Toro 72542TE Operator's Manual [fr]

FormNo.3443-219RevA
TondeuseGrandStand
avecunitédecoupeTURBOFORCE 122cmàéjectionarrière
N°demodèle72542TE—N°desérie400000000etsuivants
®
®
de
*3443-219*
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Reportez-vousauxinformationsduconstructeurdu moteurquiaccompagnentlamachine.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs temporaires.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur
www.T oro.com.
g235457
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Avantl'utilisation...................................................11
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation..............11
Ajoutdecarburant............................................12
Procéduresd'entretienquotidien......................12
Rodaged'unemachineneuve..........................12
Utilisationdusystèmedesécurité.....................13
Pendantl'utilisation.............................................14
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................14
Utilisationdufreindestationnement.................16
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF)............................................................16
Utilisationdel'accélérateur...............................17
Utilisationdustarter.........................................17
Utilisationducommutateurd'allumage.............18
Démarragedumoteur.......................................18
Arrêtdumoteur.................................................19
Utilisationdelaplateforme................................19
Marcheavantouarrière....................................20
Réglagedelahauteurdecoupe.......................21
Utilisationdemasses........................................22
Aprèsl'utilisation.................................................22
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............22
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................23
Pousserlamachineàlamain...........................23
Transportdelamachine...................................24
Entretien.................................................................26
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................26
Programmed'entretienrecommandé..................26
Procéduresavantl'entretien................................28
Dégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière........................................28
Ouverturedelaprotectiondumoteuretde
l'extensiondelaprotection............................28
Fermeturedelaprotectionetdel'extension
delaprotectiondumoteur.............................30
Déposeduprotège-courroiegauche.................30
Retirezleprotège-courroiedroit........................31
Poseduprotège-courroiedroit..........................32
Poseduprotège-courroiegauche.....................33
Lubrication.........................................................35
Graissagedelamachine..................................35
Graissageduressortdetorsion........................35
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................35
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................36
Graissagedescommandesde
déplacement.................................................37
Entretiendumoteur.............................................37
Sécuritédumoteur...........................................37
Entretiendultreàair.......................................37
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................38
Entretiendelabougie.......................................41
Contrôledupare-étincelles...............................42
Entretiendusystèmed'alimentation....................42
Vidangeduréservoirdecarburant....................42
Déposeduréservoirdecarburant.....................43
Remplacementdultreàcarburant..................43
Entretiendusystèmeélectrique...........................44
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................44
Entretiendelabatterie......................................44
Entretiendesfusibles.......................................46
Entretiendusystèmed'entraînement..................46
Réglagedel'alignementdesroues...................46
Contrôledelapressiondespneus....................47
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................48
Entretiendesrouespivotantesetdes
roulements....................................................48
Retraitdelacaled'embrayage..........................49
Contrôledesécrousderoues...........................50
Entretiendusystèmederefroidissement.............51
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................51
Nettoyageducircuitderefroidissement............51
Entretiendesfreins.............................................51
Essaidufreindestationnement........................51
Réglagedesfreins............................................51
Entretiendescourroies........................................52
Contrôledescourroies......................................52
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe............................................................52
Remplacementdelacourroiede
transmission.................................................54
Entretiendescommandes...................................55
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement.................................................55
Entretiendusystèmehydraulique........................56
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................56
Spécicationsdusystèmehydraulique.............56
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................56
Vidangeduliquidehydrauliqueet
remplacementdesltres...............................56
Purgedusystèmehydraulique..........................57
Entretienduplateaudecoupe..............................58
Consignesdesécuritérelativeaux
lames............................................................58
Entretiendeslames..........................................58
Miseàniveauduplateaudecoupe...................60
3
Réglageduressortdelevagedu
plateau..........................................................63
Nettoyage............................................................63
Nettoyagedudessousduplateaude
coupe............................................................63
Nettoyagedesmoteursdesroues
arrière...........................................................63
Éliminationdesdéchets....................................63
Remisage...............................................................64
Consignesdesécuritépourleremisage............64
Nettoyageetremisage......................................64
Dépistagedesdéfauts............................................65
Schémas.................................................................68
Sécurité
Cettemachineaétéconçueentenantcomptedela normeENISO5395.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont défectueux.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezpas lesenfantsàutiliserlamachine.Seulesles personnesresponsables,forméesàl'utilisationde lamachine,ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontactavantd'effectuerunentretien, defairelepleindecarburantoud'éliminerune obstructionsurlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité (
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetousles endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.N'autorisezpersonneà
2.Restezàdistancedes ammesnuesetdes étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
s'approcher.
