
FormNo.3449-927RevA
TondeuseGrandStand
Force
AvectablierdecoupeTURBOFORCE
132ou152cm(52ou60pouces)etsystème
hydrauliquebasdébit
N°demodèle72524—N°desérie400000000etsuivants
N°demodèle72530—N°desérie400000000etsuivants
®
®
Multi
®
de
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3449-927*

Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Reportez-vousaumanuelduconstructeurdumoteur
fourniaveclamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres
renseignementsconcernantleproduit.
g235457
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Ajoutdecarburant............................................12
Procéduresd'entretienquotidien......................13
Rodaged'unemachineneuve..........................13
Utilisationdusystèmedesécurité.....................13
Pendantl'utilisation.............................................14
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................14
Utilisationdufreindestationnement.................16
Utilisationdelacommandedeprisedeforce
(PDF)............................................................16
Utilisationdel'accélérateur...............................17
Utilisationducommutateurd'allumage.............17
Démarragedumoteur.......................................17
Arrêtdumoteur.................................................18
Utilisationdelaplate-forme..............................18
Conduiteenmarcheavantouarrière................19
Éjectionlatéraleoudéchiquetagede
l'herbe...........................................................21
Réglagedelahauteurdecoupe.......................21
Réglagedesgaletsanti-scalp...........................21
Réglagedudéecteurd'éjection.......................22
Positionnementdudéecteurd'éjection............22
Utilisationdemasses........................................23
Aprèsl'utilisation.................................................23
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............23
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................24
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................24
Pousserlamachineàlamain...........................24
Transportdelamachine...................................24
Entretien.................................................................27
Consignesdesécuritépendant
g000502
l'entretien......................................................27
Programmed'entretienrecommandé..................27
Procéduresavantl'entretien................................29
Utilisationdudispositifdeblocagede
vérin..............................................................29
Dégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière........................................29
Lubrication.........................................................30
Graissagedelamachine..................................30
Graissageducadredel'accessoire..................30
Graissagedelapouliefolledetorsion...............30
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................30
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................30
Graissagedurégulateurdetensiondu
moteur...........................................................31
Graissagedesétriersdefrein...........................32
Graissagedescommandesde
déplacement.................................................32
Entretiendumoteur.............................................33
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................33
Entretiendultreàair.......................................33
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................34
Entretiendelabougie.......................................37
Contrôledupare-étincelles...............................38
Entretiendusystèmed'alimentation....................39
Vidangeduréservoirdecarburant....................39
Déposeduréservoirdecarburant.....................39
Remplacementdultreàcarburant..................39
Entretiendusystèmeélectrique...........................40
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................40
Entretiendelabatterie......................................40
Entretiendesfusibles.......................................42
Entretiendusystèmed'entraînement..................43
Réglageduparallélismedesroues...................43
Contrôledelapressiondespneus....................43
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................44
Entretiendesrouespivotantesetdes
roulements....................................................44
Retraitdelacaled'embrayage..........................45
Contrôledesécrousderoues...........................47
Entretiendusystèmederefroidissement.............47
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................47
Nettoyageducircuitderefroidissement............47
Entretiendesfreins.............................................48
Essaidufreindestationnement........................48
Réglagedesfreins............................................48
3

Entretiendescourroies........................................49
Contrôledescourroies......................................49
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe............................................................49
Remplacementdelacourroiede
transmission.................................................50
Entretiendescommandes...................................51
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement.................................................51
Entretiendusystèmehydraulique........................52
Consignesdesécuritépourlesystème
hydraulique...................................................52
Spécicationsdusystèmehydraulique.............52
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................52
Vidangeduliquidehydrauliqueet
remplacementdesltres...............................53
Purgedusystèmehydraulique..........................54
Remplacementdultrehydrauliquebas
débit..............................................................54
Entretiendutablierdecoupe................................55
Consignesdesécuritérelativesaux
lames............................................................55
Entretiendeslames..........................................55
Retraitdutablierdecoupe................................57
Montagedutablierdecoupe.............................59
Miseàniveaudutablierdecoupe.....................59
Réglageduressortdelevagedutablier............61
Remplacementdudéecteurd'herbe...............62
Nettoyage............................................................63
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe............................................................63
Éliminationdesdéchets....................................63
Remisage...............................................................63
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................63
Nettoyageetremisage......................................63
Dépistagedesdéfauts............................................65
Schémas.................................................................68
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezpas
lesenfantsàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontactavantd'effectuerunentretien,
defairelepleindecarburantoud'éliminerune
obstructionsurlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
L'autocollant112-3858estdestinéauxmodèlesde
152cm(60po)seulement.
decalbatterysymbols
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
bonnedistancedela
batterie.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu
constructeurd'originedelamachine.
decal112-3858
112-3858
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien
3.Enlevezlacléavantde
réglerlahauteurdecoupe.
4.Réglagesdehauteurde
coupe
decal116-8283
116-8283
decaloemmarkt
1.Attention–consultezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede75à81N·m(55à60pi-lb).
106-5517
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
decal106-5517
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
5
decal116-8775
116-8775
2.Attention–remplissez
jusqu'àlabasedugoulot
deremplissage;ne
remplissezpasleréservoir
excessivement.

131-1180
131-3528
15A 15A 10A
7.5A
decal131-3521
131-3521
1.Hauteurdecoupe
decal131-1180
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Herbecourteetpeu
épaisse,ousèche
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Réglageduramassage
4.Herbehauteetdrue,ou
humide
131-3507
2.Tendeurdecourroie
decal131-3507
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Liquidedetransmission
decal131-3524
131-3524
3.Niveaudeliquideàfroid
decal131-3528
131-3528
1.Commutateurd'allumage
–15A
2.Prised'accessoire–15A
3.Prisedeforce(PDF)–
10A
4.Centred'information
(InfoCenter)–7,5A
6

131-3536
1.Batterie4.Freindestationnement
2.Temps5.Démarragedumoteur
3.Prisedeforce(PDF)
6.Engagementdes
commandesde
déplacement
133-4604
decal131-3536
decal133-4648
133-4648
1.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsur
l'entretiendelamachine.
decal133-8062
133-8062
decal133-4604
1.Risquedeprojections
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
2.Risquedeprojection
d'objetsparledéecteur
ouvert–équipeztoujours
lamachined'undéecteur
oud'unsystèmede
ramassage.
3.Risquedesectionnement
desmainsoudespieds
–nevousapprochezpas
despiècesmobiles.
4.Risquedecoincement–
nevousapprochezpas
despiècesmobiles;
gardeztoutesles
protectionsettousles
capotsenplace.
131-3526
1.Prisedeforce(PDF)–désengagée
2.Hautevitesse6.Transmissionauxroues
3.Bassevitesse7.Engagementdescommandesdedéplacement
4.Pointmort
5.Marchearrière
decal131-3526
7

decal139-2878
139-2878
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.6.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
2.Attention–touslesutilisateursdoiventêtreformésà
l'utilisationdelamachine.
7.Attention–serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur
etenlevezlacléavantdequitterlamachineoudeprocéderà
unentretien.
3.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.8.Risquederenversement–n'utilisezpasderampesdoubles
pourchargerlamachinesuruneremorque;utilisezune
ramped'uneseulepiècesufsammentlargepourlamachine;
montezlarampeenmarchearrièreetdescendez-laen
marcheavant.
4.Risquedeprojectiond'objets–baissezledéecteuravant
d'utiliserlamachine.
9.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachineprèsde
fortesdénivellationsoudepentes;restezàaumoinsdeux
largeursdelamachinedesdénivellations.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespieds–ne
vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
140-4260
1.Freindestationnementdesserré5.Hautrégime
2.Freindestationnementserré6.Régimemoteur
3.Marche7.Basrégime
4.Arrêt
decal140-4260
8

Vued'ensembledu
produit
Figure3
1.Rouepivotanteréglable8.Panneaudecommande
2.Verroudecadre
d'accessoire
3.Galetanti-scalp(tabliers
de152cm[60po]
uniquement)
4.Rouepivotanteavant11.Réservoirdecarburant
5.Goulotted'éjectionlatérale12.Plate-forme(abaissée)
6.Cadredel'accessoire
7.Moteur14.Tablierdecoupe
9.Leviersdecommandede
déplacement
10.Réservoirhydraulique
13.Batterie
Commandes
Familiarisez-vousavectouteslescommandesavant
demettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine.
Panneaudecommande
g371446
g370532
Figure4
1.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Témoind'anomalie(MIL)9.Commanded'accélérateur
3.Levierdefreinde
stationnement
4.Bouchonduréservoir
hydraulique
5.Commandesd'accessoire
6.Compteurhoraire13.Barrederéférence
7.Commandedeprisede
force(PDF)
8.Commutateurd'allumage
10.Levierdehauteurde
coupe
11.Goupilledehauteurde
coupe
12.Levierdecommandede
déplacement
Commandesd'accessoire
Lesfonctionsdescommandesvarientselon
l'accessoireinstallé.VoirleManueldel'utilisateurou
lesInstructionsd'installationdel'accessoire.
Témoind'anomaliedumodulede
commandeélectronique
Lemoduledecommandeélectronique(ECU)surveille
continuellementlefonctionnementdusystèmeEFI.
Letémoind'anomalie(MIL)s'allumeencasde
détectiond'unproblèmeoud'uneanomaliedu
système(Figure4).
LeMILestletémoinrougesituédanslepanneaude
console.
9

Lorsqueletémoind'anomalieestallumé,effectuez
lespremierscontrôlesdediagnostic;voirDépistage
desdéfauts(page65).
Sicescontrôlesnecorrigentpasleproblème,
unautrediagnosticetunentretienparun
dépositaire-réparateuragréésontnécessaires.
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut
serégleràl'innientrelespositionsBASRÉGIMEet
HAUTRÉGIME(Figure4).
Commutateurd'allumage
Commandedeprisedeforce(PDF)
Lacommandedeprisedeforce(PDF)sertàengager
etdésengagerleslamesdutablierdecoupe,ouà
démarreretarrêterlesaccessoiresentraînésparPDF
(Figure4);voirUtilisationdelacommandedeprise
deforce(PDF)(page16).
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensréguliers
enfonctiondunombred'heuresindiqué(Figure5).
Figure5
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter
lemoteur,etcomprend3positions:ARRÊT,CONT ACT
etDÉMARRAGE.VoirUtilisationducommutateur
d'allumage(page17).
Leviersdecommandede
déplacement
Utilisezlesleviersdecommandededéplacement
pourconduirelamachineenmarcheavant,enmarche
arrière,pourtourneràdroiteetàgauche(Figure4).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine;voirUtilisation
durobinetd'arrivéedecarburant(page24).
Cadredel'accessoire
Utilisezlecadred'accessoirepourxeruniquement
lesaccessoiresagréésT orosurlamachine(Figure
3).Reportez-vousaumanueldel'utilisateurde
g216020
l'accessoirepourlesinstructionsdemontage.
1.Symbolesdusystèmede
sécurité
2.Témoindelabatterie
3.Compteurhoraire
Indicateursdusystèmedesécurité
Dessymbolessurlecompteurhoraireindiquentpar
untrianglenoirquelecomposantdesécuritéestàla
positioncorrecte(Figure5).
Témoindechargedelabatterie
SivouslacléàlapositionCONTACTpendantquelques
secondes,latensionbatteries'afchedanslazone
normalementréservéeauxheuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquevoustournez
lacléàlapositionCONTACTetquelachargeest
inférieureauniveaudefonctionnementcorrect(Figure
5).
Verroudecadred'accessoire
Leverroudecadred'accessoiremaintientlecadre
enplacesurlamachineàl'aidedelagoupillede
blocage.Verrouilleztoujourslecadresaufsiunkit
hydrauliqueestmontéavecunaccessoiresurla
machine(Figure3).
Rouespivotantesréglables
Lorsquevousutilisezlamachinesansaccessoire,
placezlesrouespivotantesréglablesenposition
detonte(trouavant),commemontréàlaFigure6.
Lorsquevousutilisezlamachineavecunaccessoire,
consultezleManueldel'utilisateurdecetaccessoire
pourconnaîtrelapositioncorrectedesroues
pivotantes.
10

Utilisation
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Figure6
Rouepivotantedroitemontrée
1.Positiondetonte2.Positionsd'accessoire
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Tablierdecoupe
de132cm(52po)
Largeurdecoupe
Largeuravec
déecteurabaissé
Largeuravec
déecteurrelevé
Longueur
plate-forme
abaissée
Longueur
plate-formelevée
Hauteur
Poids
132cm(52po)152cm(60po)
173cm(68po)193cm(76po)
137cm(54po)157cm(62po)
191cm(75po)201cm(79po)
155cm(61po)165cm(65po)
122cm(48po)122cm(48po)
405kg(893lb)420kg(926lb)
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Tablierdecoupe
de152cm(60po)
g033081
Consignesdesécuritégénérales
•Neconezjamaisl'utilisationdelamachineà
desenfantsouàdespersonnesnonqualiées.
Laréglementationlocalepeutimposerunâge
minimumpourlesutilisateurs.Lepropriétairede
lamachinedoitassurerlaformationdetousles
utilisateursetmécaniciens.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.Laissezrefroidirla
machineavantdelarégler,laréparer,lanettoyer,
laremiseroudefairelepleindecarburant.
•Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
•Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe
sontenbonétatdemarche.
•Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementssontnécessairespour
utiliserlamachinecorrectementetsansrisque.
Consignesdesécuritépourle
carburant
•Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quetoutepersonneàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
11

