Lecture à différentes vitesses .......................... 59
Lecture en retour rapide ou lecture en
avance rapide
Sauter vers le chapitre ou la plage
précédente/suivante
Lecture au ralenti .................................................. 60
Lecture trame par trame ........................................ 61
Visualiser des images fixes (lecture d’un disque
qui contient des images fixes)
Localisation en entrant le numéro................... 62
Localisation en entrant le numéro
d’une section désirée
Localisation d’un point spécifique en entrant
le temps écoulé correspondant
(recherche par temps)
Sélection de l’angle de caméra ........................ 64
Sélection des sous-titres.................................. 65
Zoom sur image ................................................ 66
Sélection du son ............................................... 67
Visualiser des fichiers JPEG............................ 70
Compatibilité de fichiers JPEG ................................ 71
Lecture de fichiers MP3/WMA .......................... 72
Fichiers pouvant être lus .......................................... 73
Faire une pause pendant une émission TV
(fonction de blocage d’image) ......................... 74
Vérification de l’état actuel et des réglages ... 75
Etat de fonctionnement et détails de réglage .......... 75
Utilisation de la barre de temps ............................. 76
Fonctions de “Menu rapide” ............................ 77
Lisez en premier “PRECAUTIONS DE SECURITE”, “PRECAUTIONS
IMPORTANTES DE SECURITE”, “Précautions” et autres du “GUIDE
D’INSTALLATION” fourni avec ce produit avant de lire ce “GUIDE DE
FONCTIONNEMENT”.
4
Introduction
A propos de cet appareil
Introduction
Certaines différences
A cause de sa capacité d’enregistrement, cet
enregistreur DVD fonctionne plus comme un ordinateur
et différemment d’un lecteur DVD standard. En plus d’un
micro-processeur, il contient un système d’exploitation,
une mémoire vive (RAM), et un lecteur DVD-RAM/R/RW.
Le système d’exploitation comprend le logiciel qui est
transféré vers la RAM lorsque la machine est allumée et
les autres fois pendant le fonctionnement. Ce transfert
peut prendre du temps. Par conséquent, lorsque
l’enregistreur DVD est mis sous tension, un certain
temps pourrait être nécessaire avant qu’il soit prêt à être
utilisé. De façon similaire, les autres fonctions pourraient
ne pas être effectuées aussi rapidement qu’avec un
autre équipement audio-vidéo. En outre, l’accès à ces
programmes (ou l’effacement d’un programme d’un
disque DVD-RAM) pourrait prendre plus de temps.
Prendre ces facteurs en considération lorsque
l’enregistreur DVD est utilisé.
Restrictions de la lecture
Ce mode d’emploi explique les démarches de base de
cet enregistreur. Certains disques vidéo DVD sont
fabriqués de manière à permettre des opérations
particulières ou limitées pendant la lecture. C’est
pourquoi, il est possible que l’enregistreur ne réponde
pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s’agit pas
d’une défaillance de l’enregistreur. Se reporter aux
remarques sur les disques compatibles lus loin dans
cette Introduction et à la discussion sur la lecture de DVD
et les fonctions plus loin dans ce manuel.
L’icône “
cours du fonctionnement. Une icône “
l’opération est interdite du fait de l’enregistreur ou le
disque utilisé.
” peut apparaître sur l’écran du téléviseur au
” signifie que
Compatibilité
Dans des cas rares, un disque portant le logo DVD ou CD
pourrait ne pas lire entièrement et correctement toutes les
fonctions ou celles souhaitées par le créateur du disque.
Ceci peut être du, entre autres, aux problèmes et erreurs
qui peuvent se produire pendant la création ou
l’enregistrement d’un DVD et d’un autre logiciel et la
fabrication de disques logiciels (y compris des disques
vierges). De plus, à cause des variations de la qualité des
disques, cet enregistreur pourrait ne pas être capable
d’enregistrer sur tous les disques portant le logo DVDRAM, DVD-R ou DVD-RW, mais il n’y aura aucune
difficulté si des disques DVD enregistrables de haute
qualité sont utilisés uniquement. De plus, des disques
enregistrés avec cet appareil pourraient ne pas
fonctionner correctement avec d’autres lecteurs DVD,
enregistreurs et/ou lecteurs de micro-ordinateurs. En cas
de difficultés de lecture ou d’enregistrement d’un disque
DVD ou de la lecture d’un disque CD, appeler le numéro
d’urgence du Service Clients au 1-800-319-6684.
Enregistrement
Lecture
Edition
Réglage des fonctions
Divers
Restrictions d’enregistrement et droits d’auteur
Des contenus protégés par droits d’auteur de disques
DVD-Vidéo, CD VIDEO ou CD audio disponibles dans le
commerce ne peuvent pas être copiés avec cet
enregistreur. Les contenus sans protection contre la copie
devraient être copiés ou édités uniquement en conformité
avec les lois en vigueur sur les droits d’auteur, qui
pourraient limiter la reproduction ou l’édition. Les contenus
avec autorisation de copie unique (copiables une fois)
peuvent être enregistrés sur des disques DVD-RAM, avec
certaines restrictions de duplication et d’édition. Les
disques DVD-R/RW ne peuvent pas enregistrer ces
contenus.
L’enregistrement non autorisé, l’utilisation, la distribution
ou la révision de matériaux protégés par des droits
d’auteur, y compris, sans que cette énumération soit
limitative, de programmés télévisés, cassettes vidéo, et
DVD, est interdit par les lois sur le Copyright des EtatsUnis et d’autres pays, et pourraient constituer une
infraction civile et pénale.
5
Introduction
Choisir un disque
Il y a plusieurs types et formats de disques. Utiliser l’information suivante pour remplacer un disque
approprié.
Remarques
• Manipulez le disque en suivant son mode d’emploi.
• Toshiba n’offre aucune garantie que tous les disques portant le logo DVD ou CD fonctionneront comme prévu. De plus,
Toshiba n’offre aucune garantie que les disques enregistrés avec cet appareil fonctionneront correctement avec d’autres
lecteurs DVD, enregistreurs et/ou lecteurs de micro-ordinateur.
Pour l’enregistrement/la lecture
Disque
DVD-RAM
DVD-R
DVD-RW
MarqueSpécificationsRemarques
•
Disque à simple face 4,7Go (12cm (43/4 "))
•
Disque à double face 9,4Go (12cm (43/4"))
• 4,7Go Pour la version 2.0 en général
(12cm (4
• Version 1.1 ou suivante (12 cm
(4
3
/4 "))
3
/4"))
Lire attentivement la section “A propos des
disques DVD-RAM” (
Sélectionner un disque DVD-RAM dont
l’emballage indique “ce disque peut être
utilisé avec des enregistreurs vidéo et des
lecteurs compatibles avec les disques DVDRAM de 4,7 Go” ou “ce disque peut copier
des images qui autorisent la copie unique.”
Lire attentivement la section “A propos des
disques DVD-R” (
En fonction de l’état du disque ou de l’équipement
d’enregistrement utilisé, la lecture du disque peut
ne pas être possible sur cet enregistreur.
Lire attentivement la section “A propos des
disques DVD-RW” (
En fonction de l’état du disque ou de l’équipement
d’enregistrement utilisé, la lecture du disque peut
ne pas être possible sur cet enregistreur.
page 8).
page 9).
page 9).
Utilisation de différents types de disques pour des usages différents
Disques DVD-RAM pour votre bibliothèque personnelle
Les disques DVD-RAM sont conformes au format international standard des DVD-VR (Video Recording), et optimisés
pour l’enregistrement de programmes TV. On peut réécrire sur les disques de façon répétée sans détériorer la qualité
d’une image, effacer des sections inutiles, diviser un chapitre ou spécifier la zone de lecture par trame. Sa cartouche
est appropriée à un stockage de plus longue durée et pour une utilisation familiale, et sa grande capacité de 9,4 Go
assure plus d’espace d’enregistrement.
Disques DVD-R pour créer vos propres disques originaux pour la distribution
Les disques DVD-R ont éte conçus pour être conformes au format international standard DVD-video, et peuvent être
enregistrés une fois seulement. Les disques DVD-R sont pratiques pour éditer vos données originales (desévènements personnels enregistrés tels qu’une cérémonie de mariage) avec cet enregistreur, les transferer à
l’enregistreur, et tirer des copies pour les envoyer aux amis ou à la famille. Les disques peuvent être lus sur d’autres
lecteurs DVD compatibles. Les disques DVD-RW, sur lesquels on peut réécrire peuvent également être utilisés.