7.Portezuneprotection oculaire–lesgazexplosifs peuventcauserlacécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerdegravesbrûlures.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut.
decal116-8283
116-8283
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourserrer correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun couplede75à81N·m.
decal116-8775
116-8775
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
106-5517
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
decaloemmarkt
decal106-5517
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Attention–remplissez jusqu'àlabasedugoulot deremplissage;ne remplissezpasleréservoir excessivement.
decal131-3507
131-3507
2.Tendeurdecourroie
5
decal131-3521
131-3528
15A 15A 10A
7.5A
131-3521
1.Hauteurdecoupe
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Liquidedetransmission
131-3524
3.Niveaudeliquideàfroid
decal131-3524
131-3536
1.Batterie4.Freindestationnement
2.Durée5.Démarragedumoteur
3.Prisedeforce(PDF)
6.Engagementdespoignées duguidon.
133-4641
1.Attention–netransportezpasdepassagers.
decal131-3536
decal133-4641
1.Commutateurd'allumage –15A
2.Prisepouraccessoire– 15A
131-3528
3.Prisedeforce(PDF)– 10A
4.Infocenter–7,5A
decal131-3528
decal133-4665
133-4665
1.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachinesur despentesdeplusde10degrésnientraversdepentes deplusde15degrés.
6
decal139-5557
139-5557
1.Risquedeprojection d'objets–n'autorisez personneàs'approcher.
2.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–ne vousapprochezpasdes piècesmobiles.
3.Risquedecoincement parlacourroie–nevous approchezpasdespièces mobilesetlaisseztoutes lesprotectionsetcapots enplace.
1.Filtreàairmoteur– Contrôlertoutesles 50heures;remplacer toutesles200heures
2.Pressiondespneus –Contrôlertoutesles 50heures
3.Liquidedetransmission –Contrôlertoutesles 50heures;vidanger toutesles500heures
decal139-5571
139-5571
4.Filtreàhuilemoteur –Contrôlertoutesles 8heures;remplacer toutesles100heures
5.Lisezlemanuelde l'utilisateuravantde procéderàtoutentretien.
7
decal131-3526
131-3526
1.Prisedeforce(PDF)–désengagée
5.Marchearrière
2.Hautevitesse6.Transmissionauxroues
3.Bassevitesse7.Engagementdespoignées
4.Pointmort
139-5556
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
2.Attention–n'utilisezpaslamachineàmoinsd'avoirles compétencesnécessaires.
3.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.7.Risquederenversement–lorsquevouschargezlamachine
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparlalame delatondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobiles etgardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
s'approcher.
6.Attention–serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur etenlevezlacléavantdequitterlamachineoud'effectuer unentretien.
suruneremorque,n'utilisezpasderampesdoubles;utilisez toujoursuneramped'uneseulepiècesufsammentlarge pourlamachine;montezlarampeenmarchearrièreet descendez-laenmarcheavant.
8.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachineprès defortesdénivellationsoud'étenduesd'eau,etnevous approchezpasdesdénivellations.
decal139-5556
140-4258
1.Freindestationnementdesserré4.Arrêt
2.Freindestationnementserré5.Régimemoteur–haut
3.Marche6.Régimemoteur–bas
8
decal140-4258
Vued'ensembledu produit
Panneaudecommande
g301785
Figure4
Figure3
1.Rouepivotanteavant
2.Moteur7.Réservoirdecarburant
3.Panneaudecommande
4.Leviersdecommandede déplacement
5.Réservoirdeliquide hydraulique
6.Coussindel'utilisateur
8.Plateforme(abaissée)
9.Batterie
10.Plateaudecoupe
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser lamachine,familiarisez-vousavectoutesles commandes.
1.Bouchonduréservoirde carburant
2.Commandedestarter8.Commanded'accélérateur
g273599
3.Levierdefreinde stationnement
4.Bouchonduréservoir hydraulique
5.Compteurhoraire
6.Commandedeprisede force(PDF)
7.Commutateurd'allumage
9.Levierdesélectionde hauteurdecoupe
10.Goupilledehauteurde coupe
11.Levierdecommandede déplacement
12.Barrederéférence
Commandedeprisedeforce(PDF)
Lacommandedeprisedeforce(PDF)sertàengager etdésengagerleslamesduplateaudecoupe,ouà démarreretarrêterlesaccessoiresentraînésparla PDF(Figure4);voirUtilisationdelacommandedes
lames(PDF)(page16).