–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
–Nefumezjamaisenmanipulantducarburant
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
dessourcesd'étincelles.
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
•Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde
carburant.
–Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetdela
peau.
•Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezpaslesbidonsdecarburantsurle
plateaud'uneremorqueoud'uncamiondontle
revêtementestenplastique.Poseztoujoursles
bidonssurlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir
decarburantenplaceetserrez-lefermement.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utilisezunstabilisateurdecarburant/conditionneur
danslamachinepourquelecarburantrestefraisplus
longtemps,àconditionderespecterlesinstructions
dufabricantdustabilisateur.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezlaquantitécorrectedestabilisateur/conditionneuraucarburantneufetsuivezlesdirectivesdu
fabricantdustabilisateur.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane,
désengagezlaPDF,amenezlesleviersde
commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
12

4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au
basdugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Figure7
Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcher
l'engagementdelaPDFsaufsivouseffectuezl'une
desopérationssuivantes:
•Amenezl'undesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enpositiondéverrouillée.
g038312
•PlacezlacommandedePDFenpositionENGAGÉE.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterles
lames/l'accessoiresivousamenezourelâchezles
deuxleviersdecommandededéplacementàla
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
27).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lestabliers
decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs
présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge
surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage
pourlesmachinesneuvespourleurpermettrede
développertouteleurpuissanceetprocurerdes
performancesoptimales.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui
avertissentl'utilisateurquandchaquecomposant
desécuritéestàlapositioncorrecte.Lorsquele
composantestàlapositioncorrecte,untriangle
s'allumedanslecarrécorrespondant(Figure8).
g031282
Figure8
1.Lestriangless'allumentquandlescomposantsdesécurité
sontàlapositioncorrecte.
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
13

Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.
Remarque:Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous,faites-le
immédiatementréviserparundépositaire-réparateur
agréé.
1.Démarrezlemoteur;voir(page).
2.Amenezlesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêteretlemoteurdoitcesserdetourner.
3.Démarrezlemoteuretdesserrezlefreinde
stationnement.
4.Amenezl'undesleviersdecommande
dedéplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
5.Toutenmaintenantlelevierdecommande
dedéplacementaucentre,enposition
déverrouillée,placezlacommandedePDFen
positionENGAGÉE.
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
6.Amenezourelâchezlesleviersdecommande
dedéplacementenpositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter,etlemoteurdoitcontinuerdetourner.
7.PlacezlacommandedePDFenposition
DÉSENGAGÉEetamenezl'undesleviersde
commandededéplacementaucentre,en
positiondéverrouillée.
8.Toutenmaintenantlelevierdecommande
dedéplacementaucentre,enposition
déverrouillée,placezlacommandedePDFen
positionENGAGÉE.
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué(e),nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineettenezlesautrespersonnesetles
animauxdomestiquesàl'écartdelazonede
travail.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•Avantdedémarrerlemoteur,assurez-vousque
touslesembrayagessontaupointmort,quele
freindestationnementestserréetquevousêtes
auposted'utilisation.
9.AppuyezsurlapositionARRÊTdelacommande
deprisedeforce(PDF).
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter.
10.Tandisquelemoteurtourne,appuyezsur
lapositionMARCHEdelacommandede
PDFsansmainteniraucundesleviersde
commandededéplacementaucentre,en
positiondéverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoirenedoivent
pass'engager.
•Veillezànepasperdrel'équilibrequandvous
utilisezlamachine,surtoutenmarchearrière,
•N'approchezpaslespiedsetlesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de
14

buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles
demasquerlavue.
•Arrêteztoujoursleslamesquandvousnetondez
pas.
•Arrêtezlamachine,enlevezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantd’examinerletablierdecoupeou
l’accessoiresilamachineheurteunobstacleou
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
•Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
•Débrayezl'unitédecoupeetcoupezlemoteur
avantderéglerlahauteurdecoupe(àmoinsde
pouvoirlefairedepuislepostedeconduite).
•Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoupour
déboucherlagoulotte),effectuezlaprocédure
suivante:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
–Désengagezlaprisedeforce.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
•Coupezlemoteurdelamachineetdébrayez
l'unitédecoupedanslescassuivants:
–Avantdefairelepleindecarburant.
–Avantdedégagerdesobstructions.
–Avantd'inspecter,denettoyeroudefaire
l'entretiendel'unitédecoupe.
–Aprèsavoirheurtéunobstacleousides
vibrationsinhabituellesseproduisent.
Recherchezetréparezlesdommages
éventuelsdel'unitédecoupeavantde
redémarreretd'utiliserlamachine.
–Avantdequitterlapositiond'utilisation.
•N'utilisezpaslamachinecommevéhiculetracteur.
•Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritéconcernant
l'utilisationsurlespentes
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.Vousêtesresponsabledela
sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes.
L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle
qu'ellesoit,demandeuneattentionparticulière.
Avantd’utiliserlamachinesurunepente,vous
devez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitespreuvede
bonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
•Utilisezlamachinetransversalementàlapente,
jamaisdanslesensdelapente.Évitezd'utiliserla
machinesurdespentestropraidesouhumides.
•Repérezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou
autresdangers.Lamachinepourraitseretourner
brusquementsiunerouepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedans
levide,ousiunbords'effondre.Maintenez
unedistancedesécurité(deuxfoislalargeur
delamachine)entrelamachineettoutdanger
potentiel.Utilisezunemachineautotractéeouun
outilmanuelsurcetypedeterrain.
•Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
•N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.T enez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Laperte
d'adhérencedesrouesmotricespeutfairedéraper
lamachineetentraînerlapertedufreinageetde
ladirection.Lamachinepeutdérapermêmesiles
rouesmotricesnetournentplus.
•Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainpeuvent
provoquerleretournementdelamachine.
•Redoublezdeprudencelorsquevousutilisez
lamachineéquipéed'outilsoud'accessoires.
15

Ceux-cipeuventmodierlastabilitéetentraîner
lapertedecontrôledelamachine.Suivezles
instructionsd'utilisationdescontrepoids.
•Sivousperdezlecontrôledelamachine,
descendezdelamachinedansladirection
opposéeàsonsensdedéplacement.
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Avantchaqueutilisation,vériezle
fonctionnementdufreindestationnement.
Réglezlefreindestationnements'ilnerestepasserré
correctement;voirRéglagedesfreins(page48).
Engagementdelacommandede
prisedeforce(PDF)
Tirezlelevierdefreindestationnementenarrière
pourleserrer(Figure9).
Poussezlelevierdefreindestationnementenavant
pourledesserrer.
Figure9
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
Utilisationdelacommande
deprisedeforce(PDF)
g301277
Figure10
Désengagementdelacommande
deprisedeforce(PDF)
LaFigure11etlaFigure12montrentles2manières
dedésengagerlaPDF.
g009465
g301401
Figure11
Utilisezlacommandedelaprisedeforce(PDF)
conjointementaveclesleviersdecommandede
déplacementpourengageroudésengagerleslames
dutablierdecoupeoulesaccessoiresentraînéspar
PDF.
g031593
Figure12
Remarque:SivousdésengagezlaPDFen
relâchantlesleviersdecommandededéplacement,
vouspouvezréengagerlaPDFenmettantla
16

commandedeslamesenpositionENGAGÉEsans
passerauparavantparlapositionDÉSENGAGÉE.
Utilisationdel'accélérateur
Vouspouvezdéplacerlacommanded'accélérateur
entrelespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME(Figure
13).
SélectionneztoujourslapositionHAUTRÉGIMEquand
vousengagezlaPDF.
Figure13
g031281
Figure15
Démarragedumoteur
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
g008946
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrefaireplusieurs
tentativespourdémarrerlemoteurlapremièrefois
aprèsavoirfaitlepleindusystèmed'alimentations'il
étaitentièrementvide.
Utilisationducommutateur
d'allumage
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrefaireplusieurs
tentativespourdémarrerlemoteurlapremièrefois
aprèsavoirfaitlepleindusystèmed'alimentations'il
étaitentièrementvide.
Figure14
Important:Lamachinepeutavoirdesdifcultés
àdémarrerquandilfaittrèsfroid.Lorsquevous
démarrezunemachinefroide,maintenez-laau
dessusde-23°C(-10°F).
Silamachinen'estpasremiséeàlabonne
température,
g031239
17

Figure17
g301288
Figure16
Arrêtdumoteur
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentla
machineouessayentdel'utiliserlorsqu'elle
estlaisséesanssurveillance.
Retireztoujourslacléetserrezlefreinde
stationnementsivouslaissezlamachine
sanssurveillance.
Laissezlemoteurtournerauralenti(tortue)pendant
60secondesavantdetournerlacléàlaposition
ARRÊT.
Important:Vousrisquezd'endommagerlemoteur
sivousledémarrezetl'arrêtezfréquemmentpar
tempsfroid.Attendezquelamachineatteignesa
températuredeservicenormaleavantdecouper
lemoteur.
g306776
Important:Pouréviterlesfuitesdecarburant,
vériezquelerobinetd'arrivéedecarburantest
bienferméavantdetransporterouderemiser
lamachine.Avantderemiserlamachine,
débranchezleldelaoudesbougiespouréviter
toutdémarrageaccidentel.
Utilisationdelaplate-forme
Vouspouvezutiliserlamachineavecplate-forme
relevéeouabaisséeselonvotrepréférence.
18

ATTENTION
Laplate-formedeconduiteestlourdeet
peutcauserdesblessuresquandvous
l'abaissezoularelevez.Abaissezouélevez
avecprécautionlaplate-formed'utilisation,
carellepourraitvousblessersielletombait
brutalement.
•Neplacezpaslesmainsnilesdoigtsdans
lazonedepivotementdelaplate-formequi
serelèveous'abaisse.
•Soutenezbienlaplate-formequandvous
retirezlagoupilledeverrouillage.
•Verrouillezlaplate-formelorsqu'elleesten
positionrelevée.Poussez-lafermement
contrelecoussinpourquelagoupillede
verrouillages'enclencheenplace.
•Nelaissezpersonnes'approcherdela
machinependantquelaplate-formes'élève
ous'abaisse.
Utilisationdelamachine
plate-formerelevée
Relevezlaplate-formedanslescassuivants:
•Pourutiliserlamachineprèsdedénivellations
•Pourtondredepetitessurfacespourlesquellesla
machineesttropgrosse
•Dansleszonesprésentantdesobstaclesen
surplomb(branchesd'arbres,etc.)
•Chargementdelamachinepourletransport
•Pourmonterdespentes
Pourreleverlaplate-forme,tirezl'arrièreverslehaut
pourbloquerenplacelagoupilledeverrouillageetle
bouton.Poussez-lafermementcontrelecoussinpour
quelagoupilledeverrouillages'enclencheenplace.
Utilisationdelamachine
Figure18
1.Plate-formelevée
2.Plate-formeabaissée
3.Tirezsurleboutonpour
débloquerlaplate-forme.
Conduiteenmarcheavant
ouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime
moteurquisemesureentours/minute(tr/min).Placez
lacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME
pourobtenirdesperformancesoptimales.
Important:Montezlestrottoirs/borduresen
marchearrièreetuneroueàlafois;lesmonteren
marcheavantrisqued'endommagerlamachine.
PRUDENCE
Lamachinepeuttournertrèsrapidement;
vouspouvezenperdrelecontrôleetvous
blesserouendommagerlamachine.
g031026
plate-formeabaissée
Abaissezlaplate-formedanslescassuivants:
•Pourutiliserlamachinesurlaplupartdesterrains
•Pourtraverserdespentes
•Pourdescendredespentes
Pourabaisserlaplate-forme,poussez-lacontrele
coussinpourdélesterlagoupilledeverrouillage,puis
tirezsurleboutonetabaissezlaplate-forme(Figure
18).
Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Utilisationdufreindestationnement(page16).
2.Amenezlesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
19

Figure19
1.Barrederéférenceavant
2.Levierdecommande
gauche
3.Barrederéférencearrière
4.Levierdecommandedroit
5.Levierdecommande
droitenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINT
MORT
6.Levierdecommande
gaucheenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINT
MORT
3.Poussezlesleviersdecommandede
déplacementlentementenavant(Figure20).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivous
actionnezunlevierdecommandede
déplacementalorsquelefreindestationnement
estserré.
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdesleviersde
commande.
Remarque:Pourarrêterlamachine,tirez
lesleviersdecommandededéplacementen
positionPOINTMORT.
g030983
g009473
Figure20
Conduiteenmarchearrière
1.Amenezlesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
2.Tirezlesleviersdecommandededéplacement
lentementenarrière(Figure21).
g009474
Figure21
20

Éjectionlatéraleou
déchiquetagedel'herbe
Cettemachineestéquipéed'undéecteurd'herbe
pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte
surlecôtéetàlasurfacedelapelouse.
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbecompletnesontpasen
placesurlamachine,vous-mêmeoud'autres
personnespeuventêtretouchésparunelame
oudesprojectionsdedébris.Leslamesen
rotationetlesdébrisprojetéscausentdes
blessuresgravesoumortelles.
•N'enlevezpasledéecteurd'herbede
lamachine,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlapelouse.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
•Nemettezjamaislesmainsoulespieds
souslamachine.
•N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamesdutablierdecoupe
sansavoiraupréalablerelâchélabarrede
commandeetdésengagélaPDF.Tournez
lacléàlapositionARRÊT.Enlevezaussila
clédecontactetdébranchezleldelaou
desbougies.
Réglagedelahauteurde
coupe
Lahauteurdecoupeestréglablede38à127mm
(1,5à5po)parpaliersde6mm(0,25po).
Remarque:Unehauteurdecoupeinférieureà
51mm(2po)augmentel'usuredelacourroiedu
tablierdecoupe.Utilisezunehauteurdecoupe
supérieureà51mm(2po)chaquefoisquepossible.
g267253
Figure22
Réglagedesgalets
anti-scalp
Modèlesdede152cm(60po)
seulement
Ajustezlahauteurdesgaletsanti-scalpchaquefois
quevousmodiezlahauteurdecoupe.
1.Désengagezlacommandedeslames
(PDF),amenezlesleviersdecommandede
déplacementenpositiondeVERROUILLAGEAU
POINTMORTetserrezlefreindestationnement.
21

