
FormNo.3443-219RevA
TondeuseGrandStand
avecunitédecoupeTURBOFORCE
122cmàéjectionarrière
N°demodèle72542TE—N°desérie400000000etsuivants
®
®
de
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3443-219*

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Reportez-vousauxinformationsduconstructeurdu
moteurquiaccompagnentlamachine.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,
pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur
www.T oro.com.
g235457
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Avantl'utilisation...................................................11
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation..............11
Ajoutdecarburant............................................12
Procéduresd'entretienquotidien......................12
Rodaged'unemachineneuve..........................12
Utilisationdusystèmedesécurité.....................13
Pendantl'utilisation.............................................14
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................14
Utilisationdufreindestationnement.................16
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF)............................................................16
Utilisationdel'accélérateur...............................17
Utilisationdustarter.........................................17
Utilisationducommutateurd'allumage.............18
Démarragedumoteur.......................................18
Arrêtdumoteur.................................................19
Utilisationdelaplateforme................................19
Marcheavantouarrière....................................20
Réglagedelahauteurdecoupe.......................21
Utilisationdemasses........................................22
Aprèsl'utilisation.................................................22
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............22
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................23
Pousserlamachineàlamain...........................23
Transportdelamachine...................................24
Entretien.................................................................26
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................26
Programmed'entretienrecommandé..................26
Procéduresavantl'entretien................................28
Dégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière........................................28
Ouverturedelaprotectiondumoteuretde
l'extensiondelaprotection............................28
Fermeturedelaprotectionetdel'extension
delaprotectiondumoteur.............................30
Déposeduprotège-courroiegauche.................30
Retirezleprotège-courroiedroit........................31
Poseduprotège-courroiedroit..........................32
Poseduprotège-courroiegauche.....................33
Lubrication.........................................................35
Graissagedelamachine..................................35
Graissageduressortdetorsion........................35
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................35
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................36
Graissagedescommandesde
déplacement.................................................37
Entretiendumoteur.............................................37
Sécuritédumoteur...........................................37
Entretiendultreàair.......................................37
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................38
Entretiendelabougie.......................................41
Contrôledupare-étincelles...............................42
Entretiendusystèmed'alimentation....................42
Vidangeduréservoirdecarburant....................42
Déposeduréservoirdecarburant.....................43
Remplacementdultreàcarburant..................43
Entretiendusystèmeélectrique...........................44
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................44
Entretiendelabatterie......................................44
Entretiendesfusibles.......................................46
Entretiendusystèmed'entraînement..................46
Réglagedel'alignementdesroues...................46
Contrôledelapressiondespneus....................47
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................48
Entretiendesrouespivotantesetdes
roulements....................................................48
Retraitdelacaled'embrayage..........................49
Contrôledesécrousderoues...........................50
Entretiendusystèmederefroidissement.............51
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................51
Nettoyageducircuitderefroidissement............51
Entretiendesfreins.............................................51
Essaidufreindestationnement........................51
Réglagedesfreins............................................51
Entretiendescourroies........................................52
Contrôledescourroies......................................52
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe............................................................52
Remplacementdelacourroiede
transmission.................................................54
Entretiendescommandes...................................55
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement.................................................55
Entretiendusystèmehydraulique........................56
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................56
Spécicationsdusystèmehydraulique.............56
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................56
Vidangeduliquidehydrauliqueet
remplacementdesltres...............................56
Purgedusystèmehydraulique..........................57
Entretienduplateaudecoupe..............................58
Consignesdesécuritérelativeaux
lames............................................................58
Entretiendeslames..........................................58
Miseàniveauduplateaudecoupe...................60
3

Réglageduressortdelevagedu
plateau..........................................................63
Nettoyage............................................................63
Nettoyagedudessousduplateaude
coupe............................................................63
Nettoyagedesmoteursdesroues
arrière...........................................................63
Éliminationdesdéchets....................................63
Remisage...............................................................64
Consignesdesécuritépourleremisage............64
Nettoyageetremisage......................................64
Dépistagedesdéfauts............................................65
Schémas.................................................................68
Sécurité
Cettemachineaétéconçueentenantcomptedela
normeENISO5395.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
défectueux.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezpas
lesenfantsàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontactavantd'effectuerunentretien,
defairelepleindecarburantoud'éliminerune
obstructionsurlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.N'autorisezpersonneà
2.Restezàdistancedes
ammesnuesetdes
étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
s'approcher.
7.Portezuneprotection
oculaire–lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut
causerdegravesbrûlures.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut.
decal116-8283
116-8283
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede75à81N·m.
decal116-8775
116-8775
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
106-5517
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
decaloemmarkt
decal106-5517
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Attention–remplissez
jusqu'àlabasedugoulot
deremplissage;ne
remplissezpasleréservoir
excessivement.
decal131-3507
131-3507
2.Tendeurdecourroie
5

decal131-3521
131-3528
15A 15A 10A
7.5A
131-3521
1.Hauteurdecoupe
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Liquidedetransmission
131-3524
3.Niveaudeliquideàfroid
decal131-3524
131-3536
1.Batterie4.Freindestationnement
2.Durée5.Démarragedumoteur
3.Prisedeforce(PDF)
6.Engagementdespoignées
duguidon.
133-4641
1.Attention–netransportezpasdepassagers.
decal131-3536
decal133-4641
1.Commutateurd'allumage
–15A
2.Prisepouraccessoire–
15A
131-3528
3.Prisedeforce(PDF)–
10A
4.Infocenter–7,5A
decal131-3528
decal133-4665
133-4665
1.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachinesur
despentesdeplusde10degrésnientraversdepentes
deplusde15degrés.
6

decal139-5557
139-5557
1.Risquedeprojection
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher.
2.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
3.Risquedecoincement
parlacourroie–nevous
approchezpasdespièces
mobilesetlaisseztoutes
lesprotectionsetcapots
enplace.
1.Filtreàairmoteur–
Contrôlertoutesles
50heures;remplacer
toutesles200heures
2.Pressiondespneus
–Contrôlertoutesles
50heures
3.Liquidedetransmission
–Contrôlertoutesles
50heures;vidanger
toutesles500heures
decal139-5571
139-5571
4.Filtreàhuilemoteur
–Contrôlertoutesles
8heures;remplacer
toutesles100heures
5.Lisezlemanuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
7

decal131-3526
131-3526
1.Prisedeforce(PDF)–désengagée
5.Marchearrière
2.Hautevitesse6.Transmissionauxroues
3.Bassevitesse7.Engagementdespoignées
4.Pointmort
139-5556
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
2.Attention–n'utilisezpaslamachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
3.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.7.Risquederenversement–lorsquevouschargezlamachine
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparlalame
delatondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobiles
etgardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
s'approcher.
6.Attention–serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur
etenlevezlacléavantdequitterlamachineoud'effectuer
unentretien.
suruneremorque,n'utilisezpasderampesdoubles;utilisez
toujoursuneramped'uneseulepiècesufsammentlarge
pourlamachine;montezlarampeenmarchearrièreet
descendez-laenmarcheavant.
8.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachineprès
defortesdénivellationsoud'étenduesd'eau,etnevous
approchezpasdesdénivellations.
decal139-5556
140-4258
1.Freindestationnementdesserré4.Arrêt
2.Freindestationnementserré5.Régimemoteur–haut
3.Marche6.Régimemoteur–bas
8
decal140-4258