* Les DVD-R et DVD-RW peuvent ne pas être le format plus adapté pour des programmes de l'enregistrement TV. En
raison du format de ces disques, il peut ne pas être possible d'éditer ou diviser le programme comme vous pouvez
préférer, pour enregistrer des langues secondaires, ou des programmes qui sont copie protégée, permettant
seulement une copie. (REMARQUE: “Copy une fois” des programmes protégés généralement peuvent être
enregistrés sur les disques de DVD-RAM.)
* Cet enregistreur enregistre sur un disque DVD-R/RW uniquement en format DVD-video. En format DVD-VR,
l’enregistrement n’est pas possible.
Il n’est pas garanti que des disques DVD-RAM/R/RW enregistrés sur cet enregistreur peuvent être reproduits sur tous
les enregistreurs/lecteurs DVD. De façon similaire, il n’y a aucune garantie que tous les disques DVD-RAM/R/RW
enregistrés sur d’autres enregistreurs peuvent être reproduits sur cet enregistreur.
6
Pour la lecture uniquement
Disque
MarqueSpécificationsRemarques
Introduction
Enregistrement
Disques vidéo
DVD
DVD-RW
CD VIDEO
CD audio
CD-R
CD-RW
DIGITAL VIDEO
• 12cm (43/4”) / 8cm (31/4”)
• Numéro de région
• Système de couleur: NTSC
• 12cm (4
• Mode DVD-VR
• 12cm (4
• Système de couleur: NTSC
• Version 1.1 et 2.0
• 12cm (4
• 12cm (4
• Format CD-DA (CD audio)
ou
1
3
/4”)
3
/4”) / 8cm (31/4”)
3
/4”) / 8cm (31/4”)
3
/4”)
ALL
Cet enregistreur DVD est destiné à un
emploi dans la région Numéro 1. Si des
numéros de région, indiquant où ils peuventêtre reproduits, sont inscrits sur votre disque
vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le
symbole
pour permettre la lecture dans les régions
autres que la région 1, le disque ne peut pas
être reproduit sur cet enregistreur.
Il n’est pas possible de lire les contenus
enregistrés à partir de programmes qui ne
sont pas autorisés pour la copie.
En fonction de l’état du disque, la lecture
pourrait ne pas être possible.
En fonction de l’état du disque, la lecture
pourrait ne pas être possible.
ALL
1
ou
, ou le disque est codé
Lecture
Edition
Réglage des fonctions
Divers
• Il est impossible de reproduire des disques non indiqués ci-dessus.
• Il est impossible de reproduire des disques non standardisés etc., même s’ils sont étiquetés comme ci-dessus.
• Il n’est pas possible de lire un disque avec un codage spécial (tel que des disques SACD) ou les sections audio DVD
de disques audio DVD.
• Cet enregistreur utilise le système de couleurs NTSC, et ne peut pas lire des disques vidéo DVD enregistrés dans un
autre système de couleurs (PAL, SECAM, etc.), même s’ils portent les marques de région
• Toshiba ne peut pas assurer que tous les disques portant les logos DVD ou CD fonctionneront comme prévu. Voir la
discussion sur la compatibilité à la page 5.
• Toshiba ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes occasionnées directement ou indirectement
par un mauvais fonctionnement de cet enregistreur, y compris, et sans que cette énumération soit limitative,
dans les cas suivants:
• Echec d’enregistrement de contenus destinés à être enregistré par l’usager.
• Echec d’édition de contenus par l’usager.
• Lorsqu’un disque DVD-RAM/R/RW créé avec cet enregistreur est utilisé (par ex., pour l’insertion, la lecture,
l’enregistrement ou l’édition) avec un autre lecteur DVD, enregistreur ou lecteur de micro-ordinateur.
• Lorsqu’un disque DVD-RAM/R/RW est réutilisé comme décrit au point précédant avec cet enregistreur.
• Lorsqu’un disque DVD-RAM/R/RW enregistré avec un autre enregistreur DVD ou un lecteur d’un micro-
ordinateur est utilisé avec cet enregistreur.
• Des disques enregistrés avec cet enregistreur pourraient ne pas fonctionner comme prévu sur d’autres lecteurs
DVD, enregistreurs ou lecteurs de micro-ordinateur.
ALL
1
ou
.
7
Introduction
Choisir un disque (Suite)
A propos des disques DVD-RAM
Utiliser uniquement des disques DVD-RAM
conformes à la norme DVD-RAM version 2.0 ou 2.1.
L’enregistreur ne peut pas enregistrer sur un disque
formaté dans tout autre standard. Lors de l’utilisation
d’un tel disque, l’initialiser en utilisant la fonction de
formatage de disque de cet enregistreur.
L’enregistreur peut ne pas enregistrer, copier ou éditer
certains disques DVD-RAM, parce qu’ils sont édités/
enregistrés avec un appareil d’un autre fabricant ou
avec un ordinateur, contenant un grand nombre de
titres ou ayant une capacité restante faible.
Aussi, un disque DVD-RAM peut ne pas être édité ou
enregistré si son titre contient encore des images fixes.
Des disques DVD-RAM formatés en UDF2.0 sur un
ordinateur ne sont pas compatibles avec cet
enregistreur. Avant d’utiliser ces disques, les initialiser
sur cet enregistreur.
Cet enregistreur est conforme à la technologie
actuelle de protection des droits d’auteur et peut
copier un disque seulement si le disque autorise la
copie unique. Lorsqu’il n’y a pas d’indication sur le
disque, la copie n’est pas autorisée.
Des disques DVD-RAM avec des cartouches
sont recommandés pour l’enregistrement.
Deux types de disques DVD-RAM sont
disponibles : avec ou sans cartouches.
Les deux types peuvent être utilisés avec
cet enregistreur, mais les premiers sont
recommandés.
Pour enregistrer des données très
détaillées, s’assurer que le disque est propre. Des
disques DVD-RAM avec cartouches sont plus faciles à
manipuler.
Ne pas ouvrir l’obturateur de la cartouche. Le disque
peut ne pas être lu ou enregistré ou édité dès qu’il est
sale.
Il existe deux types de cartouches DVD-RAM;
amovible (TYPE2/4) et non amovible (TYPE1). Il est
recommandé ne pas retirer le disque même si c’est
possible.
Se reporter au mode d’emploi fourni avec le disque s’il
est absolument nécessaire de retirer le disque.
Certains disques à cartouches disponibles dans le
commerce ne peuvent pas être enregistrés ou édités
dès que les disques à l’intérieur sont retirés.
Pour protéger les données
enregistrées
Glisser la languette de protection
contre l’écriture sur la position
“PROTECT”à l’aide d’un objet
assez petit.
mais ne peut pas être édité ou effacé.
Se reporter au mode d’emploi fourni
avec le disque.
Le disque peut être lu,
PROTECT
Lors de l’utilisation d’un
disque sans cartouche
(disques disponibles dans le
commerce)
Des disques sans cartouches peuvent facilement
porter des traces de doigt et de la poussière, c’est la
raison pour laquelle ils ne sont pas recommandés. S’il
n’est pas possible d’éviter de les utiliser, les manipuler
soigneusement.
Lorsqu’on écrit une colonne de titre sur un disque,
utiliser un stylo avec une pointe souple. Ne pas utiliser
un stylo avec une pointe rigide, comme un stylo à bille.
Disques recommandés
Les disques suivants ont été testés avec cet enregistreur:
Disque à double face avec cartouche de 9,4 Go:
Panasonic 2X
Disque à simple face avec cartouche de 4,7 Go:
Panasonic 2X
8
Introduction
A propos des disques DVD-R
Standards
Des disques DVD-R pour la version générale Ver.2.0
peuvent être utilisés pour l’enregistrement et la
lecture.
Les disques compatibles avec l’enregistrement à une
vitesse de 2X (portant l’étiquette Ver.2.1/2X etc.) et
des disques compatibles avec l’enregistrement à une
vitesse de 4X (portant l’étiquette Ver.2.1/4X etc.)
peuvent également être utilisés.
Sélectionnez des disques portant l’étiquette “pour
vidéo,” “pour l’enregistrement,” “120 min.” etc.
