné et l’étape 3 pourra être ignorée.
3 Appuyez sur le [Curseur U / D] pour
sélectionner “Français, English, Español, Deutsch, Italiano, Svenska ou Nederlands”, puis sur [ENTER].
L’écran suivant apparaîtra automatiquement et la Mise au point automatique des chaînes commencera. Si vous souhaitez passer cette étape, appuyez sur [RETURN].
Réglage de la Langue Aff. écran
Si vous avez déjà réglé la langue d’affichage de l’écran au premier paramétrage de l’appareil, vous pouvez sauter cette section.
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
MeMenu u avanc
é
Format disque
Me
MeMenu HD
Me
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
nu u DVD
D
nu HD
D
églage base
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
DVD
e
2 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
Me
nu u DVD
Me
nu HD
D
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
églage base
U / D], puis
Langue Affichage écran
églage ho
rlog
e
R
Réglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
Réinitial
. config
. Usin
e
3 Sélectionnez “Langue Affichage
écran” en utilisant le [Curseur [ENTER].
Le menu de la langue d’affichage de l’écran apparaît.
U / D], puis appuyez sur
Langue Affichage
Fran
çais
English Espa Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
cran
Enregistrement
Édition
fonctions
magnétoscopes
Réglage des
Fonctions de
Mise au point automat.
4 Sélectionnez une langue en utilisant
le [Curseur [ENTER].
Vos réglages sont activés.
• Le réglage par défaut est “Français”.
U / D], puis appuyez sur
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
FR
Autres
23
Page 23
Mise au point automat.
E439CFD_FR.book Page 24 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Réglage des chaînes
Mise au point automat
Si vous avez déjà réglé les chaînes au premier paramétrage de l’appareil, vous pouvez sauter cette section.
Après la réinitialisation des réglages ou à chaque fois que vous changez d’endroit, nous vous conseillons de programmer les chaînes disponibles dans votre région en suivant les étapes ci-dessous.
1 Appuyez sur [ ON / STANDBY]
pour allumer l’appareil.
2 Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
3 En mode stop, appuyez sur
[SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
4 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
5 Sélectionnez “Réglage canal” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
6 Sélectionnez “Mise au point
automat.” en utilisant le [Curseur [ENTER].
L’appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles pour votre région.
• Attendez quelques minutes jusqu’à la mémorisation de toutes les chaînes.
Quand la “Mise au point automat.” sera terminée:
• Utilisez [PROG. / ] ou [les Touches Numérotées] pour changer de chaîne.
• Lorsque vous utilisez [les Touches numérotées], appuyez d’abord sur 0 pour un nombre à un chiffre.
• Utilisez [INPUT SELECT] pour sélectionner le canal d’entrée approprié (“AV1” “AV2” ou “AV3”) de cet appareil.
Pour annuler la mise au point automatique:
Appuyez sur [SETUP] ou sur [RETURN] pendant le balayage.
Remarque
• Ce choix influera sur la réception des chaînes télévisuelles de votre région.
• Si la mise au point automatique est annulée en cours de balayage, certaines chaînes non encore réglées risquent de ne pas être reçues.
• Vous ne pouvez pas changer de chaîne lorsque, soit le lecteur de disque dur, soit le lecteur de DVD, soit le magnétoscope est en mode d’enregistrement (enregistrement normal, Express ou par Minuterie).
FR
24
U / D], puis appuyez sur
Mise au point automat.
Mise au point manuelle
Règle chaque chaîne manuellement.
1 En mode stop, appuyez sur
[SETUP].
Le “Menu Réglage base” ou le “Menu avancé” apparaît.
2 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Réglage canal” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
4 Sélectionnez “Mise au point
manuelle” en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Mise au point manuelle
Position
Système
Canal
Décodeur
Sauter
P12
L
123
Marche
Arrêt
5 Sélectionnez “Position” en utilisant
le [Curseur le [Curseur
U / D], puis appuyez sur P].
6 Sélectionnez le numéro de la chaîne
désirée en utilisant [les Touches numérotées] ou le [Curseur puis appuyez sur le [Curseur
Vous pouvez choisir un numéro de chaîne allant de 01 à 99.
U / D],
L].
7 Sélectionnez “Système” en utilisant
le [Curseur [Curseur P].
U / D], puis appuyez sur
8 Sélectionnez “L” ou “BG” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [Curseur L].
• Si votre système est en SECAM-L, sélectionnez “L”.
• Si votre système est en PAL B / G, sélectionnez “BG”.
U / D], puis
9 Sélectionnez “Canal” en utilisant le
[Curseur [Curseur
10
Appuyez sur le [Curseur U / D], pour commencer le balayage.
• Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une chaîne est trouvée, l’appareil interrompra sa recherche et l’image apparaîtra à l’écran du téléviseur.
• Vous pouvez choisir le numéro de chaîne de votre choix en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous au Tableau des Chaînes suivant et appuyez sur trois numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne.
U / D], puis appuyez sur le P].
Page 24
E439CFD_FR.book Page 25 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
(Pour sélectionner la chaîne 4, appuyez d’abord sur [0] puis sur [0] et sur [4]. Ou appuyez sur [4] puis patientez pendant 2 secondes pour voir apparaître “– – 4”.)
• S’il s’agit de la bonne chaîne, appuyez sur le
[Curseur
[L (SECAM-L)]
[BG (PAL B/G)]
Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et les fréquences de la bande Oscar.
• Si “Sauter” est réglé sur “Marche”, sélectionnez
“Sauter” en utilisant le [Curseur appuyez sur le [Curseur “Arrêt” en utilisant le [Curseur appuyez sur le [Curseur
• Si vous voulez décoder des signaux brouillés, sélectionnez “Décodeur” en utilisant le
[Curseur [Curseur le [Curseur [Curseur
• Pour mémoriser une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 10.
11
Une fois cela fait, appuyez sur
L].
Tableau des Chaînes
Indication Ch Chaîne télévisuelle
01 - 10 F1 - F10 21 - 69 E21 - E69 71 - 86 B - Q
90 - 106 S4 - S20
121 - 141 S21 - S41
Tableau des Chaînes
Indication Ch Chaîne télévisuelle
02 - 12 E2 - E12
13 - 20
21 - 69 E21 - E69 74 - 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 - 99, 100 S1 - S20, GAP
121 - 141 S21 - S41
U / D], puis appuyez sur le P]. Sélectionnez “Marche” en utilisant
U / D], puis appuyez sur le
L].
A - H (pour l’ITALIE
uniquement)
U / D], puis
P]. Sélectionnez
U / D], puis
L].
[SETUP] pour sortir.
Sélection d’une chaîne
Remarques concernant l’utilisation [des Touches numérotées]:
• Entrez les numéros de chaîne sous la forme de deux chiffres pour des résultats plus rapides. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur [0] et sur [6]. Si vous n’appuyez que sur [6], la chaîne 6 sera sélectionnée après 2 secondes. Vous ne pouvez choisir que des chaînes dont le numéro est compris entre 1 et 99.
A propos de l’entrée externe:
• Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée externe “AV1”, “AV2” ou “AV3” en utilisant le [INPUT SELECT].
• Vous ne pouvez pas changer de chaîne lorsque, soit le lecteur de disque dur, soit le lecteur de DVD, soit le magnétoscope est en mode d’enregistrement (enregistrement normal, Express ou par Minuterie).
Pour sauter une chaîne préréglée
Il est possible de sauter les chaînes que vous ne recevez plus ou que ne vous regardez que rarement lorsque vous accédez aux chaînes en utilisant [PROG. / ].
1 Suivez les étapes 1 à 4 dans “Mise
au point manuelle”.
(Voir page 24.)
2 Sélectionnez “Position” en utilisant
le [Curseur le [Curseur
U / D], puis appuyez sur P].
3 Sélectionnez le numéro de la chaîne
désirée en utilisant [les Touches numérotées] ou le [Curseur
U / D],
puis appuyez sur le [Curseur L].
4 Sélectionnez “Sauter” en utilisant le
[Curseur [Curseur P].
U / D], puis appuyez sur le
5 Sélectionnez “Marche” en utilisant le
[Curseur [Curseur
• Pour sauter une autre chaîne, répétez les étapes 2 à 5.
U / D], puis appuyez sur le L].
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Déplacement
Vous pouvez interchanger deux chaînes.
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
2 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Réglage canal” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le Menu de réglage des chaînes apparaît.
U / D], puis
4 Sélectionnez “Deplacement” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
U / D], puis
5 Sélectionnez le numéro de la chaîne
désirée en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Vous ne pouvez pas choisir un numéro de chaîne quand “– – –” apparaît à côté du numéro, car “Sauter” est réglé sur “Marche” pour le numéro de cette chaîne.
6 Déplacez la chaîne vers un autre
numéro en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
• Pour déplacer une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 6.
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
25
Page 25
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
R
glage ho
log
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial
config
Usin
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
glage automatique horloge
glage horloge
glage horloge
Arrêêtt
glage automatique horloge
Marche
glage ho
log
(Dim)
2006
32
31
E439CFD_FR.book Page 26 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Réglage de l’horloge
Réglage automatique de l’horloge
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
MeMenu u avanc
é
Format disque
Me
MeMenu HD
Me
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
nu u DVD
D
nu HD
D
églage base
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
2 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
Me
nu u DVD
nu HD
D
Me
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
églage base
U / D], puis
Langue Affichage écran
églage ho
rlog
e
R
Réglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
Réinitial
. config
. Usin
3 Sélectionnez “Réglage horloge” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le Menu Horloge apparaît.
Réglage horloge Réglage horloge
Réglage automatique horloge
U / D], puis
Cet appareil ne recherchera l’heure que lorsqu’il sera en mode de veille. Accordez plusieurs minutes à l’appareil pour qu’il ait le temps de régler l’horloge.
Remarque
• Si vous souhaitez annuler “Réglage automatique horloge”, sélectionnez “Arrêt” au moyen de
[Curseur
U / D] à l’étape 5, puis appuyez sur
[ENTER].
• Le réglage par défaut de “Réglage automatique horloge” est “Marche”.
• L’horloge peut se régler automatiquement après le branchement du câble d’antenne sur l’appareil et le
DVD
raccordement à la prise secteur. Dans ce cas, l’heure actuelle apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
e
• Pour que l’horloge se règle automatiquement, la chaîne attribuée à “P01” doit recevoir le signal PDC et le Décodeur doit être éteint.
• L’horloge ne peut pas être réglée automatiquement si vous ne recevez pas une chaîne de votre région qui porte un signal horaire. Dans ce cas, réglez manuellement l’horloge.
• Une fois le réglage automatique de l’horloge effectué, l’appareil corrigera l’heure actuelle à la réception des émissions PDC à chaque fois qu’il est en mode de veille.
• L’appareil corrigera automatiquement l’heure actuelle sur 8:00, s’il est en mode de veille.
• À partir de 23:00 à 1:00, la fonction de réglage automatique de l’horloge sera inopérante même si l’appareil est en mode de veille.
e
Réglage manuel de l’horloge
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans
“Réglage automatique de l’horloge” sur la gauche.
2 Sélectionnez “Réglage horloge” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le Menu de réglage de l’horloge apparaît.
Réglage ho
/ / :
12122006
31
U / D], puis
rlog
e
(Dim)
222232
4 Sélectionnez “Réglage automatique
horloge” au moyen de [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Une fenêtre d’options apparaît.
Réglage automatique horloge
Marche
Arr
5 Sélectionnez “Marche” au moyen de
[Curseur [ENTER].
U / D], puis appuyez sur
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir. 7 Appuyez sur [ ON / STANDBY] pour
mettre l’appareil en mode de veille.
La fonction d’horloge automatique est activée.
FR
26
3 Allez sur l’élément que vous
souhaitez configurer en utilisant [Curseur
L / P], puis modifiez le
réglage à votre convenance à l’aide de [Curseur
U / D].
4 Appuyez sur [ENTER] une fois que
toutes les informations ont été entrées.
Vos réglages sont activés. Bien que les secondes ne s’affichent pas, elles seront comptabilisées à partir de zéro.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• S’il y a une panne de courant ou que cet appareil est débranché pendant plus de 30 secondes, les réglages de l’horloge seront perdus.
Page 26
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
Me
u R
glage base
Prog. temporis.
R
glage ho
log
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial
config
Usin
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
ne d'angle
Relecture variable/Vitesse saut
Sortie audio
Langue sous-titres
Langue audio
Langue menu disque
Blocage parental
Aspect TV
Lecture
Syst
me TV dia
DivX
16:9 Large
4:3 Panoramique
4:3 Letter Booxx
Aspect TV
E439CFD_FR.book Page 27 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Choix du format de l’image
Vous pouvez sélectionner le format de l’image pour qu’il corresponde aux formats de ce que vous voulez visionner avec votre appareil et à celui de l’écran de votre téléviseur (largeur d’écran standard 4:3 ou grand écran 16:9).
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3.
Me
nu R
églage base
Format disque
Me
nu u DVD
MeMenu HD
Me
nu HD
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu u avanc
D
D
é
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
2 Sélectionnez “Menu avancé” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
DVD
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Aspect TV
4:3 Letter B
4:3 Panoramique
16:9 Large
6 Sélectionnez l’option voulue en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Vos réglages sont activés.
• Le réglage par défaut est “4:3 Letter Box”.
U / D], puis
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Si vous possédez un téléviseur au format standard: Sélectionnez “4:3 Letter Box” pour obtenir une largeur d’image maximale avec des barres noires en haut et en bas.
e
Sélectionnez “4:3 Panoramique” pour obtenir une hauteur maximale de l’image, avec les côtés rognés.
• Si vous possédez un téléviseur grand écran: Sélectionnez “16:9 Large”.
Enregistrement
MeMenu u avanc
é
Me
Me
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
nu u DVD
nu HD
D
églage base
Langue Affichage écran
R
églage ho
rlog
e
Réglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
Réinitial
. config
. Usin
e
4 Sélectionnez “Lecture” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu de lecture apparaît.
U / D], puis appuyez sur
Lecture
Aspect TV
Blocage parental
Langue menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Sortie audio
Relecture variable/Vitesse saut
IcIcôône d'angle
Syst
ème TV
Média
DivX
5 Sélectionnez “Aspect TV” en utilisant
le [Curseur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
U / D], puis appuyez sur
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
27
Page 27
E439CFD_FR.book Page 28 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Enregistrement
Informations sur les médias compatibles
Types de médias
✬✬✬: Le plus adapté. ✬✬: Adapté. : Certaines fonctions seront limitées. —: Inadapté.
Vous souhaitez
Enregistrement de programmes TV ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ Réutilisation après avoir effacé le contenu indésirable Edition du contenu enregistré ✬✬✬ ✬✬✬ Edition / Enregistrement à partir d’un équipement connecté Copie de diques destinés à la distribution ✬✬ Lecture sur d’autres équipements HDD / DVD / VHS
*1 Les DVD-RW en mode VR ne peuvent être lus que sur un équipement DVD compatible VR. *2 Les programmes peuvent être enregistrés à partir d’autres équipements, mais ils ne peuvent pas être édités.
Fonctionnalités
Enregistrement
Réinscriptible Oui Oui Oui Non Oui Possiblité de créer des chapitres à intervalles fixes (automatique) Possiblité de créer des chapitres au choix (manuel) Possiblité d’enregistrer des images en taille 16:9 Possibilité d’enregistrer des programmes à Reproduction Unique
Edition
Possibilité d’effectuer des opérations d’édition de base Possibilité d’effectuer des opérations d’édition
avancées (édition de la Liste lect.)
*1 Uniquement pour les disques compatibles CPRM.
Remarque
• Pour plus d’informations concernant les fonctions sus-citées et les restrictions qu’elles impliquent, reportez-vous aux explications de ce Mode d’Emploi.
Informations:
Cet appareil peut enregistrer des disques DVD-RW et DVD-R. Les disques DVD-R ne vous permettent d’enregistrer des programmes qu’une seule fois, et le contenu enregistré ne peut pas être effacé. Les disques DVD-RW vous permettent d’enregistrer des programmes à plusieurs reprises, et le contenu enregistré peut être effacé. Il existe 2 formats d’enregistrement : le mode VR et le mode Vidéo. Les modes VR et Vidéo sont disponibles pour les disques DVD-RW tandis que seul le mode Vidéo est disponible pour les disques DVD-R.
Le mode Vidéo utilise le même format d’enregistrement que celui employé pour les DVD­Vidéos pré-enregistrés que vous pouvez acheter dans le commerce. Vous pouvez donc lire des disques dans ce format dans la plupart des lecteurs DVD. Vous devrez finaliser des disques (voir page 49) avant de pouvoir les lire dans d’autres lecteurs DVD. S’ils ne sont pas finalisés, vous pourrez enregistrer d’autres données ou éditer des disques enregistrés dans le mode Vidéo avec cet appareil. Le mode VR (Enregistrement Vidéo) est le format de base d’enregistrement pour les disques DVD-RW.
Lecteur de disque dur
✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬ ✬✬
✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬
✬✬
Lecteur de disque dur
Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Non Non Non Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui
Oui Oui Oui Oui Non
Oui Oui Non Non Non
DVD-RW VRDVD-RW
*1
*1
✬✬✬ ✬✬✬
✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬
DVD-RW VRDVD-RW
*1
Non Non Oui
Vidéo
Vidéo
DVD-R
DVD-R
Vous pouvez y enregistrer des données et les éditer plusieurs fois de suite. Il est impossible d’enregistrer des données supplémentaires sur un disque formaté en mode VR ou déjà enregistré avec un système vidéo autre que PAL, tel que NTSC.
Logo Attributs
8 cm / 12 cm, disque simple couche et simple face Durée maxi d’enregistrement (SEP environ): 600 minutes (4,7 Go) (pour un 12 cm) 180 minutes (1,4 Go) (pour un 8 cm)
Si vous souhaitez effectuer plusieurs enregistrements sur le même disque, ou que vous voulez éditer le disque après l’enregistrement, utilisez un disque de type DVD-RW. Pour mémoriser les enregistrements sans les modifier, utilisez un disque de type non-réinscriptible DVD-R.
VHS
*2
VHS
28
FR
Page 28
E439CFD_FR.book Page 29 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Disques enregistrables
• Disques qui peuvent être utilisés avec cet enregistreur : DVD-R: 2x, 4x ou 8x DVD-RW: 2x ou 4x
• Les disques testés et approuvés comme étant compatibles avec cet enregistreur sont: Maxell DVD-R, TDK DVD-RW 2x, Verbatim DVD-R 8x, JVC DVD-RW 4x
Typ e d e disque
Format de disque
Mode Vidéo Lecture,
Video
DVD-RWDVD-RW
Mode VR Lecture,
VR
DVD-RWDVD-RW
Mode Vidéo
DVD-RDVD-R
Fonctions
Enregistrement limité, Edition limitée
Enregistrement, Edition de la Liste d’Original / de la Liste lect.
Lecture, Enregistrement limité, Edition limitée
Les lecteurs DVD portant le logo peuvent lire des disques DVD-RW enregistrés en mode VR.
Mode Rec
Vous pouvez faire un choix de mode Rec parmi 6 options. La durée et la qualité de l’image et du son du matériel enregistré dépendront du mode Rec que vous aurez sélectionné.
Taille du disque
Disque de 8 cm
Disque de 12 cm
Lecteur de disque dur (Interne)
Mode Rec
XP 18 min ✬✬✬✬✬✬ (bonne) SP 36 min ✬✬✬✬✬ LP 72 min ✬✬✬✬ EP 108 min ✬✬✬ SLP 144 min ✬✬ SEP 180min (faible) XP 60 min ✬✬✬✬✬✬ (bonne) SP 120 min ✬✬✬✬✬ LP 240min ✬✬✬✬ EP 360 min ✬✬✬ SLP 480 min ✬✬ SEP 600min (faible) XP 34 H ✬✬✬✬✬✬ (bonne) SP 68 H ✬✬✬✬✬ LP 136H ✬✬✬✬ EP 204 H ✬✬✬ SLP 272 H ✬✬ SEP 340H (faible)
Durée d’enregist rement
Qualité Vidéo / Audio
Pour sélectionner le mode Rec souhaité, appuyez sur [REC MODE]. Les informations du média sélectionné (lecteur de disque dur interne ou DVD) s’affichent.
HDD P07
XP 17:32
Indique la durée restante sur le disque lorsqu’il est enregistré dans le mode Rec sélectionné.
Appuyez sur [REC MODE] plusieurs fois de suite pour changer de mode Rec. La vitesse changera à chaque fois que vous appuierez sur ce bouton dans l’ordre suivant:
XP SP LP
EPSLPSEP
Les informations devraient s’afficher en l’espace de quelques secondes. Sinon, appuyez sur [DISPLAY] pour sortir.
* Le temps d’enregistrement est une estimation. La
durée réellement enregistrée peut être différente.
* La qualité audio et vidéo du contenu qui est en train
d’être enregistré risque de se dégrader si la durée d’enregistrement est allongée.
* A chaque fois que vous appuierez sur
[REC MODE], la durée d’enregistrement restante s’affichera.
Remarque
• Cet enregistreur ne peut pas enregistrer des disques CD-RW ou CD-R.
• Les disques DVD-RW / R et CD-RW / R enregistrés à partir d’un ordinateur ou d’un enregistreur DVD ou CD ne peuvent pas être lus si le disque est endommagé ou sale ou s’il y a de la condensation sur la lentille du lecteur.
• Si vous enregistrez un disque en utilisant un ordinateur, il est possible qu’il ne pourra être lu en raison de la configuration du logiciel d’application utilisé pour créer le disque, même s’il est enregistré dans un format compatible. (Consultez l’éditeur de logiciel pour de plus amples informations.)
• Les disques enregistrés en mode Vidéo sur cet appareil ne peuvent pas enregistrer d’autres informations en utilisant d’autres enregistreurs DVD.
• Etant donné que l’enregistrement est effectué en utilisant la méthode à débit binaire variable (VBR), le temps effectif restant pour l’enregistrement risque d’être un peu moins long que celui qui s’affiche à l’écran. Cela dépend de l’image que vous enregistrez.
• Une Liste lect. sera automatiquement créée pendant l’enregistrement sur un disque DVD-RW en mode VR et sur le lecteur de disque dur.
• Une fois qu’un disque DVD-RW a été formaté avec d’autres enregistreurs DVD, cet appareil ne peut plus y effectuer d’enregistrements, et vice versa.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
29
Page 29
E439CFD_FR.book Page 30 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Limites concernant l’enregistrement
Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégées contre la copie avec cet appareil. Les vidéos protégées contre la copie comprennent les DVD­Vidéos et certains programmes diffusés par le satellite. Si des produits protégés contre la copie sont détectés, l’enregistrement se mettra automatiquement sur pause ou sur arrêt, et un message d’erreur apparaîtra à l’écran. Vous pouvez seulement enregistrer des vidéos “copiables qu’une seule fois” en utilisant un disque DVD-RW en mode VR en conformité avec la Protection du Contenu de Supports Enregistrables (CPRM). Lors de l’enregistrement d’un programme télévisé ou provenant d’une entrée externe, vous pouvez afficher à l’écran les informations sur la protection contre la copie.
La CPRM est un système de protection contre la copie utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés “copiables qu’une seule fois”. Cet appareil est en conformité avec la CPRM. Vous pouvez donc enregistrer des programmes copiables une seule fois, mais vous ne serez pas autorisé à faire une copie de ces enregistrements. Les enregistrements sous la férule de la CPRM ne peuvent être lus que sur des lecteurs DVD explicitement compatibles avec les règlementations de la CPRM.
Nombre maximal de titres / chapitres enregistrables: Lecteur de disque dur: 300 titres par Liste lect. et
DVD en mode VR: 99 titres par Liste lect. et par
DVD en mode Vidéo: 99 titres par disque
par Liste d’Original 999 chapitres par titre
Liste d’Original 999 chapitres par Liste lect. et par Liste d’Original
99 chapitres par titre
Informations sur la réglementation de la copie
Certains programmes diffusés par le satellite possèdent des informations dont la copie est protégée. Si vous souhaitez les enregistrer, vérifiez les autorisations suivantes.
Reproduction
Reproduction
Type de disque / de format
HDDHDD
ver.1.1 / ver. 1.2
VR
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
VHSVHS
: Enregistrable : Non enregistrable
ver.1.1 / ver. 1.2 compatible CPRM
ver.1.1 / ver. 1.2
Video
ver.1.1 / ver. 1.2 compatible CPRM
ver.2.0
libre
unique
Reproduction interdite
Méthodes pour rendre des disques lisibles sur d’autres lecteurs DVD (Finaliser)
Après l’enregistrement, vous devez finaliser le disque pour qu’il puisse être lu sur d’autres lecteurs. (Voir page 49.) Vous ne pouvez pas finaliser des disques en utilisant d’autres enregistreurs DVD.
• Pour les disques en mode Vidéo, la finalisation est nécessaire.
• Pour les disques en mode VR, la finalisation est recommandée.
• Pour plus d’informations sur les cassettes vidéos, reportez-vous aux “Fonctions du magnétoscope” aux pages 89-91.
A propos du lecteur de disque dur
Le lecteur de disque dur (HDD) est un composant spécial qui possède une densité d’enregistrement élevée et est adéquat pour un long enregistrement ou pour une avance très rapide. En contrepartie, il engendre de nombreux facteurs de risque susceptibles de provoquer de la casse. Utilisez le lecteur de disque dur dans le lieu où vous souhaitez repiquer les programmes enregistrés sur un disque DVD ou sur une cassette vidéo afin de protéger les vidéos qui vous sont chères.
Le lecteur de disque dur est un emplacement temporaire de mémoire:
Le lecteur de disque dur n’est pas un emplacement permanent de mémoire pour le contenu enregistré. Veillez à vous en servir comme emplacement temporaire de mémoire avant de visionner une fois les programmes, les éditer ou les repiquer sur un disque DVD ou sur une cassette vidéo.
Assurez-vous de repiquer (sauvegarder) rapidement les données si vous trouvez des anomalies sur le lecteur de disque dur:
Si vous rencontrez des problèmes au niveau du mécanisme du lecteur de disque dur, vous pourrez constater des grincements ou d’autres sons ou encore une pixelisation de l’image. Si vous persistez à l’utiliser dans cet état, il risque de continuer à se détériorer et le lecteur de disque dur risque de ne plus être utilisable du tout. Si vous constatez ces défaillances symptomatiques d’un lecteur de disque dur défaillant, repiquez sans tarder les données sur un disque DVD ou sur une cassette vidéo. Lorsqu’un lecteur de disque dur tombe en panne, la récupération du contenu enregistré, c’est-à-dire des données, risque d’être impossible.
A propos de la capacité restante pour le temps d’enregistrement sur le lecteur de disque dur:
Au cours d’un enregistrement sur un lecteur de disque dur, l’Affichage de la Capacité Restante peut être différente du temps enregistrable réel, étant donné que cet appareil adopte le cryptage à débit binaire variable, qui fait varier le nombre de données enregistrées (stockage) par rapport au nombre d’informations sur la vidéo. Avant de procéder à un enregistrement sur le lecteur de disque dur, veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace sur le lecteur de disque dur en supprimant les titres inutiles en avance. (La capacité restante n’augmentera pas si vous ne supprimez que les Listes lect.)
30
FR
Page 30
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
mat enregistrement
VR
Vid
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
Formater le disque ?
Oui
Non
Confirmer ?
Oui
Non
E439CFD_FR.book Page 31 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Formatage d’un disque
Choix du type de format d’enregistrement
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Le type de format d’enregistrement que vous configurez ici sera mémorisé et appliqué au disque à chaque fois que vous formaterez des disques DVD­RW.
Video
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
MeMenu u avanc
é
Format disque
Me
MeMenu HD
Me
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
nu u DVD
D
nu HD
D
églage base
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Format enregistrement
DVD” en utilisant le [Curseur puis appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Format enregistrement
DVD
VR
Vid
éo
4 Sélectionnez “VR” ou “Vidéo” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Vos réglages sont activés.
• Le réglage par défaut est “VR”.
U / D], puis
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Formatage automatique:
A chaque fois que vous chargez un disque DVD-RW neuf, l’appareil formatera automatiquement le disque dans le type de format d’enregistrement que vous aurez défini dans cette section. Le message suivant apparaîtra si un Enregistrement par Minuterie est programmé pour commencer dans 15 minutes: “Au milieu de la minuterie programmée. Formater le disque ?” Si vous sélectionnez “Oui”, le processus de formatage continuera. Si vous sélectionnez “Non”, ou ne répondez pas dans un délai de 1 minute, le formatage n’aura pas lieu. Le formatage automatique ne se produira pas dans les conditions suivantes:
- Pendant une lecture ou un enregistrement sur le lecteur de disque dur.
DVD
e
U / D],
Remarque
• Le réglage du format d’enregistrement ne fonctionne que pour les disques DVD-RW uniquement. Vous ne pouvez pas changer le format d’enregistrement pour un disque DVD-R. Les disques DVD-R seront toujours en mode Vidéo.
• Vous ne pouvez pas mélanger deux formats sur un disque DVD-RW. Lorsque vous chargez un disque qui a déjà été enregistré une fois, le format d’enregistrement ne pourra pas être modifié même si vous le modifiez dans le Menu de Réglage.
Formatage d’un disque pré-enregistré (Format de disque)
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Si vous formatez un disque pré-enregistré, toutes les données qu’il contient seront effacées et le disque sera à nouveau vierge. Cette fonctionnalité n’est disponible que sur les disques DVD-RW.
Video
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
MeMenu u avanc
é
Format disque
Me
MeMenu HD
Me
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
nu u DVD
D
nu HD
D
églage base
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
DVD
e
2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Format disque DVD”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
Formater le disque ?
Oui
U / D], puis
Non
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
La dernière fenêtre de confirmation s’affiche.
L / P], puis appuyez sur
Confirmer ?
Oui
Non
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
31
Page 31
mat disque
min
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
Me
u R
glage base
Prog. temporis.
R
glage ho
log
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial
config
Usin
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
Enregistrement
Finaliser automatiquement
Chapitre automatique
audio bilingu
Entr
e audio
E439CFD_FR.book Page 32 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le formatage commence. La barre de progression s’accroît en fonction de l’état d’avancement du formatage.
L / P], puis appuyez sur
Format disque
DVD
6 Le formatage est terminé lorsque la
barre de progression a atteint son extrémité à droite.
Termin
é
• L’écran revient à son état normal une fois que le formatage est terminé.
• Cette opération peut prendre un certain temps.
Remarque
• Quand vous reformatez le disque, tout le contenu de celui-ci sera effacé.
• Une fois qu’un disque a été formaté avec cet appareil, il ne peut plus être utilisé sur d’autres enregistreurs DVD à moins d’être finalisé.
Le mode Rec changera à chaque fois que vous appuierez sur ce bouton.
XP SP LP
EPSLPSEP
• Vous ne pouvez pas changer le mode Rec si l’enregistrement est déjà en cours.
2 Appuyez à nouveau sur
[REC MONITOR] pour sortir.
Création de repères de chapitres automatiques
HDDHDD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Vous pouvez mettre dans l’ordre vos enregistrements en insérant des repères de chapitres à chaque intervalle de temps donné.
Video
DVD-RDVD-R
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3.
Me
nu R
églage base
Format disque
Me
nu u DVD
MeMenu HD
Me
nu HD
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu u avanc
D
D
é
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
DVD
e
2 Sélectionnez “Menu avancé” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
Contôle de la qualité d’enregistrement
HDDHDD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Avant d’enregistrer un DVD, vous pouvez confirmer la qualité de l’image et du son en fonction de la vitesse d’enregistrement que vous aurez choisie.
Si vous êtes en train d’enregistrer sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train d’enregistrer sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Video
1 En mode stop, appuyez sur
[REC MONITOR].
Le téléviseur affichera le programme et fera sortir le son que vous êtes sur le point d’enregistrer avec la qualité d’image et de son que vous aurez choisie (qui dépend de la vitesse d’enregistrement).
• Si vous souhaitez changer le mode Rec (pour améliorer la qualité de l’enregistrement), appuyez plusieurs fois de suite sur [REC MODE].
FR
32
DVD-RDVD-R
3 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
Me
nu u DVD
Me
nu HD
D
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
églage base
U / D], puis
Langue Affichage écran
églage ho
rlog
e
R
Réglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
Réinitial
. config
. Usin
e
4 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le Menu d’enregistrement apparaît.
Enregistrement
Finaliser automatiquement
Chapitre automatique
EnEnr. audio bilingu
Entr
ée audio
extxtér.
U / D], puis
e
Page 32
Chapitre automatique
Arr
5 mi
ute
10 mi
ute
15 mi
ute
30 mi
ute
60 mi
ute
Entr
e audio
Bilingue
E439CFD_FR.book Page 33 Friday, June 23, 2006 3:06 PM
5 Sélectionnez “Chapitre automatique”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Chapitre automatique
Arr
nute
5 mi
nute
10 mi
15 mi
nute
30 mi
nute
60 mi
nute
êt
s
s
s
s
s
U / D], puis
6 Sélectionnez l’option voulue en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Vos réglages sont activés.
• Le réglage par défaut est “15 minutes”.
U / D], puis
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• La durée actuelle du réglage pour les repères de chapitres peut varier en fonction de la durée que vous avez sélectionnée dans le mode Vidéo.