Vued'ensembledu
produit
Panneaudecommande
g301785
Figure4
Figure3
1.Rouepivotanteavant
2.Moteur7.Réservoirdecarburant
3.Panneaudecommande
4.Leviersdecommandede
déplacement
5.Réservoirdeliquide
hydraulique
6.Coussindel'utilisateur
8.Plateforme(abaissée)
9.Batterie
10.Plateaudecoupe
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes.
1.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Commandedestarter8.Commanded'accélérateur
g273599
3.Levierdefreinde
stationnement
4.Bouchonduréservoir
hydraulique
5.Compteurhoraire
6.Commandedeprisede
force(PDF)
7.Commutateurd'allumage
9.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
10.Goupilledehauteurde
coupe
11.Levierdecommandede
déplacement
12.Barrederéférence
Commandedeprisedeforce(PDF)
Lacommandedeprisedeforce(PDF)sertàengager
etdésengagerleslamesduplateaudecoupe,ouà
démarreretarrêterlesaccessoiresentraînésparla
PDF(Figure4);voirUtilisationdelacommandedes
lames(PDF)(page16).
9

Compteurhoraire
Leviersdecommandede
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction
dunombred'heuresindiqué(Figure5).
Figure5
1.Symbolesdusystèmede
sécurité
2.Témoindelabatterie
3.Compteurhoraire
Indicateursdusystèmedesécurité
Cessymbolessurlecompteurhoraireindiquentpar
untrianglenoirquelecomposantdesécuritéestàla
positioncorrecte(Figure5).
déplacement
Lesleviersdecommandededéplacementpermettent
deconduirelamachineenmarcheavant,enmarche
arrièreetdetourneràdroiteouàgauche(Figure4).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine;voirUtilisation
durobinetd'arrivéedecarburant(page23).
Caractéristiques
g216020
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeurdecoupe122cm
Largeur127cm
Longueuravecplateforme
abaissée
Longueurplateformelevée
Hauteur122cm
191cm
155cm
Témoindechargedelabatterie
SivouslacléàlapositionCONT ACTpendantquelques
secondes,latensionbatteries'afchedanslazone
normalementréservéeauxheuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquevoustournez
lacléàlapositionCONTACTetquelachargeest
inférieureauniveaudefonctionnementcorrect(Figure
5).
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut
serégleràl'innientrelespositionsBASRÉGIMEet
HAUTRÉGIME(Figure4).
Commandedestarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteur
estfroid.Tirezsurlacommandedestarterpour
l'engager.Poussezsurlacommandedustarterpour
ledésengager.
Commutateurd'allumage
Poids415kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresT orod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter
lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONT ACT
etDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur(page18).
10

Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Neconezjamaisl'utilisationdelamachineà
desenfantsouàdespersonnesnonqualiées.
Certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.Laissezrefroidirla
machineavantd’enfairel’entretien,delarégler,
defairelepleindecarburant,delanettoyerou
delaremiser.
•Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
•Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe
sontenbonétatdemarche.
•Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
•Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
•Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
•Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-lefermement.
11

Ajoutdecarburant
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
Carburantrecommandé
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àla
basedugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
g038312
Figure6
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utiliseztoujoursunadditifstabilisateur/conditionneur
danslamachinepourquelecarburantrestefrais
pluslongtempsquandilestutiliséconformémentaux
indicationsdufabricantdustabilisateur.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantfraislaquantitéde
stabilisateur/conditionneurindiquéeparlefabricant
dustabilisateur.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane,
désengagezlaPDF,amenezlesleviersde
commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
26).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lesplateaux
decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs
présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge
surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage
pourlesmachinesneuvesandeleurpermettre
dedéveloppertouteleurpuissanceetd'offrirdes
performancesoptimales.
12

Utilisationdusystèmede
Contrôledusystèmedesécurité
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcher
l'engagementdelaPDFsaufsivouseffectuezl'une
desopérationssuivantes:
•Amenezl'undesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enpositiondéverrouillée.
•PoussezlacommandedePDFàlaposition
ENGAGÉE.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterles
lames/l'accessoiresivousamenezourelâchezles
deuxleviersdecommandededéplacementàla
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui
avertissentl'utilisateurquandchaquecomposant
desécuritéestàlapositioncorrecte.Lorsquele
composantestàlapositioncorrecte,untriangle
s'allumedanslecarrécorrespondant(Figure7).
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.
Remarque:Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous,
faites-leimmédiatementréviserparun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page18).
2.Amenezlesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêteretlemoteurdoitcesserdetourner.
3.Démarrezlemoteuretdesserrezlefreinde
stationnement.
4.Amenezl'undesleviersdecommande
dedéplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
5.Continuezdemaintenirlelevierdecommande
dedéplacementàlapositioncentrale
déverrouillée,etpoussezlacommandedePDF
àlapositionENGAGÉE
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
6.Amenezourelâchezlesleviersdecommande
dedéplacementenpositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter,etlemoteurdoitcontinuerdetourner.
7.PoussezlacommandedePDFàlaposition
DÉSENGAGÉEetamenezl'undesleviersde
commandededéplacementàlaposition
centraledéverrouillée.
8.Continuezdemaintenirlelevierdecommande
dedéplacementàlapositioncentrale
déverrouillée,etpoussezlacommandedePDF
àlapositionENGAGÉE
Figure7
1.Lestriangless'allumentquandlescomposantsdesécurité
sontàlapositioncorrecte.
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
g031282
9.PoussezlacommandedePDFàlaposition
ENGAGÉE.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter.
10.Moteurenmarche,poussezlacommandede
PDFàlapositionENGAGÉEsansmaintenirles
leviersdecommandededéplacementàla
positioncentraledéverrouillée.
13

Remarque:Leslames/l'accessoirenedoivent
pass'engager.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineetteneztoutlemonde,ycomprisles
animaux,àl'écartdelamachinependantletravail.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•Avantdemettrelemoteurenmarche,
assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmort,quelefreindestationnementestserré
etquevousêtesauposted'utilisation.
•Veillezànepasperdrel'équilibrequandvous
utilisezlamachine,surtoutenmarchearrière.
•N'approchezpaslespiedsnilesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.
•Arrêtezlamachine,enlevezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantd’examinerleplateaudecoupeou
l’accessoiresilamachineheurteunobstacleou
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
•Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
•Débrayezl'unitédecoupeetcoupezlemoteur
avantderéglerlahauteurdecoupe(àmoinsde
pouvoirlefairedepuislepostedeconduite).
•Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoupour
déboucherlagoulotte),effectuezlaprocédure
suivante:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
–Désengagezlaprisedeforce.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvement.
•Coupezlemoteurdelamachineetdébrayez
l'unitédecoupedanslescassuivants:
–Avantdefairelepleindecarburant.
–Avantdedégagerdesobstructions.
–Avantd'inspecter,denettoyeroudefaire
l'entretiendel'unitédecoupe.
–Aprèsavoirheurtéunobstacleousides
vibrationsinhabituellesseproduisent.
Recherchezetréparezlesdommages
éventuelsdesunitésdecoupeavantde
redémarreretd'utiliserlamachine.
–Avantdequitterlapositiond'utilisation
•N'utilisezpaslamachinecommevéhiculetracteur.
•Utilisezuniquementlesaccessoiresetoutils
agréésparTheT oro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
14

graves,voiremortels.Vousêtesresponsabledela
sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes.
L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle
qu'ellesoit,demandeuneattentionparticulière.
Avantd’utiliserlamachinesurunepente,vous
devez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitespreuvede
bonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
•Travailleztoujoursperpendiculairementàlapente,
jamaisenmontantouendescendant.Évitez
d'utiliserlamachinesurdespentestropraidesou
humides.
•Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,defossés,debergesoud'étendues
d'eau.Lamachinepourraitseretourner
brusquementsiunerouepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
Utilisezunetondeuseautotractéeouunoutil
manuelsurcetypedeterrain.
ducontrôledelamachine.Suivezlesinstructions
d'utilisationdescontrepoids.
•Sivousperdezlecontrôledelamachine,
descendezetéloignez-vousdansladirection
opposéeausensdedéplacementdelamachine.
•Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
•N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Laperte
d'adhérencedesrouesmotricespeutfairepatiner
lamachineetentraînerlapertedufreinageetde
ladirection.Lamachinepeutglissermêmesiles
rouesmotricesnetournentplus.
•Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde
provoquerleretournementdelamachine.
•Redoublezdeprudencelorsquevousutilisezla
machineéquipéed'outilsoud'accessoires.Ils
peuventmodierlastabilitéetentraînerlaperte
15

Utilisationdufreinde
Utilisationdelacommande
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Avantchaqueutilisation,vériezle
fonctionnementdufreindestationnement.
Réglezlefreindestationnements'ilnerestepasserré
correctement;voirRéglagedesfreins(page51).
Tirezlelevierdufreindestationnementenarrière
pourserrerlefrein(Figure8).
Poussezlelevierdufreindestationnementenavant
pourdesserrerlefrein.
Figure8
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
deslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)estutilisée
conjointementaveclesleviersdecommandede
déplacementpourengageretdésengagerleslames
duplateaudecoupe.
Engagementdeslames(PDF)
g009465
g301277
Figure9
16

Désengagementdeslames(PDF)
Utilisationdustarter
LaFigure10etlaFigure11montrent2façonsde
désengagerleslamesduplateaudecoupe.
Figure10
Figure11
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
1.Tirezsurlacommandedestarterpourengager
lestarteravantd'utiliserlecommutateur
d'allumage(Figure13).
2.Appuyezsurlacommandepourdésengagerle
starteraprèsledémarragedumoteur(Figure
13).
g301401
g031593
Remarque:Sivousdésengagezleslamesdel'unité
decoupeenrelâchantlesleviersdecommandede
déplacement,vouspouvezréengagerleslamesen
mettantlacommandeenpositionENGAGÉE(Figure9)
sanspasserauparavantparlapositionDÉSENGAGÉE.
Utilisationdel'accélérateur
Placezlacommanded'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME(Figure12).
SélectionneztoujourslapositionHAUTRÉGIMEquand
vousengagezlaPDF .
g008946
Figure12
g008959
Figure13
1.PositionOUVERTE2.PositionHORSSERVICE
17

Utilisationducommutateur
Démarragedumoteur
d'allumage
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla
premièrefoisaprèsleremplissagedusystème
d'alimentationsicedernierétaitrestécomplètement
vide.
Figure14
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla
premièrefoisaprèsleremplissagedusystème
d'alimentationsicedernierétaitrestécomplètement
vide.
g031239
Figure15
g031281
g339443
Figure16
18

Arrêtdumoteur
Utilisationdelaplateforme
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Enleveztoujourslacléetserrezlefreinde
stationnementavantdequitterlepostede
conduite.
Laissezlemoteurtournerauralenti(position
tortue)pendant60secondesavantdetournerle
commutateurd'allumageàlapositionARRÊT.
Vouspouvezutiliserlamachineaveclaplateforme
relevéeouabaisséeselonvotrepréférence.
ATTENTION
Laplate-formeestlourdeetpeutcauserdes
blessuresens'abaissantouserelevant.
Abaissezoulevezlaplateformedel'utilisateur
avecprécaution,carsachutesoudaine
pourraitvousblesser.
•Neplacezpaslesmainsnilesdoigtsdans
lazonedepivotementdelaplateforme
pendantqu'elleserelèveous'abaisse.
•Soutenezbienlaplate-formequandvous
retirezlagoupilledeverrouillage.
•Verrouilleztoujourslaplate-formequand
elleestlevée.Vousdevezlapousser
fermementcontrelecoussinpourquela
goupilledeverrouillages'enclencheen
place.
•N'autorisezpersonneàs'approcherde
lamachinependantquelaplate-forme
s'élèveous'abaisse.
Figure17
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferméavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.Avantderemiserlamachine,
débranchezleldelaoudesbougiespouréviter
toutdémarrageaccidentel.
Utilisationdelamachine
plateformerelevée
Ilestpréférabledereleverlaplateformedanslescas
suivants:
•Quandvousutilisezlamachineprèsde
dénivellations
•Quandvousutilisezlamachinedansdeszones
troppetitespourlamachine
•Dansleszonescontenantdesobstaclesen
surplomb(branchesd'arbres,etc.)
g301288
•Pourchargerlamachinesurunvéhiculede
transport
•Pourmonterdespentes
Pourreleverlaplateforme,tirezl'arrièreverslehaut
pourbloquerenplacelagoupilledeverrouillage
etlebouton.Vousdevezlapousserfermement
contrelecoussinpourquelagoupilledeverrouillage
s'enclencheenplace.
Utilisationdelamachine
plateformeabaissée
Ilestpréférabled'abaisserlaplateformedanslescas
suivants:
•Surlaplupartdeszones
19

•Pourtraverserdespentes
•Pourdescendredespentes
Pourabaisserlaplateforme,poussez-lacontrele
coussinpourdélesterlagoupilledeverrouillage,puis
tirezsurleboutonetabaissezlaplateforme(Figure
18).
Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Utilisationdufreindestationnement(page16).
2.Amenezlesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
Figure18
1.Plateformerelevée
2.Plateformeabaissée
3.Tirezsurleboutonpour
débloquerlaplateforme.
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime
moteurquisemesureentours/minute(tr/min).Placez
lacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME
pourobtenirdesperformancesoptimales.
Important:Passezlesborduresenmarche
arrièreetuneroueàlafois;lamarcheavant
pourraitendommagermachine.
PRUDENCE
Lamachinepeuttournertrèsrapidement
etvouspouvezenperdrelecontrôle,
vousblessergravementetendommagerla
machine.
g030983
Figure19
g031026
1.Barrederéférenceavant
2.Levierdecommande
gauche
3.Barrederéférencearrière
4.Levierdecommandedroit
5.Levierdecommande
droitenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINT
MORT
6.Levierdecommande
gaucheenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINT
MORT
3.Poussezlentementlesleviersdecommandede
déplacementlentementenavant(Figure20).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivous
actionnezunlevierdecommandede
déplacementalorsquelefreindestationnement
estserré.
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdesleviersde
commande.
Remarque:Pourarrêterlamachine,ramenez
lesleviersdecommandededéplacementen
positionPOINTMORT.
Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
20

Figure20
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupede38à
127mmparpaliersde6mm.
Remarque:Unehauteurdecoupeinférieureà
51mmaugmentel'usuredelacourroieduplateau
decoupe.Danslamesuredupossible,utilisezune
hauteurdecoupesupérieureà51mm.
g273674
Conduiteenmarchearrière
1.Amenezlesdeuxleviersdecommande
dedéplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
2.Tirezlentementlesleviersdecommandede
déplacementenarrière(Figure21).
Figure21
g273673
g267253
Figure22
21

Utilisationdemasses
•Montezdesmassespouraméliorerl'équilibrage.
Vouspouvezajouterouretirerdesmasses
pouroptimiserlesperformancesenfonctiondes
conditionsd'utilisationetdevospréférences.
•Ajoutezouretirez1masseàlafoisjusqu'à
obtentiondelatenuederouteetdel'équilibrage
recherchés.
•Reportez-vousaumanueldel'utilisateur
del'accessoirepourconnaîtrelesmasses
recommandées.
Remarque:Vouspouvezcommanderunkitde
massesauprèsd'unconcessionnaireagréé.
ATTENTION
Deschangementsdemassesexcessifs
peuventmodierlecomportementetle
fonctionnementdelamachine.Celaexpose
l'utilisateuretlespersonnesàproximitéàdes
blessuresgraves.
•Nemodiezlesmassesquetrès
progressivement.
•Évaluezlatondeuseaprèschaque
changementdemassepourconrmerque
vouspouvezl'utiliserentoutesécurité.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact,attendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesetlaissezrefroidirlamachine
avantdelarégler,delaréparer,delanettoyerou
delaranger.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbecoupéeetautresaggloméréssur
lesunitésdecoupe,lessilencieuxetlemoteur.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoude
carburant.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
remiseroudetransporterlamachine.
•DésengagezlaPDFchaquefoisquevous
transportezlamachineouqu'ellenesertpas.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
•Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles
avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset
l'extérieurdelamachine.
22