2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezl'écrouetleboulon,montezlesgalets
anti-scalpetremettezenplacel'écrouetle
boulon.
4.Veillezàmonterlesentretoisesetlesbagues
(Figure23).
Figure23
1.Bague4.Boulon
2.Galetanti-scalp
3.Douilled'écartement
5.Écrou
g301806
Figure24
1.Fente2.Bouton
Positionnementdu
déecteurd'éjection
Lesguressuivantesnesontfourniesqu'àtitre
indicatif.Lesréglagesvarientselonletype,l'humidité
g018324
etlahauteurdel'herbe.
Remarque:Silemoteurperddelapuissanceet
silatondeusecontinuedesedéplaceràlamême
vitesse,ouvrezledéecteur.
PositionA
Réglagedudéecteur
d'éjection
Vouspouvezréglerlevolumed'éjectiondela
tondeuseenfonctiondesconditionsdetonte.
Positionnezleverrouàcameetledéecteurde
manièreàobtenirlameilleurequalitédecoupe
possible.
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde
commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Pourréglerledéecteur,desserrezlebouton
(Figure24).
4.Réglezledéecteuretleboutondanslafente
demanièreàobtenirlevolumed'éjectionvoulu
puisresserrezlebouton.
Ils'agitdelapositionarrièremaximale(voirFigure
25).Utilisezcettepositiondanslescassuivants:
•Quandl'herbeestcourteetpeuépaisse
•Quandl'herbeestsèche
•Pourcouperl'herbeplusnement
•Pourpropulserlesbrinsd'herbeplusloin
g012677
Figure25
22

PositionB
Utilisezcettepositionaveclebacàherbe(Figure26).
Figure26
PositionC
Ils'agitdelapositionouvertemaximale(Figure27).
Utilisezcettepositiondanslescassuivants:
•Quandl'herbeesthauteetdrue
fonctiondesconditionsd'utilisationetdevos
préférences.
•Ajouterousupprimerunemasseàlafoisjusqu'à
obtentiondeletenuederouteetdel'équilibre
recherchés.
•Reportez-vousaumanueldel'utilisateur
del'accessoirepourconnaîtrelesmasses
recommandées.
Remarque:Vouspouvezcommanderunkitde
massesauprèsd'undépositaire-réparateuragréé.
ATTENTION
Deschangementsdemassesexcessifs
peuventmodierlecomportementetle
fonctionnementdelamachine.Celapourrait
causerdesblessuresgravesàl'utilisateurou
g012678
lespersonnesàproximité.
•Nemodiezlesmassesquetrès
progressivement.
•Évaluezlamachineaprèschaque
changementdemassepourvousassurer
quevouspouvezl'utiliserentoutesécurité.
Aprèsl'utilisation
•Quandl'herbeesthumide
•Pourréduirelaconsommationdecarburant
•Pouraugmenterlavitessededéplacementlorsque
l'herbeestlourde
Figure27
Utilisationdemasses
•Montezdesmassespourmieuxéquilibrerla
machine.Vouspouvezajouterouenleverdes
massespouroptimiserlesperformancesen
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact,attendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesetlaissezrefroidirlamachine
avantdelarégler,delaréparer,delanettoyerou
delaranger.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbecoupéeetautresagglomérés
surlesunitésdecoupe,lessilencieuxetle
compartimentmoteur.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
remiseroudetransporterlamachine.
•DésengagezlaPDFchaquefoisquevous
g012679
transportezlamachineouqu'ellenesertpas.
•Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouunvéhicule.
•Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles
23

avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset
l'extérieurdelamachine.
Pousserlamachineàla
main
Préventiondublocagepar
legelaprèsutilisation
•Partempsdeneigeetàbassestempératures,
certainescommandesetpiècesmobilespeuvent
êtrebloquéesparlegel.Neforcezjamais
lescommandespourlesfairefonctionner
lorsqu'ellessontgelées.Sicertainescommandes
oupiècessontdifcilesàutiliser,mettezlemoteur
enmarcheetlaissez-letournerquelquesminutes.
Faitesdégelerlespiècesbloquéesparlegelavant
d'utiliserlamachine.
•Aprèsavoirutilisélamachine,laisseztourner
lemoteurquelquesminutespouréviterqueles
piècesmobilesnesoientbloquéesparlegel.
Coupezlemoteur,attendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobilesetenleveztoutelaglaceetlaneige
delamachine.
Utilisationdurobinet
d'arrivéedecarburant
Lesvannesdedérivationpermettentdepousserla
machinemanuellementsansmettrelemoteuren
marche.
Important:Pousseztoujourslamachineàla
main.Neremorquezpaslamachineaurisque
d'endommagerlesystèmehydraulique.
Important:Nemettezpaslemoteurenmarche
etn'utilisezpaslamachinequandlesvannes
dedérivationsontouvertes.Vousrisquezsinon
d'endommagerlesystème.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantpour
transporter,réviserouremiserlamachine(Figure28).
Vériezquelerobinetd'arrivéedecarburantest
ouvertavantdedémarrerlemoteur.
g032688
g306777
Figure29
Figure28
1.PositionOUVERTE2.PositionFERMÉE
g031238
Transportdelamachine
Transportezlamachinesuruneremorquede
poids-lourdouuncamion.Utilisezunerampe
24

d'uneseulepièce.Lecamionoularemorquedoit
êtreéquipé(e)desfreins,deséclairagesetdela
signalisationexigésparlaloi.Lisezattentivement
touteslesconsignesdesécurité.Tenez-en
comptepouréviterdevousblesseroudeblesser
despersonnesàproximité.Reportez-vousaux
ordonnanceslocalesconcernantlesexigences
d'arrimageetderemorquage.
ATTENTION
Ilestdangereuxdeconduiresurlavoie
publiquesansclignotants,éclairages,
réecteursoupanneau«véhiculelent»;vous
risquezdeprovoquerunaccidentetdevous
blesser.
Neconduisezpaslamachinesurlavoie
publique.
Choisiruneremorque
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune
remorqueouuncamionaugmentelerisque
debasculement,etdoncdeblessuresgraves
oumortelles(Figure30).
1.Ramped'uneseulepièce
enpositionrangée
2.Larampedoitêtreau
moinsquatrefoisplus
longuequelahauteurde
laremorqueouduplateau
dechargementparrapport
ausol.
g229507
Figure30
3.H=hauteurduplateaude
laremorqueouducamion
parrapportausol
4.Remorque
•Utilisezuniquementuneramped'une
seulepièce;n'utilisezpasderampes
individuellesdechaquecôtédelamachine.
•Larampedoitêtreaumoinsquatrefois
pluslonguequelahauteurdelaremorque
ouduplateaudechargementparrapport
ausol.
Chargementdelamachine
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune
remorqueouuncamionaugmentelerisque
debasculementetdoncdeblessuresgraves
oumortelles.
•Procédezaveclaplusgrandeprudence
lorsquevousmanœuvrezlamachinesur
unerampe.
•Montezlarampeenmarchearrièreet
descendez-laenmarcheavantenpoussant
lamachineàlamain.
•Évitezd'accéléreroudedécélérer
brutalementlorsquevousconduisezla
machinesurunerampecarvouspourriez
enperdrelecontrôleoulafairebasculer.
1.Sivousutilisezuneremorque,attelez-laau
véhiculetracteuretattachezleschaînesde
sécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinset
connectezl'éclairagedelaremorque.
3.Abaissezlarampe(Figure30).
25

4.Relevezlaplate-forme.
Important:Mainteneztoujoursla
plate-formelevéequandvouschargezou
déchargezlamachine.
5.Chargezlamachinesurlaremorqueengardant
lecôtélepluslourdenhautdelarampe.
•Sil'accessoireestinstallé,chargezla
machineenplaçantl'avantenhautdela
rampe.
•Sil'accessoiren'estpasinstallé,chargezla
machineenplaçantl'arrièreenhautdela
rampe(Figure31).
Figure31
g309366
1.Machineavecaccessoire
–chargerlamachineavec
l'avantenhautdelarampe
2.Machineavectondeuse
seulementousans
accessoire–charger
lamachineavecl'arrière
enhautdelarampe
6.Coupezlemoteur,enlevezlacléetserrezle
freindestationnement.
7.Arrimezlamachineprèsdesrouespivotantes
avantetdupare-chocsarrièreàl'aidede
sangles,chaînes,câblesoucordes(Figure
32).Reportez-vousàlaréglementationlocale
concernantlesexigencesenmatièred'arrimage.
1.Pointsd'attache
g032703
Figure32
26

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteuren
marcheaccidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avantdeprocéderàunquelconqueentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezlesls
desbougies.Éloignezleslspourévitertoutcontactaccidentelaveclesbougies.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
•Avantderégler,nettoyer,réviserouquitterla
machine,effectuezlaprocéduresuivante:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
–Débrayezlesentraînements.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
–Laissezrefroidirlescomposantsdelamachine
avantd'effectuerunentretien.
•Neconezpasl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezd'effectuerdesréglagessurlamachine
quandlemoteurestenmarche.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•Vériezsouventlefonctionnementdufreinde
stationnement.Réglezetrévisezlesfreinsselon
lesbesoins.
•N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbeetautresaggloméréssurletablier
decoupe,lesentraînements,lesilencieuxetle
moteur.Nettoyezlescouléeséventuellesd'huile
oudecarburant.
•Contrôlezfréquemmentl'étatdescomposantsdu
bacàherbeetremplacez-less'ilssontusésou
endommagés.
•Nevousezpasausystèmehydrauliquepour
assurerlesoutiendelamachine;soutenez-laavec
deschandellesquandvouslasoulevez.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatde
marcheettouslesraccordshydrauliquesbien
serrés.Remplaceztouteslespiècesettousles
autocollantsusés,endommagésoumanquants.
Gardeztouteslesxationsbienserréespour
garantirl'utilisationsûredelamachine.
•Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,
utilisezuniquementdespiècesderechange
etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles50premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles100premières
heuresdefonctionnement
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaudeliquidehydraulique.
•Remplacezlesltreshydrauliquesetvidangezleliquidehydraulique.
•Contrôlezlesécrousderoues.
27

Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles50heures
Toutesles100heures
•Contrôlezlesystèmedesécurité.
•Contrôleduniveaud'huilemoteur.
•Nettoyezlagrilled'entréed'air(plusfréquemmentencasdepoussièreousaleté
abondante).
•Essaidufreindestationnement.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezledessousdutablierdecoupe.
•Lavezlamachine,enparticulieraprèslesutilisationsenhivers.
•Contrôlezlepare-étincelles(lecaséchéant).
•Contrôledelapressiondespneus.
•Contrôlezleniveaudeliquidehydraulique.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôledelabatterie.
•Contrôlezl'embrayage.
•Contrôlezetnettoyezlesailettesderefroidissementetlescarénagesdumoteur
(plusfréquemmentencasdepoussièreousaletéabondante).
•Contrôlezlaoulescourroiesdutablierdecoupe.
Toutesles150heures
Toutesles200heures
Toutesles300heures
Toutesles500heures
Toutesles600heures
Toutesles800heures
Toutesles1000heures
Avantleremisage
•Contrôlezlepréltreetlagrilled'entréed'air.
•Remplacezleltreàhuilemoteur.
•Contrôlez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodes.
•Graissezlerégulateurdetensiondumoteur(plusfréquemmentsiaucunegraisse
n'estprésente).
•Remplacezlepréltredultreàair(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuseousale).
•Contrôlezl'élémentltrantintérieur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuseousale).
•Appliquezduproduitantigrippantsurlesboutonsdelaplate-forme.
•Réglezleroulementdepivotderouepivotante.
•Remplacezlesltreshydrauliquesetvidangezleliquidehydraulique.
•Remplacezleltrehydrauliquebasdébit.
•Remplacezl'élémentltrantintérieur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuseousale).
•Remplacezleltreàcarburant.
•Remplacezlacourroiedetransmission.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla
machine.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla
machine.
•Graissezlapouliefolledetorsion.
•Graissezlespivotsdesrouespivotantesavant(plusfréquemments'ilyabeaucoup
depoussièreetdesaleté).
Unefoisparan
•Graissezlesmoyeuxdesrouespivotantes.
•Graissezlesétriersdefrein.
•Graissezlescommandesdedéplacement.
•Appliquezduproduitantigrippantsurlesboutonsdescoussins.
•Appliquezdelagraissediélectriquesurlesbornesdelabatterie.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
28