• En fonction de la durée de l’enregistrement, un chapitre sans image peut être créé à la fin.
• Les repères de chapitres seront automatiquement insérés à l’intervalle déterminé avec “Chapitre automatique”. (Les repères de chapitres ne seront pas insérés lorsque l’enregistrement sera sur pause.) Pour l’insertion de repères de chapitres à d’autres endroits, reportez-vous à “Repère de Chapitre” aux pages 78-80.
• Pour les disques DVD en mode Vidéo, vous ne pouvez ni ajouter ni supprimer des repères de chapitres.
Sélection du mode Sonore
Cet appareil peut recevoir des programmes bilingues.
Vous pouvez passer d’un mode à un autre en appuyant sur [AUDIO ] de la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur.
• Pendant la réception d’émissions bilingues
Mode Sortie audio
Pral.
Sous
Pral. / Sous
Circuit audio principal sur les deux haut-parleurs
Circuit audio sous-jaçent sur les deux haut-parleurs
• Circuit audio principal sur le haut-parleur gauche
• Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit
Affichage sur
l’écran du téléviseur
MA
SUB
2
Réglage de l’Entrée Audio externe
HDDHDD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Lorsque l’entrée audio externe est un programme bilingue, ou que vous repiquez une cassette vidéo sur un disque DVD, vous pouvez choisir entre “Stéréo” ou “Bilingue” pour enregistrer un DVD.
Video
DVD-RD VD-R
1 En mode stop, appuyez sur
[SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3.
2 Sélectionnez “Menu avancé” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER].
5 Sélectionnez “Entrée audio extér.”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
6 Sélectionnez “Stéréo” ou “Bilingue”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Entr
ée audio
StStéréo Bilingue
L / P], puis
extxtér.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Astuce
• Si vous sélectionnez “Stéréo”: Le son audio sera enregistré en mode “stéréo audio”.
• Si vous sélectionnez “Bilingue”: Le son audio sera enregistré en mode “audio bilingue”. (reportez-vous à “Réglage de l’Enregistrement Audio Bilingue” à la page 34 pour plus d’informations).
FR
Autres
33
Page 33
audio bilingu
Sous
E439CFD_FR.book Page 34 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Réglage de l’Enregistrement Audio Bilingue
Video
DVD-RWDVD-RW
Vous pouvez choisir entre le mode audio “Pral.” ou “Sous” pour enregistrer un programme bilingue en mode Vidéo.
DVD-RDVD-R
1 En mode stop, appuyez sur
[SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3.
2 Sélectionnez “Menu avancé” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
4 Sélectionnez “Enregistrement” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
5 Sélectionnez “Enr. audio bilingue”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
6 Sélectionnez “Pral.” ou “Sous” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
EnEnr. audio bilingu
Pralal. Sous
L / P], puis
e
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Si vous enregistrez sur un disque en mode VR, les deux modes “Pral.” et “Sous” seront enregistrés, sans tenir compte de vos réglages. Quand vous lirez quelque chose, vous pourrez choisir entre un format audio et une combinaison des deux formats audio pour le son audio de lecture.
Enregistrement simple
HDDHDD
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un programme TV.
• N’utilisez que le lecteur de disque dur ou des disques DVD-RW en mode VR compatibles avec la CPRM pour enregistrer des programmes à reproduction unique. (Voir page 30.)
Si vous êtes en train d’enregistrer sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train d’enregistrer sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD]. Insérez un disque enregistrable si vous êtes en train d’effectuer un enregistrement sur un DVD.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
1 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le
canal d’entrée externe approprié.
(Voir pages 21-22.)
2 Sélectionnez un mode Rec en
utilisant le [REC MODE].
(Voir page 29.)
3 Sélectionnez la chaîne que vous
souhaitez enregistrer en utilisant [PROG.
/ ] ou
[les Touches numérotées].
4 Appuyez sur [REC / OTR I] (HDD /
DVD) pour commencer l’enregistrement.
Les informations resteront affichées pendant 5 secondes.
Pour mettre l’enregistrement sur pause, appuyez sur [PAUSE p]. Appuyez sur [REC / OTR I] (HDD / DVD) ou sur [PAUSE p] pour reprendre l’enregistrement.
5 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque
• L’enregistrement débute immédiatement après que vous aurez appuyé sur [REC / OTR I] (DVD) et continuera jusqu’à ce que le disque soit plein ou que vous arrêtiez l’enregistrement.
• Si l’horloge n’a pas été réglée, l’espace pour la date et la durée des noms des titres dans la Liste d’Original ou dans la Liste lect. seront vides.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 300 titres sur le lecteur de disque dur.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 titres sur des disques DVD-RW / R.
• Vous ne pouvez pas changer le mode d’enregistrement lorsqu’un enregistrement sur le HDD / un DVD est en cours.
• Si vous souhaitez contrôler le programme que vous êtes en train d’enregistrer, assurez-vous que l’appareil tel qu’un boîtier satellite est éteint s’il est branché sur AV2.
• L’enregistrement NTSC est interdit avec cet appareil.
34
FR
Page 34
E439CFD_FR.book Page 35 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Enregistrement Express (OTR)
HDDHDD
Cette fonction permet de régler simplement le temps d’enregistrement par tranches de 30 minutes.
Si vous êtes en train d’enregistrer sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train d’enregistrer sur un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Préparation à un Enregistrement Express:
• Vérifiez que le média d’enregistrement contient
• Si vous enregistrez un DVD, insérez un disque
• N’utilisez que le lecteur de disque dur ou des
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
assez d’espace libre enregistrable pour la durée que vous aurez réglée.
enregistrable.
disques DVD-RW en mode VR compatibles avec la CPRM pour enregistrer des programmes à reproduction unique. (Voir page 30.)
Video
DVD-RDVD-R
1 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le
canal d’entrée externe approprié.
(Voir pages 21-22.)
2 Sélectionnez un mode Rec en
utilisant le [REC MODE].
Se reporter à “Mode Rec” aux pages 29.
• Vous pouvez prendre connaissance du mode Rec actuel en appuyant sur [REC MONITOR].
3 Sélectionnez une chaîne que vous
souhaitez enregistrer en utilisant [PROG.
/ ] ou
[les Touches numérotées].
4 Appuyez sur [REC / OTR I] (HDD /
DVD).
L’enregistrement commence.
MODE HDD
HDD Enregistr.
I
65:56LP
0:06:50 P08
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
[REC / OTR I] (HDD / DVD) pour modifier la durée de l’enregistrement.
MODE HDD
HDD Enregistr. 0:06:50 P08
I
65:56LP
OTR (0:30)
0:30
(Enregistrement Normal)
1:00
8:00 7:30
Chaque pression sur [REC / OTR I] (HDD / DVD) augmentera le temps d’enregistrement de 30 minutes.
• La durée maximale d’enregistrement est de 8 heures.
• Avec l’enregistrement express sur le lecteur de disque dur ou sur le DVD, la durée dépassant le temps restant sur le média d’enregistrement ne s’affichera pas.
• Pour changer la durée de l’enregistrement pendant l’Enregistrement Express, appuyez sur [REC / OTR I] (HDD / DVD) plusieurs fois de suite.
6 Lorsque l’enregistrement express
sera terminé, l’appareil s’éteindra automatiquement sauf dans les conditions suivantes.
- Si un Enregistrement par Minuterie est programmé pour commencer dans 5 minutes.
- Pendant la lecture du lecteur de disque dur / du DVD / du magnétoscope.
- Pendant l’enregistrement sur le lecteur de disque dur / du DVD / du magnétoscope.
- Pendant l’affichage de menus ou d’informations à l’écran.
• Pour annuler OTR qui est en cours, appuyez sur
[STOP S].
Remarque
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le panneau avant pendant un Enregistrement Express. Appuyez sur [DISPLAY] pour le visualiser sur l’écran du téléviseur.
• Vous pouvez mettre un Enregistrement Express sur pause.
• L’appareil s’éteindra automatiquement dans les conditions suivantes.
- Lorsqu’une panne de courant se produit.
• Si vous souhaitez contrôler le programme que vous êtes en train d’enregistrer, assurez-vous que l’appareil tel qu’un boîtier satellite est éteint s’il est branché sur AV2.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
35
Page 35
Mer 20 / 12 23:30
1:00
HDDSPSP
E439CFD_FR.book Page 36 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
L’enregistrement programmé
HDDHDD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer jusqu’à 32 programmes, et ce, sur une période d’un mois à l’avance. Il est possible de programmer des enregistrements quotidiennement ou hebdomadairement.
Préparation à un Enregistrement par Minuterie:
• Assurez-vous de régler l’horloge avant de programmer un Enregistrement par Minuterie. Se reporter à “Réglage de l’horloge” à la page 26.
• Vérifiez que le média d’enregistrement (lecteur de disque dur interne ou DVD) contient assez d’espace libre enregistrable pour la durée que vous aurez réglée.
• Insérez un disque enregistrable si vous êtes en train d’effectuer un enregistrement sur un DVD.
• N’utilisez que le lecteur de disque dur ou des disques DVD-RW en mode VR compatibles avec la CPRM pour enregistrer des programmes à reproduction unique. (Voir page 30.)
Video
DVD-RDVD-R
1 Appuyez sur [TIMER PROG.].
La liste des Enregistrements par Minuterie apparaît.
PROGRAM. PAR MINUTERIE
Mer 20 / 12 23:30
Début
Date
Dim
31/12 19:00 20:00 P12 HDD Arrêt
Fin CH
Nouveau programme
HDD/DVD
HDD
Mode
SP
• Vous pouvez également accéder à cet écran à partir du Menu de Réglage.
2 Sélectionnez une ligne indiquant
“Nouveau programme” en utilisant le [Curseur [ENTER].
La Fenêtre des Enregistrements par Minuterie apparaît.
Date
31/12
Dim
1 2 3 7
1 Date de l’Enregistrement :
Lorsque vous appuyez sur le [Curseur D] à la date courante, le réglage sera modifié comme suit.
par ex., 1er janvier
2 Heure de début : 3 Heure de fin :
U / D], puis appuyez sur
4 586
Début
19:00 20:00
01/01
Quot.
Lun-Ven
H-Sam
H-Ven
H-Dim
31/01
Fin
HDD/DVD
CH
P12 HDD ArrêtSP
Mode
1 / 1
1:00
VPS/PDC
VPS/PDC
0:39HDD SP
4 Chaîne à enregistrer :
Pour enregistrer à partir d’une entrée externe, sélectionnez “AV1”, “AV2” ou “AV3”. (En utilisant un caméscope ou une autre source.)
5 Média d’enregistrement (HDD ou DVD) :
Pour enregistrer sur le lecteur de disque dur, sélectionnez “HDD”. Pour enregistrer sur un disque, sélectionnez “DVD”. Les magnétoscopes ne sont pas compatibles avec l’Enregistrement par Minuterie.
6 Mode Rec :
Se reporter à “Mode Rec” à la page 29.
7 Indique la durée restante sur le lecteur de
disque dur / DVD en dessous du mode Rec programmé.
• S’il y a plus qu’un programme, la durée d’enregistrement des programmes autres que ceux qui sont en cours d’édition ne seront pas comptabilisés dans le calcul de la durée totale restante sur le lecteur de disque dur ou sur disque.
8 Système VPS/PDC :
Reportez-vous à “VPS (Système de programmation vidéo) / PDC (Commande de la programmation)” à la page 37.
• Le système VPS/PDC n’est disponible que pour le HDD.
3 Sélectionnez un élément à
configurer en utilisant le [Curseur
L / P], et définissez vos
préférences en utilisant le [Curseur
• Le fait d’appuyer sur [RETURN] réinitialisera toutes les informations entrées.
U / D].
4 Appuyez sur [ENTER] une fois que
toutes les informations ont été entrées.
L’icône apparaîtra sur l’écran du panneau avant indiquant qu’un ou plusieurs Enregistrements par Minuterie sont en attente.
• Pour programmer un autre programme, répétez les étapes 2 à 4.
• Lorsque les programmes se chevauchent, un message d’avertissement “Chevauchement programme de minuterie.” apparaîtra. Pour plus d’informations sur le chevauchement des Programmations par Minuterie, reportez-vous aux “Astuces sur l’Enregistrement par Minuterie” page 38.
5 Appuyez sur [TIMER PROG.] pour
sortir.
• Si vous appuyez sur [ ON / STANDBY] pour mettre l'appareil en mode de veille, il s’allumera 3 minutes avant l’horaire de l’enregistrement programmé et commencera à enregistrer à l’heure de cet enregistrement programmé. Une fois l’enregistrement terminé, on vous demandera si vous souhaitez éteindre l’appareil. L’appareil s’éteindra automatiquement si vous sélectionnez “Oui” ou si vous ne faites aucune sélection dans un délai d’1 minute.
• Pour arrêter l’enregistrement en cours, appuyez et maintenez [STOP S] pendant 2 secondes ou appuyez sur [STOP S] sur le panneau avant.
Enregistrement de Relais :
Si le disque commence à manquer d’espace pendant l’Enregistrement par Minuterie sur un DVD, ou si aucun disque enregistrable ne se trouve dans l’appareil, ce dernier le détectera automatiquement et changera de média d’enregistrement pour passer sur le lecteur de disque dur. Cette fonctionnalité n’est disponible que pour l’Enregistrement par Minuterie, et non pour l’Enregistrement Express.
36
FR
Page 36
Mer
20 / 12 23:30
1:00
HDDSPSP
Supprimer
diter nom du titre
Changement de programme
PROGRAM. PAR MINUTERIE
Espace
Droite
Gau che
BS
Effacer
cider
Revenir
Supprimer ce programme par minuterie?
Oui
Non
E439CFD_FR.book Page 37 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Remarque
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, la fenêtre de réglage de l’horloge apparaîtra à la place de la liste des Enregistrements par Minuterie à l’étape 1. Passez à l’étape 3 dans “Réglage de l’horloge” à la page 26 avant de programmer la minuterie.
• Si un enregistrement simple ou un Enregistrement Express est en cours sur le magnétoscope et que l’Enregistrement par Minuterie réglé sur le disque dur ou le DVD est sur le point de commencer, l’appareil changera automatiquement de chaîne pour l’enregistrement par minuterie dans un délai de 15 secondes avant l’heure de commencement programmée, et l’enregistrement en cours sur le magnétoscope sera annulé A MOINS QUE leurs chaînes d’enregistrement soient les mêmes. Si les chaînes concernées par l’enregistrement sont les mêmes, l’Enregistrement par Minuterie sur le lecteur de disque dur ou sur le DVD commencera sans annuler l’enregistrement en cours sur le magnétoscope. Dans ce cas, l’enregistrement de la même chaîne sera effectué à la fois sur le magnétoscope et sur le lecteur de disque dur ou le DVD.
• Si les horaires de début et de fin sont les mêmes, la durée d’enregistrement sera de 24 heures.
• Si l’heure de début que vous avez entrée est déjà passée, l’enregistrement commencera dès que vous aurez activé l’Enregistrement par Minuterie en appuyant sur [ENTER] à l’étape 4.
Edition des informations sur l’Enregistrement Programmé
1 Appuyez sur [TIMER PROG.].
La liste des Enregistrements par Minuterie apparaît.
HDD
Mode
1 / 1
1:00
VPS/PDC
PROGRAM. PAR MINUTERIE
Mer
20 / 12 23:30
Début
Date
Dim 31/12 19:00 20:00 P12 HDD ArrêtSP
Dim 31/12 19:30 20:30 P10 HDD ArrêtSP
Dim 31/12 20:30 21:00 P08 HDD ArrêtSP
Fin CH
HDD/DVD
2 Sélectionnez le programme que vous
souhaitez éditer en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Le Menu d’Edition apparaît.
Changement de programme
Éditer nom du titre
Supprimer
3 Pour changer le réglage d’un
programme:
1 Sélectionnez “Changement de programme” en
utilisant le [Curseur [ENTER].
La Fenêtre des Enregistrements par Minuterie apparaît.
Début
Date
31/12
Dim
19:00 20:00
2 Déplacez-vous sur l’élément que vous souhaitez
modifier en utilisant le [Curseur appuyez sur le [Curseur réglage.
Pour éditer le nom d’un titre:
1 Sélectionnez “Éditer nom du titre” en utilisant le
[Curseur
U / D], ou appuyez sur [ENTER].
U / D], puis appuyez sur
Fin
HDD/DVD
CH
P12 HDD ArrêtSP
U / D] pour modifier le
Mode
VPS/PDC
0:39HDD SP
L / P], puis
La fenêtre d’édition s’affiche.
PROGRAM. PAR MINUTERIE
_
c
a
A
CDE
B
Espace Droite Gauche
Effacer
2 En suivant les étapes du “Guide sur l’Edition de
Noms de Titres” à la page 73, éditez le nom du titre. Quand vous avez terminé, appuyez sur [PLAY P]. Ou sélectionnez “Décider” en utilisant le [Curseur
HIJF
G
MNOK
L
BS
RSTP
Q
WXYU
V
Z
4
51
2
3 #
"
%
!
$
+
-
,
/
.
[
]
^
?
@
Décider
e
d
b
j
g
f
h
i
m
l
k
n o stp
q
r
y
x
w
u
v
z
0
8
6
9
7
(
)
*
'
&
>
;
:
<
=
_
{
~
}
|
Revenir
U / D / L / P], puis
appuyez sur [ENTER].
Pour effacer le programme présent dans la liste:
1 Sélectionnez “Supprimer” en utilisant le
[Curseur
U / D], puis appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
Supprimer ce programme par minuterie?
Oui
Vous pouvez accéder à cet écran en appuyant sur [CLEAR] au lieu de [ENTER] à l’étape 2. 2 Si vous voulez effacer le titre, sélectionnez
“Oui” en utilisant le [Curseur
Non
L / P].
4 Appuyez sur [TIMER PROG.] pour
sortir.
Remarque
• Concernant l’Enregistrement par Minuterie en cours, qui est indiqué en rouge dans la Liste des Enregistrements par Minuterie, vous seul pouvez éditer l’heure de fin. Les changements opérés pendant l’enregistrement seront reconnus comme étant exclusivement spécifiques à cet enregistrement en cours et n’affectera pas les réglages des enregistrements quotidiens ou hebdomadaires.
VPS (Système de programmation vidéo) / PDC (Commande de la programmation)
Le système de programmation vidéo (VPS) et la commande de la programmation (PDC) garantissent que les émissions dont vous avez programmé l’enregistrement seront enregistrées exactement du début à la fin, même si l’heure de diffusion est différente de l’heure programmée suite au retard de l’émission ou à son prolongement. En outre, si un programme est interrompu, l’enregistrement sera automatiquement suspendu et repris lorsque le programme recommence.
Si le signal VPS / PDC disparaît en raison d’un faible signal de transmission, ou que la station émettrice ne transmet pas un signal VPS / PDC régulier, l’enregistrement programmé a lieu en mode normal (sans VPS / PDC) même s’il a été programmé en mode VPS / PDC. Si l’heure de début de l’enregistrement programmé VPS / PDC est entre 0:00 et 3:59 pour un jour donné, la fonction VPS / PDC opèrera de 20:00 le jour précédent à 4:00 le jour suivant. Si l’heure de début de l’enregistrement programmé VPS / PDC est entre 4:00 et 23:59 pour un jour donné, la fonction VPS / PDC opèrera de 0:00 le jour donné à 4:00 le jour suivant. Ce qui signifie que si le programme souhaité est transmis entre cette tranche horaire, il sera enregistré correctement. Si la minuterie n’est pas programmée correctement, le réglage de minuterie incorrect subsiste jusqu’à ce que vous l’annuliez. Pour annuler un réglage de minuterie incorrect, reportez-vous à “Edition des informations sur l’Enregistrement Programmé” sur la gauche.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
37
Page 37
Liaison Sat
Prog. temporis.
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
E439CFD_FR.book Page 38 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Astuces sur l’Enregistrement par Minuterie
Réglage de priorités lors de chevauchements:
Lorsque les Enregistrements programmés par Minuterie se chevaucheront, vous recevrez un message d’avertissement. Si cela se produit, vérifiez la Liste des Enregistrements par Minuterie pour changer la programmation si nécessaire. Le cas échéant, l’appareil donnera la priorité à l’enregistrement comme décrit ci-dessous.
Si l’heure de début est la même :
• L’Enregistrement par Minuterie réglé en premier (PROG. 1) est prioritaire.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en cours
Les 15 premières secondes (environ) seront coupées.
Heure de début et de fin différentes :
• Le programme dont l’heure de début est la plus tôt a la priorité.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 3
Enregistrement en cours
Les 15 premières secondes (environ) seront coupées.
PROG. 1 PROG. 2
PROG. 3 PROG. 2
PROG. 1
PROG. 2 sera enregistré après que PROG. 1 aura fini d’être enregistré.
Liaison par Satellite
Vous pouvez régler l’appareil pour débuter l’enregistrement dès qu’il détectera le signal péritel provenant d’un syntoniseur externe.
• Cette fonctionnalité n’est disponible que sur le lecteur de disque dur.
Préparation à l’Enregistrement par Minuterie avec Liaison par Satellite:
[Preparation du syntoniseur externe]
• Le syntoniseur externe doit être équipé d’une fonction de programmation quelconque. En utilisant la fonction de programmation du syntoniseur, réglez-le de façon à ce qu’il s’allume à l’heure à laquelle vous souhaitez débuter l’enregistrement, et qu’il s’éteigne à l’heure à laquelle vous voulez qu’il se termine. (Reportez-vous au manuel du syntoniseur pour savoir comment régler la minuterie.)
• Assurez-vous de bien éteindre le syntoniseur externe après avoir terminé les réglages.
[Préparation de cet appareil]
• Veillez à sélectionner le mode d’enregistrement voulu à l’avance.
Syntoniseur externe
(non fourni)
Câble péritel (non fourni)
Si la durée d’enregistrement est complètement chevauchée :
• L’Enregistrement par Minuterie le plus court (PROG. 2) ne sera pas enregistré.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en cours
PROG. 1
Si l’heure de Fin du programme qui est en train d’être enregistré et que l’heure de Début du programme suivant sont les mêmes :
• Si PROG. 1 concerne un enregistrement sur DVD, le début du PROG. 2 risque d’être coupé.
PROG. 1
PROG. 2
Enregistrement en cours
Les 30 dernières secondes (environ) seront coupées.
PROG. 2PROG. 1
* La durée coupée varie en fonction du média
d’enregistrement.
HDD / DVD / VCR AV2 (DECODER)
AV1
HDD/DVD
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
OUT
OUT
AUDIO OUT
HDD/DVD/VCR
AERIAL
L
COAXIAL
(TV)
R
RF OUT
1 Appuyez sur [SETUP].
Le Menu de Réglage apparaîtra.
2 Sélectionnez “Prog. temporis.” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
MeMenu u DVD
Me
nu HD
D
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
églage base
U / D], puis
Liaison Sat
Prog. temporis.
38
FR
Page 38
Liaison Sat
Marche
Arr
E439CFD_FR.book Page 39 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
3 Sélectionnez “Liaison Sat” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le message de confirmation s’affiche.
Marche
U / D], puis
Liaison Sat
Arr
êt
4 Sélectionnez “Marche” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
• “Avertissement L’unité est hors tension pour entrer en mode de veille de Satellite Link.” apparaîtra et l’appareil s’éteindra automatiquement à mesure qu’il passera au mode veille de la Liaison par Satellite.
• “sat” apparaîtra sur l’écran du panneau avant à l’heure du commencement.
• Lorsque l’Enregistrement en Liaison par Satellite commence, “sat IHDD” apparaîtra sur l’écran du panneau avant.
• Lorsque l’Enregistrement par Minuterie en Liaison par Satellite est terminé, l’appareil revient au mode de Liaison par Satellite à moins que vous n’annuliez la fonction Liaison par Satellite.
L / P], puis appuyez sur
• Si l’appareil est allumé pendant l’Enregistrement en Liaison par Satellite, la fonction Satellite sera inefficace à ce moment-là.
• Lorsqu’un Enregistrement par Minuterie et qu’un Enregistrement par Minuterie en Liaison par Satellite se chevauchent, l’Enregistrement par Minuterie standard a la priorité.
Exemple 1
Enregistrement par Minuterie Liaison par Satellite
Enregistrement en cours
Exemple 2
Enregistrement par Minuterie Liaison par Satellite
Enregistrement en cours
Exemple 3
Enregistrement par Minuterie Liaison par Satellite
Enregistrement en cours
Exemple 4
Enregistrement par Minuterie Liaison par Satellite
Enregistrement en cours
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Pour annuler la fonction de Liaison par Satellite alors qu’il est en mode de veille:
Appuyez sur [ ON / STANDBY] pour allumer l’appareil.
Pour annuler la fonction de Liaison par Satellite alors que l’Enregistrement en Liaison par Satellite est en cours: Appuyez sur [ ON / STANDBY], puis sur [STOP S].
Remarque
• Vous ne pouvez pas régler l’heure de Début / de Fin pour un Enregistrement par Minuterie en Liaison par Satellite sur cet appareil.
• La Liaison par Satellite ne sera pas activée à moins que l’appareil ne soit en mode de veille.
• L’enregistrement sera mis sur pause quand le signal de protection contre la copie sera détecté, et reprendra lorsque ce signal ne sera plus détecté.
• Lorsqu’un Enregistrement par Minuterie sera terminé, “Mise hors tension ?” apparaîtra. Si vous sélectionnez “Oui” ou que vous ne répondez pas dans un délai d’une minute, l’appareil sera automatiquement éteint et repassera en mode de veille de Liaison par Satellite. Si vous sélectionnez “Non”, l’appareil sera éteint et par conséquent, la fonction de Liaison par Satellite ne sera pas activée.
• Lorsqu’il n’y a plus assez d’espace sur le lecteur de disque dur, l’appareil ne peut pas passer au mode de Veille en Liaison par Satellite. Effacez les titres inutiles sur le lecteur de disque dur si tel est le cas.
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
39
Page 39
VHS
E439CFD_FR.book Page 40 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Informations sur le repiquage
HDDHDD
VHS
VHS
Vous pouvez copier une partie du disque dur / un disque DVD sur une cassette vidéo ou copier une cassette vidéo sur le lecteur de disque dur / un disque DVD. Cette fonction ne sera disponible que si le disque DVD ou la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie. Avant d’utiliser cette fonction, préparez l’enregistrement sur le disque DVD-RW / R ou sur la cassette vidéo. Se reporter à la pages 28-30 (Lecteur de disque dur / DVD) ou 89 (magnétoscope).
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Différence entre Copier (repiquage) et Déplacer:
COPIER (repiquage)
programme
Lecteur de disque dur
(interne)
Le programme reste.
programme programme
DVD-RW DVD-RW
Disponible pendant le repiquage de programmes à reproduction unique:
A partir de Sur
DVD-RW (VR) (compatible CPRM)
Lecteur de disque dur (Interne)
DVD-RW (VR)
Cassette vidéo
DVD-RW (Vidéo)
DVD-R X Cassette vidéo O Lecteur de disque dur
(Interne) Cassette vidéo O Lecteur de disque dur
(Interne) DVD-RW (VR)
(compatible CPRM) DVD-RW (VR)
(incompatible CPRM) DVD-R X
O: Disponible X: Non disponible *1: Le programme (enregistré) est déplacé. (Il sera
effacé du lecteur de disque dur.)
*2: Vous ne pouvez pas repiquer à nouveau le
programme enregistré sur le lecteur de disque dur ou sur un disque DVD-RW. (Le signal de protection contre la copie sera enregistré sur la cassette vidéo.) (Se reporter à la page 30 pour informations sur la CPRM.)
Remarque
• Lorsque vous effectuez un repiquage en utilisant [DUBBING MODE], assurez-vous que tous les programmes de la Liste de Repiquage auront été effacés quand vous aurez changé de Liste d’Original et de Liste lect. Si vous souhaitez repiquer des programmes à partir de ces deux listes (Liste d’Original et Liste lect.), terminez d’abord le repiquage d’une liste avant d’entreprendre le repiquage d’une autre.
• Le repiquage NTSC est interdit avec cet appareil.
Video
DVD-RDVD-R
DEPLACER
programme
Lecteur de disque dur
(interne)
Le programme ne reste pas.
Repiquage Express du lecteur de disque dur sur le DVD
Le Repiquage Express vous permet de débuter directement le repiquage à l’aide d’une simple touche.
• Un DVD enregistrable doit être inséré dans l’appareil. (Voir pages 28-30.)
• Il doit y avoir suffisamment d’espace sur le DVD d’enregistrement.
• Veillez à appuyer sur le Bouton de Sélection adéquat avant d’utiliser le dispositif de votre choix.
Restrictions:
• Vous ne pouvez pas repiquer des DVD finalisés en mode Vidéo.
• Vous ne pouvez pas repiquer des DVD protégés en mode VR.
• Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, le repiquage ne pourra pas commencer. Notez que lorsque le repiquage est effectué à partir du lecteur de disque dur sur le DVD, la durée du repiquage correspond à la durée du titre repiqué (sauf pour le Repiquage Rapide).
• Si le signal de protection contre la copie est détecté, le repiquage ne pourra pas démarrer.
• Vous ne pouvez pas repiquer sur le DVD si le nombre de titres ou de chapitres du disque a atteint sa limite.
*1,*2
O
X
*2
X
*2
O
*2
O
X
• Le repiquage est impossible si un enregistrement est en cours sur le lecteur de disque dur ou sur le DVD.
• Le repiquage est impossible si le Menu de Réglage est à l’écran (excepté pour la Liste de Titres).
1 Il existe trois façons de démarrer un
Repiquage Express.
Méthode 1: Lisez le titre que vous souhaitez
• S’il n’y a plus suffisamment d’espace libre sur le
Méthode 2: Sélectionnez le titre que vous souhaitez
• Le repiquage commencera à partir du début du
• Lorsque l’espace vient à manquer sur le disque,
repiquer. Lorsque vous arrivez à l’endroit à partir duquel vous voulez commencer le repiquage, appuyez sur [STOP S] ou sur [PAUSE p]. Puis appuyez sur [DUBBING HDD DVD] sur le panneau avant. Le repiquage commencera à partir de ce point jusqu’à la fin.
disque, l’icône “ ” d’interdiction apparaîtra et le repiquage ne démarrera pas.
repiquer dans la Liste d’Original ou dans la Liste lect. Une fois le titre sélectionné (surligné), appuyez sur [DUBBING HDD DVD] sur le panneau avant. Ou lorsque le titre est sélectionné (surligné), appuyez sur [ENTER] pour rappeler le Menu de la Liste de Titres. Et sélectionnez “Duplication” en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
titre jusqu’à la fin de celui-ci.
le repiquage s’interrompt automatiquement.
40
FR
Page 40
XP
Duplication
HDD
Duplication
Titre
00 :56 (XP
XP
Duplication
HDD
XP
Duplication
HDD
E439CFD_FR.book Page 41 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Méthode 3: Si vous appuyez sur
[DUBBING HDD DVD] sur le panneau
avant en mode stop sans rien sélectionner, l’appareil commencera à repiquer le dernier titre de la Liste d’Original ou de la Liste lect. Il commencera à repiquer le titre de la liste d’Original si celle-ci a été la dernière liste à être sélectionnée. Il commencera à repiquer le titre de la Liste lect. si celle-ci a été la dernière liste à être sélectionnée.
• Si le titre était en mode stop de reprise, le repiquage commencera à partir du point de reprise jusqu’à la fin.
• Si le titre était en mode stop normal, le repiquage commencera à partir du début du titre jusqu’à la fin.
• S’il n’y a plus suffisamment d’espace libre sur le disque, l’icône d’interdiction apparaîtra et le repiquage ne démarrera pas.
Duplication
Titre 1 1 : 00 :56 (XP
Duplication XP
HDD
)
DVD
2 Le repiquage s’interrompra
automatiquement lorsqu’il aura atteint la fin du titre. Si vous voulez arrêter le repiquage manuellement, suivez les instructions ci-dessous.
Pour arrêter le repiquage en mode de préparation:
• Appuyez sur [DVD], puis sur [STOP S].
Pour arrêter le repiquage en cours:
• Appuyez sur [DVD], puis maintenez [STOP S] appuyée pendant 2 secondes. Ou appuyez sur [STOP S] sur le panneau avant.
Duplication
HDD
HDD
DVD
DVD
C
XP
Duplication XP
• Cette opération peut prendre un certain temps.
Remarque
• Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil sauf entre le DVD et le magnétoscope pendant le repiquage du lecteur de disque dur sur le DVD.
• Le repiquage rapide n’est pas disponible pour le Repiquage Express.
Repiquage Express du magnétoscope sur le DVD
La fonctionnalité de Repiquage Express vous permet de débuter directement le repiquage à l’aide d’une simple touche.
• Un DVD enregistrable doit être inséré dans l’appareil. (Voir pages 28-30.)
• Il doit y avoir suffisamment d’espace sur le DVD d’enregistrement.
• Une cassette vidéo prête à être repiquée doit être insérée dans l’appareil.
• Veillez à appuyer sur le Bouton de Sélection adéquat avant d’utiliser le dispositif de votre choix.
Restrictions:
• Vous ne pouvez pas repiquer des DVD finalisés en mode Vidéo.
• Vous ne pouvez pas repiquer des DVD protégés en mode VR.
• Si un signal de protection contre la copie est détecté, le repiquage sera interrompu.