Conditions d’enregistrement
Des images dont la copie est interdite ou protégée
(copie unique ou copie interdite) ne peuvent pas être
enregistrées. Même si le disque porte l’étiquette
compatible CPRM, cet enregistreur peut être utilisé
seulement pour enregistrer des programmes à copie
libre.
Disques recommandés
That’s (Taiyo-Yuden) 1X, 4X
Disques testés
Panasonic 1X, 4X
Marques sur des disques vidéo DVD
Les exemples suivants montrent des marquages et leur
signification.
MarqueSignification
Nombre de streams audio
enregistrés sur le disque.
2
2
3
4:3
(2 trains binaires tels que
l’anglais et japonais dans cet
exemple.)
Nombre de langues de soustitres enregistrés sur le disque.
(2 langues de sous-titres sont
enregistrées dans cet exemple.)
Nombre d’angles de caméra
enregistrées sur le disque.
(3 angles de caméra sont
enregistrées dans cet exemple.)
Les images sont enregistrées
en format d’image standard
(ratio d’aspect 4:3).
Enregistrement
Lecture
Edition
Réglage des fonctions
A propos des disques DVD-RW
Standards
Des disques portant l’étiquette DVD-RW Ver.1.1
peuvent être utilisés.
Des disques compatibles avec un enregistrement à
une vitesse de 2X (portant l’étiquette Ver.1.1/2X etc,)
peuvent également être utilisés.
Sélectionnez des disques portant l’étiquette “pour
vidéo,” “pour l’enregistrement,” “120 min.” etc.
Conditions d’enregistrement
Des images dont la copie est interdite ou protégée
(copie unique ou copie interdite) ne peuvent pas être
enregistrées. Même si le disque porte l’étiquette
compatible CPRM, cet enregistreur peut seulement
être utilisé pour enregistrer des programmes à copie
libre.
L’enregistrement en mode DVD-VR n’est pas possible.
Disques recommandés*
Victor/JVC VD-RW47BU
*L’opération a été confirmée avec des disques
recommandés et des disques testés, mais certains
autres disques pourraient ne pas être utilisables.
LB
16:9 LB
16:9 PS
Les images sont enregistrées
en format d’image grand écran
(ratio d’aspect 4:3 avec des
barres noires horizontales en
haut et en bas des images).
Les images sont enregistrées
en format d’image grand écran
16:9.
Les téléviseurs avec un ratio
d’aspect 4:3 les affichent en
style grand écran.
Les images sont enregistrées
en format grand écran 16:9.
Les téléviseurs avec un ratio
d’aspect 4:3 les affichent en
style panoramique (un ou deux
côtés des images est coupé).
Le format d’image effectif peut
varier selon le ratio d’aspect ou
la sélection de mode du téléviseur.
Divers
9
Introduction
Non
OuiNon
Choisir un disque (Suite)
Structure du contenu d’un disque
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en
titres, ceux-ci étant eux-mêmes subdivisés en chapitres.
Les CD VIDEO et les CD audio sont divisés en plages
(ou pistes).
Correspond grossièrement à un titre d’histoire
dans des histoires courtes.
Chapitre: Sections divisées d’un titre. Ceci correspond
à un chapitre dans une histoire.
Plage:Sections divisées d’un CD VIDEO ou d’un CD
audio.
Chaque titre, chapitre ou plage porte un numéro, appelé
ici respectivement “numéro de titre”, “numéro de
chapitre” ou “numéro de plage”.
Cependant, il existe certains disques qui ne portent pas
ces numéros.
Maniement des disques
Ne touchez pas la surface de lecture du disque.
Oui
Face de lecture
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les
disques.
Nettoyage des disques
La présence d’empreintes de doigts et de poussière
sur un disque peut entraîner une détérioration de
l’image et du son. Frottez le disque du centre vers la
périphérie à l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à la
propreté des disques.
Lorsqu’on enregistre sur un disque DVD-RAM/R/RW, un
enregistrement est toujours égal à un titre. Vous pouvez
diviser un titre en plusieurs chapitres en marquant des
frontières sur celui-ci pour faciliter la recherche de scène.
10
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant,
benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur
anti-électricité statique, destinéà des disques LP, car
ces produits pourraient endommager le disque.
Rangement des disques
Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein
soleil ou près d’une source de chaleur.
Ne rangez pas les disques dans un endroit très
humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou
près d’un humidificateur.
Rangez les disques à la verticale dans leur étui.
Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur
étui ils pourraient se gondoler.
Disques et fonctions
Le tableau montre les fonctions principales qui sont disponibles sur cet enregistreur par catégorie de disque.
Cela facilite le choix des disques.
Disque DVD-RAM
Disque DVD-RW
Disque DVD-R
Introduction
Enregistrement
Caractéristiques de cet
enregistreur
Première mise en service
Enregistrer un programme TV
Effacer un enregistrement
Enregistrement de contenu
additionnel sur un disque
enregistré
Indexer un enregistrement
Attribuer un nom à un titre
Créer une image miniature
Assembler des scènes
préférées
(Editer une liste de lecture)
Créer un nouveau titre à partir
de la liste de lecture (Playlist)
contenant des scènes préférées
(Copier sur le même disque)
Lire les enregistrements
effectués sur cet enregistreur,
sur d’autres appareils
Lorsqu’un message apparaît
et le disque chargé ne peut
pas être utilisé:
Appropriéà une utilisation
répétitive du disque, et au
stockage de données pour
une bibliothèque vidéo. Des
contenus à copie unique
peuvent être enregistrés en
utilisant un disque
compatible.
Aucune étape préparatoire
nécessaire, toutefois
l’initialisation est conseillée.
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Les contenus peuvent être
lus sur n’importe quel
appareil compatible aux
disques DVD-RAM. Suivre le
mode d’emploi de l’appareil
pour la lecture.
Initialiser le disque.
S’il est toujours inutilisable,
essayer d’exécuter le format
physique du DVD-RAM.
Appropriéà la sauvegarde
des données en format DVDVidéo pour la lecture sur des
appareils compatibles.
Les contenus enregistrés
peuvent être effacés pour
utiliser le disque plusieurs
fois.
Initialiser le disque.
Oui
Si la finalisation DVD-Vidéo
a été exécutée sur le disque,
annuler d’abord le
processus, puis effacer le
contenu.
Si la finalisation DVD-Video
a été exécutée sur le disque,
annuler d’abord le
processus, puis effacer le
contenu.
Après la finalisation DVDVidéo sur un disque
enregistré, vous ne pouvez
pas assigner un nom à un titre
ou créer une image miniature.
Exécuter la finalisation DVDVidéo sur cet enregistreur.
Ce processus rend le disque
reproductible sur d’autres
appareils compatibles. (A
l’exception de certains modèles.)
Initialiser le disque.
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Appropriéà la sauvegarde
des données en format DVDVidéo pour la lecture sur des
appareils compatibles.
Une fois la finalisation DVDVidéo exécutée sur un
disque enregistré afin qu’il
puisse être lu sur d’autres
lecteurs, il n’est pas possible
d’ajouter, corriger et effacer
le contenu du disque.
Aucune étape préparatoire
nécessaire.
Oui
Le fait d’effacer le contenu
ne permet pas de restaurer
l’espace de disque.
Après la finalisation DVDVidéo sur un disque
enregistré, le contenu du
disque ne peut pas être effacé.
Après la finalisation DVDVidéo sur un disque
enregistré, il n’est pas
possible d’ajouter un
contenu au disque.
Après la finalisation DVDVidéo sur un disque
enregistré, vous ne pouvez
pas assigner un nom à un titre
ou créer une image miniature.
Exécuter la finalisation DVDVidéo sur cet enregistreur.
Ce processus rend le disque
reproductible sur d’autres
appareils compatibles. (A
l’exception de certains modèles.)
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
–
Lecture
Edition
Réglage des fonctions
Divers
11
Introduction
Index de la nomenclature et des commandes
Consulter les pages indiquées par des flèches pour les détails.
Front panel
Panneau avant
5
1234
6879
1011
121413
*L’illustration ci-dessus affiche le panneau avant avec le couvercle ouvert. Voir la page suivante pour l’ouverture ou la
fermeture du couvercle.
1
Interrupteur ON/STANDBY page 20, 21
Met l’appareil sous tension/restaure l’appareil au
mode d’attente.
2
Touche
Balaie l’image en arrière.