Procéduresavant
l'entretien
Utilisationdudispositifde
blocagedevérin
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane,
désengagezlaPDF,amenezlesleviersde
commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezle
freindestationnement.
2.Élevezl'accouplementenA.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
4.Installezledispositifdeverrouillagesurlatige
duvérinàl'aidedel'axeetlagoupillefendue.
g032556
Figure34
1.Boutonrotatif2.Coussin
3.Retirezlecoussinetabaissez-lesurla
plate-forme.
4.Effectuezlesentretiensouréglagesnécessaires
surlamachine.
5.Relevezlecoussinetengagez-lesurles
goupillesdechaquecôtédelamachine.
6.Serrezlesboutonsrotatifs.
Figure33
1.Axe
2.Goupillefendue
3.Dispositifdeblocagedu
vérin
Dégagementducoussin
pourpermettrel'accèspar
l'arrière
Périodicitédesentretiens:Toutesles500heures
Vouspouvezdégagerlecoussinpouraccéder
àl'arrièredelamachineauxnsderéglageou
d'entretien.
1.Abaissezlaplate-forme.
2.Desserrezlesboutonsrotatifsdechaquecôté
delamachine(Figure34).
g215387
29

Lubrication
Graissagedelamachine
Utilisezdelagraisseuniversellenº2aulithiumou
aumolybdène.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Raccordezunpistoletdegraissageaugraisseur.
5.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à
cequ'ellecommenceàsortirdesroulements.
6.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Graissageducadrede
Important:Utilisezuniquementdelagraisse
pourhautetempérature.N'utilisezpasdegraisse
universelle.
g268671
Figure36
1.Graisseur
l'accessoire
Graissezlespivotsducadredel'accessoireaux
emplacementsindiquésàlaFigure35.
Figure35
1.Graissezcespivots.
Graissagedelapouliefolle
Graissagedespivotsdes
rouespivotantesavant
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Typedegraisse:graisseaulithiumouaumolybdène
1.Retirezlescapuchonsprotecteursetréglezles
pivotsdesrouespivotantes;voirRéglagedu
roulementdepivotderouepivotante(page44).
Remarque:Neremettezpaslescapuchons
protecteursavantd'avoirterminélegraissage
despivots.
2.Retirezlebouchonhexagonal.
3.Vissezungraisseur(letageconique¼po–28)
dansletrou.
g032690
4.Injectezdelagraissedanslegraisseur
jusqu'àcequ'elleressorteautourduroulement
supérieur.
5.Sortezlegraisseurdel'orice.
6.Remettezlebouchonhexagonaletlecapuchon
protecteurenplace.
detorsion
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Graissezlesgraisseursdelapouliefolledetorsion
surletablierdecoupeavecdelagraissepourhaute
températureauxemplacementsindiquésàlaFigure
36.
Graissagedesmoyeuxdes
rouespivotantes
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Typedegraisse:graisseaulithiumouaumolybdène
30

1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlarouepivotantedelafourche.
4.Déposezlesprotège-jointsdumoyeuderoue
(Figure37).
Figure37
1.Protège-joint
2.Écroud'écartementavec
méplats
12.Insérezlesecondroulement,assortid'unjoint
neuf,danslaroue.
13.Appliquezdufrein-letsurleletagedusecond
écroud'écartementetvissez-lesurl'arbrede
roue,lesméplatstournésversl'extérieur.
14.Serrezl'écrouàuncouplede8à9N·m(71à
80po-lb),desserrez-lepuisresserrez-leàun
couplede2à3N·m(20à25po-lb).
Remarque:Attentionànepasfairedépasser
l'arbrederouedel'écrou.
15.Posezlesprotège-jointssurlemoyeu,puis
insérezlarouedanslafourchepivotante.
16.Montezleboulonetserrezl'écrouàfond.
Important:Pournepasendommagerlesjoints
etlesroulements,vériezfréquemmentle
réglagedesroulementsenfaisanttournerlaroue
pivotante.Ellenedoitpastournerlibrement
g006115
(plusde1ou2tours)niprésenterdejeulatéral.
Silarouetournelibrement,ajustezl'écrou
d'écartementjusqu'àcequevoussentiezune
légèrerésistance,etappliquezdufrein-letsur
sonletage.
5.Déposezundesécrousd'écartementdel'arbre
delarouepivotante.
Remarque:Dufrein-letaétéappliquépour
bloquerlesécrousd'écartementsurl'arbrede
roue.Déposezl'arbredelaroue(enlaissant
l'autreécroud'écartementenplace).
6.Faiteslevierpourdéposerlesjoints,etvériez
l'étatetl'usuredesroulements;remplacez-les
aubesoin.
7.Garnissezlesroulementsdegraisseuniverselle.
8.Insérez1roulement,assortid'unjointneuf,dans
laroue.
Remarque:Vousdevezremplacerlesjoints.
9.Silesdeuxécrousd'écartementontétéretirés
(ousesontdétachés)del'arbrederoue,
appliquezdufrein-letsurl'und'entreeuxet
vissez-lesurl'arbrederoue,méplatstournés
versl'extérieur.
Remarque:Nevissezpascomplètement
l'écroud'écartementauboutdel'arbrederoue.
Laissezenviron3mm(⅛po)entrelasurface
extérieuredel'écroud'écartementetl'extrémité
del'arbrederouedansl'écrou.
10.Insérezl'ensembleécrouetarbrederouedans
laroue,ducôtéroulementetjointneuf.
11.L'extrémitéouvertedelaroueétanttournéevers
lehaut,garnissezdegraisseuniversellelazone
àl'intérieurdelaroueautourdel'arbre.
Graissagedurégulateurde
tensiondumoteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles300heures
(plusfréquemmentsiaucune
graissen'estprésente).
Typedegraisse:diélectrique
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Graissezlégèrementleslamesdurégulateur
detension(Figure38).
Important:Siunetropgrandequantité
degraisseestappliquée,del'eaupeut
s'accumulerauniveauduconnecteuret
court-circuiterlerégulateur.
5.Rebranchezlabougie.
31

Figure38
1.Régulateurdetension2.Lamesdurégulateur
Graissagedesétriersde
frein
g228035
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Pulvérisezlesétriersdefreinavecduproduit
antirouilleunefoisparan.
Figure39
1.Étrierdefrein
Graissagedescommandes
dedéplacement
g228034
Figure40
1.Rotuledecommandede
présencedel'opérateur
g228033
2.Tubedepivot
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Graissezlarotuledelacommandedeprésence
del'opérateuretlabaguedelacommandede
déplacementsurlesdeuxleviers.
Remarque:Avecuneburetteinséréeentreles
supportsdelevier,graissezlabaguesituéedansle
tubedepivot.
32

Entretiendumoteur
Consignesdesécurité
relativesaumoteur
•Coupezlemoteuravantdecontrôlerleniveau
d'huileoud'ajouterdel'huiledanslecarter.
•Gardezlesmains,lespieds,levisageettoute
autrepartieducorpsainsiquelesvêtementsà
l'écartdusilencieuxetautressurfacesbrûlantes.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles150heures
Toutesles300heures/Unefoisparan(la
premièreéchéanceprévalant)—Remplacez
lepréltredultreàair(plusfréquemmentsi
vousutilisezlamachinedansuneatmosphère
poussiéreuseousale).
Toutesles300heures—Contrôlezl'élément
ltrantintérieur(plusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansuneatmosphère
poussiéreuseousale).
Figure41
1.Couvercled'entréed'air3.Boîtierdultreàair
2.Grilled'entréed'air
6.Ouvrezlesdispositifsdeverrouillagedultreà
airetdétachezlecouvercleduboîtierdultre
(Figure42).
7.Nettoyezl'intérieurducouvercledultreàl'air
comprimé.
8.Sortezlepréltreduboîtierdultreavec
précaution(Figure42).
4.Verrou
g012996
Toutesles600heures—Remplacezl'élément
ltrantintérieur(plusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansuneatmosphère
poussiéreuseousale).
Remarque:Contrôlezlesélémentsltrantsplus
fréquemments'ilyabeaucoupdepoussièreoude
sable.
Déposedesélémentsdultreàair
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde
commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Ouvrezlesdispositifsdeverrouillagedultre
àairetséparezlecouvercled'entréed'airdu
boîtierdultre(Figure41).
4.Nettoyezlecouvercleetlagrilled'entréed'air.
5.Reposezlecouvercled'entréed'airetxez-le
aveclesverrous(Figure41).
Remarque:Évitezdecognerl'élémentà
l'intérieurduboîtier.
9.Nedéposezl'élémentintérieurquesivousavez
l'intentiondeleremplacer.
Figure42
1.Élémentintérieur
2.Préltre5.Boîtierdultreàair
3.Couvercledultreàair
4.Verrou
g012997
33

Contrôledesélémentsltrants
1.Examinezl'élémentdesécurité.S'ilest
encrassé,remplacezleltredesécuritéetle
préltre.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentdesécurité.Sil'élémentdesécurité
estencrassé,celasigniequelepréltreest
endommagé.
2.Vériezl'étatdupréltreenleplaçantdevant
unelumièreforte.Remplacezlepréltres'ilest
encrassé,pliéouendommagé.
Remarque:Lestrouséventuelsapparaîtront
sousformedepointsbrillants.Nenettoyezpas
lepréltre.
Posedesélémentsltrants
Important:Pournepasendommagerlemoteur,
nelefaitesjamaistournersansquelesdeux
élémentsetlecouvercledultreàairsoienten
place.
Contrôleduniveauet
vidangedel'huilemoteur
Spécicationsdel’huilemoteur
Typed'huile:huiledétergente(classedeservice
APISJousupérieure)
Capacitéd'huile:1,65L(56ozliq.)avecltre;
1,50L(51ozliq.)sansltre
Viscosité:Voirletableauci-dessous.
1.Sivousmontezdesélémentsltrantsneufs,
vériezqu'ilsn'ontpassouffertpendantle
transport.
Remarque:N'utilisezpaslesélémentss'ils
sontendommagés.
2.Sivousremplacezl'élémentintérieur,insérez-le
avecprécautiondansleboîtierdultre(Figure
42).
3.Placezensuitelepréltresurl'élémentde
sécuritéaveclemêmesoin(Figure42).
Remarque:Vériezquelepréltreestbien
engagéenpositionenappuyantsursonbord
extérieurlorsdelapose.
Important:N'appuyezpassurlapartie
intérieuresoupledultre.
4.Remettezenplaceetverrouillezlecouvercledu
ltreàair(Figure42).
g012991
Figure43
Remarque:Utilisezunehuilesynthétique5W-20ou
5W-30jusqu'à4°C(40°F).
Remarque:Leshuilessynthétiquesfacilitentle
démarragequandlatempératureestinférieureà
-23°C(-10°F).
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Contrôlezleniveaud'huilequandle
moteurestfroid.
ATTENTION
Lespiècesbrûlantespeuventcauserdes
blessures.
Gardezlesmains,lespieds,levisageettoute
autrepartieducorpsainsiquelesvêtements
àl'écartdusilencieuxetautressurfaces
brûlantes.
Important:Neremplissezpasexcessivementle
cartersouspeined'endommagerlemoteur.Ne
faitespastournerlemoteursileniveaud'huile
estendessousdurepèreminimumaurisque
d'endommagerlemoteur.
34

1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezleniveaud'huilemoteur,comme
montréàlaFigure44.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles100heures
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagée
dansuncentrederecyclage.
1.Garezlamachineenplaçantlecôtédela
vidangelégèrementplusbasquel'autrecôté,
pourpermettreàtoutel'huiledes'écouler.
2.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde
commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
3.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
g032691
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
4.Vidangezl'huilemoteur,commemontréàla
Figure45.
Figure44
g307458
35

g032710
g194610
Figure46
6.Démarrezlemoteuretconduisezlamachine
jusqu'àunesurfaceplaneethorizontale.
7.Contrôlezànouveauleniveaud'huile.
Remplacementdultreàhuile
Figure45
5.Versezlentementenviron80%del'huile
spéciéedansletubederemplissage,puis
faitesl'appointlentementjusqu'àcequele
niveauatteignelerepèremaximum(Full)
(Figure46).
moteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures
Remarque:Remplacezleltreàhuilemoteurplus
souventsivoustravaillezdansdesconditionstrès
poussiéreusesousableuses.
g027734
1.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page35).
2.Remplacezleltreàhuilemoteur(Figure47).
36

Typepourtouslesmoteurs:Kohler2513214-c
ChampionXC12YCouéquivalent
Écartementdesélectrodes:0,75mm(0,03po)
Déposedelabougie
g032710
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlabougie,commemontréàlaFigure
48.
g265991
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
Figure47
Remarque:Assurez-vousquelejointdultre
àhuiletouchelemoteurpuisvissezencorele
ltredetroisquartsdetour.
3.Remplissezlecartermoteurd'unehuileneuve
dutypevoulu;voirSpécicationsdel’huile
moteur(page34).
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures
Avantdemonterunebougie,vériezsil'écartement
entrel'électrodecentraleetl'électrodelatéraleest
correct.
Utilisezunecléàbougiespourdéposeretreposer
lesbougies,etunejauged'épaisseurpourcontrôler
etréglerl'écartementdesélectrodes.Remplacezles
bougiesaubesoin.
g027478
Figure48
g027477
Contrôledelabougie
Important:Nenettoyezpaslaoulesbougies.
Remplaceztoujourslesbougiessiellessont
recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche
grasse,siellessontssuréesousilesélectrodes
sontusées.
Sil'isolateurestrecouvertd'unlégerdépôtgrisou
brun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest
recouvertd'undépôtnoir,celasigniegénéralement
queleltreàairestencrassé.
Réglezl'écartementdesélectrodesà0,75mm
(0,03po).
37