• Les programmes à reproduction unique qui sont enregistrés directement sur le téléviseur peuvent être repiqués sur le lecteur de disque dur / le DVD.
• Les programmes à reproduction unique qui sont copiés à partir du lecteur de disque dur / du DVD sur une cassette vidéo ne peuvent plus être repiqués par la suite, du magnétoscope sur le lecteur de disque dur / le DVD.
• Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, le repiquage ne pourra pas commencer. Notez que pour le repiquage du magnétoscope ou du DVD, l’appareil considère que le temps restant sur le DVD correspond à la durée du repiquage bien que le repiquage réel prendra fin lorsque la cassette vidéo arrivera à la fin.
• Vous ne pouvez pas repiquer sur le DVD si le nombre de titres ou de chapitres du disque a atteint sa limite.
• Le Repiquage est impossible si un enregistrement est en cours sur tout autre appareil.
• Le repiquage est impossible si le Menu de Réglage est à l’écran (excepté pour la Liste de Titres).
1 Lisez le contenu que vous souhaitez
repiquer. Lorsque vous arrivez à l’endroit à partir duquel vous voulez commencer le repiquage, appuyez sur [STOP S] ou sur [PAUSE p].
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
41
Page 41
XP
Duplication
VCR
DVD
XP
Duplication
VCR
DVD
XP
Duplication
DVD
VCR
XP
Duplication
VCR
DVD
HDD
DUPLIC
TIO
VD HD
HDD VCR
VCR HDD
VD VC
VCR
Direction de duplication
XP
El
SP LP
EP SLP SEP
Mode enregistrement
28_50_Recording_FR.fm Page 42 Wednesday, June 14, 2006 10:39 AM
2 Appuyez sur
[DUBBING VCR DVD] sur le panneau avant.
Le repiquage démarre.
Duplication
VCR
VCR
VCR
VCR
DVD
DVD
DVD
DVD
F
XP
Duplication
I
XP
Pour arrêter le repiquage en mode de préparation:
• Appuyez sur [DVD], puis sur [STOP S].
Pour arrêter le repiquage en cours:
• Appuyez sur [DVD], puis maintenez [STOP S]
appuyée pendant 2 secondes. Ou appuyez sur [STOP S] sur le panneau avant.
Duplication
C
XP
Duplication XP
• Cette opération peut prendre un certain temps.
Remarque
• Lorsque le repiquage commence, l’image vidéo risque d’être déformée à cause de la fonction de suivi numérique de piste. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Lisez la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image s’éclaircisse puis commencez le repiquage.
• La lecture audio est définie dans le réglage spécifié dans la section “Sélection du Mode sonore” à la page 91.
• Le repiquage prend autant de temps que la lecture.
• Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil sauf entre le lecteur de disque dur et le DVD.
• Si vous voulez regarder le contenu dupliqué, après la copie du VHS sur le DVD, appuyez d’abord sur [DVD] puis sur [PLAY P].
Repiquage à partir du lecteur de disque dur / du DVD sur une cassette vidéo
Vous pouvez copier le contenu du lecteur de disque dur / du DVD sur une cassette vidéo.
Restrictions:
• Si un signal de protection contre la copie est détecté, le repiquage sera interrompu.
• Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, il affichera un message de confirmation vous demandant si vous souhaitez réellement continuer le repiquage. Si vous sélectionnez “Oui”, vous pourrez continuer le repiquage et l’Enregistrement par Minuterie démarrera à la fin du repiquage. Notez que lorsque le repiquage est effectué à partir du lecteur de disque dur / du DVD sur le magnétoscope, la durée du repiquage correspond à la durée du titre repiqué.
• Un message d’erreur apparaîtra si vous essayez d’ajouter un programme à la Liste de Repiquage lorsque la durée totale de la lecture de tous les programmes de la Liste de Repiquage excédera 10 heures et 30 minutes.
Restriction (DVD sur le magnétoscope):
• Seul le contenu de DVD en mode VR ou de DVD en mode Vidéo créés sur cet appareil peuvent être repiqués. Le repiquage est impossible sur tous les autres disques.
Préparation au repiquage:
• Insérez une cassette vidéo enregistrable comportant une languette de protection intacte.
• Assurez-vous que la cassette vidéo possède encore suffisamment d’espace pour enregistrer le contenu.
• Assurez-vous à l’avance que le mode Rec voulu (SP/LP) soit sélectionné sur le magnétoscope. (Voir page 89.) (Vous pouvez également changer le mode Rec pendant le repiquage.)
• Si vous êtes en train de repiquer un titre qui contient à la fois un son audio principal et secondaire, réglez le type de son audio que vous souhaitez repiquer. Pour régler le type de son audio, reportez-vous à “Modification de la piste audio” aux pages 67 - 68. Si vous souhaitez repiquer à la fois le son audio principal et secondaire, sélectionnez “G / D” quand vous réglerez le type de son audio.
Préparation au repiquage (DVD sur le magnétoscope):
• Si vous repiquez un disque, insérez un disque prêt à être repiqué.
1 Appuyez sur [DUBBING MODE].
Le Sens du Repiquage ainsi que le Mode Rec apparaissent.
DUPLIC
ATIO
N
Direction de duplication
HDD
DVD
DVD HD
HDD VCR
VCR HDD
DVD VC
VCR
DVD
D
R
Mode enregistrement
El
evé
XP
SP LP
EP SLP SEP Aututo
42
FR
Page 42
Liste de duplication
ut de duplicatio
lectionner programme
Direction HDD VCR
DUPLIC
TIO
Liste de duplication
Liste prog. (Original)
1 Titre 1 2 Titre 2 3 Titre 3 4 Titre 4 5 Titre 5 6 Titre 6 7 Titre 7 8 Titre 8
DUPLIC
TIO
cider
Liste lect.
Ajouter
liste de duplication
Liste de duplication
Liste prog. (Original)
1 Titre 1 2 Titre 2 3 Titre 3 4 Titre 4 5 Titre 5 6 Titre 6 7 Titre 7 8 Titre 8
2 Titre 2
DUPLIC
TIO
Liste de duplication
ut de duplicatio
lectionner programme
Direction HDD VCR
DUPLIC
TIO
2 Titre 2 4 Titre 4
Oui
Non
Commencer
copier?
HDD VCR Duplication SP
E439CFD_FR.book Page 43 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
2 Pour le repiquage du lecteur de
disque dur sur le magnétoscope: Sélectionnez “HDD VCR” en utilisant le [Curseur
U / D], puis
appuyez sur [ENTER]. Pour le repiquage du DVD sur le magnétoscope: Sélectionnez “DVD VCR” en utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le Menu Principal de Repiquage apparaît.
Par exemple: HDD VCR
DUPLIC
ATIO
N
Direction HDD VCR
Sélectionner programme
Début de duplicatio
Liste de duplication
n
3 Sélectionnez “Sélectionner
programme” en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
La Liste des Programmes apparaît.
DUPLIC
ATIO
N
Liste prog. (Original)
1 Titre 1 2 Titre 2 3 Titre 3 4 Titre 4 5 Titre 5 6 Titre 6 7 Titre 7 8 Titre 8
Liste de duplication
4 Sélectionnez le programme voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Programmes apparaît.
Ajouter
U / D], puis
à liste de duplication
Liste lect.
Décider
5 Sélectionnez “Ajouter à liste de
duplication” en utilisant le [Curseur [ENTER].
Le programme sélectionné est ajouté à la Liste de Repiquage.
• Si vous voulez choisir des programmes à partir de la Liste lect., sélectionnez “Liste lect.” puis appuyez sur [ENTER] pour rappeler la Liste lect. Suivez ensuite les étapes 4 à 5. (Notez que les programmes de la Liste d’Original et de la Liste lect. ne peuvent pas être entrés ensemble dans la même Liste de Repiquage.)
U / D], puis appuyez sur
DUPLIC
ATIO
N
Liste prog. (Original)
1 Titre 1 2 Titre 2 3 Titre 3 4 Titre 4 5 Titre 5 6 Titre 6 7 Titre 7 8 Titre 8
Liste de duplication
2 Titre 2
• Si plus d’un programme est déjà présent dans la Liste de Repiquage, une ligne verte apparaîtra dans la Liste de Repiquage. Déplacez la ligne à l’endroit où vous voulez insérer le programme en utilisant le [Curseur sur [ENTER]. Le programme est inséré à
U / D], puis appuyez
l’endroit voulu.
6 Répétez les étapes 4 à 5 jusqu’à ce
que tous les programmes que vous souhaitez repiquer soient sélectionnés.
7 Une fois que vous avez sélectionné
tous les programmes voulus, appuyez sur [RETURN] pour revenir au Menu Principal de Repiquage. Ou appuyez sur [ENTER] pour rappeler la fenêtre des options et sélectionnez “Décider”. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour revenir au Menu Principal de Repiquage.
DUPLIC
ATIO
N
Direction HDD VCR
Sélectionner programme
Début de duplicatio
Liste de duplication
2 Titre 2 4 Titre 4
n
8 Sélectionnez “Début de duplication”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
Commencer
Oui
à copier?
Non
U / D], puis
9 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le repiquage commence.
• La préparation au repiquage peut prendre un certain temps.
Pour arrêter le repiquage en mode de préparation:
• Appuyez d’abord sur [VCR], puis sur [STOP S]. Ou appuyez sur [STOP / EJECT O/S] sur le panneau avant.
Pour arrêter le repiquage en cours:
• Appuyez d’abord sur [VCR], puis sur [STOP S] en maintenant cette touche appuyée pendant 2 secondes. Ou appuyez sur
[STOP / EJECT O/S] sur le panneau avant.
L / P], puis appuyez sur
HDD VCR Duplication SP
FR
43
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Page 43
HDD
DUPLIC
TIO
VD HD
HDD VCR
VCR HDD
VD VC
VCR
Direction de duplication
XP
El
SP LP
EP SLP SEP
Mode enregistrement
HDD
VD HD
HDD VCR
VCR HDD
VD VC
VCR
Direction de duplication
XP
El
SP
LP
EP SLP SEP
Mode enregistrement
DUPLIC
TIO
Liste de duplication
ut de duplicatio
lectionner programme
Direction HDD
Mode XP
DUPLIC
TIO
E439CFD_FR.book Page 44 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Remarque
• Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil entre le magnétoscope et le lecteur de disque dur / le DVD pendant le repiquage du lecteur de disque dur / du DVD sur le magnétoscope.
• Si vous voulez regarder le contenu dupliqué, après la copie du DVD sur le VCR, appuyez d’abord sur [VCR] puis sur [PLAY P].
Repiquage Bidirectionnel entre le lecteur de disque dur et le DVD
Vous pouvez copier le contenu du lecteur de disque dur sur le DVD ou vice-versa.
Restrictions:
• Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, le repiquage ne pourra pas commencer. Notez que lorsque le repiquage est effectué à partir du lecteur de disque dur sur le DVD (ou vice-versa), la durée du repiquage correspond à la durée du titre repiqué (sauf pour le Repiquage Rapide).
Restrictions (Lecteur de disque dur sur le DVD):
• Vous ne pouvez pas repiquer des DVD finalisés en mode Vidéo.
• Vous ne pouvez pas repiquer des DVD protégés en mode VR.
• Si vous tentez de repiquer des programmes à reproduction unique, vous serez avertis que ces types de programmes ne peuvent être copiés, mais seulement déplacés. Si vous souhaitez quand même continuer le repiquage (déplacement), sélectionnez “Oui” et suivez les étapes. Le déplacement de programmes à reproduction unique n’est disponible que pour des disques DVD-RW en mode VR (compatibles CPRM).
• Un message d’erreur apparaîtra si vous essayez d’ajouter un programme à la Liste de Repiquage dans les conditions suivantes;
- Lorsque le nombre de programmes dans la
“Liste de duplication” excède 32 programmes.
- Lorsque le nombre total de titres sur le DVD
excède 99 titres.
- Lorsque le nombre total de chapitres sur le
DVD excède 999 chapitres pour les DVD en mode VR.
Restriction (DVD sur le lecteur de disque dur):
• Si un signal de protection contre la copie est détecté, le repiquage sera interrompu.
• Le contenu des DVD en mode Vidéo enregistrés sur un autre appareil ne peut être repiqué avec cet appareil.
• Un message d’erreur apparaîtra si vous essayez d’ajouter un programme à la Liste de Repiquage dans les conditions suivantes;
- Lorsque le nombre total de titres excède 300
titres.
Préparation au repiquage (lecteur de disque dur sur le DVD):
• Insérez un DVD enregistrable. (Voir pages 28-
30.)
• Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace sur le DVD.
Préparation au repiquage (DVD sur le lecteur de disque dur):
• Insérez un disque prêt à être repiqué.
• Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace sur le lecteur de disque dur.
FR
44
Repiquage Rapide:
Lors du repiquage de la Liste d’Original du lecteur de disque dur sur un disque DVD-RW en mode VR, le Repiquage Rapide est disponible. Le Repiquage Rapide est jusqu’à 20 fois plus rapide que le repiquage en mode SEP. Pour effectuer un Repiquage Rapide, sélectionnez “Elevé” à l’étape 3.
Repiquage simple:
Lors d’un repiquage à partir du lecteur de disque dur sur le DVD, si vous avez sélectionné le Menu “Auto” du Mode Rec, l’appareil calculera la durée du contenu à repiquer et le temps restant sur le disque et sélectionnera automatiquement le Mode Rec le plus approprié pour le repiquage.
1 Appuyez sur [DUBBING MODE].
Le Sens du Repiquage ainsi que le Mode Rec apparaissent.
DUPLIC
ATIO
N
Direction de duplication
HDD
DVD
DVD HD
HDD VCR
VCR HDD
DVD VC
VCR
DVD
D
R
Mode enregistrement
El
evé XP SP LP EP
SLP SEP Aututo
2 Pour le repiquage du lecteur de
disque dur sur le DVD: Sélectionnez “HDD DVD” en utilisant le [Curseur
U / D], puis
appuyez sur [ENTER]. Pour le repiquage du DVD sur le lecteur de disque dur: Sélectionnez “DVD HDD” en utilisant le [Curseur
U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
Par exemple: HDD DVD
DUPLIC
ATIO
N
Direction de duplication
HDD
DVD
DVD HD
HDD VCR
VCR HDD
DVD VC
VCR
DVD
D
R
Mode enregistrement
El
evé
XP
SP
LP
EP SLP SEP Aututo
3 Sélectionnez le Mode Rec voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le Menu Principal de Repiquage apparaît.
DUPLIC
ATIO
N
Direction HDD
Mode XP
Sélectionner programme
Début de duplicatio
DVD
U / D], puis
Liste de duplication
n
Page 44
Liste de duplication
Liste prog. (Original)
1 Titre 1 2 Titre 2 3 Titre 3 4 Titre 4 5 Titre 5 6 Titre 6 7 Titre 7 8 Titre 8
DUPLIC
TIO
cider
Liste lect.
Ajouter
liste de duplication
Liste de duplication
Liste prog. (Original)
1 Titre 1 2 Titre 2 3 Titre 3 4 Titre 4 5 Titre 5 6 Titre 6 7 Titre 7 8 Titre 8
2 Titre 2
DUPLIC
TIO
Liste de duplication
2 Titre 2 4 Titre 4
ut de duplicatio
lectionner programme
Direction HDD
Mode XP
DUPLIC
TIO
Oui
Non
Commencer
copier?
Duplication
HDD
XP
Duplication
Titre
00 :56 (XP
Duplication XP
HDD
DVD
E439CFD_FR.book Page 45 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
• Si vous sélectionnez “Auto” pour le Mode Rec, l’appareil calculera automatiquement le temps restant et sélectionnera le Mode Rec le plus approprié (repiquage du lecteur de disque dur sur DVD uniquement).
• Le Repiquage Rapide n’est disponible que pour le repiquage des titres dans la Liste d’Original du lecteur de disque dur sur le DVD en mode VR.
4 Sélectionnez “Sélectionner
programme” en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
La Liste des Programmes apparaît.
DUPLIC
ATIO
N
Liste prog. (Original)
1 Titre 1 2 Titre 2 3 Titre 3 4 Titre 4 5 Titre 5 6 Titre 6 7 Titre 7 8 Titre 8
Liste de duplication
5 Sélectionnez le programme voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Programmes apparaît.
Ajouter
U / D], puis
à liste de duplication
Liste lect.
Décider
6 Sélectionnez “Ajouter à liste de
duplication” en utilisant le [Curseur [ENTER].
Le programme sélectionné est ajouté à la Liste de Repiquage.
U / D], puis appuyez sur
DUPLIC
ATIO
N
Liste prog. (Original)
1 Titre 1 2 Titre 2 3 Titre 3 4 Titre 4 5 Titre 5 6 Titre 6 7 Titre 7 8 Titre 8
Liste de duplication
2 Titre 2
8 Une fois que vous avez sélectionné
tous les programmes voulus, appuyez sur [RETURN] pour revenir au Menu Principal de Repiquage. Ou appuyez sur [ENTER] pour rappeler la fenêtre des options et sélectionnez “Décider”. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour revenir au Menu Principal de Repiquage.
DUPLIC
ATIO
N
Direction HDD
Mode XP
Sélectionner programme
Début de duplicatio
DVD
Liste de duplication
2 Titre 2 4 Titre 4
n
9 Sélectionnez “Début de duplication”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
Commencer
Oui
10
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur
L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
Le repiquage commence.
Duplication
Titre 1 1 : 00 :56 (XP
Duplication
HDD
XP
U / D], puis
à copier?
Non
)
DVDDVD
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
• Si vous voulez choisir des programmes à partir de la Liste lect., sélectionnez “Liste lect.” puis appuyez sur [ENTER] pour rappeler la Liste lect. Suivez ensuite les étapes 5 à 6. (Notez que les programmes de la Liste d’Original et de la Liste lect. ne peuvent pas être entrés ensemble dans la même Liste de Repiquage.)
• Si plus d’un programme est déjà présent dans la Liste de Repiquage, une ligne verte apparaîtra dans la Liste de Repiquage. Déplacez la ligne à l’endroit où vous voulez insérer le programme en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez
sur [ENTER]. Le programme est inséré à l’endroit voulu.
7 Répétez les étapes 5 à 6 jusqu’à ce
que tous les programmes que vous souhaitez repiquer soient sélectionnés.
Duplication XP
HDD
DVD
• La préparation au repiquage peut prendre un certain temps.
• Pendant le Repiquage Rapide, l’image lue n’apparaîtra pas.
Pour arrêter le repiquage en mode de préparation:
• Appuyez d’abord sur le Bouton de Sélection de l’appareil enregistreur (par exemple, si vous êtes en train de repiquer sur le DVD, appuyez d’abord sur [DVD]), puis sur [STOP S].
FR
45
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Page 45
cider
Changement de position
Supprimer de liste de duplication
cider
Changement de position
Supprimer de liste de duplication
E439CFD_FR.book Page 46 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Pour arrêter le repiquage en cours:
• Appuyez d’abord sur le Bouton de Sélection de l’appareil enregistreur (par exemple, si vous êtes en train de repiquer sur le DVD, appuyez d’abord sur [DVD]). Puis appuyez sur [STOP S] en maintenant cette touche appuyée pendant 2 secondes. Ou appuyez sur [STOP S] sur le panneau avant.
Remarque
• Lors d’un repiquage à partir du lecteur de disque dur sur le DVD (ou vice-versa), même si le Mode Rec sélectionné a été réglé sur une meilleure qualité que celle utilisée pour le matériel prêt à être repiqué, le programme ne sera pas enregistré en meilleure qualité. Cela ne fait que protéger la qualité actuelle de l’image.
• Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil entre le lecteur de disque dur et le DVD pendant le repiquage bidirectionnel entre le lecteur de disque dur et le DVD.
• Lorsque vous repiquez un programme à reproduction unique à partir du lecteur de disque dur sur le DVD, il sera déplace vers le disque (et non copié) et les données d’origine seront effacées du lecteur de disque dur.
Remarque sur le Repiquage Rapide:
• La durée du Repiquage Rapide varie en fonction du Mode Rec, de la longueur et du type de disque du matériel qui est sur le point d’être repiqué.
• La vitesse du Repiquage Rapide n’est disponible que pour le repiquage des titres dans la Liste d’Original du lecteur de disque dur sur le DVD en mode VR.
Suppression d’un programme de la Liste de Repiquage
1 Si vous êtes dans le Menu Principal
de Repiquage, sélectionnez “Sélectionner programme” et appuyez sur [ENTER].
La Liste des Programmes / de Repiquage apparaît. Si vous êtes déjà dans la Liste des Programmes / de Repiquage, passez à l’étape 2.
2 Appuyez sur le [Curseur P] pour aller
dans la Liste de Repiquage.
3 Sélectionnez le programme que vous
souhaitez supprimer en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Le Menu de la Liste de Repiquage apparaît.
Supprimer de liste de duplication
Changement de position
Décider
4 Sélectionnez “Supprimer de liste de
duplication” en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Le programme est effacé.
5 Appuyez sur [RETURN] pour revenir
au Menu Principal de Repiquage.
Changez l’ordre de la liste de repiquage
1 Si vous êtes dans le Menu Principal
de Repiquage, sélectionnez “Sélectionner programme” et appuyez sur [ENTER].
La Liste des Programmes / de Repiquage apparaît. Si vous êtes déjà sur l’Ecran de la Liste des Programmes / de Repiquage, passez à l’étape 2.
2 Appuyez sur le [Curseur P] pour aller
dans la Liste de Repiquage.
3 Sélectionnez le programme que vous
souhaitez déplacer en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Le Menu de la Liste de Repiquage apparaît.
Supprimer de liste de duplication
Changement de position
Décider
4 Sélectionnez “Changement de
position” en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Le programme sélectionné sera remplacé par une seule ligne.
5 Déplacez la ligne à l’endroit voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le programme est inséré à l’endroit voulu.
Repiquage à partir du lecteur d’une cassette vidéo sur le lecteur de disque dur / le DVD
Vous pouvez copier le contenu d’une cassette vidéo sur le lecteur de disque dur ou sur un disque DVD.
Restriction:
• Si un signal de protection contre la copie est détecté, le repiquage sera interrompu.
Restriction (magnétoscope sur le lecteur de disque dur):
• Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, il affichera un message de confirmation vous demandant si vous souhaitez réellement continuer le repiquage. Si vous sélectionnez “Oui”, vous pourrez continuer le repiquage et l’Enregistrement par Minuterie démarrera à la fin du repiquage. Notez que pour le repiquage du magnétoscope sur le lecteur de disque dur, l’appareil considère que le temps restant sur le lecteur de disque dur correspond à la durée du repiquage. La durée maximale possible d’enregistrement est de 10 heures et 30 minutes.
U / D], puis
46
FR
Page 46
HDD
DUPLIC
TIO
VD HD
HDD VCR
VCR HDD
VD VC
VCR
Direction de duplication
XP
El
SP LP
EP SLP SEP
Mode enregistrement
HDD
VD HD
HDD VCR
VCR HDD
VD VC
VCR
Direction de duplication
XP
SP
LP
EP
SLP
SEP
Mode enregistrement
DUPLIC
TIO
ut de duplicatio
Direction VCR HDD
Mode XP
DUPLIC
TIO
Liste de duplication
Oui
Non
Commencer
copier?
E439CFD_FR.book Page 47 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Restriction (magnétoscope sur le DVD):
• Vous ne pouvez pas repiquer des DVD finalisés en mode Vidéo.
• Vous ne pouvez pas repiquer des DVD protégés en mode VR.
• Les programmes à reproduction unique qui sont enregistrés directement sur le téléviseur peuvent être repiqués sur le lecteur de disque dur et sur les DVD-RW en mode VR compatibles CPRM.
• Les programmes à reproduction unique qui sont copiés à partir du lecteur de disque dur / du DVD sur une cassette vidéo ne peuvent plus être repiqués par la suite, du magnétoscope sur le lecteur de disque dur / le DVD.
• Si l’appareil détecte que le repiquage ne sera pas terminé 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie, il affichera un message de confirmation vous demandant si vous souhaitez réellement continuer le repiquage. Si vous sélectionnez “Oui”, vous pourrez continuer le repiquage et l’Enregistrement par Minuterie démarrera à la fin du repiquage. Notez que pour le repiquage du magnétoscope ou du DVD, l’appareil considère que le temps restant sur le DVD correspond à la durée du repiquage bien que le repiquage réel prendra fin lorsque la cassette vidéo arrivera à la fin.
Préparation au repiquage:
• Insérez une cassette vidéo prête à être repiquée.
Préparation au repiquage (magnétoscope sur le lecteur de disque dur):
• Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace sur le lecteur de disque dur.
Préparation au repiquage (magnétoscope sur le DVD):
• Insérez un DVD enregistrable. (Voir pages 28-
30.)
• Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace sur le DVD.
Appuyez d’abord sur [VCR].
1 Appuyez sur [PLAY P] pour démarrer
la lecture de la cassette vidéo, et appuyez sur [STOP S] lorsqu’elle aura atteint le point à partir duquel vous souhaitez commencer le repiquage.
2 Appuyez sur [DUBBING MODE].
Le Sens du Repiquage ainsi que le Mode Rec apparaissent.
DUPLIC
ATIO
N
Direction de duplication
HDD
DVD
DVD HD
HDD VCR
VCR HDD
DVD VC
VCR
DVD
D
R
Mode enregistrement
El
evé XP SP LP EP
SLP SEP Aututo
3 Pour le repiquage sur le lecteur de
disque dur: Sélectionnez “VCR HDD” en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER]. Pour le repiquage sur le DVD: Sélectionnez “VCR DVD” en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
U / D], puis
Par exemple: VCR HDD
DUPLIC
ATIO
N
Direction de duplication
HDD
DVD
DVD HD
HDD VCR
VCR HDD
DVD VC
VCR
DVD
D
R
Mode enregistrement
XP
SP
LP
EP
SLP
SEP
4 Sélectionnez le Mode Rec voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le Menu Principal de Repiquage apparaît.
DUPLIC
ATIO
N
Direction VCR HDD
Mode XP
Début de duplicatio
U / D], puis
Liste de duplication
n
5 Avec “Début de duplication”
sélectionné, appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
Commencer
à copier?
Oui
Non
6 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le repiquage commence.
Pour arrêter le repiquage en mode de préparation:
• Appuyez d’abord sur le Bouton de Sélection de l’appareil enregistreur (par exemple, si vous êtes en train de repiquer sur le DVD, appuyez d’abord sur [DVD]), puis sur [STOP S].
Pour arrêter le repiquage en cours:
• Appuyez d’abord sur le Bouton de Sélection de l’appareil enregistreur (par exemple, si vous êtes en train de repiquer sur le DVD, appuyez d’abord sur [DVD]). Puis appuyez sur [STOP S] en maintenant cette touche appuyée pendant 2 secondes. Ou appuyez sur [STOP S] sur le panneau avant.
Remarque
• Le changement du mode de l’appareil n’est disponible qu’entre le lecteur de disque dur et le DVD pendant le repiquage d’une cassette vidéo sur le lecteur de disque dur / le DVD.
• Après le début du repiquage, l’image risque d’être déformée à cause de la fonction de suivi numérique de piste. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Il est conseillé de lire la cassette vidéo jusqu’à ce que l’image soit stabilisée, puis de régler le point de départ à l’endroit où vous souhaitez commencer l’enregistrement avant de démarrer le repiquage.
• La lecture audio est définie dans le réglage spécifié dans la section “Sélection du Mode sonore” à la page 91.
L / P], puis appuyez sur
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
47
Page 47
VHS
Affichage
lectionner vid
iateur F
an de
eill
Entr
e vid
Entr
e S-vid
AV3 (Avant)
VHS
E439CFD_FR.book Page 48 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Réglage de l’équipement externe
Raccordement à un équipement externe
HDDHDD
VHS
VHS
Branchez l’équipement externe en utilisant soit les prises jacks d’entrée AV1(TV) (Arrière), AV2(DECODER) (Arrière) ou AV3 (Avant). Toutefois, pour les prises AV3, vous devrez sélectionner l’entrée S-VIDEO ou VIDEO en fonction de votre dispositif de branchement. Utilisez des câbles péritel, S-Vidéo ou Vidéo et des câbles Audio disponibles dans le commerce pour ce branchement.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3.
2 Sélectionnez “Menu avancé” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
4 Sélectionnez “Affichage” en utilisant
le [Curseur [ENTER].
Le Menu d’Affichage apparaît.
U / D], puis appuyez sur
Affichage
Sélectionner vid
Variateur F
Écran de
éo
L
veill
e
5 Sélectionnez “Sélectionner vidéo”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
6 Sélectionnez le type de prise vidéo
d’entrée que vous utilisez, à savoir, “Entrée vidéo” ou “Entrée S-vidéo”, en utilisant le [Curseur
U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
AV3 (Avant)
Entr
ée vid
éo
Entr
ée S-vid
éo
Vos réglages sont activés.
• Le réglage par défaut est “Entrée vidéo”.
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Repiquage à partir d’équipements externes
HDDHDD
VHS
VHS
Avant d’enregistrer à partir d’un équipement externe, branchez-le correctement en suivant les instructions décrites à gauche, et mettez l’appareil et l’équipement externe sous tension.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
1 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le
canal d’entrée externe approprié.
(Voir pages 21-22.)
2 Sélectionnez le média
d’enregistrement. Enregistrement sur le lecteur de
disque dur: Appuyez d’abord sur [HDD].
Enregistrement sur le DVD: Appuyez d’abord sur [DVD] puis insérez un disque.
• Le chargement du disque peut prendre un certain temps.
Enregistrement sur une cassette vidéo: Appuyez sur [VCR] puis insérez une cassette vidéo.
3 Sélectionnez le canal d’entrée
externe approprié de cet appareil en appuyant sur [INPUT SELECT]. Vous pouvez également utiliser [PROG.
• Si vous êtes en train d’utiliser les prises du panneau avant, réglez le canal sur “AV3”.
• Si vous êtes en train d’utiliser les prises du panneau arrière, réglez le canal sur “AV1” et “AV2”.
/ ].
4 Sélectionnez un mode Rec en
appuyant sur [REC MODE].
Se reporter à “Mode Rec” à la page 29 pour le lecteur de disque dur / le DVD ou à la page 89 pour le magnétoscope.
5 Appuyez sur [I REC] (du mécanisme
d’enregistrement) de cet appareil pour débuter l’enregistrement.
6 Appuyez sur le bouton PLAY du
composant externe d’enregistrement.
7 Pour le lecteur de disque dur ou le
DVD: Appuyez d’abord sur [STOP S] sur l’unité enregistreuse (cet appareil) pour débuter l’enregistrement.
• Cette opération peut prendre un certain temps.
Eteignez ensuite le mécanisme externe.
Pour le magnétoscope: Appuyez d’abord sur [STOP / EJECT O/S] sur l’unité enregistreuse (cet appareil) pour arrêter l’enregistrement.
Eteignez ensuite le mécanisme externe.
FR
48
Page 48
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
Oui
Non
Finaliser le disque ?
Oui
Non
Confirmer ?
Finaliser
ule
E439CFD_FR.book Page 49 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Remarque
• Pour éviter des erreurs, il est conseillé d’utiliser les boutons situés sur le panneau avant pour effectuer les opérations.
• Lisez également avec attention les instructions données pour le mécanisme externe.
• Si vous souhaitez contrôler le programme que vous êtes en train d’enregistrer, assurez-vous que l’appareil tel qu’un boîtier satellite est éteint s’il est branché sur AV2.
• Le repiquage NTSC est interdit avec cet appareil.
Réglage de la protection du disque
VR
DVD-RWDVD-RW
Pour éviter d’écraser, d’éditer ou d’effacer accidentellement des enregistrements, vous pouvez les protéger en utilisant le Menu de Réglage.
1 En mode stop, appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Protection disque” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
• Si le disque a déjà été protégé, “Annuler protection disque” sera présent dans la liste du menu à la place de “Protection disque”. Pour ôter la protection du disque, sélectionnez “Annuler protection disque” et appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
L / P], puis appuyez sur
5 Sélectionnez une nouvelle fois “Oui”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le disque est protégé.
Remarque
• La protection du disque n’est disponible que pour les DVD en mode VR.
L / P], puis
Finalisation d’un disque
Finaliser
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Vous devez d’abord finaliser le disque avant de le lire sur d’autres appareils.
Video
DVD-RDVD-R
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
MeMenu u avanc
é
Format disque
Me
MeMenu HD
Me
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
nu u DVD
D
nu HD
D
églage base
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
DVD
e
2 Sélectionnez “Menu DVD” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Finaliser” en utilisant
le [Curseur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
• Si le disque a déjà été finalisé, “Annuler Finaliser” sera présent dans la liste du menu à la place de “Finaliser” (pour les DVD-RW uniquement). Pour Annuler la finalisation du disque, sélectionnez “Annuler Finaliser” et appuyez sur [ENTER].
U / D], puis appuyez sur
Finaliser le disque ?
Oui
Non
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
La dernière fenêtre de confirmation s’affiche.
L / P], puis appuyez sur
Confirmer ?
Oui
Non
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Une barre de progression apparaît et la finalisation débute.
• Si vous souhaitez suspendre le processus, appuyez sur [ENTER].