9
Compteurhoraire
Leviersdecommandede
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction dunombred'heuresindiqué(Figure5).
Figure5
1.Symbolesdusystèmede sécurité
2.Témoindelabatterie
3.Compteurhoraire
Indicateursdusystèmedesécurité
Cessymbolessurlecompteurhoraireindiquentpar untrianglenoirquelecomposantdesécuritéestàla positioncorrecte(Figure5).
déplacement
Lesleviersdecommandededéplacementpermettent deconduirelamachineenmarcheavant,enmarche arrièreetdetourneràdroiteouàgauche(Figure4).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde transporterouderemiserlamachine;voirUtilisation
durobinetd'arrivéedecarburant(page23).
Caractéristiques
g216020
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeurdecoupe122cm
Largeur127cm
Longueuravecplateforme abaissée
Longueurplateformelevée
Hauteur122cm
191cm
155cm
Témoindechargedelabatterie
SivouslacléàlapositionCONT ACTpendantquelques secondes,latensionbatteries'afchedanslazone normalementréservéeauxheuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquevoustournez lacléàlapositionCONTACTetquelachargeest inférieureauniveaudefonctionnementcorrect(Figure
5).
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut serégleràl'innientrelespositionsBASRÉGIMEet
HAUTRÉGIME(Figure4).
Commandedestarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteur estfroid.Tirezsurlacommandedestarterpour l'engager.Poussezsurlacommandedustarterpour ledésengager.
Commutateurd'allumage
Poids415kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine,utilisezuniquementdes piècesderechangeetaccessoiresT orod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONT ACT etDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur(page18).
10
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineà
desenfantsouàdespersonnesnonqualiées. Certaineslégislationsimposentunâgeminimum pourl'utilisationdecetyped'appareil.Le propriétairedelamachinedoitassurerlaformation detouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles.Laissezrefroidirla machineavantd’enfairel’entretien,delarégler, defairelepleindecarburant,delanettoyerou delaremiser.
Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne fonctionnentpascorrectement.
Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe sontenbonétatdemarche.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront d'exécutervotretâchecorrectementetsans risque.
Consignesdesécuritérelativesau carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quelespersonnessetenantàproximité,etcauser desdommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une remorquedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible, laissezlamachinedanslevéhiculeousurla remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage. N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout carburantrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu réservoiretserrez-lefermement.
11
Ajoutdecarburant
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits différents.L'utilisationd'essencecontenant15% d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient 20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85% d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àla basedugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus doitrestervidepourpermettreaucarburantde sedilater.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir. Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
g038312
Figure6
Utilisationd'unstabilisa­teur/conditionneur
Utiliseztoujoursunadditifstabilisateur/conditionneur danslamachinepourquelecarburantrestefrais pluslongtempsquandilestutiliséconformémentaux indicationsdufabricantdustabilisateur.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantfraislaquantitéde stabilisateur/conditionneurindiquéeparlefabricant dustabilisateur.
Remplissageduréservoirde carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane, désengagezlaPDF,amenezlesleviersde commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Procéduresd'entretien quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
26).
Rodaged'unemachine neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps pourdéveloppertouteleurpuissance.Lesplateaux decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage pourlesmachinesneuvesandeleurpermettre dedéveloppertouteleurpuissanceetd'offrirdes performancesoptimales.
12
Utilisationdusystèmede
Contrôledusystèmedesécurité
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont déconnectésouendommagés,lamachine peutsemettreenmarcheinopinémentet causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes contacteursdesécuritéetremplacezceux quisontendommagésavantd'utiliserla machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcher l'engagementdelaPDFsaufsivouseffectuezl'une desopérationssuivantes:
Amenezl'undesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enpositiondéverrouillée.
PoussezlacommandedePDFàlaposition
ENGAGÉE.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterles lames/l'accessoiresivousamenezourelâchezles deuxleviersdecommandededéplacementàla positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui avertissentl'utilisateurquandchaquecomposant desécuritéestàlapositioncorrecte.Lorsquele composantestàlapositioncorrecte,untriangle s'allumedanslecarrécorrespondant(Figure7).