Posedelabougie
Figure49
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Attendezquelesilencieuxsoitfroid.
g027479
4.Sivousconstatezdesssuresdelagrilleoudes
soudures,remplacezlepare-étincelles.
5.Silagrilleestbouchée,enlevezlepare-étincelles
etagitez-lepourdétacherlesparticules,puis
nettoyezlagrilleàlabrossemétallique(faites-la
tremperdansdusolvantaubesoin).
6.Reposezlepare-étincellessurlasortie
d'échappement.
Figure50
Contrôledupare-étincelles
Machineséquipéesd'un
pare-étincelles
Périodicitédesentretiens:T outesles50heures
ATTENTION
Lescomposantschaudsdusystème
d'échappementpeuventenammerles
vapeursdecarburant,mêmeaprèsl'arrêt
dumoteur.Lesparticuleschaudesrejetées
quandlemoteurestenmarchepeuvent
enammerlesmatièresinammables,et
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Nefaitespaslepleindecarburantetnefaites
pastournerlemoteursilepare-étincelles
n'estpasenplace.
g028109
38

Entretiendusystème
d'alimentation
Vidangeduréservoirde
carburant
Vouspouvezvidangerleréservoirdecarburantenle
déposantetenvidantlecarburantparlegoulotde
remplissage;voirDéposeduréservoirdecarburant
(page39).Vouspouvezaussividangerleréservoirde
carburantàl'aided'unsiphonenprocédantcomme
suit.
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquetoutepersonneàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
•Vidangezleréservoirdecarburantlorsque
lemoteurestfroid.Travaillezàl'extérieur,
dansunendroitdégagé.Essuyeztout
carburantrépandu.
g273861
Figure51
1.Bouchonduréservoirdecarburant
Déposeduréservoirde
carburant
1.Abaissezlaplate-forme.
2.Détachezlecoussin;voirDégagementdu
coussinpourpermettrel'accèsparl'arrière
(page29).
3.Déposezlesupporttransversal.
•Nefumezjamaispendantlavidangedu
carburant,ettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesetdessourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde
commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantpouréviterquedesdébris
netombentàl'intérieurduréservoir(Figure51).
4.Enlevezlebouchonduréservoirdecarburant.
5.Insérezlesiphondansleréservoirdecarburant.
6.Àl'aidedusiphon,vidangezlecarburantdans
unbidon.
7.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Figure52
1.Réservoirdecarburant
4.Déposezleréservoirdecarburantetplacez-le
surlaplate-forme.
Remarque:Sivoussouhaitezéloignerle
réservoirdecarburantdelamachine,déposez
leréservoiretdébranchezlesconduitesde
dégazagedusommetduréservoir.
2.Supporttransversal
Remplacementdultreà
carburant
g031413
Périodicitédesentretiens:T outesles800
heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)
39

Nereposezpasunltreencrasséquevousavez
enlevédelaconduited'alimentation.
Entretiendusystème
Remarque:Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant;voir
Utilisationdurobinetd'arrivéedecarburant
(page24).
4.Remplacezleltreàcarburantcommemontréà
laFigure53.
électrique
Consignesdesécurité
relativesausystème
électrique
•Débranchezlabatterieouleldelabougieavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez
labornenégativedelabatterieavantlaborne
positive.Brancheztoujourslabornepositiveavant
labornenégative.
•Chargezlabatteriedansunendroitdégagéetbien
aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles.
Débranchezlechargeuravantdebrancheroude
débrancherlabatterie.Portezdesvêtementsde
protectionetutilisezdesoutilsisolés.
Entretiendelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Figure53
Unefoisparan
Mainteneztoujourslabatteriepropreetchargéeau
maximum.Nettoyezleboîtierdelabatterieavecune
servietteenpapier.Silesbornesdelabatteriesont
corrodées,nettoyez-lesavecunmélangeconstitué
de4volumesd'eaupour1volumedebicarbonate
desoude.Enduisezlesbornesdelabatteried'une
mincecouchedegraissepouréviterlacorrosion.
Tension:12V
Retraitdelabatterie
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
g029685
3.Retirezlabatterie,commemontréàlaFigure54.
40

5.Unefoislabatteriechargéeaumaximum,
débranchezlechargeurdusecteur,puis
débranchezleslsduchargeurdesbornesde
labatterie(Figure55).
6.Placezlabatteriesurlamachineetraccordez
lescâblesdelabatterie;voirMiseenplacede
labatterie(page41).
Remarque:N'utilisezpaslamachine
silabatterieestdébranchée,aurisque
d'endommagerlesystèmeélectrique.
Figure55
g000538
Figure54
Chargedelabatterie
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz
susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisàcôtédelabatterieet
tenez-laàl'écartdetoutesammesou
sourcesd'étincelles.
Important:Labatteriedoittoujoursêtrechargée
aumaximum(densité1,265)pourl'empêcherde
sedégradersilatempératuretombeau-dessous
0°C(32°F).
1.Déposezlabatterieduchâssis;voirRetraitdela
batterie(page40).
2.Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
3.Vériezquelesbouchonsderemplissagesont
bienenplacesurlabatterie.
4.Chargezlabatteriependant1heureentre25et
30A,oupendant6heuresentre4et6A.
1.Bornepositivedela
batterie
2.Bornenégativedela
batterie
g030988
Miseenplacedelabatterie
3.Filrouge(+)duchargeur
4.Filnoir(–)duchargeur
Installezlabatterie,commemontréàlaFigure56.
41

Figure57
g301335
Figure56
Entretiendesfusibles
Lesystèmeélectriqueestprotégépardesfusibles.
Ilnenécessitepasd'entretien.Siunfusiblegrille,
examinezlapièceoulecircuitpourvériersonétatet
vousassurerqu'iln'yapasdecourt-circuit.
1.Fusibleducommutateur
d'allumage(15A)
2.Prisepouraccessoire
(15A)
3.Fusibledeprisedeforce
(PDF)(10A)
4.Compteurhoraire(7,5A)
5.Fusibledudémarreur
(20A)
6.Reposezéventuellementleréservoirde
carburant;voirDéposeduréservoirdecarburant
(page39).
7.Mettezenplacelecoussindel'utilisateur.
g030989
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Dégagezlecoussindel'arrièredelamachine.
4.S'ils'avèrenécessaired'accéderaufusiblede
charge,déposezleréservoirdecarburant;voir
Déposeduréservoirdecarburant(page39).
5.Sortezlefusibleetremplacez-le(Figure57).
42

Entretiendusystème
d'entraînement
Réglageduparallélisme
desroues
Sivouspoussezégalementlesdeuxleviersde
commandededéplacementenavantetquela
machinetired'uncôté,corrigezladérivecommesuit.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Dégagezlecoussindel'arrièredelamachine;
voirDégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière(page29).
Remarque:Pourfaciliterl'accès,vouspouvez
déposerleréservoirdecarburant;voirDépose
duréservoirdecarburant(page39).
4.Tournezensuitelatigedecommanded'unquart
detouràlafoisjusqu'àcequelamachine
avanceenlignedroite(Figure58).
Remarque:Silamachinetireàdroite,
raccourcissezlatigedecommandeenla
tournantversladroite.Silamachinetireà
gauche,raccourcissezlatigedecommandeen
latournantverslagauche.
Figure58
1.Tournezverslagauche
pourallongerlatige.
2.Tigedecommande
gauche
5.Vériezquel'alignementestcorrectetréglezla
tigedecommandeaubesoin.
3.Tournezversladroitepour
raccourcirlatige.
Remarque:Sivousneparvenezpasà
obtenirl'alignementcorrectenréglantla
tigedecommandegauche,contactezvotre
concessionnaire-réparateuragréé:
6.Vériezquelamachinenesedéplacepas
lorsqu'elleestaupointmortquandlefreinde
stationnementestdesserré.
7.Reposezleréservoirsivousl'avezdéposé.
8.Remettezlecoussinenplace.
Contrôledelapressiondes
pneus
g031531
Remarque:Réglezlatigedecommande
gauchepourpourfairecorrespondrelavitesse
delarouegaucheàcelledelarouedroite.
Neréglezpaslavitessedelarouedroite,
carceladécentreraitlelevierdecommande
dedéplacementdroitparrapportàlafente
deverrouillageaupointmortdupanneaude
commande.
Important:Netournezpaslatigede
commandeexcessivement,carlamachine
pourraitsedéplacerlorsqu'elleestaupoint
mort.
Périodicitédesentretiens:T outesles50
heures/Chaquemois(lapremière
échéanceprévalant)
Maintenezlespneusarrièregonésentre0,83et
0,97bar(12et14psi).
Important:Lespneusmalgonéspeuvent
compromettrelaqualitéetl'uniformitédela
coupe.
Remarque:Lespneusavantsontdutype
semi-pneumatiqueetnenécessitentpasdecontrôle
delapression.
43

Figure59
g001055
Réglageduroulementde
pivotderouepivotante
Périodicitédesentretiens:T outesles500
heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)
1.Désengagezlacommandedeslames
(PDF),amenezlesleviersdecommandede
déplacementenpositiondeVERROUILLAGEAU
POINTMORTetserrezlefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlecapuchonprotecteurdelaroue
pivotanteetserrezlecontre-écrou(Figure60).
4.Continuezdeserrerlecontre-écroujusqu'àce
quelesrondellesélastiquessoientaplaties,puis
desserrez-led'unquartdetourpourobtenirla
préchargecorrectedesroulements(Figure60).
Important:Veillezàplacerlesrondelles
élastiquescorrectement,commemontréà
laFigure60.
Figure60
1.Rondellesélastiques
2.Contre-écrou
3.Capuchonprotecteur
Entretiendesroues
pivotantesetdes
roulements
Lesrouespivotantestournentsurunroulementà
rouleauxsupportéparunedouillepourclé.L'usure
seraminimalesilegraisseuresttoujoursbienlubrié.
Parcontre,l'usureseraaccéléréesileroulementn'est
passufsammentlubrié.L'oscillationd'uneroue
pivotanteestgénéralementprovoquéeparl'usure
d'unroulement.
1.Enlevezlecontre-écrouetleboulondexation
delarouepivotanteàlachape(Figure61).
g001297
5.Reposezlecapuchonprotecteur(Figure60).
44

Figure61
1.Contre-écrou
2.Bague5.Rouepivotante
3.Douillepourclé6.Boulonderoue
4.Roulementàrouleaux
Lorsquelefreind'embrayageestuséaupointque
l'embrayagenes'engageplussystématiquement,
vouspouvezretirerlacalepourprolongerlaviede
l'embrayage(Figure62).
g302539
g009453
1.Induit
2.Enveloppedechamp
3.Rotor
4.Boulondexationdefrein
Figure62
5.Entretoisedefrein
6.Cale
7.Pôledefrein
2.Enlevezunebague,puissortezladouillepour
cléetleroulementàrouleauxdumoyeuderoue
(Figure61).
3.Enlevezl'autrebaguedumoyeu,puisnettoyez
lagraisseetlessaletéséventuellement
présententdanslemoyeu(Figure61).
4.Examinezl'usureduroulementàrouleaux,des
bagues,deladouillepourcléetdel'intérieur
dumoyeu.
Remarque:Remplacezlespièces
endommagéesouusées(Figure61).
5.Placezunebaguedanslemoyeuderoue
(Figure61).
6.Lubriezleroulementàrouleauxetladouille
pourclé,etinsérez-lesdanslemoyeu(Figure
61).
7.Mettezladeuxièmebaguedanslemoyeu
(Figure61).
8.Montezlarouepivotantedanslafourcheàl'aide
duboulonetducontre-écrou(Figure61).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Soufezdel'aircomprimésouslepôleetautour
desentretoisesdufreinpouréliminertoutdébris.
g302534
Figure63
9.Serrezlecontre-écroujusqu'àcequelabasede
ladouillepourclésoitenappuicontrel'intérieur
delachape(Figure61).
10.Lubriezlegraisseurdelarouepivotante.
Retraitdelacale
d'embrayage
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
4.Vériezl'étatdescâbles,desconnecteurset
desbornesdufaisceaudecâblage.Nettoyezou
réparez-lesaubesoin.
5.Vériezqu'unetensionde12Vestappliquée
auconnecteurdel'embrayagequandlaPDF
estengagée.
6.Mesurezl'entreferentrelerotoretl'induit.
Sil'entreferestsupérieurà1mm(0,04po),
procédezcommesuit:
45

A.Desserrezlesboulonsdexationdufrein
d'undemi-touràuntourcomplet,comme
montréàlaFigure64.
Remarque:N'enlevezpaslepôledufrein
del'enveloppedechamp/l'induit.Lepôledu
freinestuséauniveaudel'induit,cequ'il
doitcontinuerdefaireaprèsleretraitdela
caleand'assureruncoupledefreinage
correct.
Figure64
1.Boulondexationdefrein
Remarque:Enraisondel'usuredesfaces
durotoretdel'induit(rugosité),ilestparfois
difciledemesurerlevéritableentrefer.
g302536
Figure66
1.Jauged'épaisseur
g302537
B.Déposezlacaleàl'aided'unepinceàbecs
longsouaveclesdoigts.
Remarque:Nemettezpaslacaleau
rebuttantquevousn'êtespascertainque
l'embrayagefonctionnecorrectement.
Figure65
1.Cale
C.Soufezdel'aircomprimésouslepôleet
autourdesentretoisesdufreinpouréliminer
toutdébris.
D.Serrezchaqueboulon(M6x1)àuncouple
de12,3à13,2N·m(9,5à10,5pi-lb).
E.Àl'aided'unejauged'épaisseurde
0,025cm(0,010po),vériezqu'ilexisteun
entreferentrelerotoretlafacedel'induit,
dechaquecôtédupôledefrein,comme
montréàlaFigure66etlaFigure67.
g302535
Figure67
1.Jauged'épaisseur
•Sil'entreferestinférieurà0,025cm
(0,010po),remettezlacaleenplaceet
reportez-vousàDépistagedesdéfauts
(page65).
•Sil'entreferestsufsant,passezau
contrôledesécuritédel'opérationF.
F.Effectuezlecontrôledesécuritésuivant:
i.Mettezlemoteurenmarchedepuis
g302538
lapositiond'utilisation.
ii.Leslamesnedoiventpass'engager
quandlacommandedePDFesten
positionDÉSENGAGÉEetl'embrayage
estdésengagé.
Remarque:Sil'embrayagenese
désengagepas,mettezlacaleen
placeetreportez-vousàDépistage
desdéfauts(page65).
iii.Engagezetdésengagezla
commandedePDF10foisde
suitepourvérierquel'embrayage
fonctionnecorrectement.
Remarque:Sil'embrayagene
s'engagepascorrectement,voir
Dépistagedesdéfauts(page65).
46