L / P], puis appuyez sur
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Finaliser
AnAnnule
r
FR
49
Page 49
u HD
glage initial
mat enregistrement
Finaliser
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
R
glage ho
log
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial
config
Usin
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
Enregistrement
Finaliser automatiquement
Chapitre automatique
audio bilingu
Entr
e audio
Finaliser automatiquement
Marche
Arr
E439CFD_FR.book Page 50 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
• Cette opération peut prendre un certain temps.
• La finalisation est terminée lorsque la barre de progression a atteint son extrémité à droite.
Remarque
• Si “ ” apparaît quand vous appuyez sur [ENTER],
cela indique que le processus de finalisation a atteint son point critique et qu’il ne peut être interrompu.
• Vous ne pouvez pas annuler la finalisation du disque DVD-R une fois que celle-ci a débuté.
Finalisation Automatique
Video
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
Vous pouvez finaliser automatiquement des disques lorsque l’espace libre arrive à saturation si vous avez configuré cette fonction dans le menu Réglage. Cette fonctionnalité n’est disponible que sur les DVD en mode Vidéo.
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
Par exemple: DVD-R (Menu avancé)
MeMenu u avanc
é
MeMenu u DVD
MeMenu HD
Me
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
D
nu HD
D
églage base
Format enregistrement
Finaliser
DVD
2 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
Me
nu u DVD
Me
nu HD
D
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
églage base
U / D], puis
Langue Affichage écran
églage ho
rlog
e
R
Réglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
Réinitial
. config
. Usin
e
4 Sélectionnez “Finaliser
automatiquement” en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Finaliser automatiquement
Marche
L’appareil finalise automatiquement le disque lorsque l’espace vient à manquer sur ce dernier.
Arr
êt
5 Sélectionnez “Marche” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Vos réglages sont activés.
L / P], puis appuyez sur
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Bien que la finalisation soit recommandée, vous pouvez être en mesure de lire des disques en mode VR sur un autre appareil sans les avoir finalisés. En ce qui concerne les disques en mode Vidéo, vous DEVEZ les finaliser avant de les lire sur un autre appareil.
• Une fois les disques DVD-R finalisés:
- A Menu DVD est créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est impossible.
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition supplémentaires sont impossibles.
• Une fois les disques DVD-RW en mode Vidéo finalisés:
- A Menu DVD est créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est possible.
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition supplémentaires sont possibles si vous annulez la finalisation.
• Une fois les disques DVD-RW en mode VR finalisés:
- A Menu DVD n’est pas créé automatiquement.
- L’annulation de la finalisation est possible.
- D’autres enregistrements ou opérations d’édition supplémentaires sont possibles même si vous annulez la finalisation.
• Lorsque Menu DVD est créé, la Liste de Titres n’est plus disponible.
• Si les enregistrements par minuterie ont été réglés, vous ne pourrez pas finaliser le disque 1 heure (en Mode Vidéo) ou 1 heure et demie (en Mode VR) avant que les enregistrements par minuterie ne commencent.
• Si vous êtes en train d’utiliser le “Menu Réglage base”, passez à l’étape 4.
3 Sélectionnez “Enregistrement” en
FR
50
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Le Menu d’enregistrement apparaît.
Enregistrement
Finaliser automatiquement
Chapitre automatique
EnEnr. audio bilingu Entr
ée audio
extxtér.
U / D], puis
e
Page 50
E439CFD_FR.book Page 51 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Lecture
Informations sur la lecture
Lisez attentivement ce qui suit avant de démarrer la lecture d’un DVD.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
du Disque Logo
DVD-Vidéo
Disques lisibles
Cet appareil lit tous les disques énumérés ici à droite. Avant d’essayer de lire un DVD, assurez-vous qu’il est adapté à votre Code Régional et aux Systèmes de Couleurs décrits dans ce chapitre. Les disques portant l’un des logos suivants peuvent être lus correctement par cet appareil. La lecture d’autres types de disques n’est pas garantie.
Systèmes de Couleurs
Les DVD sont enregistrés en utilisant des systèmes de couleurs qui diffèrent en fonction de votre région. Le système de couleur le plus répandu, utilisé principalement au Royaume-Uni et d’autres pays de l’Union européenne, est le système PAL. Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois possible de lire des DVD utilisant d’autres systèmes de couleurs, tels que le système NTSC.
Codes régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire des DVD dans la Zone Deux (2). Cet appareil ne peut pas lire de DVD qui ne sont pas conçus pour la Zone 2 ou pour ALL les zones. Vous ne pouvez pas lire de DVD conçus pour d’autres zones. Veillez à choisir des DVD portant l’un des symboles suivants. Si les symboles de ces zones ne sont pas inscrits sur le DVD, il sera impossible de le lire avec cet appareil.
DVD-RW (en mode VIDEO/VR, fichiers DivX
DVD-R (mode VIDEO, fichiers DivX
CD-DA (CD AUDIO)
VCD (CD VIDEO)
CD-RW (FORMAT CD-DA, fichiers MP3, JPEG, DivX
CD-R (FORMAT CD-DA, fichiers MP3, JPEG, DivX
®
)
DIGITAL VIDEO
®
)
®
)
®
)
Enregistrement
Édition
Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence à la zone régionale. Un DVD qui a été conçu pour une zone en particulier ne peut être lu que par un appareil comportant le même code régional.
est une marque de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
FR
51
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Page 51
E439CFD_FR.book Page 52 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Lecture simple
Astuce pour la lecture de HDD / DVD
Le contenu d’un HDD / DVD est généralement divisé en un certain nombre de titres. Ces titres sont parfois subdivisés en chapitres.
Début Enr. Arrêt/Début Arrêt Enr.
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
Lecture Directe
HDDHDD
DVD-RDVD-R CDCDCD
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
1 Allumez le téléviseur. Sélectionnez le
canal d’entrée externe approprié.
(Voir pages 21-22.)
• Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, passez à l’étape 5.
2 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour ouvrir le chariot du lecteur.
3 Placez le disque dans le chariot du
lecteur, face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le disque est positionné de manière à suivre le tracé du chariot.
Tracé du chariot du lecteur
4 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour fermer le chariot du lecteur.
5 Appuyez sur [PLAY P] pour
commencer la lecture.
La lecture commence.
• En fonction du média, la lecture reprendra à partir d’un emplacement de reprise. (Voir page 60.)
• Si vous lisez un DVD-Vidéo, le Menu du Disque peut s’afficher. Se reporter à la page 58 pour plus d’informations sur le Menu du Disque.
6 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
Video
Remarque
• La lecture de certains disques démarre automatiquement.
• Si aucun point de reprise n’a été réglé, lorsque vous arrêtez la lecture du HDD, cette dernière reprendra à partir du début du dernier titre.
Lecture à partir de la Liste des Titres
HDDHDD
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
1 Suivez les étapes 1 à 4 décrites dans
“Lecture Directe” à gauche.
• Si la lecture est en cours sur le HDD, suivez l’étape1 décrite dans “Lecture Directe”.
2 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire.
• Pour sortir de la Liste de Titres, appuyez sur [TOP MENU] ou sur [RETURN].
3 Sélectionnez le titre voulu en
utilisant le [Curseur puis appuyez sur [PLAY P].
La lecture commence.
• Utilisez le [Curseur d’un titre à un autre, et utilisez [FWD f] ou [REV r] pour passer à la Liste de Titres suivante / précédente.
• Pour le lecteur de disque dur, la lecture commencera à partir du point de reprise. Si vous voulez revenir au début, utilisez le Menu de la Liste des Titres.
U / D / L / P],
U / D / L / P] pour naviguer
4 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
Lecture à partir du Menu de la Liste des Titres
HDDHDD
(Indisponible pour les DVD-Vidéos, les DVD en mode Vidéo finalisés, ou les disques en mode Vidéo créés sur un autre appareil)
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RDVD-R
1 Suivez les étapes 1 à 4 décrites dans
“Lecture Directe” à gauche.
• Si la lecture est en cours sur le HDD, suivez l’étape1 décrite dans “Lecture Directe”.
2 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire.
• Pour sortir de la Liste de Titres, appuyez sur [TOP MENU] ou [RETURN].
52
FR
Page 52
VCD
MP3
LISTE DE FICHIER
1/2
E439CFD_FR.book Page 53 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
3 Sélectionnez le titre voulu en
utilisant le [Curseur puis appuyez sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
• Utilisez le [Curseur d’un titre à un autre, et utilisez [FWD f] ou [REV r] pour passer à la Liste de Titres suivante / précédente.
U / D / L / P],
U / D / L / P] pour naviguer
4 Si vous voulez rejouer le titre à partir
du début, sélectionnez “Lire depuis début” en utilisant le [Curseur
U / D].
Sélectionnez “Reprise de lecture” (lecteur de disque dur uniquement) si vous voulez jouer le titre à partir de l’endroit où il a été stoppé en dernier. Puis appuyez sur [ENTER].
La lecture commence.
5 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
Lecture à partir de Menu DVD
Video
DVD-RWDVD-RW
Avec des DVD finalisés en mode Vidéo ou des DVD en mode Vidéo créés sur d’autres appareils, un Menu DVD peut apparaître à la place de la Liste de Titres. Les menus du DVD sont automatiquement créés lorsque vous finalisez un disque en mode Vidéo. Avec de tels disques, la Liste de Titres n’est plus disponible. Suivez les étapes ci-dessous pour lire un disque en utilisant le Menu DVD.
Appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-RDVD-R
1 Insérez un disque.
Menu DVD peut apparaître automatiquement. Sinon, appuyez sur [TOP MENU] pour rappeler le Menu DVD.
D V D M E N U
13/01 11:30 P01 XP
14/01 14:59 P03 SP
15/01 18:00 P02 SP
18/01 16:00 P02 SP
18/01 22:00 P02 SP
20/01 7:00 P02 SP
22/01 8:00 P02 SP
22/01 10:00 P02 SP
1 / 2
Appuyez sur [STOP S] si vous voulez sortir du menu.
2 Sélectionnez le titre voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [PLAY P] ou sur [ENTER].
La lecture commence.
• Utilisez le [Curseur précédente / suivante de la Liste de Titres.
U / D], puis
L / P] pour passer à la page
3 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
Remarque
• Les opérations peuvent varier en fonction des disques.
Lecture de DVD-Vidéo / CD Vidéo / CD
DVD-VDVD-V VCD
VCD CDCDCD
1 Suivez les étapes 1 à 4 décrites dans
“Lecture Directe” à la page 52.
2 Appuyez sur [PLAY P] pour
commencer la lecture.
La lecture commence.
Si vous lisez un DVD-Vidéo ou un CD Vidéo, un menu peut s’afficher. Voir pages 58-59 pour plus d’informations.
3 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
Lecture d’un MP3
MP3
MP3
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Le Menu du MP3 apparaîtra
automatiquement lorsque vous insérerez un disque. Ou, si vous êtes en mode stop, appuyez sur [TOP MENU] pour rappeler la Liste des MP3.
LISTE DE FICHIER
<REP>
NOM DU DOSSIER 1 NOM DU DOSSIER 2 NOM DU DOSSIER 3 NOM DU DOSSIER 4 NOM DU DOSSIER 5 NOM DU DOSSIER 6 1 NOM DU FICHIER 1.MP3 2 NOM DU FICHIER 2.MP3
• Pour sortir du menu, appuyez une nouvelle fois
sur [TOP MENU] .
1/2
2 Appuyez sur le [Curseur U / D] pour
sélectionner le dossier (groupe) ou le fichier (piste) voulu, puis appuyez sur [ENTER].
Si vous sélectionnez un fichier:
La lecture commence.
Si vous sélectionnez un dossier:
Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent. Appuyez sur le [Curseur sélectionner la fichier ou le dossier voulu, puis appuyez sur [ENTER].
• Appuyez sur [ENTER] ou sur [FWD f] pour
déplacer n’importe quel dossier inférieur.
• Appuyez sur [REV r] ou sur [RETURN] pour
déplacer à nouveau le dossier vers le haut.
U / D] pour
3 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
FR
53
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Page 53
E439CFD_FR.book Page 54 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Astuces pour les fichiers MP3:
• Les dossiers portent le nom Groupes, les Fichiers le nom Pistes.
• Les dossiers comportent l’icône .
• Le système peut reconnaître jusqu’à 999 groupes (ou dossiers) par disque, et jusqu’à 999 pistes (ou fichiers) par disque.
• Le nombre maximal de lettres affichables pour le nom du groupe ou de la piste varie en fonction de leurs noms. Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques (✶).
• Les groupes et les pistes ne pouvant être lus s’afficheront en fonction des conditions d’enregistrement suivantes.
• Pour un fichier MP3 enregistré avec la Méthode à Débit Binaire (VBR), l’appareil risque de ne pas afficher la durée actuellement écoulée.
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes:
[MP3]
• Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit Binaire Constant : 112 ko/s à 320 ko/s
Remarque
• Les fichiers MP3 ne peuvent pas être enregistrés avec un son numérique si on utilise un balladeur MiniDisque ou un lecteur de bande audionumérique.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.mp3 (MP3)” n’apparaîtront pas dans la Liste de Fichiers.
• Certains dossiers ou fichiers énumérés dans la Liste de Fichiers ne pourront être lus en raison de leurs caractéristiques d’enregistrement.
• La Liste de Fichiers ne peut afficher que 8 noms de fichiers et de dossiers à la fois.
Lecture d’un JPEG
2 Appuyez sur le
[Curseur sélectionner la fichier que vous souhaitez lire, puis appuyez sur [PLAY
Une image de la fichier sélectionnée s’affichera et passera à la suivante à tour de rôle.
U / D / L / P] pour
P] ou sur [ENTER].
3 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
Remarques concernant les fichiers JPEG :
Chaque la fichier est lue pendant 5 ou 10 secondes (voir “Panorama” à la page 64) avant de passer à la suivante. Pendant la lecture d’un fichier JPEG, appuyez sur le [Curseur image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire respectivement. (Fonction non disponible lorsque le menu d’affichage est à l’écran.) Les fichiers ayant une extension autre que “.jpg/ .jpeg(JPEG)” ne seront pas énumérés pas dans la Liste de Fichiers.
[JPEG] Taille de l’image
• Dimension maximale :6300 x 5100 points
• Dimension minimale : 32 x 32 points
• Capacité limite : moins de 2,2 Mo
• Les fichiers ayant une haute résolution ou contenant
• Il est impossible de lire des fichiers JPEG
• Il est impossible de lire des fichiers JPEG
P] ou le [Curseur L] pour faire pivoter une
des images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher.
progressifs (fichiers JPEG enregistrés au format progressif) sur cet appareil.
de 2,2 Mo ou plus.
JPEGJPEG
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [TOP MENU].
JPEG
1
4
• Pour sortir de la Liste sous la forme de vignettes du Picture CD, appuyez une nouvelle fois sur [TOP MENU], sur [STOP
• Si la liste des JPEG comporte plus d’une page, appuyez [FWD f] pour passer à la page suivante ou [REV r] pour revenir à la page précédente.
2 3
5
6
S] ou sur [RETURN].
1 8
54
FR
Page 54
LISTE DE FICHIER
2/2
E439CFD_FR.book Page 55 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Lecture de DivX
®
DivX®DivX
1 Le Menu du DivX
®
®
apparaîtra automatiquement lorsque vous insérerez un disque. Ou, si vous êtes en mode stop, appuyez sur [TOP MENU] pour rappeler la Liste des DivX
Pour sortir de la Liste des fichiers, appuyez de nouveau sur [TOP MENU].
®
.
LISTE DE FICHIER
film
Vidéo à la Demande Vidéo de Location Téléchargement
1. Sous-titres 1.avi
2. Film.divx
3. Sous-titres 2.avi
2/2
2 Appuyez sur le [Curseur U / D] pour
sélectionner le dossier (groupe) ou le fichier (piste), puis appuyez sur [ENTER].
Si vous sélectionnez un fichier :
La lecture commence.
Si vous sélectionnez un dossier :
Les fichiers contenus dans le dossier apparaissent. Appuyez sur le [Curseur U / D] pour sélectionner la fichier ou le dossier voulus, puis appuyez sur [ENTER].
• Appuyez sur [ENTER] ou sur le [FWD f] pour
aller dans des sous-dossiers.
• Appuyez sur le [REV r] ou sur [RETURN]
pour revenir au dossier parent.
Les fichiers lus par cet appareil doivent, si possible, être enregistrés en respectant les spécifications suivantes :
®
]
[DivX
• Produit officiel DivX
• Lit toutes les versions de DivX avec une lecture standard pour les fichiers média
®
DivX
.
• Taille maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps
• Fréquence d’échantillonnage audio : 8 kHz - 48 kHz
• Source audio : MPEG1 audio layer 2,
Astuce pour le produit officiel DivX acheté ou loué
• Lorsque vous achèterez ou louerez un fichier DivX
grâce aux services de vidéo DivX® à la demande (VOD), un code d’inscription sera requis à chaque fois que vous obtiendrez le nouveau fichier par le biais des services DivX
®
“DivX
VOD” à la page 57.
• Certains fichiers DivX
nombre limite de lectures (vous ne pourrez plus les lire au-delà de cette limite). Si votre fichier DivX® VOD possède une telle limite, l’écran de confirmation de lecture apparaîtra.
®
Certified
®
(DivX® 6 y compris)
720 x 576 @25 fps
MP3 (MPEG1, 2, 2.5 audio layer 3), Dolby Digital
®
Certified
®
VOD.Reportez-vous à
®
VOD sont restreints par un
Utilisez le [Curseur L / P] pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le fichier, ou sur “Non” si vous ne désirez pas le lire. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Location Vc DivX®VOD
Cette location dispose encore de visions.
Voulez-vous utiliser une de vos
visions maintenant ?
Oui
Non
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX la période de location a expiré. Si tel est le cas, appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
Location Expire
Cette location est éxpiré.
SVP appuyer 'TOP MENU'.
Astuce
•DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut compresser des images pour les transformer en un très petit volume de données. Ce logiciel peut compresser des données vidéos à partir de n’importe quelle source à une taille qui peut être envoyée sur Internet sans dégrader la qualité visuelle des images.
• Un fichier ayant une extension “.avi” et “.divx” est appelé un fichier DivX
®
. Tous les fichiers ayant l’extension “.avi” sont reconnus comme étant des MPEG4.
• Les fichiers ayant une extension autre que “.avi” et “.divx” n’apparaîtront pas dans la liste du menu
®
. Toutefois, les groupes ou les pistes illisibles
DivX pourront s’afficher, en fonction des conditions d’enregistrement suivantes.
• Même si le fichier possède l’extension “.avi” ou “.divx”, cet appareil ne pourra pas le lire que s’il a été enregistré dans un format différent que le format
®
.
DivX
• Les dossiers portent le nom Groupes; les fichiers le nom pistes.
• Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peuvent être reconnus sur un disque.
• Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être reconnues dans un dossier. Les fichiers qui se trouvent dans la 9 hiérarchie ou supérieure ne peuvent pas être lus.
• Si la piste dépasse le format de l’écran, une flèche
®
de déplacement vers le bas “D” aapparaîtra, pour indiquer à l’utilisateur qu’il peut visualiser l’autre partie sur la page précédente. Le numéro actuel de la page et le nombre total de pages s’affichent à droite de la flèche de déplacement vers le bas “D”.
• Le nom du groupe et de la piste peut comporter un nombre de 29 caractères maximum. Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques (✶).
• Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession.
®
VOD dont
ème
FR
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
55
Page 55
E439CFD_FR.book Page 56 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
• La lecture sera mise sur pause si la Liste des fichiers s’affiche pendant la lecture.
• Le son audio et les images peuvent prendre un certain temps à être émis après l’insertion d’un disque et après que vous ayez appuyé sur [PLAY P].
• Lors de la lecture de fichiers enregistrés en haut débit, les images risqueront de s’interrompre par moments.
• Bien que cet appareil ait obtenu le logo DivX
®
, il est possible qu’il ne pourra pas lire certaines données, en raison des caractéristiques, des débits binaires ou des réglages du format audio, etc.
• Utilisez le logiciel approuvé par DivX, Inc. lors de la création de fichiers DivX
• Un fichier DivX
®
dont la taille excède 2 Go ne pourra
®
.
pas être lu.
• Lorsque vous utilisez des outils ou des utilitaires pour créer des fichiers DivX
®
, lisez auparavant les
instructions du manuel.
• N’utilisez jamais d’outils MPEG4 lors de la création de fichiers DivX sur l’image ou sur le son risquent d’être générés.
• Si un volumineux fichier DivX
®
. Sinon, du bruit ou des nuisances
®
est sélectionné, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps (pouvant parfois aller jusqu’à 20 secondes).
• Si les fichiers DivX
®
inscrits sur des disques CD ne sont pas lisibles, réécrivez-les sur un disque DVD et essayez de les lire à nouveau.
• Pour obtenir plus d’informations sur DivX consulter http://www.divx.com
.
• Vous ne pouvez pas lire de fichiers DivX
®
, veuillez
®
VOD sur cet appareil si vous les avez obtenus avec des codes d’inscription différents. Appuyez sur [TOP MENU] et sélectionnez d’autres fichiers qui peuvent être lus.
Erreur D’autorisation
Le lecteur n'est pas autorisé a
lire cette vidéo.
SVP appuyer 'TOP MENU'.
Sous-titres DivX
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent s’afficher pendant la lecture d’un DivX
®
®
.
1 Après avoir sélectionné le fichier
®
DivX
, la Liste des Sous-Titres
apparaîtra.
Liste des sous-titre
Fichier
Sous-titres
Arrêt
Smi
Srt
Sub
2 Appuyez sur [Curseur U / D] pour
sélectionner l’extension désirée, puis appuyez sur [ENTER]. La lecture du DivX Les sous-titres ne peuvent s’afficher si le réglage est sur “Arrêt”.
• S’il existe plus de un extensions, l’extension choisie apparaîtra dans la Liste des sous-titre.
Remarque
• Les sous-titres d’un DivX® ne peuvent s’afficher que pour le même nom avec une extension de nom de fichier DivX
• Les fichiers dont les extensions sont différentes de “.SMI”, “.smi”, “.SRT”, “.srt”, “.SUB” et “.sub” ne seront pas énumérés dans la Liste des sous-titre.
• Cet appareil ne peut être reconnu si le fichier DivX et son fichier de sous-titres ne se trouvent pas dans le même dossier.
• Les sous-titres risquent de ne pas s’afficher si la taille du fichier est trop volumineuse.
• Pour changer de sous-titres, reportez-vous à la section “DivX sous-titre” à la page 86 si plusieurs sous-titres sont disponibles.
• Les sous-titres ne peuvent s’afficher si les informations à l’écran sont présentes.
• Si “DivX sous-titre” est réglé sur “Arrêt” dans le menu Lecture, Liste des sous-titre ne s’affichera pas même si vous sélectionnez un fichier DivX lequel des sous-titres ont été créés. (Reportez-vous au paragraphe “DivX sous-titre” à la page 86.)
• Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques (✶).
®
.
®
sous-titré débute.
®
sur
®
56
FR
Page 56
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
Me
u R
glage base
Prog. temporis.
R
glage ho
log
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial
config
Usin
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
ne d'angle
Relecture variable/Vitesse saut
Sortie audio
Langue sous-titres
Langue audio
Langue menu disque
Blocage parental
Aspect TV
Lecture
Syst
me TV
dia
DivX
dia
Vid
Audio
Image
DivX
DivX
VOD
DivX sous-titre
51_68_Playback_FR.fm Page 57 Monday, June 19, 2006 10:23 AM
Lecture de disques contenant plusieurs types de média différents
Pour lire un CD-RW/R contenant une combinaison de différents types de média (DivX®, MP3, JPEG etc.), il convient d’indiquer quel média doit être lu.
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3.
Me
nu R
églage base
Format disque
Me
nu u DVD
MeMenu HD
nu HD
Me
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu u avanc
D
D
é
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
DVD
e
2 Sélectionnez “Menu avancé” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
Me
nu u DVD
Me
nu HD
D
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
églage base
U / D], puis
Langue Affichage écran
églage ho
rlog
e
R
Réglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
Réinitial
. config
. Usin
e
4 Sélectionnez “Lecture” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu de lecture apparaît.
U / D], puis appuyez sur
Lecture
Aspect TV
Blocage parental
Langue menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Sortie audio
Relecture variable/Vitesse saut
IcIcône d'angle
Syst
ème TV
Média
DivX
5 Sélectionnez “Média” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu des Médias apparaît.
U / D], puis appuyez sur
Média
Vid
éo
Audio
Image
DivX® VOD
®
DivX®DivX
Cet appareil vous permet de lire des fichiers qui ont été achetés ou loués par le biais de services de vidéo
®
à la demande (VOD). Ces fichiers sont
DivX disponibles sur Internet. Lorsque vous achetez ou louez des fichiers DivX
®
VOD sur Internet, vous serez invités à saisir un code d’inscription. Cet élément du menu vous permet d’obtenir ce code d’inscription.
1 Suivez les étapes 1 à 4 décrites à
gauche pour afficher le Menu de Lecture.
2 Sélectionnez “DivX” en utilisant le
[Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Le Menu de DivX apparaît.
DivX
®
DivX
VOD
DivX sous-titre
DivX VOD
12345678
®
VOD” en
.
®
VOD sur
®
, veuillez
3 Sélectionnez “DivX
utilisant le [Curseur U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Votre code d’inscription s’affiche.
Votre N° d'enregistrement est :
Pour plus d'info:
www.divx.com/vod
Remarque
• Un code d’inscription n’est valable que pour un seul
®
VOD.
DivX
• Vous devez d’abord télécharger le fichier sur
Internet puis le lire sur cet appareil avant d’être en mesure d’obtenir un autre code.
• Vous devrez suivre cette étape à chaque fois que
vous achèterez ou louerez un fichier DivX Internet.
• Pour obtenir plus d’informations sur DivX
consulter http://www.divx.com/vod
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
6 Sélectionnez le média que vous
souhaitez faire fonctionner en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Vidéo : Pour lire des fichiers DivX®. Audio : Pour lire des fichiers MP3. Image : Pour lire des fichiers JPEG.
U / D], puis
FR
Autres
57
Page 57
E439CFD_FR.book Page 58 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Lecture à partir du menu du disque
DVD-VDVD-V
Chaque DVD contient un menu de disque, énumérant son contenu et vous permettant de personnaliser la lecture. Le menu peut proposer plusieurs choix pour la langue des sous-titres, les bonus et la sélection des chapitres. Ces informations apparaissent généralement de manière automatique au début de la lecture, mais vous aurez parfois à appuyer sur
[MENU / LIST] pour afficher le menu.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [MENU / LIST].
Le Menu du Disque s’affiche. Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
2 Sélectionnez un élément en utilisant
le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Répétez cette étape jusqu’à ce que toutes les fonctionnalités voulues soient réglées ou jusqu’à ce que vous confirmiez le début de la lecture dans le menu. Les opérations suivantes sont disponibles.
Bouton [MENU / LIST]:
Affiche le Menu DVD, qui sera différent d’un disque à un autre, et qui pourra ressembler au Menu de titres.
Touches [Curseur Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran.
Bouton [ENTER]:
Sélectionne l’option du menu qui est surlignée.
[les Touches numérotées]:
Sélectionne une des options numérotées du Menu (disponible sur certains disques).
U / D / L / P], puis
U / D / L / P]:
3 Appuyez sur [MENU / LIST] pour
sortir du menu de réglage.
Remarque
• Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus.
Lecture à partir du menu de titres
DVD-VDVD-V
Certains DVD possèdent un menu de titres, énumérant les titres disponibles sur celui-ci. Vous pouvez entamer la lecture de tels disques en choisissant un titre en particulier.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [TOP MENU].
Le Menu de Titres s’affiche. Si cette fonctionnalité n’est pas disponible, “ ” peut apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
2 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [Curseur puis appuyez sur [ENTER].
Le disque commencera la lecture à partir du titre sélectionné. Les opérations suivantes sont disponibles.
Bouton [TOP MENU]:
Affiche le “Menu Titres” du DVD qui pourra varier d’un disque à un autre.
Touches [Curseur Déplace le curseur d’un élément à un autre à l’écran.
Bouton [ENTER]:
Sélectionne l’option du menu qui est surlignée.
[les Touches numérotées]:
Sélectionne une des options numérotées du Menu (disponible sur certains disques).
U / D / L / P],
U / D / L / P]:
3 Appuyez sur [TOP MENU] pour
sortir.
Remarque
[TOP MENU] est une fonction qui n’est pas toujours
disponible sur certains DVD.
• Les menus varient d’un disque à un autre. Reportez-vous aux informations accompagnant le disque pour en savoir plus.
58
FR
Page 58
VCD
Me
u HD
glage initial
CD
anc
Lecture al
atoire
Lecture progrgr
amm
PBC
u R
glage base
Prog. temporis.
DTS
Marche
PBC
Arr
E439CFD_FR.book Page 59 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Fonction PBC pour les CD Vidéo
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Annulation et Rappel de la fonction PBC
VCDVCD
Cet appareil est conforme à la ver. 1.1 et 2.0 de la fonction de contrôle de la lecture (PBC) standard pour les CD Vidéos. Cette fonction vous permet de lire des logiciels interactifs utilisant des écrans de menu. Reportez-vous aux informations accompagnant le CD Vidéo pour en savoir plus. Ver.1.1 (sans la fonction PBC): Vous pouvez afficher des images ou écouter de la musique à partir d’un CD. Ver.2.0 (avec la fonction PBC): “Pbc” apparaîtra à l’écran du panneau avant quand vous lirez un CD Vidéo possédant la fonction PBC.
Astuce
• Lors de la lecture de CD Vidéos possédant la fonction PBC, “Pbc” s’affichera sur le panneau avant à la place du temps de lecture et des informations concernant la piste lue.
Remarque
• Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées si cette fonction n’est pas désactivée, que ce soit automatiquement ou intentionnellement.
• Les opérations non disponibles lorsque la fonction PBC est sur “Marche” sont indiquées par le symbole suivant dans ce manuel:
VCD
VCD
(PBC ARRÊT)
VCDVCD
Insérez un CD Vidéo.
1 En mode stop, appuyez sur
[SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
2 Sélectionnez “CD” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
U / D], puis appuyez sur
MeMenu u avanc
é
Lecture al
MeMenu u DVD
Me
Réglage initial
Prog. temporis.
CD
MeMenu R
nu HD
D
églage base
Lecture pro
PBC
éatoire
amm
ée
3 Sélectionnez “PBC” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu PBC apparaît.
U / D], puis appuyez sur
PBC
Marche
Arr
êt
DTS
Enregistrement
Lecture de CD-Vidéos utilisant le menu
VCDVCD
1 Lorsque vous lisez un CD-Vidéo
ayant la fonction PBC, le menu apparaîtra automatiquement.
2 Appuyez sur
[les Touches numérotées] pour sélectionner le piste voulu.
La lecture commencera à partir du piste sélectionné.
3 Appuyez sur [RETURN] pour
retourner au menu.
Remarque
• En attendant que l’affichage apparaisse, vous pouvez procéder aux étapes 2 et 3.
4 Sélectionnez “Arrêt” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
L / P], puis appuyez sur
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Pour rappeler la fonction PBC, sélectionnez “Marche” à l’étape 4 ci-dessus.
Remarque
• Le réglage par défaut de “PBC” est sur “Marche”.
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
59
Page 59
VCD JPEG
DivX
VCD
MP3
DivX
E439CFD_FR.book Page 60 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Lecture spéciale
Reprise de la lecture
HDDHDD
DVD-RDVD-R CDCDCD
DivX
DivX
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
VCD
VCD
®
®
(PBC ARRÊT)
MP3MP3
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[STOP S].
Le fait d’appuyer deux fois sur [STOP S] annulera la fonction de reprise.
2 Appuyez sur [PLAY P].
Vous pourrez reprendre, en quelques secondes, la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Même si vous éteignez l’appareil, vous pourrez reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté, avant de mettre l’appareil hors tension.
Pour le lecteur de disque dur : Vous pouvez créer un point de reprise pour chaque titre.
• Si vous lisez à partir du Menu de la Liste de Titres, vous pouvez choisir entre “Lire depuis début” et “Reprise de lecture”. Sinon, la lecture commencera à partir du point de reprise du dernier titre lu.
• Appuyez deux fois sur [STOP S] à l’étape 1 si vous ne souhaitez pas configurer un point de reprise. Dans ce cas, la prochaine fois que vous appuierez sur [PLAY P], la lecture commencera au début du dernier titre de la Liste des Titres.
Pour des DVD : Vous ne pouvez créer qu’un seul point de reprise par disque.
• Si un point de reprise est réglé, la lecture commencera à partir du point de reprise la prochaine fois que vous appuierez sur [PLAY P].
• Appuyez deux fois sur [STOP S] à l’étape 1 si vous ne souhaitez pas configurer un point de reprise. Dans ce cas, la prochaine fois que vous appuierez sur [PLAY P], la lecture commencera au début du premier titre de la Liste des Titres.
Pour les CD Vidéo, les CD, les fichiers MP3 et JPEG : Vous ne pouvez créer qu’un seul point de reprise par disque.
• Si un point de reprise est réglé, la lecture commencera à partir du point de reprise la prochaine fois que vous appuierez sur [PLAY P] si vous êtes en train de lire un CD ou CD Vidéo sans la fonction PBC. En ce qui concerne les fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra au début de la piste qui aura été lue en dernier.