3
Touche
Balaie l’image en avant.
4
Touche
Démarre la lecture.
5
Touche
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
6
Touches CH
Sélectionne le canal.
(REV) page 59
(FWD) page 59
(PLAY) page 55
(STOP) page 37, 55
page 20, 34
7
Touche TIMESLIP page 57, 58
Sélectionne le mode de glissement de temps.
8
Touche
Démarre l’enregistrement.
9
Touche
Ouvre et ferme le plateau de disque.
Ä
Plateau de disque
Chargez un disque dans le lecteur de disque.
Å
Affichage du panneau avant
Ç
Détecteur de télécommande page 18 dans
“GUIDE D’INSTALLATION”
É
Lampe
Illuminée quand l'enregistreur est allumé.
REC page 35
(OPEN/CLOSE) page 20, 21
page 20
page 18
à LED page 20, 21
12
Introduction
Enregistrement
Lecture
Edition
Ñ
Prises INPUT 2 page 38
Utiliser ces prises lors de l’enregistrement à partir
d’une autre source d’entrée telle qu’un
magnétoscope ou caméscope.
Pour ouvrir ou fermer le couvercle du panneau
avant
Placer votre doigt sur le bord gauche du couvercle et
le tirer vers le bas pour l’ouvrir.
Remarque
• Ne pas placer un objet lourd sur le couvercle pendant
son ouverture. A défaut d’une telle précaution
l’enregistreur pourrait être endommagé.
Réglage des fonctions
Divers
13
Introduction
Index de la nomenclature et des commandes (Suite)
Panneau arrière
1342675
8
1
Câble d’alimentation page 21 dans “GUIDE
D’INSTALLATION”
2
Ventilateur
3
Prise DIGITAL AUDIO OUT BITSTREAM/PCM
OPTICAL
D’INSTALLATION”
Utiliser cette prise pour connecter l’enregistreur à
un récepteur audio équipé d’une prise d’entrée
audionumérique optique.
4
Prises OUTPUT
“GUIDE D’INSTALLATION”
Envoie les signaux vidéo et audio à un téléviseur
ou amplificateur connecté.
page 26 dans “GUIDE
page 21, 23, 24, 25 dans
5
Prises COMPONENT OUTPUT
dans “GUIDE D’INSTALLATION”
Envoie les signaux vidéo à un téléviseur ou
moniteur connecté.
Pour connecter à un téléviseur ou moniteur équipé
de prises vidéo composant.
6
Prise d’entrée VHF/UHF RF IN (FROM ANT.)
page 20 dans “GUIDE D’INSTALLATION”
Pour connecter à une antenne ou signal de câble.
7
Prise de sortie VHF/UHF RF OUT (TO TV)
page 20 dans “GUIDE D’INSTALLATION”
Pour connecter le câble coaxial fourni au
téléviseur.
page 25
14
8
Prises INPUT1 page 38
Utiliser ces prises pour connecter l’enregistreur
aux prises de sortie d’appareils externes tels
qu’un autre lecteur ou caméscope.
Introduction
Enregistrement
Lecture
Edition
Réglage des fonctions
15
Divers
Introduction
Index de la nomenclature et des commandes (Suite)
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
OPEN/CLOSE
AUDIO/SAP
SETUP
EASY
NAVI
SELECT/
ENTER
DIMMER
EXTEND
3
6
PROGRESSIVE
FREEZE
ZOOM
INPUT SELECT
MENU
FWDPLAYREV
CHP DIVIDE
CLEAR
DISPLAY
FL SELECT
SUBTITLE
ANGLE
REC MODE
REMAIN
VOLCH
TIMESLIP
MUTE
TOP MENU
INSTANT
REPLAY
QUICK MENU
SKIP REVSTOPSKIP FWD
REC
SEARCHTADJUST
1
2
4
5
89
7
INSTANT
SKIP
+
10
0
DVD
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
TV
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
16
21
Introduction
1
Touche OPEN/CLOSE page 20, 21
2
Touche FL SELECT page 19
Touche DISPLAY page 75
3
4
Touche ANGLE page 64
5
Touche SUBTITLE page 65
6
Touche REMAIN page 27
7
Touche REC MODE page 36
8
Touche TIMESLIP page 57, 58
9
Touche VOL*
10
Touche MUTE*
Touche TOP MENU page 56
11
12
Touche EASY NAVI page 23
13
Touches de direction ( / / / ) page 51, 106
14
Touche QUICK MENU page 24, 77
15
Touche SKIP REV page 60
16
Touche REV page 59
3
3
31
Touche INPUT SELECT*
32
Touche MENU*
33
Sélecteur TV/DVD page 42
1
3
page 39
dans “GUIDE D’INSTALLATION”
34
Touche SELECT/ENTER page 51, 106
35
Touche page 51
Touche SKIP FWD page 60
36
37
Touche STOP page 35
38
Touche FWD page 59
39
Touche page 106
40
Touche page 36, 52
41
Touche CHP DIVIDE page 84
42
Touche CLEAR page 62
Enregistrement
Lecture
Edition
Réglage des fonctions
Touche PLAY page 55
17
Touche REC page 35
18
19
Touche SEARCH page 62
20
Touches ADJUST page 41, 61
21
Touches numériques page 41, 62
22
Interrupteur ON/STANDBY*
23
Touche DIMMER page 19
24
Touche PROGRESSIVE page 25
dans “GUIDE D’INSTALLATION”
Touche FREEZE page 74
25
Touche AUDIO/SAP page 67
26
Touche ZOOM page 66
27
Touche EXTEND page 44, 46
28
Touche SETUP page 106
29
3
Touche CH*
30
page 20, 34
3
page 20, 21
*1MENU
Utiliser cette touche pour afficher un écran de menu
qui est enregistré sur un disque vidéo DVD.
Utiliser l’écran de menu de la même façon que dans
“Localisation d’un titre en utilisant le top menu
page 56)”. Un écran de menu n’est pas enregistré
(
sur certains disques.
2
RETURN
*
Retourne à l’écran précédent (l’écran peut être
spécifié selon le disque).
Se reporter au mode d’emploi du disque.
3
Touches pour le fonctionnement TV page 42 dans
*
“GUIDE D’INSTALLATION”
Divers
17
Introduction
Index de la nomenclature et des commandes (Suite)
Affichage
46
1
235789
101112
1513
1
Voyant de disque
Indique la catégorie d'un disque chargé.
DVD-V : Disque vidéo DVD
CD: CD audio, CD VIDEO
2
Voyant DUB
S’allume pendant la copie.
3
Voyant d’enregistrement programmé
S’allume lorsque l’enregistreur contient un
programme programmé par minuterie.
4
Voyant SAP
S’allume lors de la réception d’une émission SAP.
5
Icône d’angle
S’allume lors de la lecture d’une scène
enregistrée en multi-angles.
6
Voyant de mode de qualité d’image
page 117
Le mode de qualité d’image actuel s’allume.
7
Voyant TIMESLIP
S’allume en mode de glissement de temps.
page 64
page 57, 58
14
8
Voyant REMAIN (espace restant)
S’allume lors de l’affichage d’une durée
d’enregistrement disponible.
9
Voyant de titre
S’allume lors de l’affichage d’un numéro de titre.
Ä
Voyant d’état de fonctionnement
Indique l’état de fonctionnement de l’enregistreur.
:S’allume lors de l’enregistrement.
:S’allume lors de la lecture.
:S’allume lors de la copie sur un disque.
Å
Voyant CHP (chapitre)
S’allume lors de l’affichage d’un numéro de
chapitre.
Ç
Voyant TRK (plage)
S’allume lors de l’affichage d’un numéro de plage.
É
Affichage multiple
Affiche le canal actuel ou d’autres numéros tels
que le numéro de titre, le numéro de plage, le
débit binaire ou la sélection d’entrée,
courante, le temps écoulé, le temps restant, l’heure
de démarrage de l’enregistrement programmé, le
numéro de chapitre ou le message, etc.
l’heure
18
Introduction
Réguler l’intensité d’éclairage de l’affichage
Le fait d’appuyer sur la touche DIMMER de la télécommande modifie la luminosité de l’affichage (normal/intensité
réduite).
Commutation de l’affichage
Chaque fois que la touche FL SELECT est enfoncée, l’affichage commute entre le canal, le numéro de titre, et le
temps.
Il se peut que l’affichage ne change pas, en fonction du disque ou des conditions d’enregistrement.
Ñ
Voyant de disque
Indique la catégorie d'un disque chargé.
RAM: Disque DVD-RAM
RW: Disque DVD-RW
R: Disque DVD-R
Ö
Voyant PROGRESSIVE
S’allume lors de la sortie des signaux vidéo en
format progressif.
Enregistrement
Lecture
Edition
Réglage des fonctions
19
Divers
Introduction
Avant d’utiliser cet enregistreur
Votre enregistreur est-il prêt?
• Reportez-vous au “GUIDE D’INSTALLATION” et
terminez les préparatifs nécessaires.
• Allumez l’équipement connecté tel qu’un téléviseur
ou système audio et sélectionnez l’entrée depuis
l’enregistreur.
Mise sous tension
(Ce manuel d’utilisation du propriétaire est basé
sur la supposition que toutes les connexions
appropriées ont été terminées et que le téléviseur
est allumé.)
Appuyez sur ON/STANDBY du panneau avant de
l’enregistreur ou sur la télécommande.
Interrupteur ON/STANDBY
Lampe à LED
Interrupteur
ON/STANDBY
Chargement d’un disque
Vérifiez d’abord la compatibilité du disque ( pages
6, 7) et utilisez un disque correctement lisible.
Attention
• Eloignez vos doigts du plateau de disque. A défaut d’une
telle précaution, de graves blessures corporelles peuvent
se produire. Surveillez attentivement les enfants.
• Ne pas utiliser un disque craquelé, déformé ou réparé.
1 Ouvrez le plateau de disque.
Appuyez sur
CLOSE de la télécommande.
du panneau avant ou sur OPEN/
Touche
Touche OPEN/CLOSE
Touche CH
Lorsque l’appareil s’allume, la lampe à LED sur le
panneau avant s’allume.
Après quelques secondes, un écran de démarrage
apparaît.
L’icône suivante apparaît sur le coin supérieur droit de
l’écran.
p.ex.
Loading
Lorsque cette icône disparaît, l’enregistreur est prêt à
fonctionner. Si le lecteur de disque contient un disque,
il faut plus de temps pour le démarrage.
Visualisation des canaux TV avec cet
enregistreur
Après sa mise sous tension, l’enregistreur envoie des
signaux de canal TV au téléviseur connecté
(également en mode d’arrêt).
Un canal désiré peut être sélectionné en appuyant sur
la touche CH, ou sur les touches numériques.
2 Insérez un disque.
Disque sans cartouche
Insérez le disque avec la face de la lecture orientée
vers le bas.
Il y a deux sortes de taille de disque. Placez un
disque dans le guide. Si un disque est en dehors
du guide, il risque d’être endommagé ou de mal
fonctionner.
Placez un disque
à l’intérieur de la
section creuse.
20
Introduction
Disque DVD-RAM avec cartouche (TYPE1/TYPE2/
TYPE4)
Disque à simple face
Tournez la face imprimée vers le haut, et insérez la
cartouche dans le cadre du plateau en suivant la
direction de la flèche sur la cartouche.
Disque à double face
Tournez la face d’enregistrement/lecture désirée
vers le haut, et insérez la cartouche dans le cadre
du plateau en suivant la direction de la flèche sur
la cartouche.
3 Fermez le plateau de disque.
Appuyez sur
du panneau avant ou sur OPEN/
CLOSE de la télécommande.
Remarques
• Utilisez la touche du panneau avant ou de la
télécommande pour ouvrir et fermer le plateau de disque.
Ne pas enfoncer ou maintenir enfoncé le plateau de disque
pendant son mouvement. L’enregistreur risque de mal
fonctionner.
• Ne pas insérer un disque qui ne peut pas être lu ou un
objet autre qu’un disque pouvant être lu.
• Ne pas exercer une force sur le plateau de disque.
L’enregistreur risque de mal fonctionner.
• Si le plateau de disque s’arrête pendant la fermeture, le
système de protection mécanique de cet enregistreur
l’ouvrira. Ne pas trop le forcer. L’enregistreur risque de mal
fonctionner.
• Si le plateau de disque ne s’ouvre pas, éteindre
l’enregistreur, et appuyez sur la touche du panneau
avant ou sur la touche OPEN/CLOSE de la télécommande.
Ceci peut allumer l’enregistreur et ouvrir le plateau de
disque. Si l’enregistreur ne s’ouvre toujours pas, consultez
votre revendeur TOSHIBA le plus proche.
Mise hors circuit
Appuyez sur ON/STANDBY sur le panneau avant
de l’enregistreur ou sur la télécommande.
L’icône “Unloading” (décharger) apparaît sur le coin
supérieur droit de l’écran, et la lampe à LED s’éteint,
puis l’appareil s’éteint (mode de veille).
Attention
• En cas de panne de courant ou si le cordon d’alimentation
est débranché de la prise secteur pendant que
l’enregistreur fonctionne (lampe à LED allumée), le disque
chargé risque d’être désactivé pour l’enregistrement. Si
cela se produit, le fait d’effectuer une initialisation du
disque à l’aide de la fonction de formatage de l’enregistreur
peut le rafraîchir. Toutefois, toutes les données
mémorisées sur le disque seront complètement effacées
par ce processus d’initialisation.
• Cet enregistreur peut indiquer des messages d’aler te
après l’insertion de certains disques DVD-RAM. Si un tel
disque est utilisé pour la lecture ou l’enregistrement sur un
autre appareil, toutes les données sur le disque risquent
d’être endommagées et le disque ne sera pas lu.
En exécutant une initialisation du disque à l’aide de la
fonction de formatage de l’enregistreur, le disque devient
opérationnel.
• Si l’enregistreur est gelé et ne répond pas du tout, le
laisser pendant environ 15 minutes ou plus. Cela peut
restaurer l’enregistreur. Après la restauration de
l’enregistreur, l’éteindre et le rallumer pour l’utiliser
normalement. Si l’enregistreur ne fonctionne toujours pas
après plus de 15 minutes environ, appuyez sur
l’interrupteur ON/STANDBY du panneau avant et
maintenez-le enfoncé pendant au moins 10 secondes.
L’enregistreur est forcé de quitter et s’éteint. Rallumer
l’enregistreur et l’utiliser normalement. (C’est une mesure
d’urgence, qui pourrait provoquer des pertes et/ou des
dommages des données. Evitez d’utiliser cette mesure
occasionnelle.) (La mesure de 15-minutes est disponible
uniquement lorsque “Ecran veille” est placé sur “On”. (
page 115))
Remarque
• En cas de mauvais fonctionnement du lecteur de disque,
arrêtez immédiatement d’utiliser cet enregistreur, et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur,
consultez ensuite votre revendeur. L’utilisation continue de
l’enregistreur dans une telle condition aggravera la
condition et augmentera le coût et la durée de réparation.
Plateau de verrouillage du disque (Verrouillage
pour les enfants)
Le plateau de disque peut être verrouillé.
Maintenez enfoncée pendant plus de 3 secondes
du panneau avant ou de la télécommande.
Pour déverrouiller, pendant l’arrêt, appuyez sur la
touche pendant plus de 3 secondes environ.
Remarque
• Le fait d’éteindre l’enregistreur déverrouille également le
plateau de disque.
Enregistrement
Lecture
Edition
Réglage des fonctions
Divers
21
Introduction
x1/2
Title
End
Chapter
Divide
x1/2
Avant d’utiliser cet enregistreur (Suite)
Icônes de démarrage/coupure (fermeture)
Ces icônes sont affichées sur le coin supérieur droit
de l’écran lors du démarrage ou de la completion.
Pendant qu’elles clignotent, l’enregistreur fonctionne
comme suit:
Démarrer, lire un disque, terminer un
Loading
Un
loading
Open
Close
enregistrement
Décharger un disque, terminer
l’opération
Ouverture d’un plateau de disque
Fermeture d’un plateau de disque
Affichage d’état
Chaque fois que l’enregistreur est utilisé, les
affichages suivants apparaissent sur l’écran du
téléviseur pour indiquer l’état de l’enregistreur.
Affichage d’état
p.ex.
Principaux affichages sur écran
(En fonction du disque, certains de ces affichages
peuvent ne pas apparaître.)
: Lecture
: Pause
: Arrêt
: Avance rapide
: Retour rapide
: Saut en avant*
: Saut en arrière*
: Ralenti en avant
: Ralenti en arrière
: Lecture en avant trame par trame
: Lecture en arrière trame par trame
: Enregistrement
: Pause d’enregistrement
: Lorsque la lecture du titre est terminée
: Saut instantané
: Relecture instantanée
: Division de chapitre
: Saut en avant par 1/20
: Saut en arrière par 1/20
22
* Accompagné de ce qui suit:
DVD-RAM
DVD-R
DVD-RW
:
Numéro de titre/nom de titre et numéro de
chapitre/nom de chapitre
:
DVD-VIDEO
Numéro de titre et numéro de chapitre
VCDCD
:
Numéro de plage
Remarque
• L’état actuel des réglages peut être ajouté sur cet
affichage. Voir page 75.
Introduction
Opération de touche - EASY NAVI & QUICK MENU
La touche EASY NAVI ouvre le “EASY NAVI Menu principal”, une porte principale aux fonctions de cet
enregistreur. A partir de ce menu, les fonctions désirées sont accessibles pendant la visualisation d’une
image actuelle.
De plus, la touche QUICK MENU fournit un menu secondaire de la fonction actuelle.
EASY NAVI
Appuyez sur EASY NAVI.
Le son est coupé et l’écran GUI suivant apparaît. (Les affichages effectifs varient selon l’état de fonctionnement.)
Apparaît lorsque le chercheur affiche
EASY NAVI
SELECT/ENTER
/ / /
p.ex.
Chercheur
Curseur
l’émission actuelle.
EASY
Menu principal
NAVI
Visualisation TV
Enreg. Programmé
Suppression du titre
Finalisation (R/RW)
TV:12ch
005 2005/04/03 07:00am TV:18
Position
Lecture de média
Menu edition
Formatage (RAM/RW)
00:10:15
Setup
Disque
DVD-RAM
(00:54:30)
Original
DVD-RAM
TR
Time Slip
Titre enregistré
sélectionné
en dernier
Fonctions
Introduction
Enregistrement
Lecture
STOP
Utiliser le chercheur (Pour des disques DVD-RAM, disques DVD-R/
RW enregistrés sur cet enregistreur et pas encore finalisés)
PLAY
1) Lorsque le curseur est sur le chercheur, appuyez sur / .
Des images miniatures du contenu enregistré peuvent être visualisées.
2) Lorsqu’un contenu désiré est repéré, appuyez sur PLAY ou
SELECT/ENTER.
Le contenu est lu.
• Le fait d’appuyer sur la touche SELECT/ENTER agrandit l’image de
lecture du chercheur en format plein écran.
• La vitesse de lecture peut être modifiée. Voir
page 59.
3) Pour arrêter, appuyez sur STOP.
Une émission du canal actuel apparaît. (“TV:xxxch” apparaît.)
• Le fait d’appuyer sur la touche REC démarre l’enregistrement.
A propos de l’enregistrement, voir
page 25.
Sélection d’élément
Appuyez sur / / / pour sélectionner un élément, puis appuyez sur SELECT/ENTER.
(Les fonctions non disponibles sont grisées.)
Elément
Visualisation TV
Lecture de média
Enreg. Programmé
Menu edition
Suppression du titre
Finalisation (R/RW)
Formatage (RAM/RW)
Une émission du canal actuel retourne.
Les contenus enregistrés figurent sur une liste dans une image miniature.
Une liste de programmes par minuterie apparaît.
Un menu d'édition d’options apparaît.
Le contenu actuel peut être effacé.
Procéder selon le message.
Le processus de finalisation du DVD-Vidéo peut être
exécuté sur le disque chargé.
Le disque chargé peut être formaté.
Fonction
Edition
Réglage des fonctions
Divers
page
–
51
41
89
47
100
28
Setup
Un menu de réglage apparaît.
106
(Suite)
23
Introduction
Opération de touche - EASY NAVI & QUICK MENU (Suite)
Pour quitter EASY NAVI
Appuyez à nouveau sur EASY NAVI.
Remarque
• Pour un disque autre que le disque indiqué, le chercheur
ne peut pas être utilisé. Pour lire le disque, quitter EASY
NAVI, puis appuyer sur la touche PLAY ou sélectionner la
fonction “Lecture du média”.
Utilisation du menu rapide (“QUICK MENU”)
Pour accéder aux différentes fonctions optionnelles de
cet enregistreur, ouvrez “Menu rapide”. “Menu rapide”
affiche une liste de sélections correspondant au mode
actuel.
Ouverture de “Menu rapide”
1) Appuyez sur QUICK MENU.
Le menu suivant (“Menu rapide”) apparaît.
(Les sélections effectives varient selon l’état
opérationnel.)
p.ex.
Menu rapide
Relire le titre
Information du titre
Débit
Auto Power Off
Mode de lecture spécial
Temps barre
Restez
2) Appuyez sur
/ pour sélectionner un
élément, appuyez ensuite sur SELECT/ENTER.
Pour quitter “Menu rapide”
Appuyez à nouveau sur QUICK MENU.
Alternativement
Sélectionnez “Sortir” à l’aide de
/ , appuyez
ensuite sur SELECT/ENTER.
24
Conseils sur la lecture de ce manuel
Les icônes suivantes montrent les disques pouvant être
lus pour chaque fonction décrite dans ce mode d’emploi.
DVD-RAM
: Disque DVD-RAM
DVD-RW
: Disque DVD-RW
DVD-R
: Disque DVD-R
DVD-VIDEO
: Disque vidéo DVD
VCD
: CD VIDEO
CD
: CD audio
(Pour CD contenant des fichiers JPEG ou
MP3/WMA, voir
La plupart des instructions sont basées sur l’utilisation de
la télécommande, sauf indication contraire. Les touches
de la télécommande et celles de l’unité principale
peuvent également être utilisées lorsqu’elles remplissent
les mêmes fonctions.
page 70, 72.)
Enregistrement
Les variations d’enregistrement pour plusieurs types de
programmes ou situations.
Avant l’enregistrement
Choix d’un disque d’après le
type d’usage (DVD-RAM/
DVD-R/RW)
Réglage pour enregistrer sur un
disque DVD-R/RW en mode
vidéo
Enregistrement d’un programme
TV
Enregistrement d’une source
externe
Programmation de
l’enregistrement
Divers
Si le signal de protection de copie est détecté
pendant l'enregistrement sur cet enregistreur,
l'enregistrement se met automatiquement en
mode de pause et un message apparaît. Dans ce
cas-ci, la touche
l'enregistrement. (Il est possible de finir
l'enregistrement en appuyant sur la touche STOP.)
Si le signal de protection de copie continue,
l’enregistrement se terminera.
ne peut pas libérer
Enregistrement
Avant l’enregistrement
Assurez-vous de lire cette information générale importante avant d’effectuer un enregistrement.
Des enregistreurs de cassettes vidéo conventionnels nécessitent des cassettes pour l’enregistrement,
tandis que cet enregistreur permet l’enregistrement sur un disque DVD-RAM/R/RW selon votre choix,
sans sélectionner une cassette disponible et en confirmant un point de démarrage de l’enregistrement.
En outre, si des disques DVD-RAM sont utilisés, les scènes désirées peuvent être rassemblées et
enregistrées sur les disques pour créer votre propre bibliothèque vidéo.
Votre enregistreur DVD est-il prêt?
Avant l’enregistrement d’un programme TV sur cet
enregistreur, assurez-vous que les canaux désirés
pour l’enregistrement sont réglés correctement sur cet
enregistreur.
S’ils ne sont pas réglés, lisez à nouveau la section
séparée “GUIDE D’INSTALLATION”, et confirmez que
toutes les connexions et réglages nécessaires ont été
effectués.
Aussi, assurez-vous que l’horloge est réglée
exactement pour la programmation de
l’enregistrement. Réglez l’horloge à l’aide du menu
“Réglages initiales” (
D’INSTALLATION).
Initialisation du disque
Chaque fois qu’un nouveau disque DVD-RAM/RW est
utilisé sur cet enregistreur, s’assurer d’initialiser le
disque.
Les disques DVD-R peuvent être utilisés sur cet
enregistreur sans effectuer une initialisation.
Pour les détails sur l’initialisation des disques DVDRAM/RW, voir
Si un disque DVD-RAM initialisé est toujours
inutilisable, il peut devenir utilisable en exécutant“Formater DVD-RAM” du menu “Systèmes”.