Contrôledesécrousde
Entretiendusystèmede
roues
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
100premièresheuresde
fonctionnement—Contrôlezles
écrousderoues.
Contrôlezetserrezlesécrousderoueàuncouplede
115à142N·m(85à105pi-lb).
refroidissement
Nettoyagedelagrille
d'entréed'air
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantchaqueutilisation,enlevezl'herbe,lessaletés
etautresdébriséventuellementaccumuléssurle
cylindreetlesailettesderefroidissementdela
culasse,lagrilled'entréed'aircôtévolant,lelevierdu
carburateur,lelevierdurégulateuretlestringleries.
Celapermetd'assurerunrefroidissementadéquat
etunrégimemoteurcorrect,etréduitlesrisquesde
surchauffeoudedommagesmécaniquesdumoteur.
Nettoyageducircuitde
refroidissement
Périodicitédesentretiens:T outesles100
heures—Contrôlezetnettoyez
lesailettesderefroidissementet
lescarénagesdumoteur(plus
fréquemmentencasdepoussière
ousaletéabondante).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlagrilled'entréed'airetlecarterdu
ventilateur(Figure68).
4.Débarrassezlespiècesdumoteurdel'herbeet
desdébrisaccumulés.
5.Reposezlagrilled'entréed'airetlecarterdu
ventilateur(Figure68).
47

1.Protectionetcrépine
d'admissiond'airdu
moteur
2.Carterduventilateur
Figure68
3.Refroidisseurd'huile
moteur
Entretiendesfreins
Essaidufreinde
stationnement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantchaqueutilisation,essayezlefreinde
g031439
stationnementsurunesurfacehorizontaleetsurune
pente.
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Réglezlefreindestationnements'ilne
restepasserrécorrectement.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlefreindestationnement.
4.Engagezlelevierdefreinetvériezquela
machinenesedéplacepas.
5.Réglezlefreinaubesoin.
Réglagedesfreins
1.Déposezleréservoirdecarburant;voirDépose
duréservoirdecarburant(page39).
2.Desserrezleboulonsurleserre-câbleducôté
gauchedelamachine.
Figure69
1.Câble
2.Serre-câble
3.Tirezlescâblesverslebasjusqu'àcequ'ils
soientbientendus.
4.Serrezl'écrou.
48
3.Boulonetécrou
g031396

5.Reposezleréservoirdecarburant,lesupport
transversaletlecoussin.
Entretiendescourroies
Contrôledescourroies
Périodicitédesentretiens:T outesles100
heures—Contrôlezlaoules
courroiesdutablierdecoupe.
Vériezl'étatdescourroiesetremplacez-lessi
ellessontssurées,silesbordssonteflochés,si
ellesprésententdestracesdebrûlures,d'usure,de
surchauffeouautresdommages.
Lacourroiedelatondeusepeutmontrerlessignes
d'usuresuivants:grincementpendantlarotation,
glissementdeslamespendantlacoupe,bords
eflochés,tracesdebrûluresetssures.Remplacez
lacourroiequandelleprésentecegenrede
problèmes.
Remplacementdela
courroiedutablierde
coupe
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Remplacezlacourroiecommemontréàla
Figure70.
49

Figure70
g267274
Figure71
1.Bouchondevidange
4.Vidangezcomplètementleliquidehydraulique
delamachine.
5.Débranchezleexiblehydrauliqueinférieur
(Figure72).
g031344
g031345
Figure72
Remplacementdela
courroiedetransmission
Périodicitédesentretiens:Toutesles1000
heures—Remplacezlacourroiede
transmission.
1.Déposezleréservoirdecarburant;voirDépose
duréservoirdecarburant(page39).
2.Retirezlebouchonduréservoirhydraulique.
3.Localisezlesbouchonsdevidangesouslabase
delatransmissionetplacezunbacdevidange
souslebouchon(Figure71).
1.Flexiblehydraulique
inférieur
2.Courroiedetransmission
3.Ressortdetension
6.Enlevezleressortdetension(Figure72).
PRUDENCE
Leressortesttenduquandilesten
placeetpeutcauserdesblessuresense
détendant.
Portezdeslunettesdesécuritéetretirez
leressortavecprécaution.
7.Enlevezlacourroiedutablierdel’embrayageet
delabutéed'embrayage(Figure72).
8.Posezlacourroieneuve.
9.Posezleressortdetensionetleexible
hydrauliqueinférieur.
50

10.Remettezenplacelesbouchonsdevidange
etserrez-lesàuncouplede22à27N·m(16
à20pi-lb).
11.Faitesl'appointdeliquidehydrauliquejusqu'au
niveaucorrect.
12.Remettezenplacelebouchonduréservoir
hydraulique.
13.Faitestournerlemoteurpendant10minuteset
vériezqueleliquidehydrauliqueestauniveau
correct.
Entretiendes
commandes
Réglagedesleviersde
commandededéplacement
Réglezlesleviersdecommandededéplacements'ils
nes'alignentpashorizontalement.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Abaissezlesleviersdecommandede
déplacementhorsdelapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORT(Figure73).
4.Vériezsilelevierdecommandede
déplacementdroits'alignehorizontalementsur
lelevierdecommandededéplacementgauche
(Figure73).
Figure73
1.Levierdecommandede
déplacementgauche
2.Levierdecommande
dedéplacementdroiten
positiondeverrouillageau
pointmort
3.Vérierl'alignement
horizontalici
4.Levierdecommandede
déplacementdroit
Remarque:Pourréglerlelevierdecommande
dedéplacementdroithorizontalement,réglez
lacame.
5.Dégagezlecoussindel'arrièredelamachine.
6.Desserrezl'écroudexationdelacame(Figure
74).
g009436
51

Figure74
1.Came
7.Ajustezlacamejusqu'àcequ'elles'alignesurle
levierdecommandededéplacementgauche,
puisserrezl'écrou.
Remarque:Larotationhorairedelacame(àla
positionverticale)abaisselelevier,tandisquela
rotationantihoraire(àlaverticale)élèvelelevier.
Important:Vériezquelapartieplate
delacamenedépassepaslaposition
verticale(droiteougauche),carcelapourrait
endommagerl'interrupteur.
2.Écrou
Entretiendusystème
hydraulique
Consignesdesécuritépour
lesystèmehydraulique
•Consultezimmédiatementunmédecinsidu
liquideestinjectésouslapeau.Touteinjectionde
liquidehydrauliquesouslapeaudoitêtreéliminée
g031538
danslesquelquesheuresquisuiventparune
interventionchirurgicaleréaliséeparunmédecin.
•Vériezl'étatdetouslesexiblesetconduits
hydrauliques,ainsiqueleserragedetousles
raccordsetbranchementsavantdemettrele
systèmehydrauliquesouspression.
•N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous
hautepression.
•Utilisezunmorceaudepapieroudecartonpour
détecterlesfuites.
•Dépressurisezavecprécautionlesystème
hydrauliqueavanttouteinterventionsurle
système.
8.Répétezlesopérations3à7pourlelevierde
commandededéplacementgauche.
Spécicationsdusystème
hydraulique
Typedeliquidehydraulique:T oro
500
Capacitédusystèmehydraulique:4,7L(159oz
liq.)
Important:Utilisezleliquidespécié.Toutautre
liquiderisqued'endommagerlesystème.
®
HYPR-OIL
Contrôleduniveaude
liquidehydraulique
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Remarque:Contrôlezleniveaudeliquide
hydrauliqueàfroid.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Attendezquelamachinesoitfroide.
™
52

4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonetdu
goulotderemplissageduréservoirhydraulique
(Figure75).
Figure75
1.Bouchonduréservoir
hydraulique
2.Niveaudeliquideàfroid
ATTENTION
Leliquidehydrauliquechaudpeutcauserde
gravesbrûlures.
Laissezrefroidirl'huilehydrauliqueavant
deprocéderàunquelconqueentretiendu
systèmehydraulique.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezleréservoirdecarburant;voirDépose
duréservoirdecarburant(page39).
4.Retirezlebouchonduréservoirhydraulique.
g301336
5.Localisezlebouchondevidangesouslabase
dechaquetransmissionetplacezunbacde
vidangesouslesbouchons(Figure76).
5.Enlevezlebouchondugoulotderemplissage
(Figure75).
Remarque:Vériezleniveaudeliquideà
l'intérieurduréservoir.
6.Ajoutezduliquidedansleréservoirjusqu'àce
qu'ilatteignelerepèreminimumàfroid.
7.Remettezlebouchonsurlegoulotde
remplissage.
Vidangeduliquide
hydrauliqueet
remplacementdesltres
Périodicitédesentretiens:Aprèsles50premières
heuresdefonctionnement
Toutesles500heures/Unefoisparan(la
premièreéchéanceprévalant)—Remplacez
lesltreshydrauliquesetvidangezleliquide
hydraulique.
Remplacezl'huilehydrauliqueplusfréquemment
silesconditionsd'utilisationsontdifcilesou
danslesrégionsàclimatchaud.Contactezvotre
dépositaire-réparateuragréépourvousprocurerunkit
hydrauliqueanderemplacerlesltreshydrauliques.
g268090
Figure76
1.Bouchondevidange2.Filtrehydraulique
6.Enlevezlesbouchonsdevidange.
7.Vidangezcomplètementleliquidehydraulique
delamachine.
8.Enlevezlebouchondultrehydrauliqueetle
ltredechaquetransmission.
9.Posezlesltreshydrauliquesneufsavecle
côtéressorttournéversl'extérieuretposezle
bouchondesltres.
10.Remettezenplacelesbouchonsdevidange
etserrez-lesàuncouplede22à27N·m(16
à20pi-lb).
11.Dévissezlebouchond'aérationsurchaque
transmissionpourqu'ilsoitdesserréetballotte
(Figure77).
Remarque:Celapermetàl'airdes'échapper
dusystèmehydrauliquependantl'appointde
liquidehydraulique.
53

1.Bouchond'aération
Figure77
Transmissiongauchemontrée
3.Placezdeschandellessufsammenthautes
sousl'arrièredelamachinepourdécollerles
rouesmotricesdusol.
4.Mettezlemoteurenmarcheetplacezla
commanded'accélérateurenpositionralenti.
Remarque:Silarouemotricenetournepas,la
purgedusystèmepeutêtrefacilitéeentournant
larouedoucementenavant.
5.Vériezleniveaud'huilehydrauliqueàmesure
g031544
qu'ilbaisseetfaitesl'appointpourconserverle
niveaucorrect.
6.Répétezcesopérationspourl'autreroue.
Remplacementdultre
12.Ajoutezlentementdel'huiledansleréservoir
hydrauliquejusqu'àcequ'ellecommenceà
ressortirparl'undesbouchonsd'aération.
Important:Utilisezleliquidespécié
àlasectionSpécicationsdusystème
hydraulique(page52)ouunéquivalent.
Toutautreliquiderisqued'endommagerle
système.
Important:Surveillezleniveaudeliquide
dansleréservoirhydrauliquepouréviterde
leremplirexcessivement.
13.Serrezlesbouchonsd'aération.
14.Remettezlebouchonduréservoirhydraulique.
15.Montezleréservoirdecarburant.
16.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
environ2minutespourpurgerl'airducircuit.
17.Coupezlemoteuretrecherchezdesfuites
éventuelles.
Remarque:Siuneoulesdeuxrouesne
tournentpas,voirPurgedusystèmehydraulique
(page54).
hydrauliquebasdébit.
Périodicitédesentretiens:Toutesles500heures
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Trouvezleltreetplacezunbacdevidange
au-dessous.
Purgedusystème
hydraulique
Lapurgedusystèmedetransmissions'effectue
automatiquement;cependant,ilestparfoisnécessaire
depurgerlesystèmeaprèsunevidangeouun
entretien.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
g371019
Figure78
4.Déposezleltreusagéetessuyezlasurface
dujointdel'adaptateur.
5.Appliquezunenecouchedeliquidehydraulique
surlejointencaoutchoucdultrederechange.
6.Montezleltrederechangesurl'adaptateur.
7.Tournezleltredanslesenshorairejusqu'àce
quelejointtouchel'adaptateur,puisdonnez1/2
toursupplémentaire.
8.Essuyezleliquideéventuellementrépandu.
54