• Appuyez deux fois sur [STOP S] à l’étape 1 si vous ne souhaitez pas configurer un point de reprise. Dans ce cas, la prochaine fois que vous appuierez sur [PLAY P], la lecture commencera au début du disque.
Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le disque depuis le début :
Appuyez sur [STOP S] pendant que la lecture est à l’arrêt.
Video
JPEG
JPEG
Remarque
• Pour des CD Vidéos, si vous activez la fonction “PBC” dans le Menu Réglage, la fonction de reprise sera annulée.
• Pour des fichiers MP3 et JPEG, la lecture reprendra au début de la piste lue en dernier, avant l’arrêt.
• Le point de reprise sera perdu si vous;
- Ouvrez / Fermez le chariot du lecteur.
- Intervertissez la Liste d’Original et la Liste lect.
Effectuez une lecture en Bobinage rapide / Rembobinage rapide
HDDHDD
DVD-RDVD-R CDCDCD VCD
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
VCD
MP3
MP3 DivX
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Video
DivX
®
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[FWD f] ou sur [REV r].
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD f] ou sur [REV r], la vitesse approximative changera de la manière suivante.
Appuyez sur
le bouton
Vitesse
(HDD/DVD)
Vitesse
(CD)
Vitesse
(VCD)
Vitesse
(MP3)
Vitesse (DivX®)
Indication sur
l’affichage à
l’écran
• Pour les disques HDD / DVD, du son ne sera émis que pendant un bobinage rapide à une vitesse de x1,5 si vous avez réglé “Avance rapide avec audio” sur “Marche” dans le Menu de Réglage. Le cas échéant, le son sera sur muet.
• Pour des CD Audio, la vitesse moyenne est réglée sur x8 avec le son.
• Pour des CD Vidéos, les vitesses moyennes de bobinage sont de x1,5, x8 et x16, et les vitesses moyennes de rembobinage sont de x2, x8 et x16.
• Pour des fichiers MP3, la vitesse moyenne est réglée sur x16.
• Pour des fichiers DivX approximatives de bobinage sont de x1,5, x20 et x40, et les vitesses de rembobinage de x5, x20 et x40.
• Pour revenir à la vitesse normale de lecture, appuyez sur [PLAY P].
• L’image des fichiers DivX rapide est de moins bonne qualité qu’en bobinage rapide.
• Pour certains fichiers DivX rembobinage rapide risque de ne pas fonctionner.
Remarque
• La lecture en bobinage ou en rembobinage rapide par titre (pour le HDD/DVD) ou par piste (pour les VCD/MP3/DivX
-3 -2 -1 0 +1 +2 +3
: +1 : -1
x40 x20 x1
--x8
x16 x8 x2
- - x16
x40 x20 x5
®
) est impossible.
Vitesse
normale
Vitesse
normale
Vitesse
normale
Vitesse
normale
Vitesse
normale
®
, les vitesses
®
en rembobinage
®
, le bobinage rapide/
x1,5 x20 x40
x8 - -
x1,5 x8 x16
x16 - -
x1,5 x20 x40
60
FR
Page 60
VCD
DivX
VHS
VCD
MP3
JPEG
DivX
E439CFD_FR.book Page 61 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Bobinage au ralenti / Rembobinage au ralenti
HDDHDD
DVD-RDVD-R VCD
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
®
VCD
DivX
DivX
®
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p], puis sur [FWD f] ou sur [REV r].
A chaque fois que vous appuierez sur [FWD f] ou sur [REV r], la vitesse approximative changera de la manière suivante. (Le son restera sur muet.)
Appuyez sur
le bouton
Vitesse
(HDD/DVD)
VCD,DivX®---
Indication sur
l’affichage à
l’écran
Pour revenir à une vitesse normale de lecture, appuyez sur [PLAY P].
-3 -2 -1 0 +1 +2 +3
: +1 : -1
x1/4 x1/8 x1/16
Vitesse
normale
Vitesse
normale
x1/16 x1/8 x1/2
x1/16 x1/8 x1/2
Remarque
• Pour certains fichiers DivX®, le bobinage au ralenti risque de ne pas fonctionner.
• Seul le bobinage au ralenti est disponible quand vous lisez des CD Vidéos et des disques contenant des fichiers DivX
®
.
Lecture en décalage temporel
HDDHDD
Vous pouvez lire dès le début un titre qui est en train d’être enregistré pendant que l’enregistrement continue.
Appuyez d’abord sur [HDD].
1 Appuyez sur [PLAY P] pendant
l’enregistrement.
La lecture du titre que vous êtes en train d’enregistrer commencera au début de celui-ci.
• Le temps de lecture écoulée sera affiché sur l’Ecran du Panneau Avant.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez une
fois sur [STOP S] .
• L’Ecran du Panneau Avant réapparaîtra pour afficher la durée d’enregistrement écoulée.
Important
• Le fait d’appuyer deux fois sur [STOP S]
provoquera l’arrêt de l’enregistrement.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’Enregistrement Express pendant la Lecture en décalage temporel.
• Avant de débuter la Lecture en décalage temporel, assurez-vous qu'aucun point de reprise n'a été réglé pour d'autres titres.
Video
Lecture et enregistrement simultanés
HDDHDD
DVD-RDVD-R
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
VHS
VHS
Vous pouvez lire un titre sur un appareil tout en faisant un enregistrement sur un autre. Pour ce faire, sélectionnez simplement l’appareil que vous souhaitez utiliser pour la lecture (HDD, DVD, ou VHS) en appuyant sur le bouton [HDD], [DVD] ou [VCR] pendant l’enregistrement sur le HDD/DVD/ VHS. Puis suivez la procédure normale pour la lecture.
Pour le lecteur de disque dur uniquement, vous pouvez lire un titre dans le même appareil (HDD). Pour ce faire, appuyez sur [TOP MENU] pendant l’enregistrement et sélectionnez le titre que vous souhaiteriez jouer, puis appuyez sur [PLAY P]. Pour lire un titre qui est en train d’être enregistré tout en continuant à enregistrer, reportez-vous à “Lecture en décalage temporel” sur la gauche.
Remarque
• Il est également possible de lire des CD Vidéo, des CD Audio, des fichiers MP3, JPEG et DivX l’enregistrement sur le HDD/VHS.
Video
®
pendant
Pause
HDDHDD
DVD-RDVD-R
DivX
DivX
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
CDCDCD
VCD
VCD MP3
®
®
MP3
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Video
JPEG
JPEG
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
2 Appuyez sur [PLAY P] pour
reprendre la lecture.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
61
Page 61
VCD
DivX
VCD
JPEG
DivX
E439CFD_FR.book Page 62 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Lecture par étapes
HDDHDD
DVD-RDVD-R VCD
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
VCD
DivX
DivX
®
®
Video
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p].
2 Appuyez sur [SKIP B / F]
plusieurs fois de suite.
A chaque fois que vous appuierez sur [SKIP F], la lecture avancera d’une image (ou étape) à la fois avec le son sur muet. Pour revenir à l’image (ou étape) précédente, appuyez sur [SKIP B].
3 Appuyez sur [PLAY P] pour
reprendre la lecture.
Remarque
• Le bobinage par étapes n’est disponible que quand vous lisez des CD Vidéos et des disques contenant des fichiers DivX
Relecture variable / Sauts variables
HDDHDD
DVD-RDVD-R
Pendant la lecture, vous pouvez faire avancer ou reculer la lecture de l’intervalle de temps que vous aurez spécifié dans le Menu de Réglage. Pour configurer cet intervalle de temps, reportez-vous au paragraphe “6. Relecture variable/Vitesse saut” à la page 86.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Appuyez sur [VARIABLE SKIP] si vous voulez avancer par séquences. Appuyez sur [VARIABLE REPLAY] si vous voulez reculer par séquences.
®
.
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Video
Zoom
DivX
DivX
Video
®
®
HDDHDD
DVD-RDVD-R
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
VCD
VCD JPEG
JPEG
1 Pendant la lecture, appuyez deux
fois sur [DISPLAY].
Les icônes pour les fonctionnalités disponibles apparaîtront.
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [Curseur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Quatre options de zoom sont disponibles: “x1,0”, “x1,2”, “x1,5” et “x2,0”. Celles-ci s’affichent à l’exception de la taille d’agrandissement en cours.
L / P], puis appuyez sur
MODE DVD
?
1 / 1 1 / 1 0:00:04/ 1:30:00TC
NR
×
1, 2
×
1, 5
×
2, 0
3 Sélectionnez le pourcentage de
zoom voulu en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
La zone agrandie s’affiche.
4 Sélectionnez l’endroit que vous
voulez agrandir en utilisant le [Curseur sur [ENTER].
U / D / L / P], puis appuyez
62
FR
La lecture avec l’image zoomée commence.
Remarque
• Si vous sélectionnez un pourcentage plus petit que celui en cours, la région zoomée ne s’affichera pas.
• Pour annuler le zoom, sélectionnez “x1,0” en utilisant le [Curseur [ENTER].
• Vous ne pouvez pas faire glisser l’image agrandie dans certains fichiers JPEG.
U / D], puis appuyez sur
Page 62
VCD JPEG
DivX
VCD JPEG
E439CFD_FR.book Page 63 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée / Panorama
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Astuce
• Pour annuler la lecture en boucle, sélectionnez “Arrêt” à l’étape 3. Les réglages concernant la répétition seront aussi annulés si vous arrêtez la lecture.
Lecture en boucle
HDDHDD
DVD-RDVD-R CDCDCD
DivX
DivX
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
VCD
VCD
®
®
(PBC ARRÊT)
MP3MP3 JPEG
Video
JPEG
1 Pendant la lecture, appuyez deux
fois sur [DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [Curseur [ENTER].
L / P], puis appuyez sur
3 Sélectionnez l’option que vous
voulez répéter en utilisant le [Curseur [ENTER].
La lecture en boucle sélectionnée commence. Les opérations suivantes sont disponibles.
Titre:
(Non disponible pendant la Lecture en décalage temporel) Le titre en cours de lecture est répété. (Lecteur de disque dur et DVD)
Chapitre:
(Non disponible pendant la Lecture en décalage temporel) Le chapitre en cours de lecture est répété. (Lecteur de disque dur et DVD)
Tou t:
La lecture du disque en cours sera répétée. (DVD-RW (en mode VR), CD Audio, CD Vidéo, MP3, JPEG et DivX
A-B:
La lecture du point A au point B sera répétée. (Lecteur de disque dur, DVD, CD Audio, CD Vidéo et DivX
1. Sélectionnez “A-B” en utilisant le
[Curseur
2. Appuyez sur [ENTER] pour régler le point “A”.
3. Appuyez de nouveau sur [ENTER] pour fixer le
point d’arrivée “B” une fois que vous aurez
réglé le point “A”. Les réglages concernant la répétition A-B sont activés.
Piste:
La lecture de la piste en cours sera répétée. (CD Audio, CD Vidéo, MP3, JPEG et DivX
Groupe:
La lecture du groupe en cours sera répétée. (MP3 et DivX
U / D], puis appuyez sur
®
)
®
)
U / D], puis appuyez sur [ENTER].
®
)
®
uniquement)
Remarque
• Vous ne pouvez régler une lecture en boucle d’un point A à un point B que pour le titre en cours (pour les HDD et DVD) ou la piste en cours (pour les CD Audio, les CD Vidéo et des disques contenant des fichiers DivX
• La Répétition par Groupe n’est pas disponible pendant la Lecture Aléatoire.
• Pour certains fichiers DivX d’un point A à un point B risque de ne pas fonctionner.
• Pour des CD Vidéos ayant la fonction PBC, la lecture en boucle ne fonctionnera pas si la fonction PBC est activée.
®
).
®
, la lecture en boucle
Lecture aléatoire
CDCD
VCD
VCD
(PBC ARRÊT)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire des disques de manière aléatoire plutôt que dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés.
MP3MP3 JPEG
JPEG
1 En mode stop, appuyez sur
[SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra.
2 Sélectionnez “CD” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
U / D], puis appuyez sur
3 Sélectionnez “Lecture aléatoire” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La lecture aléatoire commence.
Astuce
• Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez deux fois de suite sur [STOP S] pendant la lecture aléatoire.
• Pour des CD Vidéos, si vous sélectionnez la lecture aléatoire alors que la fonction PBC est activée, cette dernière sera automatiquement désactivée et la lecture aléatoire commencera.
Remarque
• Pendant la lecture aléatoire, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale.
• Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP B / F]. En appuyant sur [SKIP B], vous ne pouvez que retourner au début de la piste.
U / D], puis
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
63
Page 63
VCD
LECTURE PROGRAMME
E439CFD_FR.book Page 64 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Lecture programmée
CDCD
VCD
VCD
(PBC ARRÊT)
Vous pouvez programmer le disque de manière à le lire dans l’ordre de votre choix.
1 Suivez les étapes 1 et 2 décrites
dans “Lecture aléatoire” à la page
63.
2 Sélectionnez “Lecture programmée”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
L’écran des programmes lus apparaît.
LECTURE PROGRAMME
1 2345678910
1 23456789101 2345678910
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
11 12 13 14 15 16 17 18 19 2011 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
21 22 23 24 25 26 27 28 29 3021 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
31 32 33 34 35 36 37 38 39 4031 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
41 42 43 44 45 46 47 48 49 5041 42 43 44 45 46 47 48 49 50
U / D], puis
0:00:00Total
3 Sélectionnez la piste voulue en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER] ou sur le [Curseur P].
U / D], puis
Panorama
JPEGJPEG
Vous pouvez choisir une durée d’affichage comprise entre 5 et 10 secondes.
1 Suivez les étapes 1 et 2 décrites
dans “Lecture aléatoire” à la page
63.
2 Sélectionnez “Panorama” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez le temps d’affichage
des images en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
4 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Les images JPEG grand format prendront un certain temps avant de s’afficher.
4 Appuyez sur [PLAY P] pour débuter
la lecture programmée.
Astuce
• Pour effacer les pistes que vous avez entrées,
sélectionnez la piste puis appuyez sur [CLEAR].
• Vous pouvez régler 50 pistes au maximum.
• Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux
fois sur [STOP S] pendant la lecture programmée.
• Vous pouvez également sélectionner la piste voulue
en utilisant [les Touches numérotées] à l’étape 3.
• Pour des CD Vidéos, si vous sélectionnez la lecture programmée alors que la fonction PBC est activée, cette dernière sera automatiquement désactivée et la lecture programmée commencera.
Remarque
• Pendant la lecture programmée, si vous souhaitez bobiner une piste jusqu’à la fin, la lecture de la piste suivante se fera à la vitesse normale.
• Pendant la lecture programmée, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de recherche à moins d’utiliser les boutons [SKIP B / F].
64
FR
Page 64
VCD JPEG
DivX
E439CFD_FR.book Page 65 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Recherche
Recherche de Titre / de Chapitre
HDDHDD
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
Video
Recherche de piste
®
MP3MP3 JPEG
CDCDCD
VCD
VCD
(PBC ARRÊT)
Appuyez d’abord sur [DVD].
JPEG
Utilisation des boutons [SKIP B / F]
DivX
DivX
®
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
DVD-RDVD-R
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Utilisation des boutons [SKIP B / F]
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[SKIP F] pour sauter au titre ou au chapitre qui suivent.
L’appareil sautera aux titres ou aux chapitres suivants, les uns après les autres.
Si vous souhaitez revenir au titre ou au chapitre précédent, appuyez deux fois de suite rapidement sur [SKIP B].
Utilisation du bouton [DISPLAY]
1 Pendant la lecture, appuyez deux
fois sur [DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [Curseur [ENTER].
réprésentant le numéro de titre est surligné.
Recherche d’un Titre:
L / P], puis appuyez sur
3 Entrez le numéro du titre désiré en
utilisant le [Curseur Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
La recherche du titre commence.
Astuce
• Le nombre total de chapitres et la durée des titres sélectionnés s’affichent également.
U / D] ou [les
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[SKIP F] pour sauter la piste en cours et passer à la suivante.
L’appareil sautera les pistes qui suivent, les unes après les autres. Si vous souhaitez revenir à la piste précédente, appuyez deux fois de suite rapidement sur
[SKIP B].
Utilisation du bouton [DISPLAY]
1 Pendant la lecture, appuyez deux
fois sur [DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [Curseur [ENTER].
pour le numéro de piste est surligné.
L / P], puis appuyez sur
3 Entrez le numéro de la piste désirée
en utilisant le [Curseur [les Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
La recherche de la piste commence.
Astuce
• Pour des CD Vidéos, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de piste en mode stop sans avoir à désactiver le PBC manuellement.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou une lecture programmée, vous ne pourrez pas rechercher une piste en particulier.
U / D] ou
Enregistrement
Édition
fonctions
Réglage des
Recherche d’un Chapitre:
3 Appuyez sur le [Curseur L / P] pour
surligner le nombre affiché à droite de l’icône .
4 Entrez le numéro du chapitre désiré
en utilisant le [Curseur Touches numérotées], puis appuyez sur [ENTER].
La recherche du chapitre commence.
Astuce
• Le nombre de titres et la durée des chapitres sélectionnés s’affichent également.
U / D] ou [les
FR
65
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Page 65
VCD
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
Recherche
diter
Supp
ime
Prot
ger
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
N° série
002 Lun-Ven 10:00 P08
001 H-Lun 10:00 P08
Sélectionner série
1/1
E439CFD_FR.book Page 66 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Recherche d’une durée
HDDHDD
DVD-RDVD-R CDCDCD
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
VCD
VCD
(PBC ARRÊT)
DivX®DivX
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Video
®
1 Pendant la lecture, appuyez deux
fois sur [DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [Curseur [ENTER].
représentant le numéro de titre ou de piste est
surligné.
L / P], puis appuyez sur
3 Déplacez le curseur vers le compteur
de la durée écoulée en utilisant le [Curseur
P].
4 Entrez la durée recherchée en
utilisant le [Curseur [les Touches numérotées] puis appuyez sur [ENTER].
La recherche de la durée commence.
Astuce
• Pour des CD Vidéos, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de durée en mode stop sans avoir à désactiver le PBC manuellement.
Remarque
• Pendant une lecture aléatoire ou une lecture programmée, vous ne pourrez pas rechercher une durée en particulier.
• Le nombre de titres et de chapitres ayant la durée recherchée s’affiche également.
• Le fonction de recherche de la durée n’est possible que dans une seule et même piste ou titre.
• Si la recherche de durée n’est pas disponible, – –:– –:– – / – –:– –:– – (ou 0:00:00 / 0:00:00 pour les CD) s’affichera à la place du compteur de la durée.
U / D] ou
Recherche de programmes en série
HDDHDD
Vous avez la possibilité de rechercher l’ensemble des titres créés avec les mêmes Enregistrements Express Périodiques. Nous faisons référence à ces groupes de titres sous le nom de “programmes en série”. Cette fonctionnalité n’est disponible que pour le lecteur de disque dur.
Appuyez d’abord sur [HDD].
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît.
DVD
HDD
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
01/05/06
05/07/06
23:40
2
0:15
5
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire.
2 Sélectionnez n’importe quel titre qui
appartient à un programme en série donné en utilisant le [Curseur
U / D / L / P], puis appuyez
sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
Lire depuis d
ébut
Rep
rise de lectur
e
Prot
éger
Supp
rime
r
Éditer Duplication Recherche
3 Sélectionnez “Recherche” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La Liste des Programmes en série apparaît.
Sélectionner série
001 H-Lun 10:00 P08
002 Lun-Ven 10:00 P08
U / D], puis
N° série
66
Les programmes en série qui contiennent le titre
1/1
sélectionné seront surlignés.
FR
Page 66
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
002 Lun-
en 10:00 P0
001 H-Lun 10:00 P08
lectionner s
1/1
VCD
DivX
E439CFD_FR.book Page 67 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
4 Sélectionnez les programmes en
série voulus en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
La Liste des programmes en série sélectionnés apparaît.
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
6
18/07/06
10:00
12
08/08/06
10:00
25/07/06
15/08/06
8
10:00
16
10:00
DVD
HDD
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
01/08/06
10:00
22/08/06
10:00
1 2
9
20
5 Sélectionnez le titre que vous
souhaitez lire en utilisant le [Curseur sur [PLAY P]. Ou appuyez sur [ENTER] pour rappeler le Menu de la Liste de Titres et sélectionnez le style de lecture de votre choix.
Pour afficher la Liste de Titres normale, sélectionnez “Afficher tous les programmes” dans le Menu de la Liste de Titres. Appuyez ensuite sur
[ENTER].
1 Liste des Programmes en Série
• Il est possible d’afficher jusqu’à 8 programmes en série sur 1 page.
• Les programmes en série qui contiennent les titres les plus anciens apparaissent en premier dans la liste.
2 Informations sur les programmes en série.
• Type d’Enregistrements Périodiques (par exemple: chaque lundi), heure de début et chaîne d’enregistrement. (Dans cet exemple, ces informations vous indiquent que ce programme en série est enregistré tous les lundis, et qu’il débute à 10:00 heures sur la P08.)
3 Pas de programmes en série
• Tous les enregistrements qui ne sont pas périodiques se trouvent dans cette catégorie.
• “N° série” se trouvera toujours tout en bas de la liste.
4 Page en cours / Nombre total de pages.
• Jusqu’à 38 pages (300 programmes en série) sont disponibles.
Remarque
• L’appareil sort du mode de recherche des programmes en série lorsque vous changez le type de liste ou le mode de l’appareil.
U / D / L / P], puis appuyez
1
Sélectionner s
001 H-Lun 10:00 P08
002 Lun-
érie
Ven 10:00 P0
N˚ s série
1/1
2
8
3
4
Choix du format audio et vidéo
Vous pouvez choisir le format audio et vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au contenu du disque que vous lisez.
Modification des sous-titres
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
VR
De nombreux DVD Vidéos possèdent des sous-titres en une ou plusieurs langues. Les langues disponibles sont généralement indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer de sous-titres à tout moment pendant la lecture.
Appuyez d’abord sur [DVD].
DivX®DivX
®
1 Pendant la lecture, appuyez deux
fois sur [DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [Curseur [ENTER].
L / P], puis appuyez sur
3 Sélectionnez la langue des sous-
titres voulue en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur [ENTER].
Les sous-titres s’afficheront dans la langue sélectionnée. Si vous sélectionnez “Arrêt”, les sous-titres disparaîtront.
Remarque
• Pour certains disques, le changement de la langue des sous-titres ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu disque. Appuyez sur [MENU / LIST] pour afficher le menu du disque.
• Si un code linguistique à 4 chiffres apparaît dans le menu du sous-titrage à l’étape 3, reportez-vous au “Code linguistique” à la page 97.
• Pour des disques comportant des fichiers DivX seul le nombre de langues pour les sous-titres s’afficheront à l’écran.
Modification de la piste audio
HDDHDD
MP3MP3 DivX
Lors de la lecture de DVD-Vidéos enregistrés avec deux pistes audio ou plus (souvent dans des langues différentes), vous pouvez choisir celle de votre choix. Lors de la lecture de CD Audio, de CD Vidéos ou de fichiers MP3, vous pouvez passer du canal audio gauche (L) à celui de droite (R), et vice versa, ou choisir le mode stéréo (L / R).
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRCDCD
®
®
DivX
VCD
VCD
®
,
FR
67
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Page 67
1. Dolby Digital 2ch Anglais
2. Dolby Digital 5.1ch Anglais
3. Dolby Digital 2ch Anglais
G / D
G
D
1. MP3
2. MP3
3. MP3
4. MP2
5. Dolby Digital
6.
7. MP3
8. MP3
1.Dolby Digital DUAL G
G
D
G / D
VCD
DivX
51_68_Playback_FR.fm Page 68 Wednesday, June 14, 2006 10:45 AM
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[AUDIO ] pour rappeler les réglages audio disponibles à l’écran du téléviseur.
<Exemple : DVD-Video>
1. Dolby Digital 2ch Anglais
2. Dolby Digital 5.1ch Anglais
3. Dolby Digital 2ch Anglais
<Exemple : CD / MP3 / Video CD>
G / D
G
D
®
<Exemple : DivX
1. MP3
2. MP3
3. MP3
4. MP2
5. Dolby Digital
6.
7. MP3
8. MP3
>
2 Sélectionnez le réglage voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Comme dans l’exemple ci-dessous, si le titre contient à la fois du son audio principal et secondaire, vous pourrez en outre sélectionner “G” (principal), “D” (secondaire) ou encore “G / D” (combinaison du son audio principal et secondaire). Exemple : DVD-RW en mode VR
1.Dolby Digital DUAL G
Appuyez sur [ENTER].
G
D
G / D
Avec le [Curseur voulu, puis appuyez sur [ENTER] pour activer ce réglage.
U / D], sélectionnez le réglage
U / D], puis
3 Appuyez sur [DISPLAY] pour sortir.
Le bouton [DISPLAY] peut aussi vous amener au Menu AUDIO. Appuyez simplement deux fois sur [DISPLAY] pendant la lecture pour afficher les icônes des fonctionnalités disponibles, puis utilisez [Curseur appuyez sur [ENTER].
Remarque
• Pour certains disques, le changement de la piste audio ne peut s’effectuer qu’en passant par le menu du disque. Appuyez sur [TOP MENU] pour afficher le menu du disque.
L / P] pour sélectionner et
Changement des angles de vue
DVD-VDVD-V
Certains DVD-Vidéos proposent des scènes vues sous deux angles différents ou plus. Le boîtier du disque comporte généralement une icône en forme d’angle pour indiquer qu’il comporte des scènes multi angles.
Appuyez d’abord sur [DVD].
1 Pendant la lecture, appuyez deux
fois sur [DISPLAY].
L’icône de l’angle apparaîtra lorsque le changement d’une prise de vue est possible. (Cette fonction n’est disponible que lorsque l’icône de l’angle s’affiche en bas à droite de l’écran du téléviseur.)
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [Curseur [ENTER].
L’angle de vue changera à chaque fois que vous appuierez sur [ENTER].
Remarque
•“ ” apparaîtra quand la fonctionnalité d’Angle de
vue ne sera pas disponible.
Réduction du bruit visuel
HDDHDD
DVD-RDVD-R VCD
Cette fonctionnalité vous permet de réduire le bruit visuel pendant la lecture.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
L / P], puis appuyez sur
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
®
VCD
DivX
DivX
®
Video
1 Pendant la lecture, appuyez deux
fois sur [DISPLAY].
2 Sélectionnez l’icône en utilisant
le [Curseur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
L / P], puis appuyez sur
3 Sélectionnez l’option voulue en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Cette fonction permet de réduire le bruit numérique dans l’image en cours de lecture. Lorsque des disques sont enregistrés dans des modes allongés tels que SLP ou SEP, sélectionnez le “Type 1” ou le “Type 2”. “Le “Type 2” est plus efficace. Si vous remarquez du bruit numérique pendant la lecture de disques, comme cela arrive avec des DVD­Vidéos, sélectionnez “Arrêt”.
U / D], puis
68
FR
Page 68
SUPPRESSION DE SC
NE
Point de d
but
Revenir
0:00:00
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
E439CFD_FR.book Page 69 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Édition
Edition de disque
Vous pouvez éditez un disque qui a été enregistré en utilisant le système PAL. Il est impossible d’éditer des disques qui ont été enregistrés en utilisant le système NTSC.
Guide de la Liste de Titres
Lorsque vous enregistrez des programmes sur le lecteur de disque dur / le DVD, une liste de titres est créée. La liste de titres est présentée sous la forme de vignettes des programmes enregistrés (titres). Vous pouvez rappeler la Liste de Titres en appuyant sur [TOP MENU] et sélectionnez le titre de votre choix dans la liste. Vous pouvez également le lire ou l’éditer à partir du Menu de la Liste de Titres.
DVD
HDD
ENREGISTREMENTS PR
3
5
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
ÉCÉDENTS
1
01/05/06
0:15
4
05/07/06
23:40
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
2
5
04/06/06
18/07/06
3
10:00
6
10:00
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
1 Appareil sélectionné (lecteur de disque dur ou
DVD) et type de liste sélectionnée (Liste d’Original ou Liste lect.)
2 Numéro de la page de la Liste de Titres en cours /
nombre total de pages de Listes de Titres Utilisez [FWD f] pour passer à la page suivante. Utilisez [REV r] pour revenir à la page précédente. Utilisez le [Curseur
L / P] pour vous
déplacer dans les titres les uns après les autres.
3 Date, heure, chaîne enregistrée et Mode Rec (si
le nom du titre n’a pas encore été attribué, la date et l’heure auxquelles l’enregistrement a été effectué, la chaîne enregistrée (Titres de la Liste d’Original sur le lecteur de disque dur ou pour les DVD-RW en mode VR uniquement), et le Mode Rec (Liste d’Original uniquement) constitueront automatiquement le nom du titre)
4 Vignettes des titres
Seule la vignette surlignée peut être visualisée en
1
1
2
2
4
mouvement.
5 Date et heure auxquelles le titre a été enregistré 6 Icône Protéger
Cette icône apparaît uniquement lorsque le titre est protégé (Liste d’Original uniquement).
Enregistrement
7 Barre de statut
6
8 Fenêtre d’aperçu 9 Barre de progression
10 Barre de commandes
7
8
Menus Disponibles
Lire depuis début
Reprise de lecture
Protéger/Annuler protection Supprimer Éditer Duplication
Recherche
Le Menu de la Liste des Titres
Protéger/Annuler protection Supprimer Éditer nom du titre Supprimer scène Diviser Associer Déplacer
Le Menu d’Edition
Repère chapitre Ajouter à liste de lecture
: Disponible
{
× : Non disponible
SUPPRESSION DE SC
Élément
0:00:00
HDD ORG
ÈNE
9
Point de d
Revenir
ébut
10
Média
Lecteur de disque dur DVD en Mode Vidéo
Liste
Original
lect.
{
{
{
{
{{{{{
{{
{{
{
{{{{{
{{{{{
{{
×
×
×
{{
{{
Original
{
{
×
{
××
{
{
{
DVD en Mode VR
Original
{{{
×××
×
{{{
{
×××
×××
{
×
{{
××
××
××
×
×
{{
{{
Page Description
Liste
lect.
52-53
Pour lire un titre à partir de son commencement. Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle
60
×
s’était arrêtée en dernier.
72
Pour protéger un titre/annuler la protection d’un titre.
70-71 Pour supprimer un titre.
-
40-47 Pour faire des copies.
Pour rechercher le groupe de titres créés avec les mêmes
65-67
×
Enregistrements Express Périodiques. Pour protéger un titre/annuler la protection d’un titre.
72 70-71 Pour supprimer un titre. 72-73 Pour éditer des noms de titres 73-75 Pour supprimer une partie du titre.
{
{
{
75 Pour diviser un titre en deux autres titres.
76
Pour combiner deux titres en un.
77
Pour réarranger l’ordre de la Liste de Titres.
78-80 Pour ajouter/supprimer des repères de chapitre.
80
Pour ajouter un titre à la Liste lect.
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
69
Page 69
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Recherche
diter
Supp
ime
Prot
ger
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
Recherche
diter
Supp
ime
Prot
ger
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
Supprimer ce programme?
Oui
Non
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
Recherche
diter
Supp
ime
Prot
ger
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Supprimer ce programme?
Oui
Non
Oui
Non
Confirmer ?
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Duplication
E439CFD_FR.book Page 70 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Que sont la Liste d’Original et la Liste lect. ?
Il existe 2 types de listes de titres: la Liste d’Original et la Liste lect.
Liste d’Original:
La Liste d’Original énumère les programmes enregistrés (titres) qui sont créés automatiquement lorsqu’ils sont enregistrés. La Liste d’Original est disponible pour le lecteur de disque dur, les disques DVD-RW et DVD-R. Veuillez noter que l’édition des titres dans la Liste d’Original ressemble à l’édition de données d’origine. Par exemple, si vous effacez un titre dans la Liste d’Original, ce titre ne pourra pas être récupéré. Faites donc particulièrement attention lorsque vous travaillez sur la Liste d’Original.
Liste lect.:
La Liste lect. est la copie de la Liste d’Original. Vous pouvez éditer les titres dans la Liste lect. comme bon vous semble, sans affecter les données d’origine dans la Liste d’Original. Elle fonctionne comme une sauvegarde de la Liste d’Original. L’effacement d’un titre de la Liste lect. ne supprime pas le titre correspondant dans la Liste d’Original. Néanmoins, l’effacement d’un titre dans la Liste d’Original supprimera également le titre correspondant dans la Liste lect. Avec le lecteur de disque dur et les disques DVD-RW, la Liste lect. est créée automatiquement. La Liste lect. n’est disponible que pour le lecteur de disque dur et les DVD en mode VR. Il n’y a pas de Liste lect. pour les DVD en mode Vidéo.
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît.
Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque
dur
DVD
HDD
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
01/05/06
05/07/06
23:40
2
0:15
5
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire.
2 Sélectionnez le titre que vous
souhaitez effacer en utilisant le [Curseur sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
U / D / L / P], puis appuyez
HDD
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
1
4
ÉCÉDENTS
Lire depuis d Rep
rise de lectur
Prot
MAI/01/06
12:15
Supp
Éditer Duplication Recherche
JUL/05/06
11:40
éger rime
ébut
r
2
5
DVD
HDD
PL
ORG
ORG
e
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
DVD
PL
1 2
3
6
Effacement de titres
Effacement de titres sélectionnés
HDDHDD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
[Vidéo] [VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE]
Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus besoin. Notez bien qu’une fois que les titres ont été effacés, ils ne peuvent pas être récupérés. Avec les disques DVD-R, l’effacement de titres ne changera pas l’espace libre enregistrable sur le disque. Pour les disques DVD-RW en mode Vidéo, l’espace libre n’augmentera que si vous effacez le dernier titre dans la Liste d’Original. Pour les disques DVD-RW en mode VR, l’espace libre augmentera lorsque vous effacerez n’importe quel titre dans la Liste d’Original. L’effacement d’un titre dans la Liste lect. ne supprimera pas le titre correspondant dans la Liste d’Original.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Video
DVD-RDVD-R
3 Sélectionnez “Supprimer” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
Lire depuis d
Rep
01/04/06
Supprimer ce programme?
0:15
Oui
4
15/06/06
11:05
ÉCÉDENTS
rise de lectur
Prot
éger
MAI/01/06
12:15
Supp
rime
Éditer Duplication Recherche
JUL/05/06
11:40
ébut
Non
2
r
5
U / D], puis
DVD
HDD
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
e
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
4 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
La dernière fenêtre de confirmation s’affiche.
L / P], puis appuyez sur
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
ÉCÉDENTS
1
Lire depuis d Rep
rise de lectur
Prot
éger
MAI/01/06
Supprimer ce programme?
Confirmer ?
12:15
Supp
rime
Oui
Oui
Éditer Duplication Recherche
JUL/05/06
11:40
Non
4
ébut
r Non
HDD ORG
2
e
5
HDD
PL
04/06/06
18/07/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
3
10:00
6
10:00
70
FR
Page 70
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
Me
u HD
glage initial
anc
out ef
acer sur HD
Me
u R
glage base
Prog. temporis.
out liste de lectur
out o
igina
out ef
acer sur HD
Oui
Non
Supprimer tous les programmes?
Oui
Non
Confirmer ?
E439CFD_FR.book Page 71 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le titre sélectionné est effacé.
L / P], puis appuyez sur
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
05/07/06
23:40
01/05/06
0:15
18/07/06
10:00
HDD ORG
2
5
HDD
PL
15/06/06
20/07/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
3
11:05
6
11:30
6 Appuyez sur [TOP MENU] pour
sortir.
Remarque
• Lorsqu’un titre est effacé de la liste d’Original, le titre correspondant dans la ou les Liste(s) lect. sera également supprimé.
• La suppression d’une Liste lect. n’augmentera pas l’espace libre sur le disque.
Suppression de tous les titres présents sur le lecteur de disque dur
HDDHDD
3 Avec “Tout effacer sur HDD”
sélectionné, appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
facer sur HD
Tout o
rigina
D
l
e
Tout ef
Tout liste de lectur
4 Sélectionnez l’option voulue en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
Supprimer tous les programmes?
Oui
U / D], puis
Non
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
La dernière fenêtre de confirmation s’affiche.
L / P], puis appuyez sur
Confirmer ?
Oui
Non
6 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Tous les titres contenus dans la liste sélectionnée sont effacés.
L / P], puis appuyez sur
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
[ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE]
Appuyez d’abord sur [HDD].
1 Appuyez sur [SETUP].
Le “Menu Réglage base” ou le “Menu avancé” apparaît.
MeMenu u avanc
é
Format disque
Me
MeMenu HD
Me
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
nu u DVD
D
nu HD
D
églage base
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
DVD
2 Sélectionnez “Menu HDD” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
MeMenu u DVD
Me
nu HD
D
Réglage initial
Prog. temporis.
nu R
églage base
Me
U / D], puis
Tout ef
facer sur HD
D
Édition
e
fonctions
magnétoscopes
Réglage des
Fonctions de
Autres
FR
71
Page 71
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Recherche
diter
Supp
ime
Prot
ger
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Recherche
diter
Supp
ime
Prot
ger
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
DITION DE P
OGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Supp
imer sc
diter nom du titre
Supp
ime
Prot
ger
Ajouter
liste de lecture
Rep
re chapitre
E439CFD_FR.book Page 72 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Protection / Annulation de la protection des titres
HDDHDD
[VR] [ORIGINAL]
Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres, vous pouvez protéger leurs contenus dans la Liste d’Original.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Par exemple:Liste d’Original du lecteur de disque
dur
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
01/05/06
05/07/06
23:40
HDD ORG
2
0:15
5
HDD
PL
04/06/06
18/07/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
3
10:00
6
10:00
Edition des noms des titres
HDDHDD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RWDVD-RW
[Vidéo] [VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE]
Vous pouvez donner un nom aux titres ou modifier les noms de titre à partir de ce menu. Les noms que vous donnez aux titres s’afficheront dans une Liste de Titres.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
Video
DVD-RDVD-R
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque
dur
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
01/05/06
05/07/06
23:40
HDD ORG
2
0:15
5
HDD
PL
04/06/06
18/07/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
3
10:00
6
10:00
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original si nécessaire.
2 Sélectionnez le titre que vous
souhaitez protéger en utilisant le [Curseur
U / D / L / P], puis appuyez
sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
DVD
HDD
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
1
4
ÉCÉDENTS
Lire depuis d
Rep
rise de lectur
Prot
MAI/01/06
12:15
Supp
Éditer
Duplication
Recherche
JUL/05/06
11:40
éger rime
ébut
r
2
5
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
e
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
3 Sélectionnez “Protéger” en utilisant
le [Curseur [ENTER].
L’icône Protéger apparaîtra en haut à gauche de la vignette.
Si le titre a déjà été protégé, “Annuler protection” sera présent dans le Menu de la Liste des Titres à la place de “Protéger”. Pour ôter la protection, sélectionnez “Annuler protection” et appuyez sur [ENTER]. L’icône Protéger disparaîtra.
U / D], puis appuyez sur
4 Appuyez sur [TOP MENU] pour
sortir.
Pour protéger le nom du titre lui-même, reportez­vous au “Réglage de la protection du disque” à la page 49.
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire.
2 Sélectionnez le titre que vous
souhaitez éditer en utilisant le [Curseur
U / D / L / P], puis appuyez
sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
1
4
ÉCÉDENTS
Lire depuis d Rep
rise de lectur
Prot
MAI/01/06
12:15
Supp
Éditer Duplication Recherche
JUL/05/06
11:40
éger rime
ébut
r
2
e
5
DVD
HDD
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu d’Edition apparaît.
U / D], puis appuyez sur
ÉDITION DE P
ROGRAMM
E
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
éger
Prot
Supp
rime
Éditer nom du titre
01/04/06
15/06/06
0:15
11:05
4
MAI/01/06
Supp
Rep
ère chapitre
Ajouter
à liste de lecture
12:15
rimer sc
05/07/06
23:40
HDD
HDD
PL
ORG
2
r
04/06/06
ène
5
05/07/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
3
10:00
6
10:00
72
FR
Page 72
DITION DE P
OGRAMM
Espace
Droite
Gau che
BS
ace
cider
eni
P02 LP _
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Recherche
diter
Supp
ime
Prot
ger
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
DITION DE P
OGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Supp
imer sc
diter nom du titre
Supp
ime
Prot
ger
Ajouter
liste de lecture
Rep
re chapitre
E439CFD_FR.book Page 73 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
4 Sélectionnez “Éditer nom du titre”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
L’Ecran d’Edition apparaît.
ÉDITION DE P
ROGRAMM
P02 LP _
Espace
Droite
Gauche
BS
EfEfface
E
CDE
B
HIJF
G
MNOK
L
RSTP
Q
WXYU
V
2
3 #
" ,
@
Décider
a f k
p
u z
4
51
&
%
$
-
:
/
.
_
[
]
^
A
r
Z
! + ?
b g
m
l
q
v
7 ' ; {
Reveni
HDD HDD ORG
c
e
d
j
h
i n o s
r
t
y
x
w
8 906 (
)
* >
<
=
~
}
|
r
U / D], puis
DVD
DVD
PL
PL
ORG
5 Pour entrer le nom du titre, reportez-
vous au “Guide sur l’Edition de Noms de Titres” ci-dessous.
6 Quand vous avez fini de saisir le
nom du titre, appuyez sur [PLAY P]. Ou sélectionnez “Décider” en utilisant le [Curseur
U / D / L / P],
puis appuyez sur [ENTER].
Vos réglages sont activés.
7 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir.
Guide sur l’Edition de Noms de Titres
Méthode 1: En sélectionnant les lettres à l’écran:
Méthode 2: En sélectionnant directement les
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Si vous souhaitez entrer les mêmes lettres successivement, comme par exemple si vous voulez saisir AA, appuyez sur [ENTER] après avoir entré le premier A ( ), puis entrez l’autre A en appuyant à nouveau sur ( ).
• Appuyez sur [FWD f] pour créer un espace.
• Appuyez sur [SKIP B / F] pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
• Appuyez sur [REV r] pour un espacement arrière.
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer toutes les lettres que vous aurez entrées.
• Vous pouvez entrer jusqu’à 64 lettres pour les titres du lecteur de disque dur et des DVD en mode VR.
• Vous pouvez entrer jusqu’à 30 lettres pour les titres des DVD en mode Vidéo.
Déplacez-vous sur la lettre voulue ou sur la touche de commandes en utilisant le
[Curseur
U / D / L / P], puis appuyez
sur [ENTER]. La lettre sélectionnée sera entrée dans le champ qui se situe en haut de l’écran.
lettres en utilisant [les Touches numérotées]:
En vous aidant de la liste suivante, appuyez sur [les Touches numérotées] plusieurs fois de suite jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse.
Appuyez sur
ABC DEF
GHI JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
espace , 0
. @ / : 1
abc
def ghi
jkl mno pqrs
tuv
wxyz
2 3 4 5 6 7 8 9
2
2
Appuyez sur
A B C a
Remarque
Les lettres non identifiées dans le nom d’un titre sont indiquées
”. Si vous les
par “
*
effacez, tout ajout de lettre pourra prendre la forme de “
*
autres.
ABC
” entre
2
...
Effacement d’une partie d’un titre
HDDHDD
[VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE]
Vous pouvez effacer une partie spécifique d’un titre. Même si une partie d’un titre est effacée de la Liste lect., le titre dans la Liste d’Original restera tel quel, et l’espace libre sur le disque n’augmentera pas.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque
dur
DVD
HDD
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
01/05/06
05/07/06
23:40
2
0:15
5
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire.
2 Sélectionnez le titre que vous
souhaitez éditer en utilisant le [Curseur
U / D / L / P], puis appuyez
sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
DVD
HDD
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
1
4
ÉCÉDENTS
Lire depuis d Rep
rise de lectur
Prot
MAI/01/06
12:15
Supp
Éditer Duplication Recherche
JUL/05/06
11:40
éger rime
ébut
r
2
5
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
e
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu d’Edition apparaît.
U / D], puis appuyez sur
ÉDITION DE P
ROGRAMM
E
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
éger
Prot
Supp
rime
Éditer nom du titre
01/04/06
15/06/06
0:15
11:05
4
MAI/01/06
Supp
Rep
ère chapitre
Ajouter
à liste de lecture
12:15
rimer sc
05/07/06
23:40
HDD
HDD
PL
ORG
2
r
04/06/06
ène
5
05/07/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
3
10:00
6
10:00
FR
73
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Page 73
SUPPRESSION DE SC
NE
oint d e d
eni
0:00:0 0
SUPPRESSION DE SC
NE
oint d e d
eni
0:12:4 5
SUPPRESSION DE SC
NE
Annul. pt d
but
oint d e fi
eni
0:20:3 8
SUPPRESSION DE SC
NE
eni
Actual iser
0:25:3 2
Annul. pt fin
SUPPRESSION DE SC
NE
eni
Actual iser
0:25:3 2
Non
Supprimer sc
ne s
lectionn
e?
Oui
Annul. pt fin
SUPPRESSION DE SC
NE
oint d e d
eni
0:00:0 0
SUPPRESSION DE SC
NE
eni
Actual iser
0:25:3 2
No
Delete Selected Scene?
Oui
Oui
Non
Confirmer ?
Annul. pt fin
E439CFD_FR.book Page 74 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
4 Sélectionnez “Supprimer scène” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
L’Ecran d’Edition apparaît.
SUPPRESSION DE SC
PPoint de d
ÈNE
ébut
Reveni
U / D], puis
HDD ORG
0:00:00
r
5 Appuyez sur [PLAY P] pour
commencer la lecture.
Lisez le titre jusqu’à l’endroit où vous souhaitez régler un point de départ pour la scène à effacer.
SUPPRESSION DE SC
PPoint de d
ébut
ÈNE
Reveni
HDD ORG
0:12:45
r
8 Lorsque le point d’arrivée voulu est
atteint, appuyez sur [ENTER], ou sur [PAUSE p] ou encore sur [STOP S] et enfin sur [ENTER].
Un point d’arrivée est marqué, et l’affichage illustré ci-dessous apparaîtra.
SUPPRESSION DE SC
Annul. pt fin
• Si vous souhaitez réinitialiser le point d’arrivée, sélectionnez “Annul. pt fin” avec le [Curseur
• Si vous souhaitez quitter l’ensemble du processus, sélectionnez “Revenir” avec le [Curseur
ÈNE
Reveni
r Actualiser
0:25:32
HDD
ORG
L / P], puis appuyez sur [ENTER].
L / P], puis appuyez sur [ENTER].
9 Avec “Actualiser” sélectionné,
appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
0:25:32
HDD ORG
SUPPRESSION DE SC
ÈNE
• Si vous voulez quitter le processus,
sélectionnez “Revenir” avec le [Curseur
L / P].
Appuyez ensuite sur [ENTER].
6 Lorsque le point de départ voulu est
atteint, appuyez sur [ENTER], ou sur [PAUSE p] ou encore sur [STOP S] et enfin sur [ENTER].
Un point de départ est marqué, et l’affichage illustré ci-dessous apparaîtra.
Reveni
0:20:38
r
HDD ORG
SUPPRESSION DE SC
Annul. pt d
ébut
ÈNE
Point de fi
n
• Si vous souhaitez réinitialiser le point de départ, sélectionnez “Annul. pt début” avec le [Curseur
L / P], puis appuyez sur [ENTER].
• Si vous souhaitez quitter l’ensemble du processus, sélectionnez “Revenir” avec le [Curseur
L / P], puis appuyez sur [ENTER].
7 Appuyez sur [PLAY P] pour
reprendre la lecture.
Lisez le titre jusqu’à l’endroit où vous souhaitez régler un point d’arrivée pour la scène à effacer.
Supprimer sc
ène s
électionn
ée?
Non
Oui
Reveni
Annul. pt fin
10
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur
L / P], puis appuyez sur
r Actualiser
[ENTER].
La dernière fenêtre de confirmation s’affiche.
SUPPRESSION DE SC
SUPPRESSION DE SC
Annul. pt fin
11
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur
ÈNE
ÈNE
Confirmer ?
Delete Selected Scene?
Oui
Oui
PPoint de d
ébut
Reveni
Non
No
Reveni
r Actualiser
HDD
HDD
ORG
ORG
0:00:00
0:25:32
r
L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
La scène est effacée.
12
Si vous souhaitez effacer d’autres parties, répétez les étapes 5 à 11. Sinon, sélectionnez “Revenir” et appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur L / P], puis appuyez sur [ENTER] pour terminer l’édition.
13
Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir.
FR
74
Page 74
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Recherche
diter
Supp
ime
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
DITION DE P
OGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
placer
Associer
Supp
imer sc
Diviser
diter nom du titre
Supp
ime
Ajouter
liste de lecture
Rep
re chapitre
DIVISION DE PROGRAMME
Divise r
0:00:0 0
DIVISION DE P
OGRAMM
Divise r
0:45:1 0
Oui
Non
Diviser le programme ici?
E439CFD_FR.book Page 75 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Remarque
• Si une scène en particulier est effacée dans le titre de la Liste d’Original, le titre dans la Liste lect. qui contient la scène correspondante sera également supprimé.
• Quand vous recherchez le point de départ / d’arrivée, vous pouvez utiliser [SKIP B / F],
[FWD f / REV r], [VARIABLE REPLAY / VARIABLE SKIP], [PAUSE p] ou [PLAY P] comme
d’habitude.
Division d’un titre
HDDHDD
[VR] [LISTE DE LECTURE]
Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux nouveaux.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste lect. sur le lecteur de disque dur
DVD
DVD
01/05/06
0:15
05/07/06
23:40
HDD
HDD
PL
ORG
ORG
PL
1
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
2
3
6
2
5
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste lect. si nécessaire.
2 Sélectionnez le titre que vous
souhaitez éditer en utilisant le [Curseur
U / D / L / P], puis appuyez
sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
DVD
DVD
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
Lire depuis d
Rep
rise de lectur
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
Supp
MAI/01/06
4
Duplication Recherche
ÉCÉDENTS
2
ébut
rime
r
12:15
Éditer
5
05/07/06
23:40
HDD
HDD
PL
ORG
ORG
PL
1 2
3
e
04/06/06
10:00
6
18/07/06
10:00
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu d’Edition apparaît.
U / D], puis appuyez sur
ÉDITION DE P
ROGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
1
Éditer nom du titre
Supp
4
Rep
Ajouter
Supp
Associer
Déplacer
ère chapitre
E
rime
r
2
rimer sc
ène
MAI/01/06
Diviser
12:15
5
à liste de lecture
JUL/05/06
11:40
HDD
HDD
PL
ORG
ORG
PL
1 2
3
04/06/06
10:00
6
18/07/06
10:00
DVD
DVD
4 Sélectionnez “Diviser” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
L’Ecran d’Edition apparaît.
U / D], puis appuyez sur
DIVISION DE PROGRAMME
Diviser
0:00:00
HDD
PL
5 Appuyez sur [PLAY P] pour
commencer la lecture.
Lisez le titre jusqu’à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre.
6 Lorsque le le point de division voulu
est atteint, appuyez sur [ENTER], ou sur [PAUSE p] ou [STOP S] puis sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
DIVISION DE P
ROGRAMM
E
Diviser le programme ici?
Oui
Non
Diviser
0:45:10
HDD
PL
7 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le titre est divisé.
L / P], puis appuyez sur
8 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir.
Remarque
• Si un disque contient le nombre maximal d’enregistrements (pour le lecteur de disque dur: 300, pour un disque DVD-RW: 99), vous ne pouvez diviser aucun titre.
• Pour les disques DVD-RW, vous ne pouvez pas diviser les titres si le nombre total de chapitres a atteint un total de 999.
• Lorsque vous recherchez le point de division, vous pouvez utiliser [SKIP B / F],
[FWD f / REV r], [VARIABLE REPLAY / VARIABLE SKIP], [PAUSE p] ou [PLAY P] comme
d’habitude.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
75
Page 75
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Recherche
diter
Supp
ime
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
DITION DE P
OGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
placer
Associer
Supp
imer sc
Diviser
diter nom du titre
Supp
ime
Ajouter
liste de lecture
Rep
re chapitre
ÉDITION DE PROGRAMME
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Non
Associer ces programmes?
Oui
DITION DE P
OGRAMM
E439CFD_FR.book Page 76 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Combinaison de titres
HDDHDD
[VR] [LISTE DE LECTURE]
Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un seul.
Les étapes à suivre pour combiner le titre 1 et 2 sont indiquées ici en guise d’exemple.
VR
DVD-RWDVD-RW
4 Sélectionnez “Associer” en utilisant
le [Curseur [ENTER].
Le titre sélectionné disparaîtra temporairement, et l’encadré du texte suivant sera surligné.
ÉDITION DE PROGRAMME
U / D], puis appuyez sur
HDD
HDD
ORG
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
2
01/05/06
0:15
04/06/06
10:00
5
PL
3
15/06/06
11:05
6
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
4
7
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste lect. sur le lecteur de disque dur
DVD
DVD
01/05/06
0:15
05/07/06
23:40
HDD
HDD
PL
ORG
ORG
PL
1
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
2
3
6
2
5
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste lect. si nécessaire.
2 Sélectionnez le titre voulu (titre 1) en
utilisant le [Curseur puis appuyez sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
Lire depuis d
Rep
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
U / D / L / P],
ÉCÉDENTS
2
ébut
rise de lectur
e
Supp
rime
r
MAI/01/06
12:15
Éditer
5
Duplication Recherche
05/07/06
23:40
DVD
DVD
HDD
HDD
PL
ORG
ORG
PL
1 2
3
04/06/06
10:00
6
18/07/06
10:00
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu d’Edition apparaît.
U / D], puis appuyez sur
ÉDITION DE P
ROGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
1
Éditer nom du titre
Supp
4
Rep
Ajouter
Supp
Associer Déplacer ère chapitre
E
rime
r
2
rimer sc
ène
MAI/01/06
Diviser
12:15
5
à liste de lecture
JUL/05/06
11:40
HDD
HDD
ORG
PL
04/06/06
18/07/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
3
10:00
6
10:00
05/07/06
23:40
18/07/06
10:00
20/07/06
11:30
5 Sélectionnez un titre à combiner
(titre 2) en utilisant le [Curseur
U / D / L / P], puis appuyez
sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
DVD
DVD
ÉÉDITION DE P
ROGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
2
Associer ces programmes?
01/05/06
0:15
Oui
5
05/07/06
23:40
E
JUN/04/06
10:00
18/07/06
10:00
HDD
HDD
PL
ORG
ORG
PL
1 2
15/06/06
11:05
20/07/06
11:30
4
7
3
Non
6
6 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Les deux titres seront combinés en un seul titre.
L / P], puis appuyez sur
7 Appuyez sur [TOP MENU] pour
sortir.
Remarque
• Lorsque le nombre de repères de chapitre dans le titre combiné excède 999, la combinaison sera refusée.
• Si l’un des deux titres de la Liste d’Original est effacé, le nouveau titre combiné le sera également.
• Le nom du titre sélectionné en premier deviendra le nom du titre combiné.
• Le titre sélectionné en premier constituera la première moitié du titre combiné.
76
FR
Page 76
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Recherche
diter
Supp
ime
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
DITION DE P
OGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
placer
Associer
Supp
imer sc
Diviser
diter nom du titre
Supp
ime
Ajouter
liste de lecture
Rep
re chapitre
ÉDITION DE PROGRAMME
1
Non
placer ce programme ailleurs?
Oui
DITION DE P
OGRAMM
E439CFD_FR.book Page 77 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Déplacement de titres
HDDHDD
[VR] [LISTE DE LECTURE]
Vous pouvez déplacer la position du titre.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste lect. sur le lecteur de disque dur
DVD
DVD
01/05/06
0:15
05/07/06
23:40
HDD
HDD
PL
ORG
ORG
PL
1
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
2
3
6
2
5
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
4 Sélectionnez “Déplacer” en utilisant
le [Curseur [ENTER].
Le titre sélectionné sera remplacé par une seule ligne.
ÉDITION DE PROGRAMME
U / D], puis appuyez sur
DVD
HDD
HDD
ORG
ORG
PL
01/05/06
05/07/06
2
0:15
5
23:40
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
3
15/06/06
11:05
6
20/07/06
11:30
DVD
PL
1 2
4
7
5 Déplacez la ligne à l’endroit voulu en
utilisant le [Curseur puis appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
ÉÉDITION DE P
ROGRAMM
2
Déplacer ce programme ailleurs?
01/05/06
0:15
Oui
5
U / D / L / P],
HDD
E
ORG
3
JUN/04/06
10:00
Non
6
HDD
PL
15/06/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
4
11:05
7
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste lect. si nécessaire.
2 Sélectionner le titre que vous
souhaitez déplacer en utilisant le [Curseur
U / D / L / P], puis appuyez
sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
DVD
DVD
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
Lire depuis d
Rep
rise de lectur
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
Supp
MAI/01/06
4
Duplication Recherche
ÉCÉDENTS
2
ébut
rime
r
12:15
Éditer
5
05/07/06
23:40
HDD
HDD
PL
ORG
ORG
PL
1 2
3
e
04/06/06
10:00
6
18/07/06
10:00
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu d’Edition apparaît.
U / D], puis appuyez sur
ÉDITION DE P
ROGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
1
Éditer nom du titre
Supp
4
Rep
Ajouter
Supp
Associer Déplacer ère chapitre
E
rime
r
2
rimer sc
ène
MAI/01/06
Diviser
12:15
5
à liste de lecture
JUL/05/06
11:40
HDD
HDD
ORG
PL
04/06/06
18/07/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
3
10:00
6
10:00
05/07/06
23:40
18/07/06
10:00
20/07/06
11:30
6 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le titre est déplacé au nouvel endroit.
L / P], puis appuyez sur
7 Appuyez sur [TOP MENU] pour
sortir.
Remarque
• Lorsque le nombre total de titres excède 6 titres, appuyez sur [FWD f] pour aller au premier titre de la page suivante, et appuyez sur [REV r] pour aller au dernier titre de la page précédente.
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
77
Page 77
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Recherche
diter
Supp
ime
Prot
ger
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
DITION DE P
OGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Supp
imer sc
diter nom du titre
Supp
ime
Prot
ger
Ajouter
liste de lecture
Rep
re chapitre
REP
GE CHAPITR
Ajoute r
Actual iserAnAn
ule
0:00:0 0
REP
GE CHAPITR
Ajouter
Actuali serAnAn
ule
0:00:10
Non
Ajouter des chapitres ici?
Oui
REP
GE CHAPITR
Ajoute r
Actual iserAnAn
ule
0:00:2 5
Oui
Non
Actualiser?
E439CFD_FR.book Page 78 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Repère de Chapitre
Ajout de repères de chapitre
HDDHDD
[VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE]
Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères de chapitre sur chaque titre et avez la possibilité de les utiliser pour la Recherche de Chapitre. Vous pouvez ajouter jusqu’à 999 repères de chapitres là où vous le souhaitez.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque dur
HDD
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
01/05/06
05/07/06
23:40
2
0:15
5
DVD
HDD
PL
ORG
ORG
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire.
2 Sélectionnez le titre que vous
souhaitez éditer en utilisant le [Curseur
U / D / L / P], puis appuyez
sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
HDD
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
1
4
ÉCÉDENTS
Lire depuis d
Rep
rise de lectur
Prot
MAI/01/06
12:15
Supp
Éditer
Duplication
Recherche
JUL/05/06
11:40
éger rime
ébut
r
2
5
DVD
HDD
PL
ORG
ORG
e
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu d’Edition apparaît.
U / D], puis appuyez sur
ÉDITION DE P
ROGRAMM
E
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
éger
Prot
Supp
rime
Éditer nom du titre
01/04/06
15/06/06
0:15
11:05
4
Supp Rep
Ajouter
MAI/01/06
12:15
rimer sc ère chapitre à liste de lecture
05/07/06
23:40
HDD
HDD
PL
ORG
2
r
04/06/06
ène
5
05/07/06
DVD ORG
10:00
10:00
4 Sélectionnez “Repère chapitre” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
L’Ecran d’Edition apparaît.
REP
ÉRAGE CHAPITR
Ajouter
• Si des repères de chapitres ont déjà été réglés pour le titre, ils seront indiqués dans la barre de progression.
E
Actualiser
U / D], puis
HDD ORG
0:00:00
nule
r
5 Appuyez sur [PLAY P] pour
commencer la lecture.
Lisez le titre jusqu’à l’endroit où vous souhaitez régler un repère de chapitre.
6 Lorsque le point voulu est atteint,
DVD
PL
1 2
3
6
appuyez sur [ENTER], ou sur [PAUSE p] ou encore sur [STOP S] et enfin sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
REP
ÉRAGE CHAPITR
Ajouter
E
Ajouter des chapitres ici?
Non
Oui
Actualiser
nule
0:00:10
r
HDD ORG
7 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur
DVD
PL
1 2
3
[ENTER].
Le point sera marqué avec une simple ligne.
8 Répétez les étapes 5 à 7 jusqu’à ce
que vous ayez configuré autant de
6
repères de chapitres que vous le souhaitez.
L / P], puis appuyez sur
9 Une fois que vous aurez terminé le
réglage de tous les repères voulus, sélectionnez “Actualiser” en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La dernière fenêtre de confirmation s’affiche.
REP
DVD
PL
1 2
3
6
ÉRAGE CHAPITR
E
Ajouter
Actualiser?
Oui
Actualiser
Non
L / P], puis
HDD ORG
0:00:25
nule
r
78
FR
Page 78
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Recherche
diter
Supp
ime
Prot
ger
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
DITION DE P
OGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Supp
imer sc
diter nom du titre
Supp
ime
Prot
ger
Ajouter
liste de lecture
Rep
re chapitre
REP
GE CHAPITR
Ajoute r
Actual iserAnAn
ule
0:00:0 0
REP
RAGE CHAPITRE
Ajoute r
Actual iser
Annuler
0:00:0 0
Non
Supprimer ce rep
re de chapitre?
Oui
E439CFD_FR.book Page 79 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
• Si vous souhaitez quitter l’ensemble du processus, sélectionnez “Annuler” en utilisant le [Curseur
10
Sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur
L / P], puis appuyez sur [ENTER].
L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
Les repères de chapitres sont ajoutés.
11
Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir.
Remarque
• Quand vous recherchez l’endroit auquel vous voulez ajouter un repère de chapitre, vous pouvez utiliser [SKIP B / F], [FWD f / REV r],
[VARIABLE REPLAY / VARIABLE SKIP], [PAUSE p] ou [PLAY P] comme d’habitude.
Suppression de repères de chapitre
HDDHDD
[VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE]
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque dur
DVD
HDD
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
01/05/06
05/07/06
23:40
2
0:15
5
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu d’Edition apparaît.
U / D], puis appuyez sur
ÉDITION DE P
ROGRAMM
E
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
éger
Prot
Supp
rime
Éditer nom du titre
01/04/06
15/06/06
0:15
11:05
4
MAI/01/06
Supp
Rep
ère chapitre
Ajouter
à liste de lecture
12:15
rimer sc
05/07/06
23:40
HDD
HDD
PL
ORG
2
r
04/06/06
ène
5
05/07/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
3
10:00
6
10:00
4 Sélectionnez “Repère chapitre” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
L’Ecran d’Edition apparaît.
REP
ÉRAGE CHAPITR
Ajouter
E
Actualiser
U / D], puis
HDD ORG
0:00:00
nule
r
5 Appuyez sur le [Curseur U] pour
arriver sur la barre de progression, puis sélectionnez le repère de chapitre que vous souhaitez effacer en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
REP
ÉRAGE CHAPITRE
L / P], puis
HDD
ORG
0:00:00
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire.
2 Sélectionnez le titre que vous
souhaitez éditer en utilisant le [Curseur sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
U / D / L / P], puis appuyez
HDD
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
1
4
ÉCÉDENTS
Lire depuis d
Rep
rise de lectur
Prot
MAI/01/06
12:15
Supp
Éditer
Duplication
Recherche
JUL/05/06
11:40
éger rime
ébut
r
2
5
DVD
HDD
PL
ORG
ORG
e
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
DVD
PL
3
6
Supprimer ce rep
ère de chapitre?
Non
Oui
Réglage des
Ajouter
Actualiser
Annuler
fonctions
6 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
1 2
[Curseur [ENTER].
Le repère de chapitre disparaît.
L / P], puis appuyez sur
magnétoscopes
Fonctions de
7 Répétez les étapes 5 à 6 jusqu’à ce
que vous ayez effacé autant de repères de chapitres que vous le souhaitez.
Autres
FR
79
Page 79
REP
GE CHAPITR
Ajoute r
Actual iserAnAn
ule
0:00:2 5
Oui
Non
Actualiser?
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
ENREGISTREMENTS PR
DENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Recherche
diter
Supp
ime
Prot
ger
Rep
ise de lectur
Lire depuis d
Duplication
DITION DE P
OGRAMM
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Supp
imer sc
diter nom du titre
Supp
ime
Prot
ger
Ajouter
liste de lecture
Rep
re chapitre
DITION DE PROGRAMME
Supp
imer sc
diter nom du titre
Supp
ime
Prot
ger
Ajouter
liste de lecture
Rep
re chapitre
Non
Oui
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
Faire liste de lecture de programme
E439CFD_FR.book Page 80 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
8 Quand vous aurez fini d’effacer tous
les repères inutiles, appuyez sur le [Curseur
D] pour revenir à la barre
de commandes. Sélectionnez ensuite “Actualiser” en utilisant le [Curseur
L / P], et appuyez sur
[ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
REP
ÉRAGE CHAPITR
Ajouter
E
Actualiser?
Oui
Actualiser
HDD
ORG
0:00:25
Non
nule
r
9 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Les repères de chapitres sont effacés du titre.
10
Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir.
L / P], puis appuyez sur
Ajout de titres à une Liste lect.
HDDHDD
[VR] [ORIGINAL] [LISTE DE LECTURE]
Vous pouvez ajouter un titre à la Liste lect. à votre convenance. Vous pouvez ajouter jusqu’à 99 titres pour des DVD et 300 titres pour le lecteur de disque dur.
Si vous êtes en train de lire sur le lecteur de disque dur, appuyez d’abord sur [HDD]. Si vous êtes en train de lire un disque, appuyez d’abord sur [DVD].
VR
DVD-RWDVD-RW
2 Sélectionnez le titre que vous
souhaitez ajouter à la Liste lect. en utilisant le [Curseur
U / D / L / P],
puis appuyez sur [ENTER].
Le Menu de la Liste des Titres apparaît.
DVD
HDD
ENREGISTREMENTS PR
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
01/04/06
0:15
15/06/06
11:05
1
4
ÉCÉDENTS
Lire depuis d Rep
rise de lectur
Prot
MAI/01/06
12:15
Supp
Éditer Duplication Recherche
JUL/05/06
11:40
éger rime
ébut
r
2
5
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
e
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
3 Sélectionnez “Éditer” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu d’Edition apparaît.
U / D], puis appuyez sur
ÉDITION DE P
ROGRAMM
E
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
éger
Prot
Supp
rime
Éditer nom du titre
01/04/06
15/06/06
0:15
11:05
4
MAI/01/06
Supp
Rep
ère chapitre
Ajouter
à liste de lecture
12:15
rimer sc
05/07/06
23:40
HDD
HDD
PL
ORG
2
r
04/06/06
ène
5
05/07/06
DVD
DVD
PL
ORG
1 2
3
10:00
6
10:00
4 Sélectionnez “Ajouter à liste de
lecture” en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
DVD
HDD
Non
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
?
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
ÉDITION DE PROGRAMME
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
Faire liste de lecture de programme
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
éger
Prot
Supp
rime
r
Éditer nom du titre
MAI/01/06
12:15
Supp
rimer sc
ène
Oui
Rep
ère chapitre
Ajouter
à liste de lecture
05/07/06
23:40
2
5
80
1 Appuyez sur [TOP MENU].
La Liste des Titres apparaît. Par exemple: Liste d’Original du lecteur de disque dur
DVD
HDD
ENREGISTREMENTS PRÉCÉDENTS
01/04 0:15 P03 LP P03 LP
1
01/04/06
0:15
4
15/06/06
11:05
01/05/06
05/07/06
23:40
2
0:15
5
Appuyez sur [MENU / LIST] pour passer à la Liste d’Original / Liste lect. si nécessaire.
FR
DVD
HDD
PL
PL
ORG
ORG
04/06/06
10:00
18/07/06
10:00
1 2
3
6
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le titre sélectionné est ajouté à la Liste lect., et la Liste lect. s’affichera automatiquement.
L / P], puis appuyez sur
6 Appuyez sur [TOP MENU] pour sortir.
Remarque
• Pour des disques DVD-RW en mode VR, si la Liste lect. contient plus de 99 titres plus de 999 chapitres, “Ajouter à liste de lecture” ne pourra pas être sélectionné.
• Pour le lecteur de disque dur, si la Liste lect. contient plus de 300 titres, “Ajouter à liste de lecture” ne pourra pas être sélectionné.
• Pour effacer des titres de la Liste lect., reportez­vous à “Effacement de titres” aux pages 70-71.
Page 80
E439CFD_FR.book Page 81 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Réglage des fonctions
Vue d’ensemble des Menus de Réglage
Le tableau suivant montre les éléments dont vous pouvez modifier les réglages ainsi que leurs paramètres par défaut. Reportez-vous au tableau suivant à votre convenance.
Le Menu de Réglage
Langue Affichage écran
Réglage horloge Réglage horloge Réglage canal Mise au point automat.
Lecture Aspect TV
Éléments
Réglage de la Langue Aff. écran
Page 23
Mise au point manuelle Deplacement
Page 27
Blocage parental
Page 83
Langue menu disque
Page 84
Langue audio
Page 84
Langue sous-titres
Page 84
Sélection
(ce qui est surligné correspond au réglage par défaut)
Français
English Español Deutsch Italiano Svenska Nederlands
Table des matières
Règle la langue de l’OSD (écran d’affichage).
Page 26 Règle l'horloge. Page 24 Règle les chaînes automatiquement. Page 24 Règle les chaînes manuellement. Page 25 Déplace la chaîne vers un autre
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Panoramique 16 : 9 Large
Tout
Nveau 8 à 1
Français
Anglais Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais Autre
Original
Français Anglais Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais Autre
Arrêt
Français Anglais Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais Autre
emplacement. Ajuste la taille de l'image en fonction du
format d'image de votre téléviseur.
Règle le niveau du contrôle parental pour la lecture de disques DVD.
Règle la langue du Menu Disque.
Règle la langue pour le son audio.
Règle la langue pour les sous-titres.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
FR
Autres
81
Page 81
81_88_Function Setup_FR.fm Page 82 Monday, June 19, 2006 10:25 AM
Le Menu de Réglage
Lecture Sortie audio
Éléments
Page 85
Relecture variable/Vitesse saut
Page 86
Icône d’angle
Page 86
Système TV
Page 86
Média
Page 57
®
DivX DivX
Enregistrement Finaliser automatiquement
Affichage Sélectionner vidéo
Réinitial. config. Usine
Page 50
Chapitre automatique
Pages 32-33
Enr. audio bilingue
Page 34
Entrée audio extér.
Page 33
Page 48
Variateur FL
Page 87
Écran de veille
Page 87 Page 88 Rétablit les réglages initiaux à leurs
VOD
Page 57
DivX sous-titre
Page 86
Vidéo
15 minutes
Pral.
Remarque
• Si vous apportez des changements aux paramètres dans les Menus de Réglage, les informations sur leur contenu restera en mémoire, même si l’appareil a été éteint ou si le chariot est ouvert ou fermé.
FR
82
Sélection
(ce qui est surligné
correspond au réglage par défaut)
PCM
48 kHz
96 kHz
Dolby Digital
PCM
Flux
MPEG
PCM
Flux
DTS
Marche
Arrêt
Contrôle plage dynamique
Marche
Arrêt
Avance rapide avec audio
Marche Arrêt
Saut variable
5 secondes 15 secondes
5
30 secondes 1 minute 5 minutes
Relecture variable
5 secondes 15 secondes
5
30 secondes 1 minute 5 minutes
Marche Détermine si oui ou non l’icône de l’angle Arrêt
PAL
Auto
Audio Image
Arrêt Français Anglais Espagnol Allemand Italien Suédois Néerlandais
Marche Règle l'appareil de manière à finaliser le Arrêt
Arrêt 5 minutes
10 minutes
30 minutes 60 minutes
Sous Stér éo
Bilingue AV3 (Avant)
Entrée vidéo
Entrée S-vidéo
Auto
Clair Sombre
Marche
Arrêt
Table des matières
Détermine si le son qui a été enregistré à 96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz ou non.
Règle le type de signal de sortie de la prise de sortie audio numérique.
Règle les paramètres du signal de sortie audio numérique.
Permet de savoir si le signal DTS est émis ou non.
Compression de la plage de volume sonore.
Détermine si oui ou non du son peut être émis pendant la lecture en bobinage rapide.
Détermine la durée à passer lorsque vous appuierez sur [VARIABLE SKIP].
Détermine la durée à rembobiner lorsque vous appuierez sur [VARIABLE REPLAY].
sera affichée. Détermine le système TV.
Configurez le média pour lire des disques contenant plusieurs types de média différents.
Fournit le code d'inscription du
®
VOD.
DivX Règle la langue pour les DivX
disque automatiquement. Insère des repères de chapitres à chaque
intervalle de temps donné.
Détermine le type audio pour l'enregistrement.
Détermine le type d'entrée audio externe pour l'enregistrement.
Règle le type d’entrée vidéo pour l’entrée externe.
Règle la clarté de l’Affichage du Panneau Avant.
Règle la durée d’inactivité précédant l’apparition de l’écran de veille.
paramètres d'usine par défaut.
®
sous-titre.
Page 82
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
Me
u R
glage base
Prog. temporis.
R
glage ho
log
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial
config
Usin
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
ne d'angle
Relecture variable/Vitesse saut
Sortie audio
Langue sous-titres
Langue audio
Langue menu disque
Blocage parental
Aspect TV
Lecture
Syst
me TV dia
DivX
ou
Blocage parental
Changer mot de passe ?
Oui
Non
Mot de passe
_ _ _ _
Mot de passe
_ _ _ _
E439CFD_FR.book Page 83 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Réglage de la Lecture
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3.
Me
nu R
églage base
Format disque
Me
nu u DVD
MeMenu HD
Me
nu HD
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu u avanc
D
D
é
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
DVD
e
2 Sélectionnez “Menu avancé” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
Me
nu u DVD
Me
nu HD
D
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
églage base
U / D], puis
Langue Affichage écran
églage ho
rlog
e
R
Réglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
Réinitial
. config
. Usin
e
4 Sélectionnez “Lecture” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le Menu de lecture apparaît.
U / D], puis appuyez sur
Lecture
Aspect TV
Blocage parental
Langue menu disque
Langue audio
Langue sous-titres
Sortie audio
Relecture variable/Vitesse saut
IcIcône d'angle
Syst
ème TV
Média
DivX
5 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Un menu ou une fenêtre d’options apparaîtra.
U / D], puis
6 Reportez-vous aux étapes 1. à 9. aux
pages 83-86 pour l’élément sélectionné.
7 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir.
1. Blocage parental (Par défaut: Tout)
Vous pouvez activer le Niveau d’Activation du Contrôle Parental pour éviter que vos enfants ne regardent des programmes inappropriés. (Suivez les étapes 1 à 4 décrites à gauche.)
Sélectionnez “Blocage parental” en utilisant le [Curseur
U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
• Si vous n’avez pas défini de mot de passe, allez
à l’étape A.
• Si vous avez déjà défini un mot de passe,
passez à l’étape B.
A: Si aucun mot de passe n’a été défini.
La Liste des Niveaux de Contrôles Parentaux apparaît.
Blocage parental
Tou
t 8 7 6 5 4 3 2 1
1 Sélectionnez le niveau voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
Changer mot de passe ?
Oui
U / D], puis
Non
2 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Le champ de saisie du mot de passe apparaît.
L / P], puis appuyez sur
Mot de passe
_ _ _ _
3 Entrez le mot de passe à 4 chiffres
en utilisant [les Touches Numérotées] puis appuyez sur [ENTER].
Vos réglages sont activés.
B: Si un mot de passe a déjà été défini.
Le champ de saisie du mot de passe apparaît.
Mot de passe
_ _ _ _
1 Entrez le mot de passe à 4 chiffres en
utilisant [les Touches Numérotées] (le mot de passe s’affichera sous la forme “ appuyez sur [ENTER].
La Liste des Niveaux de Contrôles Parentaux apparaît.
” pour votre sécurité), puis
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
83
Page 83
Changer mot de passe ?
Oui
Non
Langue menu disque
Fran
ais
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
dois
erlandais
Autre
Langue audio
Original
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
dois
erlandais
Autre
Françç
ais
Langue sous-titres
Arrêêtt
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
dois
erlandais
Autre
Françç
ais
Code
_ _ _ _
E439CFD_FR.book Page 84 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
2 Sélectionnez le niveau voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
“Changer mot de passe?” apparaîtra.
Changer mot de passe ?
Oui
• Si vous souhaitez changer de mot de passe,
sélectionnez “Oui” en utilisant le [Curseur Le champ de saisie du mot de passe apparaît. Entrez le nouveau mot de passe, puis appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés.
• Si vous voulez seulement changer le réglage sans changer le mot de passe, sélectionner “Non” en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER]. Vos réglages sont activés.
Explications sur les Niveaux de Contrôle:
• Tout - Le Contrôle Parental est désactivé ;
• 8 - Pratiquement tous les logiciels DVD de
• 7 à 2 - Seuls les logiciels DVD tous publics ou
• 1 - Seuls les logiciels DVD destinés aux
L / P], puis appuyez sur [ENTER].
tous les disques peuvent être lus.
n’importe quel niveau (adulte/tous publics/ enfants) peuvent être lus.
destinés aux enfants peuvent être lus.
enfants peuvent être lus.
U / D], puis
Non
L / P], puis
3 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
• Si le niveau de contrôle est moins élevé que celui du disque, un message apparaîtra. Sélectionnez “Oui” si vous souhaitez poursuivre la lecture et entrez le mot de passe suivi de [ENTER] si vous avez auparavant défini le mot de passe.
Remarque
• Certains DVD-Vidéos proposent la fonction de Contrôle Parental. Si le niveau de contrôle du disque inséré dépasse celui que vous avez déterminé, la lecture s’arrêtera. Vous devez saisir un mot de passe avant de pouvoir lire le disque. Cette fonctionnalité empêche vos enfants de visionner des programmes inappropriées.
• La fonction de contrôle parental n’est pas toujours disponible sur certains disques.
• Il peut être difficile d’évaluer si certains DVD comportent la fonction de contrôle parental. Assurez-vous de confirmer que la fonction de contrôle parental est bien réglée selon votre choix.
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
• Appuyez sur [Curseur qui ont été entrés par erreur.
• Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous voulez annuler tous les réglages du Contrôle Parental, entrez [4], [7], [3], [7] en utilisant [les Touches numérotées] dans la fenêtre des options. Votre mot de passe sera annulé et les niveaux de contrôles parentaux remis sur “Tout”.
2. Langue menu disque (Par défaut: Français)
Règle la Langue du Menu Disque. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.)
Sélectionnez “Langue menu disque” en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
L] pour effacer les numéros
U / D], puis
Langue menu disque
Fran
çais
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
SuSuédois
Néerlandais
Autre
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Vos réglages sont activés.
3. Langue audio (Par défaut: Original)
Règle la Langue audio. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.)
Sélectionnez “Langue audio” en utilisant le [Curseur
U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Langue audio
Original
Fran
ais
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
SuSuéédois
NNééerlandais
Autre
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Vos réglages sont activés. Si “Original” est sélectionné, la langue audio sera par défaut celle du disque qui est inséré.
4. Langue sous-titres (Par défaut: Arrêt)
Règle la langue des Sous-titres. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.)
Sélectionnez “Langue sous-titres” en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Langue sous-titres
Arr
Fran
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
SuSuéédois
NNééerlandais
Autre
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Vos réglages sont activés.
Si “Autre” est sélectionné, entrez le code à 4 chiffres en utilisant [les Touches numérotées]. Reportez-vous à “Code linguistique” à la page 97.
Code
____
Quand vous avez fini de saisir le code, appuyez sur [ENTER].
Remarque
• Vous pouvez également modifier ou ne pas faire apparaître les sous-titres sur un DVD à partir du menu disque quand celui-ci est disponible.
• Appuyez sur [Curseur qui ont été entrés par erreur.
L] pour effacer les numéros
U / D], puis
ais
84
FR
Page 84
PCM
MPEG
DTS
Contr
le plage dynamique
Dol
y Digita
Sortie audio
Avance rapide avec audio
Dol
y Digita
48 kHz
PCM
96 kHz
PCM
Flux
Dolby Digital
MPEG
PCM
Flux
Marche
Arr
DTS
DTS
Marche
Contr
le plage dynamique
Arr
Dol
y Digita
DTS
Marche
Avance rapide avec audio
Arr
E439CFD_FR.book Page 85 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
• Vous ne pouvez sélectionner que les langues proposées dans le disque que vous avez inséré.
• Le réglage de la langue audio est une fonction qui n’est pas toujours disponible sur certains disques.
5. Sortie audio
Règle les paramètres du signal de sortie audio. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.)
Sélectionnez “Sortie audio” en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre du menu s’affiche.
Contr
Avance rapide avec audio
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
Vous pouvez effectuer ces réglages en suivant l’un des deux procédés suivants.
PCM (Par défaut: 48 kHz)
Dol
48 kHz
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
Vos réglages sont activés.
48 kHz: Si votre amplificateur / votre décodeur n’est
PAS compatible avec un réglage PCM à 96 kHz, sélectionnez “48 kHz”. Le son enregistré à 96 kHz doit être sous-échantillonné à 48 kHz.
96 kHz: Si votre amplificateur / votre décodeur est
compatible avec un réglage PCM à 96 kHz, sélectionnez “96 kHz”. Le son est échantillonné à 96 kHz.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque protégé par copyright:
• Même si vous sélectionnez “96 kHz”, le son sera sous-échantillonné à 48 kHz.
Dolby Digital (Par défaut: Flux)
Dolby Digital
PCM
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
Vos réglages sont activés.
PCM: Convertit Dolby Digital en PCM (Canal 2).
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec un réglage Dolby Digital, réglez-le sur “PCM”.
Flux: Emet les signaux Dolby Digital.
Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec un réglage Dolby Digital, réglez-le sur “Flux”.
U / D], puis
Sortie audio
PCM
Dol
by Digita
l
MPEG
DTS
ôle plage dynamique
by Digita
l
PCM
96 kHz
Flux
Astuce
Lors de la lecture d’un disque DVD-RW enregistré en mode VR:
• Si la source audio d’un disque est au format Dolby Digital, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” de manière à pouvoir passer du circuit audio principal (G) au circuit audio secondaire (D) ou encore à une combinaison des deux (G / D) en utilisant votre amplificateur / votre décodeur.
MPEG (Par défaut: PCM)
MPEG
PCM
Flux
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
Vos réglages sont activés.
PCM: Convertit des MPEG en PCM.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec des MPEG, réglez-les sur “PCM”.
Flux: Délivre les signaux Audio MPEG.
Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec les MPEG, réglez-les sur “Flux”.
DTS (Par défaut: Marche)
DTS
Marche
Arr
êt
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
Vos réglages sont activés.
Marche: Emet des signaux DTS.
Si votre amplificateur / votre décodeur est compatible avec le système DTS, réglez-le sur “Marche”.
Arrêt: Aucun signal DTS n’est émis.
Si votre amplificateur / votre décodeur n’est PAS compatible avec le système DTS, réglez-les sur “Arrêt”.
Contrôle plage dynamique (Par défaut: Marche)
Réglez-le sur “Marche” pour réduire le contrôle de plage dynamique.
Contr
ôle plage dynamique
Marche
Arr
êt
DTS
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
Vos réglages sont activés. La fonction de Contrôle de Plage Dynamique n’est efficace qu’avec des connexions audio analogues.
Avance rapide avec audio (Par défaut: Arrêt)
Réglez-la sur “Marche” pour émettre le son pendant la lecture d’un DVD à une avance rapide x1,5.
Avance rapide avec audio
Dol
by Digita
DTS
l
Arr
êt
Marche
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
Vos réglages sont activés.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
85
Page 85
Relecture
Saut
Relecture
le/Vitesse sau
Saut
5 secondes 15 secondes 30 secondes
1 mi
5 mi
ute
Relecture
5 secondes
1 mi
5 mi
ute
15 secondes 30 secondes
ne d'angle
Arr
Marche
Syst
me TV
DivX s
ous-titre
DivX VOD
DivX
DivX sous-titre
Arr
Fran
ais
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
dois
erlandais
E439CFD_FR.book Page 86 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
6. Relecture variable/Vitesse saut
Attribue au bouton [VARIABLE REPLAY] ou [VARIABLE SKIP] une durée à rembobiner ou à
passer. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche et voir page 62 également.)
Sélectionnez “Relecture variable/ Vitesse saut” en utilisant le [Curseur [ENTER].
La fenêtre du menu s’affiche.
Sélectionnez l’élément voulu en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche. En vous reportant aux explications ci-dessous, réglez l’élément sélectionné.
Saut variable (Par défaut: 30 secondes)
Détermine la durée à passer pour [VARIABLE SKIP].
U / D], puis appuyez sur
Relecture
variaiable/Vitesse sau
variaiable
Saut
Relecture
t
variaiable
U / D], puis
Saut
variaiable
5 secondes 15 secondes 30 secondes
1 mi
nutute
5 mi
nute
s
La fenêtre des options s’affiche.
Syst
ème TV
PAL Aututo
Sélectionnez le règlage du système voulu en utilisant le [Curseur
L / P],
puis appuyez sur [ENTER].
Vos réglages sont activés.
PAL: Emet un signal PAL modifié pour le
visionnage de disques enregistrés avec le système NTSC sur un système TV PAL.
Auto: Change le système vidéo (PAL / NTSC)
automatiquement en fonction du format du disque inséré dans le lecteur.
Remarque
• Pour des disques enregistrés avec le système PAL, un signal PAL sera émis pour le visionnage sur un système TV PAL.
• Les disques enregistrés avec le système PAL ne peuvent pas être visionnés sur un système TV NTSC.
• Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, un signal NTSC sera émis pour le visionnage sur un système TV NTSC ou Multi­Système.
• Pour des disques enregistrés avec le système NTSC, sélectionnez PAL pour un visionnage sur un système TV PAL.
Relecture variable (Par défaut: 30 secondes)
Détermine la durée à rembobiner pour [VARIABLE REPLAY].
Relecture
variaiable
5 secondes 15 secondes 30 secondes
1 mi
nutute
5 mi
nute
s
7. Icône d’angle (Par défaut: Arrêt)
Vous pouvez attribuer le réglage “Marche” pour afficher l’icône de l’Angle à l’écran dès que la fonctionnalité est disponible. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche et voir page 68 également.)
Sélectionnez “Icône d’angle” en utilisant le [Curseur
U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
IcIcône d'angle
Marche
Arr
êt
Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le [Curseur
L / P], puis
appuyez sur [ENTER].
Vos réglages sont activés.
8. Système TV (Par défaut: PAL)
Vous pouvez régler le système TV. (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.)
Sélectionnez “Système TV” en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
9. DivX sous-titre (Par défaut: Arrêt)
Vous avez la possibilité de choisir la langue pour les Sous-titres du DivX (Suivez les étapes 1 à 4 à la page 83 à gauche.)
Sélectionnez “DivX” en utilisant le [Curseur [ENTER].
La fenêtre du menu s’affiche.
Sélectionnez “DivX sous-titre” en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Sélectionnez le réglage voulu en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Vos réglages sont activés.
®
.
U / D], puis appuyez sur
DivX
DivX VOD
DivX s
ous-titre
U / D], puis
DivX sous-titre
Arr
êt
Fran
çais
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
SuSuédois
Néerlandais
U / D], puis
FR
86
Page 86
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
Me
u R
glage base
Prog. temporis.
R
glage ho
log
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial
config
Usin
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
Affichage
an de
eill
lectionner vid
iateur F
iateur F
Sombre
Clair
Marche
Arr
an de
eill
E439CFD_FR.book Page 87 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Réglage de l’Affichage
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3.
Me
nu R
églage base
Format disque
Me
nu u DVD
MeMenu HD
nu HD
Me
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu u avanc
D
D
é
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
DVD
e
2 Sélectionnez “Menu avancé” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
Me
nu u DVD
Me
nu HD
D
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
églage base
U / D], puis
Langue Affichage écran
églage ho
rlog
e
R
Réglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
Réinitial
. config
. Usin
e
1. Variateur FL (Par défaut: Auto)
Règle la clarté de l’affichage du panneau avant. Vous pouvez faire votre choix parmi “Auto”, “Clair” et “Sombre”. Si “Auto” est sélectionné, l’affichage s’assombrira peu à peu lorsque vous éteindrez l’alimentation. (Suivez les étapes 1 à 4 sur la gauche.)
Sélectionnez “Variateur FL” en utilisant le [Curseur
U / D], puis
appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Variateur F
L
Aututo
Clair
Sombre
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
U / D], puis appuyez sur
[ENTER].
2. Écran de veille (Par défaut: Marche)
Vous pouvez attribuez le réglage “Marche” pour activer l’Ecran de veille après 10 minutes d’inactivité. (Suivez les étapes 1 à 4 sur la gauche.)
Sélectionnez “Écran de veille” en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre des options s’affiche.
Écran de
Marche
U / D], puis
veill
e
Arr
êt
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
4 Sélectionnez “Affichage” en utilisant
le [Curseur [ENTER].
Le Menu d’Affichage apparaît.
U / D], puis appuyez sur
Affichage
Sélectionner vid
Variateur F
Écran de
éo
L
veill
e
5 Sélectionnez l’élément voulu en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
Un menu ou une fenêtre d’options apparaîtra.
U / D], puis
6 Reportez-vous aux étapes 1. à 2.
dessous pour régler l’élément sélectionné.
7 Quand vous avez terminé avec les
réglages, appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Sélectionnez un réglage en utilisant le [Curseur
L / P], puis appuyez sur
[ENTER].
Vos réglages sont activés.
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
87
Page 87
u HD
glage initial
mat disque
mat enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
imer Liste de lectur
Me
Me
u HD
glage initial
anc
Me
u R
glage base
Prog. temporis.
R
glage ho
log
glage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
initial
config
Usin
Me
Me
u HD
glage initial
anc
u R
glage base
Prog. temporis.
Oui
Non
OK de revenir r
gl par d
faut?
Oui
Non
Confirmer ?
E439CFD_FR.book Page 88 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Rétablissement des paramètres d’usine par défaut
Rétablit les paramètres d’usine par défaut (reportez­vous à la “Remarque” de cette page pour connaître les exceptions).
1 Appuyez sur [SETUP].
“Menu Réglage base” ou “Menu avancé” apparaîtra. Si “Menu avancé” est affiché, passez à l’étape 3.
Me
nu R
églage base
Format disque
Me
nu u DVD
MeMenu HD
Me
nu HD
Réglage initial
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu u avanc
D
D
é
DVD
Format enregistrement
Finaliser
Protection disque
Supp
rimer Liste de lectur
2 Sélectionnez “Menu avancé” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
U / D], puis
3 Sélectionnez “Réglage initial” en
utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
MeMenu u avanc
é
Me
nu u DVD
Me
nu HD
D
Réglage initial
Prog. temporis.
MeMenu R
églage base
U / D], puis
Langue Affichage écran
églage ho
rlog
e
R
Réglage canal
Lecture
Enregistrement
Affichage
Réinitial
. config
. Usin
DVD
e
e
4 Sélectionnez “Réinitial. config. Usine”
en utilisant le [Curseur appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de confirmation s’affiche.
OK de revenir r
Oui
égl par d
Non
éfaut?
U / D], puis
5 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
La dernière fenêtre de confirmation s’affiche.
L / P], puis appuyez sur
Confirmer ? Oui
Non
6 Sélectionnez “Oui” en utilisant le
[Curseur [ENTER].
Tous les réglages sont rétablis à leurs paramètres par défaut.
L / P], puis appuyez sur
7 Appuyez sur [SETUP] pour sortir.
Remarque
• Les réglages énumérés ci-dessous resteront inchangés même après le retablissement des paramètres d’usine par défaut.
- Réglage de la Langue Aff. écran
- Réglage de l’Horloge
- Réglage du Contrôle Parental
- Programmes par Minuterie pour le lecteur de
disque dur / le DVD
- Liste d’Original / Liste lect. du lecteur de disque dur
FR
88
Page 88
E439CFD_FR.book Page 89 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Fonctions de magnétoscope
Lecture
VHSVHS
1 Appuyez sur [ ON / STANDBY]
pour allumer l’appareil.
Pour lire une cassette, allumez le téléviseur et assurez-vous de sélectionner l’entrée à laquelle l’appareil est relié.
2 Appuyez sur [VCR]. 3 Insérez une cassette pré-enregistrée,
puis appuyez sur [PLAY P] pour commencer la lecture.
4 Pendant la lecture, appuyez sur
[PAUSE p].
La lecture sera mise sur pause et le son sur muet.
5 Appuyez sur [PLAY P] pour
reprendre la lecture.
6 Appuyez sur [STOP S] pour arrêter
la lecture.
7 Appuyez sur [OPEN / CLOSE O]
pour éjecter la cassette.
Remarque
• Lorsqu’une cassette sans languette de protection est insérée, l’appareil commencera la lecture automatiquement.
• Le suivi de piste s’ajustera automatiquement sur la lecture. Pour ajuster le suivi de piste manuellement, appuyez sur [PROG. / ].
Enregistrement et Enregistrement Express (OTR)
Enregistrement simple
VHSVHS
Avant de commencer, assurez-vous que:
• La chaîne voulue est sélectionnée en appuyant sur [les Touches numérotées] ou sur [PROG. / ] de la télécommande.
• Une cassette ayant une languette de protection est bien insérée dans l’appareil.
• La vitesse d’enregistrement voulue est sur le mode SP (lecture standard) ou sur le mode LP (lecture longue) en appuyant sur [REC MODE] sur la télécommande.
Vitesse de la cassette Type de cassettes
Mode SP 1 heure 2 heures 3 heures 4 heures Mode LP 2 heures 4 heures 6 heures
1 Allumez l’appareil et insérez une
cassette enregistrable.
Assurez-vous que l’entrée du téléviseur est réglée sur l’appareil.
2 Appuyez sur [VCR].
Durée d’enregistrement / de lecture
E60 E120 E180 E240
8 heures
3 Sélectionnez la vitesse
d’enregistrement en utilisant [REC MODE].
• La vitesse d’enregistrement voulue est réglée sur le mode SP (lecture standard) ou sur le mode LP (lecture longue) en appuyant sur [REC MODE].
4 Sélectionnez la chaîne que vous
souhaitez enregistrer en utilisant [PROG.
/ ] ou
[les Touches numérotées].
5 Appuyez sur [REC / OTR I] (VHS)
pour commencer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement temporairement ou pour le reprendre, appuyez sur [PAUSE p].
Après 5 minutes sur le mode pause, l’appareil arrêtera automatiquement de protéger la cassette et les têtes vidéos contre d’éventuels dommages.
6 Appuyez sur [STOP S] quand
l’enregistrement est terminé.
Prévention contre un effacement accidentel
Pour éviter l’enregistrement accidentel sur une cassette, ôtez sa languette de protection. Pour pouvoir enregistrer quelque chose dessus par la suite, collez un morceau de scotch sur le trou.
Languette de protection
Remarque
• Bien que vous pouvez lire une cassette vidéo enregistrée dans le mode SP ou LP sur cet appareil, l’enregistrement en mode SLP n’est pas disponible.
• L’enregistrement par Minuterie n’est pas disponible pour le magnétoscope.
• Si un enregistrement simple ou un Enregistrement Express est en cours sur le magnétoscope et que l’Enregistrement par Minuterie réglé sur le disque dur ou le DVD est sur le point de commencer, l’appareil changera automatiquement de chaîne pour l’enregistrement par minuterie dans un délai de 15 secondes avant l’heure de commencement programmée, et l’enregistrement en cours sur le magnétoscope sera annulé A MOINS QUE leurs chaînes d’enregistrement soient les mêmes. Si les chaînes concernées par l’enregistrement sont les mêmes, l’Enregistrement par Minuterie sur le lecteur de disque dur ou sur le DVD commencera sans annuler l’enregistrement en cours sur le magnétoscope. Dans ce cas, l’enregistrement de la même chaîne sera effectué à la fois sur le magnétoscope et sur le lecteur de disque dur ou le DVD.
Pour regarder une chaîne tout en enregistrant une autre:
Si vous souhaitez regarder les programmes télévisés, sélectionnez simplement la chaîne que vous voulez regarder à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
89
Page 89
E439CFD_FR.book Page 90 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Enregistrement Express
VHSVHS
Cette fonctionnalité vous permet de régler la durée de l’enregistrement en appuyant simplement sur [REC / OTR I] (VHS).
1 Allumez l’appareil et insérez une
cassette enregistrable.
Assurez-vous que l’entrée du téléviseur est réglée sur l’appareil.
2 Appuyez sur [VCR]. 3 Sélectionnez la vitesse
d’enregistrement en utilisant [REC MODE].
(Voir page 89.)
4 Sélectionnez la chaîne que vous
souhaitez enregistrer en utilisant [PROG.
/ ] ou
[les Touches numérotées].
5 Appuyez sur [REC / OTR I] (VHS)
plusieurs fois de suite jusqu’à ce que la durée d’enregistrement voulue (de 30 minutes à 8 heures) apparaisse à l’écran du téléviseur.
L’Enregistrement Express débute.
0:30
(Enregistrement Normal)
8:00 7:30
1:00
Recherche
Recherche d’index
VHSVHS
Un repère d’index sera attribué au début de chaque enregistrement que vous ferez. Vous pouvez sauter à un point de repère spécifique en suivant les étapes ci­dessous.
1 Appuyez sur [VCR]. 2 Appuyez sur [SEARCH MODE] pour
afficher le menu de recherche d’index.
3 Entrez le nombre d’enregistrements
que vous souhaitez sauter en utilisant [les Touches numérotées] dans un délai de 30 secondes.
4 Appuyez sur [FWD f] ou sur [REV r]
pour débuter la recherche d’index.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur [FWD f]. Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur [REV r]. Après la recherche d’index, le VHS lira automatiquement la cassette.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• A chaque fois qu’une cassette sera enregistrée, un repère d’index sera inscrit sur la cassette.
• L’appareil s’éteindra automatiquement quand il aura atteint le temps limite fixé.
• Pour changer la durée de l’enregistrement pendant l’Enregistrement Express, appuyez sur [REC / OTR I] (VHS) plusieurs fois de suite jusqu’à obtenir la durée voulue.
• Pour annuler l’Enregistrement Express dans les limites de temps fixées, appuyez sur [STOP S].
Remarque
• Le temps d’enregistrement restant apparaîtra sur le panneau d’affichage frontal pendant l’Enregistrement Express. En appuyant sur [DISPLAY], vous pourrez également faire apparaître le temps restant sur l’écran d’affichage du téléviseur.
• Vous pouvez mettre un Enregistrement Express sur pause.
• Si un enregistrement simple ou un Enregistrement Express est en cours sur le magnétoscope et que l’Enregistrement par Minuterie réglé sur le disque dur ou le DVD est sur le point de commencer, l’appareil changera automatiquement de chaîne pour l’enregistrement par minuterie dans un délai de 15 secondes avant l’heure de commencement programmée, et l’enregistrement en cours sur le magnétoscope sera annulé A MOINS QUE leurs chaînes d’enregistrement soient les mêmes. Si les chaînes concernées par l’enregistrement sont les mêmes, l’Enregistrement par Minuterie sur le lecteur de disque dur ou sur le DVD commencera sans annuler l’enregistrement en cours sur le magnétoscope. Dans ce cas, l’enregistrement de la même chaîne sera effectué à la fois sur le magnétoscope et sur le lecteur de disque dur ou le DVD.
Recherche d’une durée
VHSVHS
Cette fonctionnalité vous permet d’aller à un point spécifique d’une cassette en entrant le montant exact de la durée que vous voulez passer pour arriver à ce point.
1 Appuyez sur [VCR]. 2 Appuyez sur [SEARCH MODE]
plusieurs fois de suite pour appeler le menu de recherche de durée.
3 Entrez le temps que vous souhaitez
sauter en utilisant [les Touches numérotées] dans un délai de 30 secondes.
4 Appuyez sur [FWD f] ou sur [REV r]
pour débuter la recherche de durée.
Si vous voulez bobiner la cassette, appuyez sur [FWD f]. Si vous voulez rembobiner la cassette, appuyez sur [REV r]. Après la recherche de durée, le magnétoscope lira automatiquement la cassette.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• Appuyez sur [STOP S] pour arrêter la recherche.
• Si la cassette atteint la fin de sa bobine pendant une Recherche, cet appareil annulera la recherche et rembobinera la cassette.
90
FR
Page 90
E439CFD_FR.book Page 91 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Autres opérations
VHSVHS
Appuyez d’abord sur [VCR].
Pour rappeler ou revoir une image pendant la lecture (Recherche d’Image) :
Appuyez sur [FWD f] ou sur [REV r] pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour que l’appareil effectue une recherche plus rapide.
Pour figer une image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (Mode figé) :
Appuyez sur [PAUSE p]. A chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, l’image sera rembobinée étape par étape. Si l’image commence à trembler verticalement pendant le mode figé, stabilisez l’image en appuyant sur le [PROG. / ]. Si l’image est déformée ou roule verticalement, ajustez la commande de blocage vertical de votre téléviseur, s’il est équipé.
Remise à zéro du Compteur : Appuyez sur [CLEAR].
Pour un bobinage au ralenti :
Appuyez sur [SLOW ] pendant la lecture ou en mode figé. Si des barres de bruit apparaissent à l’écran du téléviseur, vous pourrez les réduire en appuyant sur
[PROG. / ].
Remarque
• Les modes Figé / Ralenti seront automatiquement annulés au bout de 5 minutes pour éviter d’éventuels dommages sur la cassette et sur la tête vidéo.
• Pour revenir à la lecture normale à partir des modes Recherche / Figé / Ralenti, appuyez sur [PLAY P].
• Quand vous changez de système de couleur vidéo manuellement, assurez-vous de le faire avant de procéder à un enregistrement. Si vous sélectionnez un mauvais système de couleur vidéo pour l’enregistrement, la couleur de l’image sera détériorée.
Système de Son Stéréo Hi-Fi
Cet appareil enregistrera et lira en son stéréo Hi-Fi. En outre, elle est équipée d’un décodeur de son stéréo AV2 et NICAM. Cet appareil reçoit des programmes en stéréo et en bilingue, et il est possible d’enregistrer et de lire le son de plusieurs manières différentes.
Sélection du Mode sonore
Vous pouvez choisir chaque mode en appuyant sur la touche [AUDIO ] de la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur.
• Pendant la lecture d’une cassette enregistrée en mode Hi-Fi
• Pendant la réception d’émissions stéréo
Affichage sur
Mode Sortie audio
Stéréo Stéréo STEREO
Audio de gauche depuis les
L
deux enceintes
Audio de droite depuis les
R
deux enceintes
Monaural Monaural MONO
• Pendant la réception d’émissions bilingues
Mode Sortie audio
l’écran du téléviseur
GAUCHE
DROIT
Affichage sur
l’écran du téléviseur
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Changement de système de couleur vidéo
Les systèmes de couleur vidéo varient en fonction des pays. Cet appareil distinguera automatiquement le système de couleur vidéo (SECAM ou PAL) en fonction du format de la cassette pré-enregistrée pendant la lecture ou en fonction du signal d’entrée provenant du syntoniseur ou d’appareils externes.
Pour changer de système de couleur vidéo manuellement, appuyez sur [SYSTEM]. A chaque fois que vous appuierez sur [SYSTEM], l’écran de votre téléviseur changera de la manière suivante.
AUTO SECAM PAL
Remarque
• Si l’image lue à l’écran de votre téléviseur est en noir et blanc, changez de système de couleur vidéo manuellement.
Circuit audio principal
Pral.
Sous
Pral. /
Sous
provenant des deux haut­parleurs
Circuit audio sous-jaçent provenant des deux haut­parleurs
• Circuit audio principal sur le haut-parleur gauche
• Circuit audio sous-jacent sur le haut-parleur droit
Pral.
Sous
Pral.
Sous
Remarque
• Si vous tentez de lire des cassettes qui ne sont pas Hi-Fi, l’appareil les lira automatiquement en monaural même si vous avez sélectionné un autre mode.
• Si le signal stéréo s’affaiblit, la diffusion sera automatiquement enregistrée en monaural.
FR
91
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
Page 91
E439CFD_FR.book Page 92 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Autres
Guide de Dépannage
Avant de contacter un réparateur pour cet appareil, consulter le tableau ci-dessous pour trouver la cause possible du problème rencontré. De simples vérifications ou des ajustements mineurs vous permettront d’éliminer le problème et de rétablir un fonctionnement correct.
Opérations générales
Message d’erreur Cause & Remède
• L’opération n’est pas disponible.
Erreur
Enregistrement en cours.
Erreur
Duplication en cours.
Erreur
Programme par minuterie démarre bientôt.
Disques
Message d’erreur Cause & Remède
Erreur disque
Erreur région
Veuillez éjecter le disque. La lecture n’est pas autorisée dans votre région.
Erreur
Veuillez insérer un disque valide.
Erreur
Formatage impossible.
Erreur
Finalisation impossible.
Erreur
Impossible d’annuler la finalisation.
Erreur
Impossible de protéger le disque.
• L’opération n’est pas disponible pendant l’enregistrement.
• L’opération n’est pas disponible pendant le repiquage.
• L’opération n’est pas disponible car un Enregistrement par Minuterie est sur le point de commencer.
• Un disque inadéquat est inséré. Veuillez insérer un disque compatible avec cet appareil. (Voir pages 29 et 51.)
• Un disque avec un code régional non valide a été inséré. Cet appareil n’est compatible qu’avec des disques dont le code régional est 2 ou ALL.
• Aucun disque n’est inséré ou un disque non valide se trouve dans le lecteur. Veuillez insérer un disque compatible avec cet appareil. (Voir pages 29 et 51.)
• Les disques incompatibles avec cet appareil ne peuvent pas être formatés. Veuillez utiliser des disques compatibles avec cet appareil. (Voir page 29.)
• Pendant une lecture ou un enregistrement sur le lecteur de disque dur, le formatage ne pourra avoir lieu. Arrêtez la lecture ou l’enregistrement.
• Les disques incompatibles avec cet appareil ne peuvent pas être finalisés. Veuillez utiliser des disques compatibles avec cet appareil. (Voir page 29.)
• La finalisation des disques DVD en mode Vidéo créés sur un autre appareil ne peut être annulée.
• La protection du disque n’est disponible que pour les disques DVD-RW en mode VR. Les autres disques ne peuvent pas être protégés. (Voir page 49.)
92
FR
Page 92
E439CFD_FR.book Page 93 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Enregistrement par Minuterie / Enregistrement & Navigateur
Message d’erreur Cause & Remède
Erreur
Programme par minuterie interdit.
Erreur
Impossible d’enregister le programme de minuterie.
Erreur
Programme par minuterie démarre bientôt.
Lecture / Edition
Message d’erreur Cause & Remède
Blocage parental activé
Le niveau actuel de blocage parental sélectionné interdit la lecture.
Erreur
Erreur d’édition de programme. Le nombre de titres est au maximum.
Erreur
Le nombre de chapitres est au maximum.
Erreur
Erreur d’édition de programme. Le nombre de programmes sur la liste de lecture est au maximum.
• L’entrée pour l’Enregistrement par Minuterie n’est pas valide. La durée d’enregistrement doit être comprise dans un intervalle de temps de 24 heures. L’horaire de fin doit être ultérieur à l’heure actuelle, et l’horaire de début antérieur au 1-1-2055. Reprogrammez l’Enregistrement par Minuterie correctement. (Voir page 37.)
• Le nombre maximal d’Enregistrements Programmés est dépassé. Effacez les Enregistrements par Minuterie inutiles. (Voir page 37.)
• Ce message s’affiche lorsque vous appuierez sur [ éteindre l’appareil pendant environ 4 et 5 minutes avant que l’Enregistrement par Minuterie ne commence.
• Le réglage actuel du Contrôle Parental empêche la lecture. Modifiez le Niveau du Contrôle Parental. (Voir pages 83-84.)
• Le nombre maximal de titres est dépassé. Effacez les titres inutiles d’origine. (Voir pages 70-71.)
• Le nombre maximal de chapitres est dépassé. Supprimez les repères de chapitre inutiles. (Voir pages 78-80.)
• Le nombre maximal de titres dans la Liste lect. est dépassé. Effacez les titres inutiles dans la Liste lect. (Voir pages 70-71 et 76.)
ON / STANDBY
] pour
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Repiquage
Message d’erreur Cause & Remède
Erreur
Impossible de graver maintenant.
Erreur
Minuterie programmée. Aucune duplication en cours.
Erreur
Impossible de sélectionner un programme.
Erreur
Protection contre la copie détectée. La duplication est arrêtée.
Erreur
Erreur espace restant sur HDD Impossible d’effectuer la duplication.
Erreur
Erreur espace restant sur DVD Impossible d’effectuer la duplication.
• Aucun média d’enregistrement ne se trouve dans l’appareil. Insérez le média enregistrable.
• L’espace enregistrable n’est pas suffisant. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace sur le média d’enregistrement.
• L’appareil est en cours d’utilisation pour la lecture ou l’enregistrement. Arrêtez la lecture ou l’enregistrement.
• Le matériel repiqué est protégé contre la copie. Vous ne pouvez pas repiquer du matériel protégé contre la copie.
• Vous essayez de repiquer sur le DVD finalisé en mode Vidéo. Vous ne pouvez pas repiquer des DVD finalisés en mode Vidéo.
• Le repiquage que vous êtes en train d’essayer de faire ne se termine pas 3 minutes avant l’Enregistrement par Minuterie. Réorganisez les Enregistrements par Minuterie, ou tentez un repiquage quand aucun Enregistrement par Minuterie n’est en attente.
• Vous essayez d’ajouter plus de 32 titres à la Liste de Repiquage. Ou le nombre de titres ou de chapitres sur le média d’enregistrement excède le maximum. Effacez les titres ou les chapitres inutiles de la liste.
• La fonction d’enregistrement a rencontré un signal de protection contre la copie.
• Vous ne pouvez pas repiquer des programmes protégés.
• Il ne reste plus suffisamment d’espace libre sur le lecteur de disque dur pour terminer le repiquage. Effacez les titres inutiles dans la Liste d’Original ou modifiez le Mode Rec.
• Il ne reste plus suffisamment d’espace libre sur le DVD pour terminer le repiquage. Insérez un DVD enregistrable, effacez les titres inutiles dans la Liste d’Original ou modifiez le Mode Rec.
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
93
Page 93
E439CFD_FR.book Page 94 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Symptôme Solution
Il n’y a pas d’alimentation. • Vérifiez que le câble d’alimentation de courant alternatif est bien branché.
L’appareil s’allume automatiquement sans aucune opération.
Le menu de la langue d’affichage de l’écran apparaît à chaque fois que l’alimentation est allumée.
L’alimentation s’interrompt automatiquement. • L’alimentation s’éteint automatiquement lorsqu’une anomalie est détectée
ALIMENTATION
Symptôme Solution
L’appareil ne fonctionne pas. ou le message d’erreur apparaît si l’opération est interdite.
Aucune image, son ou menu n’apparaît à l’écran.
Le Réglage de l’Horloge et le Réglage des
GENERAL
Chaînes ne peuvent pas être effectués.
L’appareil ne fonctionne pas convenablement.
Un affichage anormal apparaît sur l’Affichage du Panneau Avant.
• Les piles de la télécommande sont faibles.
• Si les solutions proposées ci-dessus ne fonctionnent pas, appuyez sur
[RESET] sur le panneau avant avec un objet pointu pour redémarrer l’appareil. (Voir page 14.)
• Pendant le Réglage Automatique de l’Horloge, le témoin ON / STANDBY
• L’appareil s’allume automatiquement 3 minutes avant l’Enregistrement
par Minuterie.
• Terminez la procédure de Réglage de la Langue en sélectionnant une
langue dans le menu de la langue d’affichage de l’écran. Appuyez sur [ENTER] pour activer les réglages.
sur le disque. Appuyez sur [ sur le panneau avant pour ouvrir le chariot du lecteur, et avant qu’il ne soit complètement ouvert, appuyez une nouvelle fois sur le bouton. Retirez ensuite le disque.
• L’alimentation s’interrompt automatiquement lorsqu’un Enregistrement
Express est terminé.
• Il est possible que le dispositif de sécurité fonctionne. Essayez d’appuyer
sur [RESET] sur le panneau avant avec un objet pointu pour redémarrer l’appareil. (Voir page 14.)
• Les piles de la télécommande sont faibles ou épuisées.
• Il est possible que le dispositif de sécurité fonctionne. Essayez d’appuyer
sur [RESET] sur le panneau avant avec un objet pointu pour redémarrer l’appareil. (Voir page 14.)
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement
effectués.
• Vérifiez que les câbles sont endommagés.
• Vérifiez qu’un canal d’entrée externe adéquat est sélectionné sur votre
téléviseur. (Voir page 22.)
• Vérifiez que vous avez terminé le Réglage des Chaînes. (Voir pages 24-
25.)
• Si un Enregistrement par Minuterie ou qu’un enregistrement est en cours,
ces opérations ne pourront pas être effectuées. Effacez les Enregistrements par Minuterie ou arrêtez l’enregistrement.
• De l’humidité de condensation s’est formée dans l’appareil. Retirez le
disque et laissez l’appareil éteint pendant deux heures environ jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée. (Voir page 3.)
• Il est possible que le dispositif de sécurité fonctionne. Essayez d’appuyer
sur [RESET] sur le panneau avant avec un objet pointu pour redémarrer l’appareil. (Voir page 14.)
s’allume.
ON / STANDBY
] ou [OPEN / CLOSE O]
94
Symptôme Solution
Le chaînes télévisées ne peuvent pas être changées.
Seules les chaînes spécifiques n’apparaissent pas.
CHAINE
Les chaînes d’entrée externes (telles que AV1, AV2 ou AV3) ne peuvent pas être sautées.
FR
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement
effectués.
• Vérifiez que les câbles sont endommagés.
• Essayez le Réglage des Chaînes en suivant les étapes aux pages 24-25.
• Il est impossible de régler des chaînes pour qu’elles soient sautées. (Voir
pages 25.)
• Cet appareil ne saute pas les chaînes d’entrée externes. Ceci n’est pas
un dysfonctionnement.
Page 94
E439CFD_FR.book Page 95 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Symptôme Solution
L’enregistrement est impossible. • Cet appareil ne peut pas enregistrer de programmes qui contiennent un
L’enregistrement sur le disque DVD est impossible.
ENREGISTREMENT
L’image provenant du dispositif externe ne peut s’afficher ou être enregistrée.
L’Enregistrement par Minuterie ne peut être effectué.
L’enregistrement sur une cassette vidéo est impossible.
signal de protection contre la copie. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• L’espace sur le média d’enregistrement est peut-être utilisé
complètement. Essayez d’effacer les titres inutiles dans la Liste d’Original ou échangez-la avec le média enregistrable.
• Le nombre maximal de titres ou de chapitres est dépassé.
Effacez les titres inutiles pour qu’il y ait suffisamment d’espace ou insérez un nouveau média enregistrable.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• Les programmes à reproduction unique ne peuvent être enregistrés que
sur un disque DVD-RW en mode VR compatible CPRM.
• Vérifiez que les disques sont protégés ou finalisés. Annulez la protection
ou la finalisation.
• Une fois qu’un disque DVD-RW a été formaté avec d’autres enregistreurs
DVD, cet appareil ne peut plus y effectuer d’enregistrements. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Les DVD en mode Vidéo enregistrés avec d’autres enregistreurs DVD ne
peuvent être utilisés sur cet appareil à moins d’être finalisés.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• Essayez d’appuyer sur [INPUT SELECT] plusieurs fois de suite.
• Allumez tous les dispositifs connectés.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• L’horloge interne de l’appareil s’est peut-être arrêtée à la suite d’une
panne de courant ayant duré plus de 30 secondes. Remettez l’horloge à zéro. (Voir page 26.)
• Vérifiez qu’une cassette vidéo est insérée.
• Vérifiez qu’une cassette vidéo comporte une languette de protection intacte.
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Symptôme Solution
La Lecture du Disque ne peut être effectuée. • Vérifiez qu’un disque lisible est inséré.
La lecture ne commence pas à partir du début.
Le format d’image du téléviseur ne correspond pas à l’écran de votre téléviseur.
L’image lue est déformée. La couleur de l’image est anormale.
Il n’y a pas de son, ou pas de sous-titres. • Allumez tous les dispositifs connectés.
LECTURE
Le Réglage de Sortie Audio ne peut pas être changé.
La Langue Audio ou des Sous-Titres du DVD ne peut pas être changée.
Les angles de vue de la caméra ne peuvent pas être changés.
L’image du magnétoscope est criarde. • Ajustez le suivi de piste en appuyant sur [PROG.
Pendant la lecture du magnétoscope, les images ne s’affichent pas alors que du son est émis.
• Vérifiez que le disque est convenablement chargé avec la face imprimée
vers le haut.
• Des disques créés sur d’autres dispositifs ou sur des ordinateurs ne
peuvent pas être lus sur cet appareil à moins d’avoir été finalisés sur ce dispositif. Même s’ils ont été finalisés, la performance de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
• Le disque est peut-être sale ou défectueux. Nettoyez le disque.
• Vérifiez que tous les branchements sont convenablement effectués.
• Vérifiez le Réglage du Contrôle Parental. (Voir pages 83-84.)
• La fonction de reprise est peut-être activée. Voir page 60 pour annuler le
point de reprise.
• Vérifiez le Format de l’Image du téléviseur. (Voir page 27.)
• Un format d’image différent sera utilisé lorsque le format de l’image
spécifié pour le disque n’est pas compatible avec cet appareil.
• Pendant un bobinage ou un rembobinage en accéléré, l’image lue risque
d’être déformée. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Procédez à un raccordement direct au téléviseur Lorsque vous
connectez cet appareil au poste de télévision par le biais du magnétoscope, l’image risque d’être déformée en raison du signal de protection contre la copie.
• Vérifiez que les câbles sont endommagés.
• Gardez tout équipement pouvant provoquer des perturbations
électriques, tel qu’un téléphone portable, à l’écart de l’appareil.
• Vérifiez que le canal d’entrée externe est réglé correctement.
• Vérifiez que les branchements soient fermement et correctement effectués.
• Vérifiez que le Réglage de Sortie audio est réglé correctement.
(Voir page 85.)
• Il est possible que la langue sélectionnée pour les sous-titres ne soit pas
compatible avec le disque.
• Si la source audio est dans le format Dolby Digital, réglez-le sur Dolby
Réglage numérique sur “PCM” dans le Menu de Réglage. (Voir page 85.)
• Les sous-titres multilingues ne sont pas compatibles avec le disque.
• Certaines langues audio ou des sous-titres ne peuvent être changées
qu’à partir du Menu de disque. Veuillez vous reporter au manuel du disque.
• Bien que la fonctionnalité multi-angles soit supportée par le disque, cela
ne signifie pas que toutes les scènes ont été filmées en multi-angles. Le changement d’angles n’est disponible que pour les scènes filmées en multi-angles.
lecture d’une cassette vidéo.
• Le nettoyage des têtes vidéos du magnétoscope est peut-être nécessaire.
Se reporter à “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TETES VIDEOS” à la page 4.
/ ] pendant la
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
95
Page 95
E439CFD_FR.book Page 96 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Symptôme Solution
Les titres ne peuvent pas être édités ou effacés.
La capacité du disque n’augmentera pas même si le programme enregistré est supprimé.
Le disque ne peut pas être lu sur d’autres
EDITION
lecteurs même s’il a été finalisé correctement.
Le repiquage ne peut pas être effectué. • Les disques en mode Vidéo créés sur un autre enregistreur ne peuvent
Symptôme Solution
La télécommande ne fonctionne pas. • Aucune pile ne se trouve dans la télécommande ou les piles sont peut-
TELECOMMANDE
L’Ecran du Menu de Réglage ne s’affiche pas lorsque vous appuyez sur [SETUP].
• Les titres ou le disque lui-même est peut-être protégé. Annulez la
protection en suivant les étapes sur la protection des titres décrites à la page 72 et à la page49 sur la protection des disques.
• Les titres sur les disques en mode Vidéo ne peuvent être ni édités ni
supprimés s’ils ont été finalisés. Annulez la finalisation en suivant les étapes à la page 49.
• Pour les disques DVD-RW en mode Vidéo, l’espace libre n’augmentera
que si vous effacez le dernier titre dans la Liste d’Original. Avec les disques DVD-R, l’effacement d’un titre n’augmentera pas l’espace libre sur le disque.
• L’effacement d’un titre dans la Liste lect. n’augmentera pas la capacité.
Essayez de supprimer un titre dans la Liste d’Original.
• Certains lecteurs DVD ne lisent pas les disques créés sur d’autres
enregistreurs. Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur.
pas être repiqués en utilisant cet appareil.
• Lorsque le nombre de titres ou de chapitres excède le nombre maximal
d’enregistrements, le repiquage sera refusé.
• Les programmes à reproduction unique ou les programmes protégés
contre la copie ne peuvent pas être repiqués en fonction du média d’enregistrement. En ce qui concerne les restrictions sur le repiquage, reportez-vous à la page 40.
être faibles. Remplacez les piles.
• Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et
l’appareil.
• Essayez de vous rapprocher de l’appareil. (Voir page 18.)
• Veillez à appuyer sur les Boutons de Sélection de l’Appareil ([HDD],
[DVD] ou [VCR]) avant de faire fonctionner le dispositif de votre choix.
• Si les remèdes proposés ci-dessus ne résolvent pas le problème,
contactez un service de réparation agréé.
• Lorsque l’Ecran des Enregistrements par Minuterie, l’Ecran du Menu de
Repiquage, ou la Liste de Titres s’affiche ou encore que le disque est chargé, [SETUP] ne répond pas.
Symptôme Solution
L’affichage de l’Horloge n’apparaît pas sur l’Affichage du Panneau Avant.
Si vous avez oublié le mode de passe
ANNEXE
d’EDITION pour le Contrôle parental.
• Vérifiez que le câble d’alimentation de courant alternatif est bien branché.
• (En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur et le Réglage de
l’Horloge.
• Veuillez annuler le mot de passe et le niveau réglé. (Voir pages 83-84.)
* Si des problèmes persistent avec cet appareil après avoir vérifié le “Guide de Dépannage”, notez le code de
l’erreur ainsi que sa description, et contactez un service de réparation agréé.
96
FR
Page 96
E439CFD_FR.book Page 97 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Code linguistique
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Langue Code
Abkazien 4748
Afar 4747
Afrikans 4752
Albanien 6563
Allemand 5051
Amharique 4759
Anglais 5160
Arabe 4764
Arménien 5471
Assamien 4765
Aymara 4771
Azerbaïdjanais 4772
Bashkir 4847
Basque 5167
Bengali; Bangla 4860
Biharis 4854
Birman 5971
Bislamien 4855
Biélorusse 4851
Langue Code
Faroesien 5261
Fijien 5256
Finnois 5255
Français 5264
Frison 5271
Galique 5358
Gallois 4971
Géorgien 5747
Grec 5158
Groenlandais 5758
Guarani 5360
Gujarati 5367
Hausa 5447
Hébreu 5569
Hindi 5455
Hollandais 6058
Hongrois 5467
Indonésien 5560
Interlingua 5547
Langue Code
Latvien; Letton 5868
Lingalais 5860
Lithuanien 5866
Macédonien 5957
Malais 5965
Malayalamien 5958
Malgache 5953
Maltais 5966
Maori 5955
Marathi 5964
Moldave 5961
Mongolien 5960
Nauru 6047
Norvégien 6061
Népalais 6051
Occitan 6149
Oriyen 6164
Oromo (Afan) 6159
Ouzbèque 6772
Langue Code
Setswana 6660
Shona 6560
Sindhi 6550
Singhalais 6555
Siswat 6565
Slovaque 6557
Slovénien 6558
Somalien 6561
Soudanais 6567
Suédois 6568
Swahili 6569
Tagalog 6658
Tajique 6653
Tamil 6647
Tatar 6666
Tchèque 4965
Télugu 6651
Thaï 6654
Tibétin 4861
Enregistrement
Bouthanais 5072
Breton 4864
Bulgarien 4853
Cambodgien 5759
Cashmiri 5765
Catalan 4947
Chinois 7254
Corse 4961
Coréen 5761
Croatien 5464
Danois 5047
Ecossais gaélique 5350
Espagnol 5165
Espéranto 5161
Estonien 5166
Interlingue 5551
Inupiak 5557
Irlandais 5347
Islandais 5565
Italien 5566
Japonais 5647
Javanais 5669
Kannada 5760
Kazakh 5757
Kinyarwanda 6469
Kirghize 5771
Kirundi 6460
Kurde 5767
Laotien 5861
Latin 5847
Panjabi 6247
Persan 5247
Polonais 6258
Portugais 6266
Pushtu; pushto 6265
Quéchuan 6367
Rhaeto-roman 6459
Roumain 6461
Russe 6467
Samoan 6559
Sangho 6553
Sanscrit 6547
Serbe 6564
Serbo-croate 6554
Sesotho 6566
Tigrinya 6655
Tonga 6661
Tsonga 6665
Turkmène 6657
Turque 6664
Twi 6669
Ukrainien 6757
Urdu 6764
Vietnamien 6855
Volapuk 6861
Wolof 6961
Xhosa 7054
Yiddish 5655
Yoruba 7161
Zoulou 7267
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Autres
FR
97
Page 97
E439CFD_FR.book Page 98 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Glossaire
Audio analogique
Signal électrique reproduisant le son directement. Le son audio numérique, quant à lui, peut aussi être un signal électrique, mais il reproduit le son indirectement. Voir aussi Son audio numérique.
Chapitre
De la même manière qu’un livre est divisé en plusieurs chapitres, le contenu d’un disque DVD l’est généralement aussi. Voir aussi Titre.
Codes régionaux
Les disques et les lecteurs sont associés à des régions, correspondant à des zones spécifiques du monde. Cet appareil ne pourra lire que des disques dont les codes régionaux sont compatibles. Vous trouverez votre code régional sur le panneau arrière de votre appareil. Certains disques peuvent être lus dans plus d’une région (voir dans toutes).
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La CPRM est un système de protection contre la copie utilisant le cryptage visant à protéger les programmes diffusés “copiables qu’une seule fois” (certains programmes diffusés sur le satellite, par exemple).
Dolby Digital
Système mis au point par Dolby Laboratories qui permet de compresser le son numérique. Il fonctionne avec un son stéréo (2 canaux) ou audio multicanal.
DTS (Digital Theater System)
DTS est un Système de son surround différent du système Dolby Digital. Ces deux formats ont été élaborés par Digital Theater Systems, Inc.
Finaliser
Pour pouvoir lire des DVD enregistrés sur d’autres lecteurs DVD, finalisez les disques DVD-RW / R avec cet appareil.
Format d’image
Rapport entre la largeur et la hauteur de l’écran du téléviseur. Ce rapport pour un téléviseur conventionnel est de 4:3 (c’est-à­dire que l’écran est presque carré). Celui d’un téléviseur grand écran est de 16:9 (la largeur de l’écran fait presque le double de sa hauteur).
Fréquence d’échantillonnage
Fréquence à laquelle le son est mesuré dans un intervalle précis afin de pouvoir le convertir en données numériques audio. La fréquence d’échantillonnage représente le nombre d’échantillons contenus dans une seconde. Plus cette fréquence sera élevée, meilleure sera la qualité sonore.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Le JPEG est une méthode de compression de fichiers d’images fixes. Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur des disques CD­RW / R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil.
Liste lect.
La Liste lect. vous permet de lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix. Elle vous permet aussi de rechercher directement une scène en particulier.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Le MP3 est une méthode de compression de fichiers. Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur des disques CD-RW / R à partir d’un ordinateur et les lire sur cet appareil.
PBC (CD vidéo seulem.) (Playback Control)
Cette fonction vous permet de lire des logiciels interactifs utilisant un écran de menu. Voir aussi Titre.
PCM (Pulse Code Modulation)
Le PCM est un format permettant de convertir du son audio en données numériques. Il est principalement utilisé pour les CD Audio et les bandes audionumériques. Cet appareil peut reproduire les sons les plus réalistes en convertissant des sons Dolby Digital et MPEG au format PCM.
Piste
Le contenu des disques CD et CD Vidéo sont divisés en pistes. L’équivalent pour un DVD est un chapitre. Voir aussi Chapitre.
Son audio numérique
Représentation indirecte du son sous forme de nombres. Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles discrets (44 ou 100 fois par secondes pour un CD Audio) par un convertisseur analogique­numérique, qui génère un flux de nombres. Pendant la lecture, un convertisseur numérique­analogique génère un signal analogique en se basant sur ces nombres. Voir aussi Fréquence d’échantillonnage et Audio analogique.
Sortie S-Vidéo
La Vidéo est sortie sous forme de signaux individuels de couleur (C) et de luminance (Y) de manière à afficher une meilleure qualité d’image.
Titre (DVD)
Ensemble des chapitres contenus dans un DVD. Voir aussi Chapitre.
(CD Vidéo)
Contenu d’un CD Vidéo. Lorsque vous lisez un CD-Vidéo ayant la fonction PBC, le menu de titres apparaîtra automatiquement.
98
FR
Page 98
E439CFD_FR.book Page 99 Tuesday, June 13, 2006 4:07 PM
Caractéristiques techniques
Générales
Système Lecteur de disque dur, DVD-Vidéo, DVD-RW / R, VCD, CD-DA,
Tête vidéos VHS Quatre têtes
Lecteur de disque dur Lecteur de disque dur interne de 3,5 pouces de 160 Go
Puissance recommandée 220–240 V ± 10%, 50 Hz ± 0,5%
Consommation 60 W (en veille: 8,5 W)
Poids 5,8 kg
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 435 x 99,5 x 380 mm
Températures recommandées 5°C à 40°C
Humidité recommandée Moins de 80% (pas de condensation)
Format du téléviseur SECAM LL, PAL B / G
Enregistrement
Format d’enregistrement Format d’Enregistrement Vidéo (DVD-RW uniquement),
Disques enregistrables DVD réinscriptibles (DVD-RW), DVD inscriptibles (DVD-R)
Format d’enregistrement Vidéo
Fréquence d’échantillonnage Format de compression
Format d’enregistrement audio
Fréquence d’échantillonnage Format de compression
Syntoniseur
Canaux couverts
“L (SECAM L)” “BG (PAL B / G)”
Entrée/Sortie
Panneau avant : (AV3)
Entrée vidéo Niveau d’entrée
Entrée S-Vidéo Niveau d’entrée
Entrée audio Niveau d’entrée
Panneau arrière
Prise d’entrée/sortie d’antenne VHF/UHF Ensemble VHF/UHF 75
Entrée/sortie audio Deux prises péritel à 21-broches (AV1, AV2)
Entrée/sortie vidéo Niveau d’entrée/sortie
Sortie S-Vidéo Niveau d’entrée/sortie
Sortie audio Niveau de sortie
Sortie audio numérique Niveau de sortie
CD-RW / R, Cassette Vidéo
Format Vidéo (DVD-RW, DVD-R)
13,5 MHz MPEG
48 kHz Dolby Digital
F1 - E69 E2 - E69
Un connecteur RCA 1 Vp-p (75 Ω)
Une prise Mini DIN à 4-broches Y (Iuminance) 1Vp-p (75 Ω) C (chrominance) 300 mVp-p (75 Ω)
Deux connecteurs RCA 2 Vrms (Impédance d’entrée : superieure a 10 kΩ)
Deux prises péritel à 21-broches (AV1, AV2) 1 Vp-p (75 ) chacune
Deux prises Mini DIN à 4broches Y (Iuminance) 1 Vp-p (75 Ω) C (chrominance) 300 mVp-p (75 Ω)
Deux connecteurs RCA 2 Vrms (Impédance de sortie : 680 Ω)
Une prise pin jack coaxiale 500 mVp-p (75 Ω)
Introduction Branchements Réglage de base Lecture
Enregistrement
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscopes
Fonctions de
Remarque
• Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis.
FR
Autres
99
Loading...