Pour les détails, voir “Format physique du DVD-RAM”,
page 29.
Remarque à propos de l’enregistrement sur un
disque DVD-RAM
Confirmez la compatibilité du disque et préparer un
disque DVD-RAM disponible pour l’enregistrement
page 6, 8).
(
Certains disques doivent être formatés pour être
utilisés sur cet enregistreur. Un message apparaît
pour demander d’effectuer le formatage du disque.
Suivre la procédure affichée à l’écran pour formater le
disque DVD-RAM compatible avec cet enregistreur.
Certains disques DVD-RAM formatés sur un
ordinateur ne sont pas utilisables.
page 33, GUIDE
page 28.
Remarques
• Cet enregistreur enregistre sur un disque DVD-RAM s’il est
conforme à la norme DVD-RAM version 2.0 ou 2.1.
Toutefois, il n’est pas possible d’enregistrer sur certains
disques DVD-RAM ayant des données complexes
(souvent, pour protéger les données enregistrées).
Lorsqu’un disque DVD-RAM qui a déjàété enregistré est
sélectionné, vérifiez que le disque est appropriéà
l’enregistrement ou que le temps restant du disque est
affiché. Il est recommandé d’utiliser un disque DVD-RAM
neuf pour un enregistrement important.
• En fonction de l’appareil d’enregistrement source utilisé et
de la configuration de l’appareil, la qualité vidéo et audio
de l’enregistrement pourrait être légèrement différente de
la qualité vidéo et audio de l’appareil source.
Remarque à propos de l’enregistrement sur un
disque DVD-RW
Confirmez la compatibilité du disque et préparez un
disque DVD-RW disponible pour enregistrer (
6, 9).
Certains disques doivent être initialisés pour être
utilisés sur l’enregistreur. Un message apparaît pour
demander d’exécuter l’initialisation du disque. Suivez
la procédure affichée sur l’écran pour initialiser le
disque DVD-RW compatible avec cet enregistreur.
Certains disques DVD-RW initialisés sur un ordinateur
ne sont pas utilisables.
Pour la lecture d’un disque DVD-RW enregistré sur cet
enregistreur sur un autre appareil, finalisez le disque
DVD-RW sur cet enregistreur. (
La finalisation désactive la réinscriptibilité du disque.
Pour réinscrire un disque DVD-RW finalisé, annulez la
finalisation (
• Sur des disques DVD-RW enregistrés sur d’autres
appareils, il n’est pas possible d’exécuter la
finalisation DVD-Vidéo ou l’annulation du processus
de finalisation ou d’ajouter des enregistrements sur
cet enregistreur.
• Un disque DVD-RW n’est pas réinscriptible et ne
peut pas être édité s’il est enregistré en mode DVDVR.
• Les disques DVD-RW enregistrés sur d’autres
appareils et pas encore finalisés, ne peuvent pas
être lus sur cet enregistreur. Ne pas se précipiter sur
l’initialisation. Vérifier si le contenu peut être effacé
ou non.
page 103).
page 100)
page
26
Introduction
Remarque à propos de l’enregistrement sur un
disque DVD-R
Confirmez la compatibilité du disque et préparez un
disque DVD-R disponible pour l’enregistrement (
page 6, 9).
Pour la lecture d’un disque DVD-R enregistré sur cet
enregistreur sur un autre appareil, finalisez le disque
DVD-R sur cet enregistreur. (
La finalisation désactive définitivement la
réinscriptibilité du disque. (L’annulation de la
finalisation est imposible.)
• La finalisation DVD-Vidéo ne peut pas être annulée
une fois qu’elle est exécutée sur un disque DVD-R.
• Sur des disques DVD-R enregistrés sur d’autres
appareils, il n’est pas possible d’exécuter la
finalisation DVD-Vidéo ou d’ajouter des
enregistrements sur cet enregistreur.
Pour vérifier l’espace restant sur un disque
1) Appuyez sur REMAIN.
La capacité actuelle s’affiche en bas de l’écran et
sur l’affichage du panneau avant.
2) Après la vérification de la capacité, appuyez à
nouveau sur REMAIN pour éteindre l’affichage.
Remarque
• La capacité du disque peut également être vérifiée en
sélectionnant “Espace libre du disc.” sur “Menu rapide”
dans “Menu D’enregistrement” ( page 45).
page 100)
Lorsque les réglages programmés se chevauchent
Avant la fin du premier enregistrement, le deuxième
programme est programmé pour commencer
l’enregistrement. Lors de l’utilisation d’un disque DVDRAM, l’enregistrement du programme précédent
s’arrête 15 secondes avant le démarrage du
programme suivant.
Lors de l’utilisation d’un disque DVD-R ou DVD-RW,
l’enregistrement du programme précédent s’arrête
environ 2 minutes avant le démarrage du programme
suivant, pour terminer le traitement des données.
Dans l’intervalle de ces 2 minutes, le disque DVD-R
ou DVD-RW chargé ne peut pas être utilisé.
A propos d’un enregistrement programmé pendant
le changement d’heure d’été
Lorsque l’horloge avance pendant l’heure d’été au
•
cours d’un enregistrement programmé, cela signifie que
l’heure de fin d’enregistrement est réglée une heure
plus tôt. Si cela se produit, réglez l’enregistrement
programmé une heure de plus en avance. Si ce réglage
n’est pas effectué, l’enregistrement programmé s’arrête
une heure plus tôt.
• Lorsque l’horloge recule pendant l’heure d’été
pendant un enregistrement programmé, cela signifie
que l’heure de fin d’enregistrement est réglée une
heure plus tard. Si cela se produit, étant donné que
l’enregistrement programmé continue une heure de
plus, effacez les chapitres inutiles en divisant les
chapitres à la fin de l’enregistrement.
Enregistrement
Lecture
Edition
Réglage des fonctions
Enregistrement programmé et état opérationnel
L’enregistreur donne la priorité aux enregistrements
programmés dans chaque mode. Même si
l’enregistreur est en cours de lecture, d’enregistrement
ou d’édition ou même en mode d’attente, à l’heure de
démarrage d’un enregistrement programmé,
l’enregistreur sera prêt ou arrêtera ces opérations et
démarrera l’enregistrement.
Cependant, les opérations du “Processus de
finalisation de DVD-Vidéo” (
avoir la prioriré sur les enregistrements programmés.
page 100) peuvent
Remarques
• L’icône “Loading” (chargement) apparaît dans le coin supérieur droit de de l’écran après l’enregistrement. Ceci
indique que l’appareil est en cours d’exécution du processus d’enregistrement final (information de gestion
d’inscription). Les opérations autres que celles modifiant les canaux ne peuvent pas être effectuées avant la
disparition de cette icône. Le temps nécessaire pour exécuter ce processus varie selon la durée d’enregistrement
ou la capacité du disque.
• Notez que toutes les données de l’enregistrement peuvent être effacées si l’appareil est débranché d’une prise
secteur ou en cas d’une panne de courant, pendant l’enregistrement.
• En cas de panne de courant se produisant cinq minutes avant l’heure de démarrage de l’enregistrement
programmé, l’enregistrement programmé risque de ne pas être effectué.
• Un enregistrement programmé risque de ne pas être exécuté correctement s’il est programmé lorsque l’heure
d’été commence ou se termine.
Divers
27
Enregistrement
Avant l’enregistrement (Suite)
Initialisation d’un disque DVD-RAM/RW (Format logique)
Assurez-vous de lire cette section avant d’utiliser pour la première fois un disque DVD-RAM/RW sur
cet enregistreur.
Pour un disque DVD-R, l’initialisation n’est pas nécessaire.
Un disque doit être initialisé dans les cas suivants :
(L’enregistreur peut afficher un message demandant de
le faire.)
p.ex.
Lorsqu’un disque DVD-RAM/RW est utilisé pour la
première fois sur cet enregistreur.
Si les fragments de données produits par un
enregistrement ou effacement répété se sont
accumulées.
Si une erreur de disque s’est produite.
Lorsqu’on veut enregistrer sur un disque DVD-RAM
pour ordinateur. (
page 8)
L’initialisation formate logiquement un disque et garantit
sa pleine capacité. Toutefois, toutes les données sur le
disque sont effacées, vérifiez que cela n’a pas
d’importance si les données sur le disque sont effacées
à chaque initialisation d’un disque.
Voici comment initialiser un disque
Pour initialiser un disque DVD-RAM, chargez-le dans
l’enregistreur. Voir
page 20 pour charger un
disque.
1) Pendant l’arrêt, appuyez sur QUICK MENU.
Le menu suivant apparaît. (Le contenu actuel
dépend de l’état opérationnel de l’enregistreur.)
p.ex.
Menu rapide
Débit
Mode de lecture spécial
Gestion disque
Compatibilité DVD-Video
Format (vidéo)
DVD-Video : créer CHP
Qualité d’enreg. AV
SAP
Temps barre
Restez
p.ex.
Menu rapide
Mode de lecture spécial
Compatibilité DVD-Video
DVD-Video : créer CHP
3) Appuyez sur
Débit
Gestion disque
Format (vidéo)
Qualité d’enreg. AV
SAP
Temps barre
Restez
/ pour sélectionner “Formater
Information du disque
Formater DVD
DVD”, appuyez ensuite sur SELECT/ENTER.
p.ex.
Formater DVD
Editer
0 0 1 –
Annuler
Edit
Editer
Edit
%
0
Formater
N° de disq
Nom du disq
Début
Déformater
Numéroter un disque
L’enregistreur numérote automatiquement les disques
lors de l’initialisation. Toutefois, un numéro désiré (à 3
chiffres) peut être attribué et désigne les faces A et B sur
un disque à double face. (Les disques DVD-RW ne
peuvent pas être numérotés.)
(1) Appuyez sur les touches
/ pour sélectionner
“Editer” de “N° de disq”, appuyez ensuite sur la
touche SELECT/ENTER.
(2) Appuyez sur les touches
/ pour sélectionner un
chiffre.
(3) Appuyez sur les touches
/ pour décaler.
(4) Répétez les étapes (2) et (3).
(5) Appuyez sur la touche SELECT/ENTER.
2) Appuyez sur / pour sélectionner “Gestion
disque”, appuyez ensuite sur SELECT/ENTER.
Un menu secondaire apparaît à droite.
28
Attribuer un nom à un disque
Un nom peut être attribué à un disque.
(1) Appuyez sur les touches
/ pour sélectionner“Editer” de “Nom du disq”, appuyez ensuite sur la
touche SELECT/ENTER.
La fenêtre pour entrer le caractère apparaît.
(2) Entrer un nom de disque en suivant la procédure
décrite dans “Entrée de caractères” (
(3) Appuyez sur la touche
pour fermer la fenêtre.
page 30).
Introduction
Systèmes
Formater DVD-RAM
Version du programme
Software du DVD
Reglage du genre
4) Appuyez sur / pour sélectionner “Début”,
appuyez ensuite sur SELECT/ENTER.
p.ex.
Formater DVD
La totalité du contenu du disque
(à l’exception des informations
contenues dans la vidéothèque)
va être écrasée. Continuez?
Début
Annuler
Formater
%
0
5) Appuyez sur / pour sélectionner “Début”,
appuyez ensuite sur SELECT/ENTER.
L’initialisation démarre.
p.ex.
Formater DVD
DVD
Formater
Formater
%
18
Lorsque l’initialisation est terminée, la fenêtre de
configuration disparaît.
1) Pendant l’arrêt, appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
/ pour sélectionner“Systèmes”, appuyez ensuite sur SELECT/
ENTER.
p.ex.
3) Appuyez sur
/ pour sélectionner “Formater
DVD-RAM”, appuyez ensuite sur SELECT/
ENTER.
4) Appuyez sur
/ pour sélectionner “Oui”,
appuyez ensuite sur SELECT/ENTER pour
exécuter.
p.ex.
Attention: Il faudra environ 70
minutes pour formater le DVD-RAM de
4,7Go, et toutes les données seront
écrasées. Continuer?
Oui
Non
Pour annuler, sélectionnez “Non”, appuyez ensuite
sur la touche SELECT/ENTER.
5) Lisez le message et appuyez sur
/ pour
sélectionner “Oui” ou “Non”, appuyez ensuite
sur SELECT/ENTER.
Enregistrement
Lecture
Edition
Réglage des fonctions
Format physique du DVD-RAM
Le formatage physique est une opération simple pour un
disque qui ne peut pas être utilisé ou lu (ou un disque
devenu difficile à lire). Le formatage peut rafraîchir un tel
disque pour l’enregistrement et la lecture. (Il n’est pas
garanti que de tels disques seront restaurés.)
Le processus “Format logique du DVD-RAM” réinscrit
seulement certaines données sur le système de fichier et
l’information de gestion, toutefois, “Format physique du
DVD-RAM” réinscrit toutes les données sur un disque,
par conséquent, il faut plus de temps pour terminer. Pour
un DVD-RAM à simple face de 4,7 Go, environ 70
minutes seront nécessaires. Pendant le traitement,
toutes les opérations et fonctions de l’enregistreur y
compris l’enregistrement programmé ne fonctionneront
pas avant la fin de l’opération. Cette opération efface
également toutes les données mémorisées sur le disque
DVD-RAM.
Remarques
• Le formatage physique peut échouer s’il est effectué sur un
disque DVD-RAM sale. Aussi, le disque peut être
difficilement enregistré, même s’il est terminé. Avant
d’exécuter le formatage physique d’un disque DVD-RAM,
assurez-vous de confirmer que le disque n’est pas sale.
Nettoyez-le, si nécessaire. Si le disque est rayé ou couvert
de poussière qui ne peut pas être enlevée avec un produit
de nettoyage, ne pas exécuter le formatage physique du
DVD-RAM sur le disque.
• Les disques DVD-RAM suivants nécessitent un formatage
physique:
– Un disque qui n’est pas formaté correctement.
– Le disque contenant des erreurs pendant l’écriture à
cause de la saleté sur le disque, et qui ne peut plus être
enregistré ou initialisé normalement.
• Il est nécessaire de recommencer le formatage physique
depuis le début lorsqu’un disque raté est utilisé.
• Le formatage physique ne fonctionne pas si le disque
contient beaucoup de défauts dépassant les limites de cet
enregistreur.
• Si une erreur se produit pendant le formatage physique,
“ERR-01” apparaît sur l’affichage du panneau avant. Pour
faire disparaître le message, appuyez sur la touche
DISPLAY.
29
Divers
Enregistrement
Avant l’enregistrement (Suite)
Entrée de caractères
p.ex.
Menu
Curseur
Contenu
Un caractère entré
apparaîtra ici.
Langue
Guide d’utilisation de la télécommande
Pour entrer un caractère, utilisez normalement les
touches de direction
/ / /
En ce qui concerne les autres touches à utiliser, elles
sont indiquées dans le guide d’utilisation.
:Déplace un curseur.
Information du titre
Chapitre
Anglais
Espagnol
Français
Allemand
Italien
etc...
Curseur
003
Sélect
12345678 0
qwe r t y u ip [ ]o
asdf ghjk :
zxcvbnm,/
Espace Espace Espace Eff tout
1
Entrée
4 5 6
7 8 9
/
,
#
de la télécommande.
2 3
Direct(0-9)
.
;
Extrémité estimée de la
première ligne de
“Menu Contenu”.
Limite estimée de
caractères affichable
sur “Menu Contenu”.
Le caractère en cours de
sélection apparaît.
-
=/’9
l
.
-
Suppri
Majuscule
BkSp
CLEARCLEARDELETEDELETE
Eff. toutBkSp
:Espace
RetourEnregistrer
Guide d’utilisation
Commuter une langue
Avant d’entrer un caractère, déplacer le curseur vers
la zone de sélection de la langue en appuyant sur les
touches
/ . Appuyez ensuite sur les touches /
pour sélectionner une langue, appuyez ensuite sur la
touche SELECT/ENTER.
30
1
2 3
: Entre le numéro.
4 5 6
7 8 9
DELETEDELETE
: Efface un caractère immédiatement à gauche
du curseur.
CLEARCLEAR
: Efface tous les caractères de la colonne
d’entrée.
: Verrouillage des majuscules
: Enregistre les changements de la colonne
d’entrée et retourne à l’écran précédent.
: Annule les changements de la colonne
d’entrée et retourne à l’écran précédent.
: Entre un espace.
,
/
#
-
.
;
: Entre un symbole.
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.