9.Vériezleniveaudeliquidedansleréservoir;
faitesl'appointjusqu'auniveau«àfroid»du
déecteurduréservoir.
Important:Utilisezl'huilespéciéeouune
huileéquivalente.Toutautreliquiderisque
d'endommagerlesystème.
Entretiendutablierde
coupe
Consignesdesécurité
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
environ2minutespourpurgerl'airducircuit.
11.Coupezlemoteuretrecherchezdesfuites
éventuelles.
12.Contrôlezleniveaudeliquideetfaitesl'appoint
aubesoin.
Important:Neremplissezpas
excessivement.
relativesauxlames
Unelameuséeouendommagéepeutsebriseret
projeterlemorceaucassédansvotredirectionou
celled'autrespersonnes,etinigerdesblessures
gravesoumortelles.
•Vériezl'étatetl'usuredeslamespériodiquement.
•Examinezleslamesavecprudence.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenles
enveloppantdansunchiffon,ettoujoursavec
prudence.Remplacezouaiguisezleslames
seulement;n'essayezjamaisdelesredresserou
delessouder.
•Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulons
delamenesontpasusésouendommagés.
Remplacezlesboulonsetleslamesusésou
endommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
•Surlesmachinesàplusieurslames,n'oubliezpas
quelarotationd'unelamepeutentraînercelledes
autres.
Entretiendeslames
Pourunbonrésultat,leslamesdoiventtoujoursêtre
bienaiguisées.Ilestutiledeprévoirdeslamesde
rechangepourleremplacementetleréaffûtage.
Avantlecontrôleoul'entretien
deslames
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez
leldechaquebougie.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure79).
2.Sileslamessontémousséesouprésententdes
indentations,déposez-lesetaiguisez-les;voir
Aiguisagedeslames(page56).
3.Inspectezleslames,etplusparticulièrement
l'ailette.
55

4.Remplacezimmédiatementtoutelamefendue,
uséeouquiprésenteuneentaillesurcette
partie(Figure79).
Figure79
1.Tranchant
2.Ailette4.Fissure
3.Usure/formationd'une
entaille
Détectiondeslamesfaussées
1.Tournezleslamesdanslesenslongitudinal.
2.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneetle
tranchant(positionA)deslames(Figure80).
ATTENTION
Unelamefausséeouendommagée
peutsebriseretprojeterlemorceau
cassédansvotredirectionoucellede
personnesàproximité,etcauserdes
blessuresgraves.
•Remplaceztoujoursunelamefaussée
ouendommagéeparuneneuve.
•Necréezpasd'indentationsdansles
bordsouàlasurfacedeslames,par
g006530
exempleenleslimant.
Déposedeslames
Remplacezleslamessiellesheurtentunobstacle,ou
siellessontdéséquilibréesoufaussées.
1.Placezuneclésurleméplatdel'axedepivot
ouretenezl'extrémitédelalameàl'aided'un
chiffonoud'ungantépais.
2.Retirezleboulon,ladouilleetlalamedel'axe
depivot(Figure81).
Figure80
1.Pointdemesureentrela
lameetlesolplat
2.PositionA
3.Tournezleslamespourfairepasserlespointes
quisontàl'arrièreàl'avant.
4.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneet
letranchantdeslames,aumêmeendroitqu'à
l'opération2ci-dessus.
Remarque:Lesmesuresobtenuesaux
opérations2et3nedoiventpasdifférerdeplus
de3mm(⅛po).
Remarque:Siladifférenceestsupérieureà
3mm(⅛po),remplacezlalame.
g000975
g295816
Figure81
1.Ailettedelalame4.Bague
2.Lame5.Boulondelame
3.Méplatdel'axedepivot
Aiguisagedeslames
1.Aumoyend'unelime,aiguisezlestranchants
auxdeuxextrémitésdelalame(Figure82).
Remarque:Veillezàconserverl'anglede
couped'origine.
56

Remarque:Limezlamêmequantitédemétal
surchacundesdeuxtranchantspournepas
déséquilibrerlalame.
Figure82
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine
2.Vériezl'équilibredelalameenlaplaçantsur
unéquilibreur(Figure83).
Remarque:Silalamerestehorizontale,elle
estéquilibréeetpeutêtreutilisée.
Remarque:Silalameestdéséquilibrée,limez
unpeul'extrémitédel'ailetteseulement(Figure
82).
Figure83
1.Lame
3.Répétezcetteprocédurejusqu'àcequelalame
soitéquilibrée.
2.Équilibreur
g000552
g298850
Figure85
1.Écrousupérieurdel'axe
2.Méplatdel'axedepivot
3.Boulondelame
3.Appliquezdulubriantàbasedecuivreoudela
graissesurleletageduboulondelamepour
g000553
prévenirlegrippageaubesoin.Posezleboulon
delameetserrez-leàlamain.
4.Placezuneclésurleméplatdel'axedepivot
etserrezl'écroudelameàuncouplede75à
81N·m(55à60pi-lb).
Posedeslames
1.Insérezladouilledanslalameenplaçant
l'embasesurlecôtéinférieur(côtéherbe)dela
lame(Figure84).
Figure84
1.Bague
2.Installezl'ensembledouilleetlamesurl'axede
pivot(Figure85).
Retraitdutablierdecoupe
1.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles,serrezlefreinde
stationnementetenlevezlaclédecontact.
2.Lelevierdehauteurdecoupepermetdelever
oud'abaisserletablierdecoupeàlahauteur
souhaitée.
3.Déposezlacourroiedutablierdecoupe;voir
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe(page49).
4.Retirezles2boulonsetles2écrousquirelient
lesupportderenfortaucadre(Figure86).
g255205
Remarque:Conservezlesxationsavecle
supportderenfort.
57

Figure86
Côtédroitmontré
1.Boulon
2.Supportderenfort
3.Écrou
5.Retirezles2boulons,les2écrousetlarondelle
quixentlespattesdesupportdutablieraux
plaquesdelevagedesdeuxcôtésdutablierde
coupe(Figure87etFigure88).
Remarque:Conservezlesxationsde
montageavecleschaînesdutablier.
g033736
g033738
Figure88
Côtégauchedutablierde132cm(60po)
1.Boulon4.Plaquedelevage
2.Rondelle5.Pattedesupportdutablier
decoupe
3.Écrou
6.Faitestournerlesrouespivotantesenavant.
7.Tirezletablierdecoupedesouslamachine.
8.Sivousutilisezlamachineenhiversansqu'elle
soitéquipéed'unaccessoirecommandépar
laPDF,déposezl'embrayagepourprévenirla
corrosioncommesuit:
A.Débranchezlefaisceaudecâblagede
l'embrayage(Figure43).
Figure87
Côtégauchedutablierde132cm(52po)
1.Plaquedelevage
2.Boulon5.Pattedesupportdutablier
3.Rondelle
4.Écrou
decoupe
g033737
g226599
Figure89
1.Faisceaudecâblage4.Rondelleélastique
2.Embrayage5.Boulon
3.Rondelle
58

B.Retirezleboulon,larondelle,larondelle
élastiqueetl'embrayage(Figure43).
C.Appliquezduproduitantigrippagesur
levilebrequin,puisinstallezleboulon,
larondelle,larondelleélastiqueetune
entretoise(réf.Toro136-5411)surle
vilebrequin(Figure90).
Figure90
6.Mettezletablierdecoupedeniveau;voir
Réglagedel'horizontalitétransversaledutablier
decoupe(page60)etRéglagedel'inclinaison
avant-arrièredutablierdecoupe(page61).
Remarque:Vousn'avezpasbesoindemettre
letablierdecoupedeniveausilesxationsde
réglagen'ontpasétédesserréeslorsduretrait
dutablier.
Miseàniveaudutablierde
coupe
Préparationdelamachine
Vériezqueletablierdecoupeestdeniveauchaque
g226598
foisquevousl'installezousilatontedelapelouse
sembleirrégulière.
1.Vilebrequin4.Rondelleélastique
2.Entretoise5.Boulon
3.Rondelle
D.Appliquezdelagraissediélectriquesur
leconnecteuretattachez-leàlamachine
avecunserre-câble.
Montagedutablierde
coupe
1.Poussezletablierdecoupesouslamachine.
2.Faitestournerlesrouespivotantesenarrière.
3.Fixezlespattesdesupportdutablieraux
plaquesdelevageàl'aidedes2boulons,2
écrouset2rondellesquevousavezconservés
pourchaquecôtédutablierdecoupe.
Remarque:Pourleslestabliersde132cm
(52po),montezlespattesdesupportavantà
l'extérieurdesbrasdelevageavant(Figure87).
Pourleslestabliersde152cm(60po),montez
lespattesdesupportavantàl'intérieurdesbras
delevageavant(Figure88).
Remarque:Serrezlesboulonsàuncouplede
38à49N·m(28à36pi-lb).
4.Fixezlesupportderenfortaucadreàl'aide
des2boulonsetdes2écrousquevousavez
conservés(Figure86).
Réglezl'horizontalitétransversaledutablierdecoupe
avantderéglersoninclinaisonavant/arrière.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez
leldechaquebougie.
3.Vériezlapressiondespneusdesdeuxroues
motrices;voirContrôledelapressiondespneus
(page43).
4.Vériezsideslamessontfaussées.Déposez
etremplacezleslamesfausséesavantde
poursuivre;voirEntretiendeslames(page55).
5.Abaissezletablierdecoupeàlahauteurde
coupede76mm(3po).
Contrôledelahauteur
transversaledutablierdecoupe
1.Corrigezlapressiondespneusarrière.
2.Vériezqueleslamesnesontpasfaussées;
voirDétectiondeslamesfaussées(page56).
3.Tournezleslamespourlesmettreparallèles
danslesenstransversal.
4.MesurezladistanceauxpointsBetCentreune
surfaceplaneetletranchantdespointesdes
lames(Figure91).
Remarque:Serrezlesboulonsàuncouplede
61à75N·m(45à55pi-lb).
5.Reposezlacourroiedutablierdecoupe;voir
Entretiendescourroies(page49).
59

Figure91
1.Mesurezàpartird'une
surfaceplane
2.Mesurezlalameaux
pointsBetC
5.Lesdeuxmesures(BetC)nedoiventpas
différerdeplusde6mm(0,25po).
Remarque:Sicen'estpaslecas,voirRéglage
del'horizontalitétransversaledutablierde
coupe(page60).
2.Tournezleboulonsupérieurdeceschapespour
réglerlahauteurdutablierdecoupe(Figure92).
Remarque:Tournezlesboulonsdanslesens
horairepouréleverletablieretdanslesens
antihorairepourl'abaisser.
3.Resserrezlesécrousdeblocageetlesboulons
latéraux.
4.Vériezleréglagetransversal;voirContrôle
delahauteurtransversaledutablierdecoupe
(page59).
Contrôleduréglagede
g006888
l'inclinaisonavant/arrièredu
tablierdecoupe
1.Gonezlespneusarrièreàlapressionspéciée.
2.Tournez1lamedanslesenslongitudinal.
MesurezladistanceauxpointsAetBentreune
surfaceplaneetlebordcoupantdespointes
deslames(Figure93).
Remarque:Lalamedoitêtreplusbassede
6mm(0,25po)àl'avantauniveaudupointA
qu'àl'arrièreauniveaudupointB.
Réglagedel'horizontalité
transversaledutablierdecoupe
1.Desserrezl'écroulatéraletl'écroudeblocage
dansleschapesquevousvoulezrégler(Figure
92).
Figure92
1.Boulonsupérieur
2.Écroudeblocage
3.Chape
4.Écroulatéral
5.Réglezceschapespour
réglerlecôtédroitdu
tablierdecoupe.
6.Réglezceschapespour
réglerlecôtégauchedu
tablierdecoupe.
3.Tournezleslamesetrépétezlaprocédureavec
lesautres.
g001041
Figure93
1.Mesurezlalameaux
g032694
pointsAetB
2.Mesurezàpartird'une
surfaceplane
4.Sil'inclinaisonavant-arrièren'estpascorrecte,
voirRéglagedel'inclinaisonavant-arrièredu
tablierdecoupe(page61).
60

Réglagedel'inclinaison
avant-arrièredutablierde
coupe
1.Desserrezl'écroudeblocageetl'écroulatéral
dansleschapesquevousvoulezrégler(Figure
94).
g000975
Figure95
Figure94
1.Boulonsupérieur
2.Écroudeblocage
3.Chape
2.Tournezleboulonsupérieurdeceschapespour
réglerlahauteurdutablierdecoupe(Figure94).
4.Écroulatéral
5.Réglezceschapespour
réglerl'avantdutablierde
coupe.
6.Réglezceschapespour
réglerl'arrièredutablier
decoupe.
Remarque:T ournezleboulondanslesens
horairepouréleverletablieretdanslesens
antihorairepourl'abaisser.
3.Resserrezlesécrousdeblocageetlesboulons
latéraux.
4.Contrôlezl'inclinaisonavant-arrière;voir
Contrôleduréglagedel'inclinaisonavant/arrière
dutablierdecoupe(page60).
1.Mesurezàpartird'une
surfaceplane
5.Silamesuren'estpascorrecte,localisezles2
chapesavantsurlamachine(Figure94).
g032695
6.Desserrezboulonlatéraletl'écroudeblocage
deschapes.
7.Ajustezleboulonsupérieurdeschapesjusqu'à
cequelapointedeslamescorrespondeà
76mm(3po).
8.Resserrezlesécrousdeblocageetlesboulons
latéraux.
2.Mesurezlalameaupoint
A
Réglageduressortde
levagedutablier
Remarque:Leréglageduressortdecompression
modieledegrédeottementdutablierainsique
l'effortnécessairepourl'éleveraveclelevierde
hauteurdecoupe.
•Plusl'extensionestimportante,moinsl'effort
nécessairesurlelevierestimportant,etle
ottementdutablierestaugmenté.
Réglagedelahauteurdecoupe
1.Contrôlezlapressiondespneusarrière.
2.Réglezlahauteurdecoupeà76mm(3po);voir
Réglagedelahauteurdecoupe(page21).
3.Placezlamachinesurunesurfaceplane,
tournezunelamedanslesenslongitudinal.
4.MesurezaupointAetentrelasurfaceplaneet
lebordcoupantdespointesdeslames(Figure
95).
Remarque:Ladistanceobtenuedoitêtrede
76mm(3po).
•Moinsl'extensionestimportante,plusl'effort
nécessairesurlelevierestimportant,etle
ottementdutablierestréduit.
1.Levezlelevierdehauteurdecoupeet
verrouillez-leàlapositiondetransport.
2.Vériezladistanceentrel'écrouderessortet
l'arrièredusupportsoudé(Figure96).
3.Ladistancedoitêtrecompriseentre47et50mm
(1,8et2po),commemontréàlaFigure96.
4.Aubesoin,réglezladistanceenajustantle
boulonsurl'avantdusupport(Figure96).
61