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque utilisationdelamachine.
Remarque:Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous, faites-leimmédiatementréviserparun concessionnaire-réparateuragréé.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page18).
2.Amenezlesleviersdecommandede déplacementaucentre,enposition déverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêteretlemoteurdoitcesserdetourner.
3.Démarrezlemoteuretdesserrezlefreinde stationnement.
4.Amenezl'undesleviersdecommande dedéplacementaucentre,enposition déverrouillée.
5.Continuezdemaintenirlelevierdecommande dedéplacementàlapositioncentrale déverrouillée,etpoussezlacommandedePDF àlapositionENGAGÉE
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
6.Amenezourelâchezlesleviersdecommande dedéplacementenpositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter,etlemoteurdoitcontinuerdetourner.
7.PoussezlacommandedePDFàlaposition
DÉSENGAGÉEetamenezl'undesleviersde
commandededéplacementàlaposition centraledéverrouillée.
8.Continuezdemaintenirlelevierdecommande dedéplacementàlapositioncentrale déverrouillée,etpoussezlacommandedePDF àlapositionENGAGÉE
Figure7
1.Lestriangless'allumentquandlescomposantsdesécurité sontàlapositioncorrecte.
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
g031282
9.PoussezlacommandedePDFàlaposition
ENGAGÉE.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter.
10.Moteurenmarche,poussezlacommandede PDFàlapositionENGAGÉEsansmaintenirles leviersdecommandededéplacementàla positioncentraledéverrouillée.
13
Remarque:Leslames/l'accessoirenedoivent
pass'engager.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineetteneztoutlemonde,ycomprisles animaux,àl'écartdelamachinependantletravail.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Avantdemettrelemoteurenmarche,
assurez-vousquetouslesembrayagessontau pointmort,quelefreindestationnementestserré etquevousêtesauposted'utilisation.
Veillezànepasperdrel'équilibrequandvous
utilisezlamachine,surtoutenmarchearrière.
N'approchezpaslespiedsnilesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa trajectoire.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.
Arrêtezlamachine,enlevezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobilesavantd’examinerleplateaudecoupeou l’accessoiresilamachineheurteunobstacleou vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez toujourslapriorité.
Débrayezl'unitédecoupeetcoupezlemoteur
avantderéglerlahauteurdecoupe(àmoinsde pouvoirlefairedepuislepostedeconduite).
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest mortelle.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoupour déboucherlagoulotte),effectuezlaprocédure suivante:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale. –Désengagezlaprisedeforce. –Serrezlefreindestationnement. –Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact. –Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvement.
Coupezlemoteurdelamachineetdébrayez
l'unitédecoupedanslescassuivants:
–Avantdefairelepleindecarburant. –Avantdedégagerdesobstructions. –Avantd'inspecter,denettoyeroudefaire
l'entretiendel'unitédecoupe. –Aprèsavoirheurtéunobstacleousides
vibrationsinhabituellesseproduisent.
Recherchezetréparezlesdommages
éventuelsdesunitésdecoupeavantde
redémarreretd'utiliserlamachine. –Avantdequitterlapositiond'utilisation
N'utilisezpaslamachinecommevéhiculetracteur.
Utilisezuniquementlesaccessoiresetoutils
agréésparTheT oro®Company.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement delamachinepouvantentraînerdesaccidents
14
graves,voiremortels.Vousêtesresponsabledela sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes. L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle qu'ellesoit,demandeuneattentionparticulière. Avantd’utiliserlamachinesurunepente,vous devez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla machinesansrisque.Faitespreuvede bonsensetdediscernementlorsdecette évaluation.Lesconditionschangeantesdu terrain,tellel'humidité,peuventrapidement modierlefonctionnementdelamachinesur lespentes.
Travailleztoujoursperpendiculairementàlapente,
jamaisenmontantouendescendant.Évitez d'utiliserlamachinesurdespentestropraidesou humides.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes dénivellations,defossés,debergesoud'étendues d'eau.Lamachinepourraitseretourner brusquementsiunerouepassepar-dessusune dénivellationquelconqueetseretrouvedansle vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel. Utilisezunetondeuseautotractéeouunoutil manuelsurcetypedeterrain.
ducontrôledelamachine.Suivezlesinstructions d'utilisationdescontrepoids.
Sivousperdezlecontrôledelamachine,
descendezetéloignez-vousdansladirection opposéeausensdedéplacementdelamachine.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement devitesseoudedirection;tournezlentementet graduellement.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez comptedufaitquelamotricitédelamachine peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers despentesoudanslesdescentes.Laperte d'adhérencedesrouesmotricespeutfairepatiner lamachineetentraînerlapertedufreinageetde ladirection.Lamachinepeutglissermêmesiles rouesmotricesnetournentplus.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde provoquerleretournementdelamachine.
Redoublezdeprudencelorsquevousutilisezla
machineéquipéed'outilsoud'accessoires.Ils peuventmodierlastabilitéetentraînerlaperte
15
Utilisationdufreinde
Utilisationdelacommande
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans surveillance.Avantchaqueutilisation,vériezle fonctionnementdufreindestationnement.
Réglezlefreindestationnements'ilnerestepasserré correctement;voirRéglagedesfreins(page51).
Tirezlelevierdufreindestationnementenarrière pourserrerlefrein(Figure8).
Poussezlelevierdufreindestationnementenavant pourdesserrerlefrein.
Figure8
1.Freindestationnement serré
2.Freindestationnement desserré
deslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)estutilisée conjointementaveclesleviersdecommandede déplacementpourengageretdésengagerleslames duplateaudecoupe.
Engagementdeslames(PDF)
g009465
g301277
Figure9
16
Désengagementdeslames(PDF)
Utilisationdustarter
LaFigure10etlaFigure11montrent2façonsde désengagerleslamesduplateaudecoupe.
Figure10
Figure11
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest froid.
1.Tirezsurlacommandedestarterpourengager lestarteravantd'utiliserlecommutateur d'allumage(Figure13).
2.Appuyezsurlacommandepourdésengagerle starteraprèsledémarragedumoteur(Figure
13).
g301401
g031593
Remarque:Sivousdésengagezleslamesdel'unité
decoupeenrelâchantlesleviersdecommandede déplacement,vouspouvezréengagerleslamesen mettantlacommandeenpositionENGAGÉE(Figure9) sanspasserauparavantparlapositionDÉSENGAGÉE.
Utilisationdel'accélérateur
Placezlacommanded'accélérateuràmi-courseentre lespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME(Figure12).
SélectionneztoujourslapositionHAUTRÉGIMEquand vousengagezlaPDF .
g008946
Figure12
g008959
Figure13
1.PositionOUVERTE2.PositionHORSSERVICE
17
Utilisationducommutateur
Démarragedumoteur
d'allumage
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas, attendez15secondesavantdefaireunenouvelle tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla premièrefoisaprèsleremplissagedusystème d'alimentationsicedernierétaitrestécomplètement vide.
Figure14
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas, attendez15secondesavantdefaireunenouvelle tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla premièrefoisaprèsleremplissagedusystème d'alimentationsicedernierétaitrestécomplètement vide.
g031239
Figure15
g031281
g339443
Figure16
18
Arrêtdumoteur
Utilisationdelaplateforme
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité risquentdeseblessers'ilsdéplacentou essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci estlaisséesanssurveillance.
Enleveztoujourslacléetserrezlefreinde stationnementavantdequitterlepostede conduite.
Laissezlemoteurtournerauralenti(position tortue)pendant60secondesavantdetournerle commutateurd'allumageàlapositionARRÊT.
Vouspouvezutiliserlamachineaveclaplateforme relevéeouabaisséeselonvotrepréférence.
ATTENTION
Laplate-formeestlourdeetpeutcauserdes blessuresens'abaissantouserelevant. Abaissezoulevezlaplateformedel'utilisateur avecprécaution,carsachutesoudaine pourraitvousblesser.
Neplacezpaslesmainsnilesdoigtsdans lazonedepivotementdelaplateforme pendantqu'elleserelèveous'abaisse.
Soutenezbienlaplate-formequandvous retirezlagoupilledeverrouillage.
Verrouilleztoujourslaplate-formequand elleestlevée.Vousdevezlapousser fermementcontrelecoussinpourquela goupilledeverrouillages'enclencheen place.
N'autorisezpersonneàs'approcherde lamachinependantquelaplate-forme s'élèveous'abaisse.
Figure17
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferméavantdetransporter ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites decarburant.Avantderemiserlamachine, débranchezleldelaoudesbougiespouréviter toutdémarrageaccidentel.
Utilisationdelamachine plateformerelevée
Ilestpréférabledereleverlaplateformedanslescas suivants:
Quandvousutilisezlamachineprèsde
dénivellations
Quandvousutilisezlamachinedansdeszones
troppetitespourlamachine
Dansleszonescontenantdesobstaclesen
surplomb(branchesd'arbres,etc.)
g301288
Pourchargerlamachinesurunvéhiculede
transport
Pourmonterdespentes
Pourreleverlaplateforme,tirezl'arrièreverslehaut pourbloquerenplacelagoupilledeverrouillage etlebouton.Vousdevezlapousserfermement contrelecoussinpourquelagoupilledeverrouillage s'enclencheenplace.
Utilisationdelamachine plateformeabaissée
Ilestpréférabled'abaisserlaplateformedanslescas suivants:
Surlaplupartdeszones
19
Pourtraverserdespentes
Pourdescendredespentes
Pourabaisserlaplateforme,poussez-lacontrele coussinpourdélesterlagoupilledeverrouillage,puis tirezsurleboutonetabaissezlaplateforme(Figure
18).
Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Utilisationdufreindestationnement(page16).
2.Amenezlesleviersdecommandede déplacementaucentre,enposition déverrouillée.
Figure18
1.Plateformerelevée
2.Plateformeabaissée
3.Tirezsurleboutonpour débloquerlaplateforme.
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime moteurquisemesureentours/minute(tr/min).Placez lacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME pourobtenirdesperformancesoptimales.
Important:Passezlesborduresenmarche
arrièreetuneroueàlafois;lamarcheavant pourraitendommagermachine.
PRUDENCE
Lamachinepeuttournertrèsrapidement etvouspouvezenperdrelecontrôle, vousblessergravementetendommagerla machine.
g030983
Figure19
g031026
1.Barrederéférenceavant
2.Levierdecommande gauche
3.Barrederéférencearrière
4.Levierdecommandedroit
5.Levierdecommande droitenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINT MORT
6.Levierdecommande gaucheenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINT MORT
3.Poussezlentementlesleviersdecommandede déplacementlentementenavant(Figure20).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivous
actionnezunlevierdecommandede déplacementalorsquelefreindestationnement estserré.
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est proportionnelleaudéplacementdesleviersde commande.
Remarque:Pourarrêterlamachine,ramenez
lesleviersdecommandededéplacementen positionPOINTMORT.
Ralentissezavantdeprendredesvirages serrés.
20
Figure20
Réglagedelahauteurde coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupede38à 127mmparpaliersde6mm.
Remarque:Unehauteurdecoupeinférieureà
51mmaugmentel'usuredelacourroieduplateau decoupe.Danslamesuredupossible,utilisezune hauteurdecoupesupérieureà51mm.
g273674
Conduiteenmarchearrière
1.Amenezlesdeuxleviersdecommande dedéplacementaucentre,enposition déverrouillée.
2.Tirezlentementlesleviersdecommandede déplacementenarrière(Figure21).
Figure21
g273673
g267253
Figure22
21
Utilisationdemasses
Montezdesmassespouraméliorerl'équilibrage.
Vouspouvezajouterouretirerdesmasses pouroptimiserlesperformancesenfonctiondes conditionsd'utilisationetdevospréférences.
Ajoutezouretirez1masseàlafoisjusqu'à
obtentiondelatenuederouteetdel'équilibrage recherchés.
Reportez-vousaumanueldel'utilisateur
del'accessoirepourconnaîtrelesmasses recommandées.
Remarque:Vouspouvezcommanderunkitde
massesauprèsd'unconcessionnaireagréé.
ATTENTION
Deschangementsdemassesexcessifs peuventmodierlecomportementetle fonctionnementdelamachine.Celaexpose l'utilisateuretlespersonnesàproximitéàdes blessuresgraves.
Nemodiezlesmassesquetrès progressivement.
Évaluezlatondeuseaprèschaque changementdemassepourconrmerque vouspouvezl'utiliserentoutesécurité.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact,attendezl'arrêtcompletdetoutesles piècesmobilesetlaissezrefroidirlamachine avantdelarégler,delaréparer,delanettoyerou delaranger.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbecoupéeetautresaggloméréssur lesunitésdecoupe,lessilencieuxetlemoteur. Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoude carburant.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
remiseroudetransporterlamachine.
DésengagezlaPDFchaquefoisquevous
transportezlamachineouqu'ellenesertpas.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset l'extérieurdelamachine.
22
Loading...
+ 50 hidden pages