Figure96
g032696
Figure97
g015594
1.Ressortdelevagede
tablier
2.Écrouderessort
3.Arrièredusupport
4.Boulonderéglage
5.Ladistancesesitueentre
47et50mm(1,8et2po).
5.Répétezcetteprocédurepourl'autreressortde
levagedutablier.
Remplacementdu
déecteurd'herbe
ATTENTION
Sil'ouvertured'éjectionn'estpasfermée,
lamachinepeutprojeterdesobjetsdans
votredirectionoucelled'autrespersonnes
etcauserdesblessuresgraves.Uncontact
aveclalameestégalementpossible.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiper
d'uneplaqued'obturation,d'undéecteurde
déchiquetage,d'undéecteurd'herbeoud'un
bacderamassage.
1.Boulon
2.Douilled'écartement
3.Contre-écrou
4.Ressort
5.Ressort(enplace)
6.Déecteurd'herbe
7.ExtrémitéenJduressort
2.Déposezledéecteurd'herbes'ilest
endommagéouusé.
3.Placezuneentretoiseetunressortsurle
déecteurd'herbe.
4.PlacezuneextrémitéenJduressortderrière
leborddutablier.
Remarque:Prenezsoindeplacer1extrémité
enJduressortderrièreleborddutablieravant
demettreleboulonenplace,commemontréà
laFigure97.
5.Remettezleboulonetl'écrouenplace.
6.Accrochezl'extrémitéenJduressortau
déecteurd'herbe(Figure97).
Important:Ledéecteurd'herbedoit
pouvoirpivoter.Ouvrezcomplètement
ledéecteurd'herbeetvériezqu'ilpeut
s'abaissercomplètement.
1.Retirezlecontre-écrou,leboulon,leressortet
l'entretoisequixentledéecteurauxsupports
depivot(Figure97).
62

Nettoyage
Remisage
Nettoyagedudessousdu
tablierdecoupe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Enlevezchaquejourl'herbeaggloméréesousle
tablierdecoupe.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane,
désengagezlaPDF,amenezlesleviersde
commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
3.Soulevezl'avantdelamachinesurdes
chandelles.
Éliminationdesdéchets
L'huilemoteur,lesbatteries,leliquidehydraulique
etleliquidederefroidissementsontpolluantspour
l'environnement.Débarrassez-vousenconformément
àlaréglementationnationaleetlocaleenmatière
d'environnement.
Consignesdesécurité
relativesauremisage
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.Laissezrefroidirla
machineavantdelarégler,laréparer,laremiser
oudefairelepleindecarburant.
•Faitesrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
•Nerangezpaslamachineoulecarburantprès
d'uneammeetnevidangezpaslecarburantà
l'intérieurd'unlocal.
Nettoyageetremisage
Périodicitédesentretiens:Avantleremisage
Avantleremisage
Remisezlamachinedansunendroitoùlatempérature
estsupérieureà-12°C(10°F).
1.Désengagezlaprisedeforce(PDF),serrezle
freindestationnement,coupezlemoteuret
enlevezlaclédecontact.
2.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtout
lemoteur,desdéchetsd'herbecoupée,des
saletésetdelacrasse.
Important:Vouspouvezlaverlamachine
avecdel'eauetundétergentdoux.N'utilisez
pasdenettoyeurhautepression.N'utilisez
pastropd'eau,surtoutprèsdusystème
d'entraînementetdumoteur.Lelavageà
hautepressionpeutforcerdesimpuretéset
del'eaudansdespiècesessentielles,comme
lesroulementsd'axesetlescommutateurs
électriques.
3.Éliminezlessaletésetlesdébrisd'herbe
éventuellementprésentssurlesailettesdela
culasseetlecarterduventilateur.
4.Contrôlezlefrein;voirEntretiendesfreins(page
48).
5.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page33).
6.Graissezlamachine;voirLubrication(page
30).
7.Vidangezl'huilemoteur;voirContrôleduniveau
etvidangedel'huilemoteur(page34).
8.Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôle
delapressiondespneus(page43).
9.Pourleremisageàlongterme,procédezcomme
suit:
63

A.Ajoutezunstabilisateur/conditionneur
dansleréservoirdecarburantselonles
instructionsdufabricantdustabilisateur.
B.Faitestournerlemoteurpendant5minutes
pourfairecirculerlecarburanttraitédans
toutlecircuitd'alimentation.
C.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidiret
vidangezleréservoirdecarburant(voir
Vidangeduréservoirdecarburant(page
39)),oulaisseztournerlemoteurjusqu'à
cequ'ils'arrête.
D.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ils'arrête.Répétezla
procédureensélectionnantlestarter(le
caséchéant),jusqu'àcequelemoteurne
veuilleplusdémarrer.
E.Débarrassez-vousducarburant
correctement;recyclez-leenrespectantla
réglementationlocale.
Important:Neconservezpas
lecarburantadditionnéde
stabilisateur/conditionneurplus
longtempsquerecommandéparle
fabricantdustabilisateurdecarburant.
10.Déposezlaoulesbougiesetvériezleurétat;
voirDéposedelabougie(page37).
11.Versez2cuilleréesàsoupe(15ml)d'huile
moteurdansl'ouverturelaisséeparchaque
bougieetlancezlemoteuraudémarreurpour
répartirl'huileàl'intérieurducylindre.
12.Posezlaoulesbougies,maisnebranchezpas
lel.
13.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplaceztoutepièceendommagée
oumanquante.
14.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées
oumisesànuavecdelapeintureenventechez
undépositaire-réparateuragréé.
15.Rangezlamachinedansunendroitpropreet
sec,commeungarageouuneremise.Enlevez
lacléducommutateurd'allumageetrangez-la
enlieusûr.Couvrezlamachinepourlaprotéger
etlagarderpropre.
64

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas,démarre
difcilementoucale.
Lemoteurperddelapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou
lerobinetd'arrivéedecarburantest
fermé.
2.Lacommandedestartern'estpas
engagée.
3.Unldebougieestmalbranchéou
débranché.
4.Unebougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Leltreàairestencrassé.5.Faitesl'entretiendultreàair.
6.Leltreàcarburantestencrassé.6.Remplacezleltreàcarburant.
7.Lecircuitd'alimentationcontientdes
impuretés,del'eauouducarburant
altéré.
8.L'espaceentrelescontacteursde
sécuritén'estpascorrect.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leltreàairestencrassé.2.Faitesl'entretiendultreàair.
3.Leniveaud'huileesttropbasdansle
cartermoteur.
4.Lesailettesderefroidissementet
lespassagesd'airsouslecarterdu
ventilateursontbouchés.
5.Unebougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
6.L'éventdubouchonduréservoirde
carburantestobstrué.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Lecircuitd'alimentationcontientdes
impuretés,del'eauouducarburant
altéré.
1.Faiteslepleindecarburantetouvrez
lerobinetd'arrivéedecarburant.
2.Engagezlacommandedestarter.
3.Rebranchezleldelabougie.
4.Montezunebougieneuve,à
écartementcorrect.
7.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
8.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Réduisezvotrevitesse.
3.Faitesl'appointd'huile.
4.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
5.Montezunebougieneuve,à
écartementcorrect.
6.Nettoyezouremplacezlebouchondu
réservoir.
8.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
Lemoteursurchauffe.
Lamachinenesedéplacepas.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leniveaud'huileesttropbasdansle
cartermoteur.
3.Lesailettesderefroidissementet
lespassagesd'airsouslecarterdu
ventilateursontbouchés.
1.Leniveaudeliquidehydrauliqueest
basdansleréservoir.
2.Airdanslecircuithydraulique.2.Purgezl'airducircuithydraulique.
Lacourroied'entraînementdepompe
3.
patine.
4.Unressortdelapouliedetensionde
lacourroied'entraînementdepompe
estabsent.
5.Lesvannesdedérivationdelapompe
sontouvertes.
1.Réduisezvotrevitesse.
2.Faitesl'appointd'huile.
3.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
1.Faitesl'appointdeliquidehydraulique.
Remplacezlacourroied'entraînement.
3.
4.Remplacezleressortdelapouliede
tensiondelacourroied'entraînement.
5.
Serrezlesvannesdedérivation.
Serrezàuncouplede12à15N·m(9
à11pi-lb).
65

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Vibrationsanormales.
Lahauteurdecoupeestinégale.
Leslamesnetournentpas.
1.Uneoudeslamessontfausséesou
déséquilibrées.
2.Unboulondelameestdesserré.2.Resserrezleboulondelame.
3.Lesboulonsdemontagedumoteur
sontdesserrés.
4.Unepouliedumoteur,detensionou
delameestdesserrée.
5.Unepouliedumoteurest
endommagée.
6.L'axedelameestfaussé.6.Contactezundépositaire-réparateur
1.Uneoudeslamessontémoussées.1.Aiguisezlaouleslames.
2.Uneoudeslamessontfaussées.
3.Letablierdecoupen'estpasde
niveau.
4.L'inclinaisondutablierdecoupeest
mauvaise.
5.Ledessousdutablierdecoupeest
encrassé.
6.Pressiondespneusincorrecte.
7.L'axedelameestfaussé.7.Contactezundépositaire-réparateur
1.Unecourroied'entraînementdepompe
estusée,détendueoucassée.
2.Unecourroied'entraînementdepompe
estdéchausséedelapoulie.
3.Unecourroiedutablierdecoupeest
usée,lâcheoucassée.
4.Unecourroiedutablierdecoupeest
déchausséedelapoulie.
5.Unressortdetensionestcasséou
manquant.
6.L'embrayageélectriqueestdéréglé.
7.Leconnecteuroulecâbled'embrayage
endommagé.
8.L'embrayageélectriqueest
endommagé.
9.Lesystèmedesécuritéempêcheles
lamesdetourner.
10.LacommandedePDFnefonctionne
pascorrectement.
1.Remplacezlaouleslames.
3.Resserrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
4.Resserrezlapoulievoulue.
5.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
agréé.
2.Remplacezlaouleslames.
3.Réglezl'horizontalitétransversaledu
tablierdecoupe.
4.Réglezl'inclinaisonavant/arrière.
5.Nettoyezledessousdutablierde
coupe.
6.Corrigezlapressiondespneus.
agréé.
1.Vériezlatensiondelacourroie.
2.Rechaussezlacourroied'entraînement
etcontrôlezlapositiondesaxesde
réglageetdesguide-courroie.
3.Remplacezlacourroiedutablierde
coupe.
4.Installezlacourroiedutablierde
coupeetvériezlapositionetle
fonctionnementdelapouliedetension,
dubrasdelapouliedetensionetdu
ressort.
5.Remplacezleressort.
6.Réglezl'entreferdel'embrayage.
7.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
8.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
9.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
10.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
66

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
L'embrayagenes'engagepas.
Letémoind'anomalies'allume.
1.Lefusibleagrillé.1.Remplacezlefusible.Vériezla
2.Bassetensionàl'embrayage.
3.Labobineestendommagée.3.Remplacezl'embrayage.
4.Alimentationélectriqueinadéquate.4.Réparezouremplacezlecâble
5.L'entreferrotor/induitesttropgrand.
1.Lemoteuresttropchaud.
2.Présencedecarburanttropvieuxdans
leréservoir.
3.Lerobinetd'arrivéedecarburantn'est
pascomplètementouvert.
4.Leltreàairestencrassé.4.Nettoyezleltreàairetlepréltre.
5.Labatterieestdéchargée.
6.Desltresàcarburantnonconformes
ouencrasséssontutilisés.
7.Lescapteurs,lemoduleélectronique
(ECU)etlesinjecteursnesontpas
connectéscorrectement.
8.Bassetensiondelabatterie.
9.Unfusibleagrillé.
résistancedelabobine,lachargede
labatterie,lecircuitdechargeetles
connexionsdescâbles;effectuezles
remplacementsnécessaires.
2.Vériezlarésistancedelabobine,
lachargedelabatterie,lecircuit
dechargeetlesconnexionsdes
câbles;effectuezlesremplacements
nécessaires.
électriqued'embrayageoulesystème
électrique.Nettoyezlescontactsdes
connecteurs.
5.Retirezlacaleouremplacez
l'embrayage.
1.Arrêtezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
2.Utilisezducarburantfrais.
3.Ouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
Remplacez-lesaubesoin.
5.Chargezouremplacezlabatterie.
6.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
7.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
8.Vériezquelabatterieestchargéeau
maximum.
9.Contrôlezetremplacezlesfusibles
fondus.
67

Schémas
Schémaélectrique–138-8898(Rev.B)
68
g301844

Remarques:

Remarques:

Remarques:

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et
surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur
leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA