Toro 72524 Operator's Manual [fr]

FormNo.3449-927RevA
TondeuseGrandStand Force
AvectablierdecoupeTURBOFORCE 132ou152cm(52ou60pouces)etsystème hydrauliquebasdébit
N°demodèle72524—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle72530—N°desérie400000000etsuivants
®
®
Multi
®
de
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3449-927*
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442 ou4443duCodedesressourcespubliquesde Californiesivousutilisezcettemachinedansune zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
Reportez-vousaumanuelduconstructeurdumoteur fourniaveclamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres renseignementsconcernantleproduit.
g235457
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Ajoutdecarburant............................................12
Procéduresd'entretienquotidien......................13
Rodaged'unemachineneuve..........................13
Utilisationdusystèmedesécurité.....................13
Pendantl'utilisation.............................................14
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................14
Utilisationdufreindestationnement.................16
Utilisationdelacommandedeprisedeforce
(PDF)............................................................16
Utilisationdel'accélérateur...............................17
Utilisationducommutateurd'allumage.............17
Démarragedumoteur.......................................17
Arrêtdumoteur.................................................18
Utilisationdelaplate-forme..............................18
Conduiteenmarcheavantouarrière................19
Éjectionlatéraleoudéchiquetagede
l'herbe...........................................................21
Réglagedelahauteurdecoupe.......................21
Réglagedesgaletsanti-scalp...........................21
Réglagedudéecteurd'éjection.......................22
Positionnementdudéecteurd'éjection............22
Utilisationdemasses........................................23
Aprèsl'utilisation.................................................23
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............23
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................24
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................24
Pousserlamachineàlamain...........................24
Transportdelamachine...................................24
Entretien.................................................................27
Consignesdesécuritépendant
g000502
l'entretien......................................................27
Programmed'entretienrecommandé..................27
Procéduresavantl'entretien................................29
Utilisationdudispositifdeblocagede
vérin..............................................................29
Dégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière........................................29
Lubrication.........................................................30
Graissagedelamachine..................................30
Graissageducadredel'accessoire..................30
Graissagedelapouliefolledetorsion...............30
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................30
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................30
Graissagedurégulateurdetensiondu
moteur...........................................................31
Graissagedesétriersdefrein...........................32
Graissagedescommandesde
déplacement.................................................32
Entretiendumoteur.............................................33
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................33
Entretiendultreàair.......................................33
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................34
Entretiendelabougie.......................................37
Contrôledupare-étincelles...............................38
Entretiendusystèmed'alimentation....................39
Vidangeduréservoirdecarburant....................39
Déposeduréservoirdecarburant.....................39
Remplacementdultreàcarburant..................39
Entretiendusystèmeélectrique...........................40
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................40
Entretiendelabatterie......................................40
Entretiendesfusibles.......................................42
Entretiendusystèmed'entraînement..................43
Réglageduparallélismedesroues...................43
Contrôledelapressiondespneus....................43
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................44
Entretiendesrouespivotantesetdes
roulements....................................................44
Retraitdelacaled'embrayage..........................45
Contrôledesécrousderoues...........................47
Entretiendusystèmederefroidissement.............47
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................47
Nettoyageducircuitderefroidissement............47
Entretiendesfreins.............................................48
Essaidufreindestationnement........................48
Réglagedesfreins............................................48
3
Entretiendescourroies........................................49
Contrôledescourroies......................................49
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe............................................................49
Remplacementdelacourroiede
transmission.................................................50
Entretiendescommandes...................................51
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement.................................................51
Entretiendusystèmehydraulique........................52
Consignesdesécuritépourlesystème
hydraulique...................................................52
Spécicationsdusystèmehydraulique.............52
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................52
Vidangeduliquidehydrauliqueet
remplacementdesltres...............................53
Purgedusystèmehydraulique..........................54
Remplacementdultrehydrauliquebas
débit..............................................................54
Entretiendutablierdecoupe................................55
Consignesdesécuritérelativesaux
lames............................................................55
Entretiendeslames..........................................55
Retraitdutablierdecoupe................................57
Montagedutablierdecoupe.............................59
Miseàniveaudutablierdecoupe.....................59
Réglageduressortdelevagedutablier............61
Remplacementdudéecteurd'herbe...............62
Nettoyage............................................................63
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe............................................................63
Éliminationdesdéchets....................................63
Remisage...............................................................63
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................63
Nettoyageetremisage......................................63
Dépistagedesdéfauts............................................65
Schémas.................................................................68
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont enmauvaisétat.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezpas lesenfantsàutiliserlamachine.Seulesles personnesresponsables,forméesàl'utilisationde lamachine,ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontactavantd'effectuerunentretien, defairelepleindecarburantoud'éliminerune obstructionsurlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité (
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesvoiremortelles.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
L'autocollant112-3858estdestinéauxmodèlesde 152cm(60po)seulement.
decalbatterysymbols
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
bonnedistancedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserlacécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerlacécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu constructeurd'originedelamachine.
decal112-3858
112-3858
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.LisezleManuelde l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien
3.Enlevezlacléavantde réglerlahauteurdecoupe.
4.Réglagesdehauteurde coupe
decal116-8283
116-8283
decaloemmarkt
1.Attention–consultezleManueldel'utilisateurpourserrer correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun couplede75à81N·m(55à60pi-lb).
106-5517
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
decal106-5517
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
5
decal116-8775
116-8775
2.Attention–remplissez jusqu'àlabasedugoulot deremplissage;ne remplissezpasleréservoir excessivement.
131-1180
131-3528
15A 15A 10A
7.5A
decal131-3521
131-3521
1.Hauteurdecoupe
decal131-1180
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Herbecourteetpeu épaisse,ousèche
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
3.Réglageduramassage
4.Herbehauteetdrue,ou humide
131-3507
2.Tendeurdecourroie
decal131-3507
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Liquidedetransmission
decal131-3524
131-3524
3.Niveaudeliquideàfroid
decal131-3528
131-3528
1.Commutateurd'allumage –15A
2.Prised'accessoire–15A
3.Prisedeforce(PDF)– 10A
4.Centred'information (InfoCenter)–7,5A
6
131-3536
1.Batterie4.Freindestationnement
2.Temps5.Démarragedumoteur
3.Prisedeforce(PDF)
6.Engagementdes commandesde déplacement
133-4604
decal131-3536
decal133-4648
133-4648
1.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsur l'entretiendelamachine.
decal133-8062
133-8062
decal133-4604
1.Risquedeprojections d'objets–n'autorisez personneàs'approcher delamachine.
2.Risquedeprojection d'objetsparledéecteur ouvert–équipeztoujours lamachined'undéecteur oud'unsystèmede ramassage.
3.Risquedesectionnement desmainsoudespieds –nevousapprochezpas despiècesmobiles.
4.Risquedecoincement– nevousapprochezpas despiècesmobiles; gardeztoutesles protectionsettousles capotsenplace.
131-3526
1.Prisedeforce(PDF)–désengagée
2.Hautevitesse6.Transmissionauxroues
3.Bassevitesse7.Engagementdescommandesdedéplacement
4.Pointmort
5.Marchearrière
decal131-3526
7
decal139-2878
139-2878
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.6.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine.
2.Attention–touslesutilisateursdoiventêtreformésà
l'utilisationdelamachine.
7.Attention–serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur etenlevezlacléavantdequitterlamachineoudeprocéderà unentretien.
3.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.8.Risquederenversement–n'utilisezpasderampesdoubles pourchargerlamachinesuruneremorque;utilisezune ramped'uneseulepiècesufsammentlargepourlamachine; montezlarampeenmarchearrièreetdescendez-laen marcheavant.
4.Risquedeprojectiond'objets–baissezledéecteuravant
d'utiliserlamachine.
9.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachineprèsde fortesdénivellationsoudepentes;restezàaumoinsdeux largeursdelamachinedesdénivellations.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespieds–ne vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles protectionsenplace.
140-4260
1.Freindestationnementdesserré5.Hautrégime
2.Freindestationnementserré6.Régimemoteur
3.Marche7.Basrégime
4.Arrêt
decal140-4260
8
Vued'ensembledu produit
Figure3
1.Rouepivotanteréglable8.Panneaudecommande
2.Verroudecadre d'accessoire
3.Galetanti-scalp(tabliers de152cm[60po] uniquement)
4.Rouepivotanteavant11.Réservoirdecarburant
5.Goulotted'éjectionlatérale12.Plate-forme(abaissée)
6.Cadredel'accessoire
7.Moteur14.Tablierdecoupe
9.Leviersdecommandede déplacement
10.Réservoirhydraulique
13.Batterie
Commandes
Familiarisez-vousavectouteslescommandesavant demettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine.
Panneaudecommande
g371446
g370532
Figure4
1.Bouchonduréservoirde carburant
2.Témoind'anomalie(MIL)9.Commanded'accélérateur
3.Levierdefreinde stationnement
4.Bouchonduréservoir hydraulique
5.Commandesd'accessoire
6.Compteurhoraire13.Barrederéférence
7.Commandedeprisede force(PDF)
8.Commutateurd'allumage
10.Levierdehauteurde coupe
11.Goupilledehauteurde coupe
12.Levierdecommandede déplacement
Commandesd'accessoire
Lesfonctionsdescommandesvarientselon l'accessoireinstallé.VoirleManueldel'utilisateurou lesInstructionsd'installationdel'accessoire.
Témoind'anomaliedumodulede commandeélectronique
Lemoduledecommandeélectronique(ECU)surveille continuellementlefonctionnementdusystèmeEFI.
Letémoind'anomalie(MIL)s'allumeencasde détectiond'unproblèmeoud'uneanomaliedu système(Figure4).
LeMILestletémoinrougesituédanslepanneaude console.
9
Lorsqueletémoind'anomalieestallumé,effectuez lespremierscontrôlesdediagnostic;voirDépistage
desdéfauts(page65).
Sicescontrôlesnecorrigentpasleproblème, unautrediagnosticetunentretienparun dépositaire-réparateuragréésontnécessaires.
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut serégleràl'innientrelespositionsBASRÉGIMEet
HAUTRÉGIME(Figure4).
Commutateurd'allumage
Commandedeprisedeforce(PDF)
Lacommandedeprisedeforce(PDF)sertàengager etdésengagerleslamesdutablierdecoupe,ouà démarreretarrêterlesaccessoiresentraînésparPDF (Figure4);voirUtilisationdelacommandedeprise
deforce(PDF)(page16).
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle moteurtourne.Programmezlesentretiensréguliers enfonctiondunombred'heuresindiqué(Figure5).
Figure5
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter lemoteur,etcomprend3positions:ARRÊT,CONT ACT etDÉMARRAGE.VoirUtilisationducommutateur
d'allumage(page17).
Leviersdecommandede déplacement
Utilisezlesleviersdecommandededéplacement pourconduirelamachineenmarcheavant,enmarche arrière,pourtourneràdroiteetàgauche(Figure4).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde transporterouderemiserlamachine;voirUtilisation
durobinetd'arrivéedecarburant(page24).
Cadredel'accessoire
Utilisezlecadred'accessoirepourxeruniquement lesaccessoiresagréésT orosurlamachine(Figure
3).Reportez-vousaumanueldel'utilisateurde
g216020
l'accessoirepourlesinstructionsdemontage.
1.Symbolesdusystèmede sécurité
2.Témoindelabatterie
3.Compteurhoraire
Indicateursdusystèmedesécurité
Dessymbolessurlecompteurhoraireindiquentpar untrianglenoirquelecomposantdesécuritéestàla positioncorrecte(Figure5).
Témoindechargedelabatterie
SivouslacléàlapositionCONTACTpendantquelques secondes,latensionbatteries'afchedanslazone normalementréservéeauxheuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquevoustournez lacléàlapositionCONTACTetquelachargeest inférieureauniveaudefonctionnementcorrect(Figure
5).
Verroudecadred'accessoire
Leverroudecadred'accessoiremaintientlecadre enplacesurlamachineàl'aidedelagoupillede blocage.Verrouilleztoujourslecadresaufsiunkit hydrauliqueestmontéavecunaccessoiresurla machine(Figure3).
Rouespivotantesréglables
Lorsquevousutilisezlamachinesansaccessoire, placezlesrouespivotantesréglablesenposition detonte(trouavant),commemontréàlaFigure6. Lorsquevousutilisezlamachineavecunaccessoire, consultezleManueldel'utilisateurdecetaccessoire pourconnaîtrelapositioncorrectedesroues pivotantes.
10
Utilisation
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité avantl'utilisation
Figure6
Rouepivotantedroitemontrée
1.Positiondetonte2.Positionsd'accessoire
Caractéristiques techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Tablierdecoupe de132cm(52po)
Largeurdecoupe
Largeuravec déecteurabaissé
Largeuravec déecteurrelevé
Longueur plate-forme abaissée
Longueur plate-formelevée
Hauteur
Poids
132cm(52po)152cm(60po)
173cm(68po)193cm(76po)
137cm(54po)157cm(62po)
191cm(75po)201cm(79po)
155cm(61po)165cm(65po)
122cm(48po)122cm(48po)
405kg(893lb)420kg(926lb)
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez votredépositaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez uniquementdespiècesderechangeetaccessoires Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Tablierdecoupe de152cm(60po)
g033081
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineà
desenfantsouàdespersonnesnonqualiées. Laréglementationlocalepeutimposerunâge minimumpourlesutilisateurs.Lepropriétairede lamachinedoitassurerlaformationdetousles utilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles.Laissezrefroidirla machineavantdelarégler,laréparer,lanettoyer, laremiseroudefairelepleindecarburant.
Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent correctement.N'utilisezpaslamachineencasde mauvaisfonctionnement.
Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe sontenbonétatdemarche.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementssontnécessairespour utiliserlamachinecorrectementetsansrisque.
Consignesdesécuritépourle carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quetoutepersonneàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
11
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Nefumezjamaisenmanipulantducarburant
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou dessourcesd'étincelles.
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde carburant.
–Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetdela
peau.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantsurle
plateaud'uneremorqueoud'uncamiondontle revêtementestenplastique.Poseztoujoursles bidonssurlesol,àl'écartduvéhicule,avantde lesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible, laissezlamachinedanslevéhiculeousurla remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage. N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout carburantrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir decarburantenplaceetserrez-lefermement.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence contenant15%d'éthanol(E15)parvolume n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence contenantplusde10%d'éthanolparvolume, commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20 (quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde performanceset/oudesdommagesaumoteurqui peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa­teur/conditionneur
Utilisezunstabilisateurdecarburant/conditionneur danslamachinepourquelecarburantrestefraisplus longtemps,àconditionderespecterlesinstructions dufabricantdustabilisateur.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezlaquantitécorrectedestabilisateur/condition­neuraucarburantneufetsuivezlesdirectivesdu fabricantdustabilisateur.
Remplissageduréservoirde carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane, désengagezlaPDF,amenezlesleviersde commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
12
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au basdugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus doitrestervidepourpermettreaucarburantde sedilater.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde carburant.Essuyezlecarburantéventuellement répandu.
Figure7
Utilisationdusystèmede sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont déconnectésouendommagés,lamachine peutsemettreenmarcheinopinémentet causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes contacteursdesécuritéetremplacezceux quisontendommagésavantd'utiliserla machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcher l'engagementdelaPDFsaufsivouseffectuezl'une desopérationssuivantes:
Amenezl'undesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enpositiondéverrouillée.
g038312
PlacezlacommandedePDFenpositionENGAGÉE.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterles lames/l'accessoiresivousamenezourelâchezles deuxleviersdecommandededéplacementàla positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Procéduresd'entretien quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
27).
Rodaged'unemachine neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps pourdéveloppertouteleurpuissance.Lestabliers decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage pourlesmachinesneuvespourleurpermettrede développertouteleurpuissanceetprocurerdes performancesoptimales.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui avertissentl'utilisateurquandchaquecomposant desécuritéestàlapositioncorrecte.Lorsquele composantestàlapositioncorrecte,untriangle s'allumedanslecarrécorrespondant(Figure8).
g031282
Figure8
1.Lestriangless'allumentquandlescomposantsdesécurité sontàlapositioncorrecte.
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
13
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque utilisationdelamachine.
Remarque:Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous,faites-le immédiatementréviserparundépositaire-réparateur agréé.
1.Démarrezlemoteur;voir(page).
2.Amenezlesleviersdecommandede déplacementaucentre,enposition déverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêteretlemoteurdoitcesserdetourner.
3.Démarrezlemoteuretdesserrezlefreinde stationnement.
4.Amenezl'undesleviersdecommande dedéplacementaucentre,enposition déverrouillée.
5.Toutenmaintenantlelevierdecommande dedéplacementaucentre,enposition déverrouillée,placezlacommandedePDFen positionENGAGÉE.
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
6.Amenezourelâchezlesleviersdecommande dedéplacementenpositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter,etlemoteurdoitcontinuerdetourner.
7.PlacezlacommandedePDFenposition DÉSENGAGÉEetamenezl'undesleviersde commandededéplacementaucentre,en positiondéverrouillée.
8.Toutenmaintenantlelevierdecommande dedéplacementaucentre,enposition déverrouillée,placezlacommandedePDFen positionENGAGÉE.
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes dommagescorporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué(e),nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineettenezlesautrespersonnesetles animauxdomestiquesàl'écartdelazonede travail.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila foudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Avantdedémarrerlemoteur,assurez-vousque
touslesembrayagessontaupointmort,quele freindestationnementestserréetquevousêtes auposted'utilisation.
9.AppuyezsurlapositionARRÊTdelacommande deprisedeforce(PDF).
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter.
10.Tandisquelemoteurtourne,appuyezsur lapositionMARCHEdelacommandede PDFsansmainteniraucundesleviersde commandededéplacementaucentre,en positiondéverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoirenedoivent
pass'engager.
Veillezànepasperdrel'équilibrequandvous
utilisezlamachine,surtoutenmarchearrière,
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa trajectoire.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de
14
buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles demasquerlavue.
Arrêteztoujoursleslamesquandvousnetondez
pas.
Arrêtezlamachine,enlevezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobilesavantd’examinerletablierdecoupeou l’accessoiresilamachineheurteunobstacleou vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez toujourslapriorité.
Débrayezl'unitédecoupeetcoupezlemoteur
avantderéglerlahauteurdecoupe(àmoinsde pouvoirlefairedepuislepostedeconduite).
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest mortelle.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoupour déboucherlagoulotte),effectuezlaprocédure suivante:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale. –Désengagezlaprisedeforce. –Serrezlefreindestationnement. –Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact. –Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
Coupezlemoteurdelamachineetdébrayez
l'unitédecoupedanslescassuivants:
–Avantdefairelepleindecarburant. –Avantdedégagerdesobstructions. –Avantd'inspecter,denettoyeroudefaire
l'entretiendel'unitédecoupe. –Aprèsavoirheurtéunobstacleousides
vibrationsinhabituellesseproduisent.
Recherchezetréparezlesdommages
éventuelsdel'unitédecoupeavantde
redémarreretd'utiliserlamachine. –Avantdequitterlapositiond'utilisation.
N'utilisezpaslamachinecommevéhiculetracteur.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritéconcernant l'utilisationsurlespentes
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement delamachinepouvantentraînerdesaccidents graves,voiremortels.Vousêtesresponsabledela sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes. L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle qu'ellesoit,demandeuneattentionparticulière. Avantd’utiliserlamachinesurunepente,vous devez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla machinesansrisque.Faitespreuvede bonsensetdediscernementlorsdecette évaluation.Lesconditionschangeantesdu terrain,tellel'humidité,peuventrapidement modierlefonctionnementdelamachinesur lespentes.
Utilisezlamachinetransversalementàlapente,
jamaisdanslesensdelapente.Évitezd'utiliserla machinesurdespentestropraidesouhumides.
Repérezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes dénivellations,fossés,berges,étenduesd'eauou autresdangers.Lamachinepourraitseretourner brusquementsiunerouepassepar-dessusune dénivellationquelconqueetseretrouvedans levide,ousiunbords'effondre.Maintenez unedistancedesécurité(deuxfoislalargeur delamachine)entrelamachineettoutdanger potentiel.Utilisezunemachineautotractéeouun outilmanuelsurcetypedeterrain.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement devitesseoudedirection;tournezlentementet graduellement.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.T enez comptedufaitquelamotricitédelamachine peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers despentesoudanslesdescentes.Laperte d'adhérencedesrouesmotricespeutfairedéraper lamachineetentraînerlapertedufreinageetde ladirection.Lamachinepeutdérapermêmesiles rouesmotricesnetournentplus.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents duterrain.Lesirrégularitésduterrainpeuvent provoquerleretournementdelamachine.
Redoublezdeprudencelorsquevousutilisez
lamachineéquipéed'outilsoud'accessoires.
15
Ceux-cipeuventmodierlastabilitéetentraîner lapertedecontrôledelamachine.Suivezles instructionsd'utilisationdescontrepoids.
Sivousperdezlecontrôledelamachine,
descendezdelamachinedansladirection opposéeàsonsensdedéplacement.
Utilisationdufreinde stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans surveillance.Avantchaqueutilisation,vériezle fonctionnementdufreindestationnement.
Réglezlefreindestationnements'ilnerestepasserré correctement;voirRéglagedesfreins(page48).
Engagementdelacommandede prisedeforce(PDF)
Tirezlelevierdefreindestationnementenarrière pourleserrer(Figure9).
Poussezlelevierdefreindestationnementenavant pourledesserrer.
Figure9
1.Freindestationnement serré
2.Freindestationnement desserré
Utilisationdelacommande deprisedeforce(PDF)
g301277
Figure10
Désengagementdelacommande deprisedeforce(PDF)
LaFigure11etlaFigure12montrentles2manières dedésengagerlaPDF.
g009465
g301401
Figure11
Utilisezlacommandedelaprisedeforce(PDF) conjointementaveclesleviersdecommandede déplacementpourengageroudésengagerleslames dutablierdecoupeoulesaccessoiresentraînéspar PDF.
g031593
Figure12
Remarque:SivousdésengagezlaPDFen
relâchantlesleviersdecommandededéplacement, vouspouvezréengagerlaPDFenmettantla
16
commandedeslamesenpositionENGAGÉEsans passerauparavantparlapositionDÉSENGAGÉE.
Utilisationdel'accélérateur
Vouspouvezdéplacerlacommanded'accélérateur entrelespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME(Figure
13).
SélectionneztoujourslapositionHAUTRÉGIMEquand vousengagezlaPDF.
Figure13
g031281
Figure15
Démarragedumoteur
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas, attendez15secondesavantdefaireunenouvelle tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous nerespectezpascesconsignes.
g008946
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrefaireplusieurs
tentativespourdémarrerlemoteurlapremièrefois aprèsavoirfaitlepleindusystèmed'alimentations'il étaitentièrementvide.
Utilisationducommutateur d'allumage
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas, attendez15secondesavantdefaireunenouvelle tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrefaireplusieurs
tentativespourdémarrerlemoteurlapremièrefois aprèsavoirfaitlepleindusystèmed'alimentations'il étaitentièrementvide.
Figure14
Important:Lamachinepeutavoirdesdifcultés
àdémarrerquandilfaittrèsfroid.Lorsquevous démarrezunemachinefroide,maintenez-laau dessusde-23°C(-10°F).
Silamachinen'estpasremiséeàlabonne température,
g031239
17
Figure17
g301288
Figure16
Arrêtdumoteur
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité risquentdeseblessers'ilsdéplacentla machineouessayentdel'utiliserlorsqu'elle estlaisséesanssurveillance.
Retireztoujourslacléetserrezlefreinde stationnementsivouslaissezlamachine sanssurveillance.
Laissezlemoteurtournerauralenti(tortue)pendant 60secondesavantdetournerlacléàlaposition ARRÊT.
Important:Vousrisquezd'endommagerlemoteur
sivousledémarrezetl'arrêtezfréquemmentpar tempsfroid.Attendezquelamachineatteignesa températuredeservicenormaleavantdecouper lemoteur.
g306776
Important:Pouréviterlesfuitesdecarburant,
vériezquelerobinetd'arrivéedecarburantest bienferméavantdetransporterouderemiser lamachine.Avantderemiserlamachine, débranchezleldelaoudesbougiespouréviter toutdémarrageaccidentel.
Utilisationdelaplate-forme
Vouspouvezutiliserlamachineavecplate-forme relevéeouabaisséeselonvotrepréférence.
18
ATTENTION
Laplate-formedeconduiteestlourdeet peutcauserdesblessuresquandvous l'abaissezoularelevez.Abaissezouélevez avecprécautionlaplate-formed'utilisation, carellepourraitvousblessersielletombait brutalement.
Neplacezpaslesmainsnilesdoigtsdans lazonedepivotementdelaplate-formequi serelèveous'abaisse.
Soutenezbienlaplate-formequandvous retirezlagoupilledeverrouillage.
Verrouillezlaplate-formelorsqu'elleesten positionrelevée.Poussez-lafermement contrelecoussinpourquelagoupillede verrouillages'enclencheenplace.
Nelaissezpersonnes'approcherdela machinependantquelaplate-formes'élève ous'abaisse.
Utilisationdelamachine plate-formerelevée
Relevezlaplate-formedanslescassuivants:
Pourutiliserlamachineprèsdedénivellations
Pourtondredepetitessurfacespourlesquellesla
machineesttropgrosse
Dansleszonesprésentantdesobstaclesen
surplomb(branchesd'arbres,etc.)
Chargementdelamachinepourletransport
Pourmonterdespentes
Pourreleverlaplate-forme,tirezl'arrièreverslehaut pourbloquerenplacelagoupilledeverrouillageetle bouton.Poussez-lafermementcontrelecoussinpour quelagoupilledeverrouillages'enclencheenplace.
Utilisationdelamachine
Figure18
1.Plate-formelevée
2.Plate-formeabaissée
3.Tirezsurleboutonpour débloquerlaplate-forme.
Conduiteenmarcheavant ouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime moteurquisemesureentours/minute(tr/min).Placez lacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME pourobtenirdesperformancesoptimales.
Important:Montezlestrottoirs/borduresen
marchearrièreetuneroueàlafois;lesmonteren marcheavantrisqued'endommagerlamachine.
PRUDENCE
Lamachinepeuttournertrèsrapidement; vouspouvezenperdrelecontrôleetvous blesserouendommagerlamachine.
g031026
plate-formeabaissée
Abaissezlaplate-formedanslescassuivants:
Pourutiliserlamachinesurlaplupartdesterrains
Pourtraverserdespentes
Pourdescendredespentes
Pourabaisserlaplate-forme,poussez-lacontrele coussinpourdélesterlagoupilledeverrouillage,puis tirezsurleboutonetabaissezlaplate-forme(Figure
18).
Ralentissezavantdeprendredesvirages serrés.
Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Utilisationdufreindestationnement(page16).
2.Amenezlesleviersdecommandede déplacementaucentre,enposition déverrouillée.
19
Figure19
1.Barrederéférenceavant
2.Levierdecommande gauche
3.Barrederéférencearrière
4.Levierdecommandedroit
5.Levierdecommande droitenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINT MORT
6.Levierdecommande gaucheenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINT MORT
3.Poussezlesleviersdecommandede déplacementlentementenavant(Figure20).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivous
actionnezunlevierdecommandede déplacementalorsquelefreindestationnement estserré.
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est proportionnelleaudéplacementdesleviersde commande.
Remarque:Pourarrêterlamachine,tirez
lesleviersdecommandededéplacementen positionPOINTMORT.
g030983
g009473
Figure20
Conduiteenmarchearrière
1.Amenezlesleviersdecommandede déplacementaucentre,enposition déverrouillée.
2.Tirezlesleviersdecommandededéplacement lentementenarrière(Figure21).
g009474
Figure21
20
Éjectionlatéraleou déchiquetagedel'herbe
Cettemachineestéquipéed'undéecteurd'herbe pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte surlecôtéetàlasurfacedelapelouse.
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection oulebacàherbecompletnesontpasen placesurlamachine,vous-mêmeoud'autres personnespeuventêtretouchésparunelame oudesprojectionsdedébris.Leslamesen rotationetlesdébrisprojetéscausentdes blessuresgravesoumortelles.
N'enlevezpasledéecteurd'herbede lamachine,saprésenceestnécessaire pourdirigerl'herbetonduesurlapelouse. Siledéecteurd'herbeestendommagé, remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds souslamachine.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture d'éjectionouleslamesdutablierdecoupe sansavoiraupréalablerelâchélabarrede commandeetdésengagélaPDF.Tournez lacléàlapositionARRÊT.Enlevezaussila clédecontactetdébranchezleldelaou desbougies.
Réglagedelahauteurde coupe
Lahauteurdecoupeestréglablede38à127mm (1,5à5po)parpaliersde6mm(0,25po).
Remarque:Unehauteurdecoupeinférieureà
51mm(2po)augmentel'usuredelacourroiedu tablierdecoupe.Utilisezunehauteurdecoupe supérieureà51mm(2po)chaquefoisquepossible.
g267253
Figure22
Réglagedesgalets anti-scalp
Modèlesdede152cm(60po) seulement
Ajustezlahauteurdesgaletsanti-scalpchaquefois quevousmodiezlahauteurdecoupe.
1.Désengagezlacommandedeslames (PDF),amenezlesleviersdecommandede déplacementenpositiondeVERROUILLAGEAU
POINTMORTetserrezlefreindestationnement.
21
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezl'écrouetleboulon,montezlesgalets anti-scalpetremettezenplacel'écrouetle boulon.
4.Veillezàmonterlesentretoisesetlesbagues (Figure23).
Figure23
1.Bague4.Boulon
2.Galetanti-scalp
3.Douilled'écartement
5.Écrou
g301806
Figure24
1.Fente2.Bouton
Positionnementdu déecteurd'éjection
Lesguressuivantesnesontfourniesqu'àtitre indicatif.Lesréglagesvarientselonletype,l'humidité
g018324
etlahauteurdel'herbe.
Remarque:Silemoteurperddelapuissanceet
silatondeusecontinuedesedéplaceràlamême vitesse,ouvrezledéecteur.
PositionA
Réglagedudéecteur d'éjection
Vouspouvezréglerlevolumed'éjectiondela tondeuseenfonctiondesconditionsdetonte. Positionnezleverrouàcameetledéecteurde manièreàobtenirlameilleurequalitédecoupe possible.
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Pourréglerledéecteur,desserrezlebouton (Figure24).
4.Réglezledéecteuretleboutondanslafente demanièreàobtenirlevolumed'éjectionvoulu puisresserrezlebouton.
Ils'agitdelapositionarrièremaximale(voirFigure
25).Utilisezcettepositiondanslescassuivants:
Quandl'herbeestcourteetpeuépaisse
Quandl'herbeestsèche
Pourcouperl'herbeplusnement
Pourpropulserlesbrinsd'herbeplusloin
g012677
Figure25
22
PositionB
Utilisezcettepositionaveclebacàherbe(Figure26).
Figure26
PositionC
Ils'agitdelapositionouvertemaximale(Figure27). Utilisezcettepositiondanslescassuivants:
Quandl'herbeesthauteetdrue
fonctiondesconditionsd'utilisationetdevos préférences.
Ajouterousupprimerunemasseàlafoisjusqu'à
obtentiondeletenuederouteetdel'équilibre recherchés.
Reportez-vousaumanueldel'utilisateur
del'accessoirepourconnaîtrelesmasses recommandées.
Remarque:Vouspouvezcommanderunkitde
massesauprèsd'undépositaire-réparateuragréé.
ATTENTION
Deschangementsdemassesexcessifs peuventmodierlecomportementetle fonctionnementdelamachine.Celapourrait causerdesblessuresgravesàl'utilisateurou
g012678
lespersonnesàproximité.
Nemodiezlesmassesquetrès progressivement.
Évaluezlamachineaprèschaque changementdemassepourvousassurer quevouspouvezl'utiliserentoutesécurité.
Aprèsl'utilisation
Quandl'herbeesthumide
Pourréduirelaconsommationdecarburant
Pouraugmenterlavitessededéplacementlorsque
l'herbeestlourde
Figure27
Utilisationdemasses
Montezdesmassespourmieuxéquilibrerla
machine.Vouspouvezajouterouenleverdes massespouroptimiserlesperformancesen
Consignesdesécurité aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact,attendezl'arrêtcompletdetoutesles piècesmobilesetlaissezrefroidirlamachine avantdelarégler,delaréparer,delanettoyerou delaranger.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbecoupéeetautresagglomérés surlesunitésdecoupe,lessilencieuxetle compartimentmoteur.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburant.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
remiseroudetransporterlamachine.
DésengagezlaPDFchaquefoisquevous
g012679
transportezlamachineouqu'ellenesertpas.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouunvéhicule.
Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles
23
avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset l'extérieurdelamachine.
Pousserlamachineàla main
Préventiondublocagepar legelaprèsutilisation
Partempsdeneigeetàbassestempératures,
certainescommandesetpiècesmobilespeuvent êtrebloquéesparlegel.Neforcezjamais
lescommandespourlesfairefonctionner lorsqu'ellessontgelées.Sicertainescommandes
oupiècessontdifcilesàutiliser,mettezlemoteur enmarcheetlaissez-letournerquelquesminutes. Faitesdégelerlespiècesbloquéesparlegelavant d'utiliserlamachine.
Aprèsavoirutilisélamachine,laisseztourner
lemoteurquelquesminutespouréviterqueles piècesmobilesnesoientbloquéesparlegel. Coupezlemoteur,attendezl'arrêtdetoutesles piècesmobilesetenleveztoutelaglaceetlaneige delamachine.
Utilisationdurobinet d'arrivéedecarburant
Lesvannesdedérivationpermettentdepousserla machinemanuellementsansmettrelemoteuren marche.
Important:Pousseztoujourslamachineàla
main.Neremorquezpaslamachineaurisque d'endommagerlesystèmehydraulique.
Important:Nemettezpaslemoteurenmarche
etn'utilisezpaslamachinequandlesvannes dedérivationsontouvertes.Vousrisquezsinon d'endommagerlesystème.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantpour transporter,réviserouremiserlamachine(Figure28).
Vériezquelerobinetd'arrivéedecarburantest ouvertavantdedémarrerlemoteur.
g032688
g306777
Figure29
Figure28
1.PositionOUVERTE2.PositionFERMÉE
g031238
Transportdelamachine
Transportezlamachinesuruneremorquede poids-lourdouuncamion.Utilisezunerampe
24
d'uneseulepièce.Lecamionoularemorquedoit êtreéquipé(e)desfreins,deséclairagesetdela signalisationexigésparlaloi.Lisezattentivement touteslesconsignesdesécurité.Tenez-en comptepouréviterdevousblesseroudeblesser despersonnesàproximité.Reportez-vousaux ordonnanceslocalesconcernantlesexigences d'arrimageetderemorquage.
ATTENTION
Ilestdangereuxdeconduiresurlavoie publiquesansclignotants,éclairages, réecteursoupanneau«véhiculelent»;vous risquezdeprovoquerunaccidentetdevous blesser.
Neconduisezpaslamachinesurlavoie publique.
Choisiruneremorque
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune remorqueouuncamionaugmentelerisque debasculement,etdoncdeblessuresgraves oumortelles(Figure30).
1.Ramped'uneseulepièce enpositionrangée
2.Larampedoitêtreau moinsquatrefoisplus longuequelahauteurde laremorqueouduplateau dechargementparrapport ausol.
g229507
Figure30
3.H=hauteurduplateaude laremorqueouducamion parrapportausol
4.Remorque
Utilisezuniquementuneramped'une seulepièce;n'utilisezpasderampes individuellesdechaquecôtédelamachine.
Larampedoitêtreaumoinsquatrefois pluslonguequelahauteurdelaremorque ouduplateaudechargementparrapport ausol.
Chargementdelamachine
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune remorqueouuncamionaugmentelerisque debasculementetdoncdeblessuresgraves oumortelles.
Procédezaveclaplusgrandeprudence lorsquevousmanœuvrezlamachinesur unerampe.
Montezlarampeenmarchearrièreet descendez-laenmarcheavantenpoussant lamachineàlamain.
Évitezd'accéléreroudedécélérer brutalementlorsquevousconduisezla machinesurunerampecarvouspourriez enperdrelecontrôleoulafairebasculer.
1.Sivousutilisezuneremorque,attelez-laau véhiculetracteuretattachezleschaînesde sécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinset connectezl'éclairagedelaremorque.
3.Abaissezlarampe(Figure30).
25
4.Relevezlaplate-forme.
Important:Mainteneztoujoursla
plate-formelevéequandvouschargezou déchargezlamachine.
5.Chargezlamachinesurlaremorqueengardant lecôtélepluslourdenhautdelarampe.
Sil'accessoireestinstallé,chargezla
machineenplaçantl'avantenhautdela rampe.
Sil'accessoiren'estpasinstallé,chargezla
machineenplaçantl'arrièreenhautdela rampe(Figure31).
Figure31
g309366
1.Machineavecaccessoire
–chargerlamachineavec l'avantenhautdelarampe
2.Machineavectondeuse seulementousans accessoire–charger lamachineavecl'arrière enhautdelarampe
6.Coupezlemoteur,enlevezlacléetserrezle freindestationnement.
7.Arrimezlamachineprèsdesrouespivotantes avantetdupare-chocsarrièreàl'aidede sangles,chaînes,câblesoucordes(Figure
32).Reportez-vousàlaréglementationlocale
concernantlesexigencesenmatièred'arrimage.
1.Pointsd'attache
g032703
Figure32
26
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteuren marcheaccidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avantdeprocéderàunquelconqueentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezlesls desbougies.Éloignezleslspourévitertoutcontactaccidentelaveclesbougies.
Consignesdesécurité pendantl'entretien
Avantderégler,nettoyer,réviserouquitterla
machine,effectuezlaprocéduresuivante:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale. –Débrayezlesentraînements. –Serrezlefreindestationnement. –Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact. –Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles. –Laissezrefroidirlescomposantsdelamachine
avantd'effectuerunentretien.
Neconezpasl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible, évitezd'effectuerdesréglagessurlamachine quandlemoteurestenmarche.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
Vériezsouventlefonctionnementdufreinde
stationnement.Réglezetrévisezlesfreinsselon lesbesoins.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbeetautresaggloméréssurletablier decoupe,lesentraînements,lesilencieuxetle moteur.Nettoyezlescouléeséventuellesd'huile oudecarburant.
Contrôlezfréquemmentl'étatdescomposantsdu
bacàherbeetremplacez-less'ilssontusésou endommagés.
Nevousezpasausystèmehydrauliquepour
assurerlesoutiendelamachine;soutenez-laavec deschandellesquandvouslasoulevez.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatde
marcheettouslesraccordshydrauliquesbien serrés.Remplaceztouteslespiècesettousles autocollantsusés,endommagésoumanquants. Gardeztouteslesxationsbienserréespour garantirl'utilisationsûredelamachine.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine, utilisezuniquementdespiècesderechange etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde rechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque d'annulerlagarantiedelamachine.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles50premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles100premières
heuresdefonctionnement
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaudeliquidehydraulique.
•Remplacezlesltreshydrauliquesetvidangezleliquidehydraulique.
•Contrôlezlesécrousderoues.
27
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles50heures
Toutesles100heures
•Contrôlezlesystèmedesécurité.
•Contrôleduniveaud'huilemoteur.
•Nettoyezlagrilled'entréed'air(plusfréquemmentencasdepoussièreousaleté abondante).
•Essaidufreindestationnement.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezledessousdutablierdecoupe.
•Lavezlamachine,enparticulieraprèslesutilisationsenhivers.
•Contrôlezlepare-étincelles(lecaséchéant).
•Contrôledelapressiondespneus.
•Contrôlezleniveaudeliquidehydraulique.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôledelabatterie.
•Contrôlezl'embrayage.
•Contrôlezetnettoyezlesailettesderefroidissementetlescarénagesdumoteur (plusfréquemmentencasdepoussièreousaletéabondante).
•Contrôlezlaoulescourroiesdutablierdecoupe.
Toutesles150heures
Toutesles200heures
Toutesles300heures
Toutesles500heures
Toutesles600heures
Toutesles800heures
Toutesles1000heures
Avantleremisage
•Contrôlezlepréltreetlagrilled'entréed'air.
•Remplacezleltreàhuilemoteur.
•Contrôlez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodes.
•Graissezlerégulateurdetensiondumoteur(plusfréquemmentsiaucunegraisse n'estprésente).
•Remplacezlepréltredultreàair(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine dansuneatmosphèrepoussiéreuseousale).
•Contrôlezl'élémentltrantintérieur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine dansuneatmosphèrepoussiéreuseousale).
•Appliquezduproduitantigrippantsurlesboutonsdelaplate-forme.
•Réglezleroulementdepivotderouepivotante.
•Remplacezlesltreshydrauliquesetvidangezleliquidehydraulique.
•Remplacezleltrehydrauliquebasdébit.
•Remplacezl'élémentltrantintérieur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine dansuneatmosphèrepoussiéreuseousale).
•Remplacezleltreàcarburant.
•Remplacezlacourroiedetransmission.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla machine.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla machine.
•Graissezlapouliefolledetorsion.
•Graissezlespivotsdesrouespivotantesavant(plusfréquemments'ilyabeaucoup depoussièreetdesaleté).
Unefoisparan
•Graissezlesmoyeuxdesrouespivotantes.
•Graissezlesétriersdefrein.
•Graissezlescommandesdedéplacement.
•Appliquezduproduitantigrippantsurlesboutonsdescoussins.
•Appliquezdelagraissediélectriquesurlesbornesdelabatterie.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
28
Procéduresavant l'entretien
Utilisationdudispositifde blocagedevérin
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane, désengagezlaPDF,amenezlesleviersde commandededéplacementenpositionde VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezle freindestationnement.
2.Élevezl'accouplementenA.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
4.Installezledispositifdeverrouillagesurlatige duvérinàl'aidedel'axeetlagoupillefendue.
g032556
Figure34
1.Boutonrotatif2.Coussin
3.Retirezlecoussinetabaissez-lesurla plate-forme.
4.Effectuezlesentretiensouréglagesnécessaires surlamachine.
5.Relevezlecoussinetengagez-lesurles goupillesdechaquecôtédelamachine.
6.Serrezlesboutonsrotatifs.
Figure33
1.Axe
2.Goupillefendue
3.Dispositifdeblocagedu vérin
Dégagementducoussin pourpermettrel'accèspar l'arrière
Périodicitédesentretiens:Toutesles500heures
Vouspouvezdégagerlecoussinpouraccéder àl'arrièredelamachineauxnsderéglageou d'entretien.
1.Abaissezlaplate-forme.
2.Desserrezlesboutonsrotatifsdechaquecôté delamachine(Figure34).
g215387
29
Lubrication
Graissagedelamachine
Utilisezdelagraisseuniversellenº2aulithiumou aumolybdène.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Raccordezunpistoletdegraissageaugraisseur.
5.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à cequ'ellecommenceàsortirdesroulements.
6.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Graissageducadrede
Important:Utilisezuniquementdelagraisse
pourhautetempérature.N'utilisezpasdegraisse universelle.
g268671
Figure36
1.Graisseur
l'accessoire
Graissezlespivotsducadredel'accessoireaux emplacementsindiquésàlaFigure35.
Figure35
1.Graissezcespivots.
Graissagedelapouliefolle
Graissagedespivotsdes rouespivotantesavant
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan Typedegraisse:graisseaulithiumouaumolybdène
1.Retirezlescapuchonsprotecteursetréglezles pivotsdesrouespivotantes;voirRéglagedu
roulementdepivotderouepivotante(page44).
Remarque:Neremettezpaslescapuchons
protecteursavantd'avoirterminélegraissage despivots.
2.Retirezlebouchonhexagonal.
3.Vissezungraisseur(letageconique¼po–28) dansletrou.
g032690
4.Injectezdelagraissedanslegraisseur jusqu'àcequ'elleressorteautourduroulement supérieur.
5.Sortezlegraisseurdel'orice.
6.Remettezlebouchonhexagonaletlecapuchon protecteurenplace.
detorsion
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Graissezlesgraisseursdelapouliefolledetorsion surletablierdecoupeavecdelagraissepourhaute températureauxemplacementsindiquésàlaFigure
36.
Graissagedesmoyeuxdes rouespivotantes
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan Typedegraisse:graisseaulithiumouaumolybdène
30
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlarouepivotantedelafourche.
4.Déposezlesprotège-jointsdumoyeuderoue (Figure37).
Figure37
1.Protège-joint
2.Écroud'écartementavec méplats
12.Insérezlesecondroulement,assortid'unjoint neuf,danslaroue.
13.Appliquezdufrein-letsurleletagedusecond écroud'écartementetvissez-lesurl'arbrede roue,lesméplatstournésversl'extérieur.
14.Serrezl'écrouàuncouplede8à9N·m(71à 80po-lb),desserrez-lepuisresserrez-leàun couplede2à3N·m(20à25po-lb).
Remarque:Attentionànepasfairedépasser
l'arbrederouedel'écrou.
15.Posezlesprotège-jointssurlemoyeu,puis insérezlarouedanslafourchepivotante.
16.Montezleboulonetserrezl'écrouàfond.
Important:Pournepasendommagerlesjoints
etlesroulements,vériezfréquemmentle réglagedesroulementsenfaisanttournerlaroue pivotante.Ellenedoitpastournerlibrement
g006115
(plusde1ou2tours)niprésenterdejeulatéral. Silarouetournelibrement,ajustezl'écrou d'écartementjusqu'àcequevoussentiezune légèrerésistance,etappliquezdufrein-letsur sonletage.
5.Déposezundesécrousd'écartementdel'arbre delarouepivotante.
Remarque:Dufrein-letaétéappliquépour
bloquerlesécrousd'écartementsurl'arbrede roue.Déposezl'arbredelaroue(enlaissant l'autreécroud'écartementenplace).
6.Faiteslevierpourdéposerlesjoints,etvériez l'étatetl'usuredesroulements;remplacez-les aubesoin.
7.Garnissezlesroulementsdegraisseuniverselle.
8.Insérez1roulement,assortid'unjointneuf,dans laroue.
Remarque:Vousdevezremplacerlesjoints.
9.Silesdeuxécrousd'écartementontétéretirés (ousesontdétachés)del'arbrederoue, appliquezdufrein-letsurl'und'entreeuxet vissez-lesurl'arbrederoue,méplatstournés versl'extérieur.
Remarque:Nevissezpascomplètement
l'écroud'écartementauboutdel'arbrederoue. Laissezenviron3mm(⅛po)entrelasurface extérieuredel'écroud'écartementetl'extrémité del'arbrederouedansl'écrou.
10.Insérezl'ensembleécrouetarbrederouedans laroue,ducôtéroulementetjointneuf.
11.L'extrémitéouvertedelaroueétanttournéevers lehaut,garnissezdegraisseuniversellelazone àl'intérieurdelaroueautourdel'arbre.
Graissagedurégulateurde tensiondumoteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles300heures
(plusfréquemmentsiaucune graissen'estprésente).
Typedegraisse:diélectrique
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Graissezlégèrementleslamesdurégulateur detension(Figure38).
Important:Siunetropgrandequantité
degraisseestappliquée,del'eaupeut s'accumulerauniveauduconnecteuret court-circuiterlerégulateur.
5.Rebranchezlabougie.
31
Figure38
1.Régulateurdetension2.Lamesdurégulateur
Graissagedesétriersde frein
g228035
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Pulvérisezlesétriersdefreinavecduproduit antirouilleunefoisparan.
Figure39
1.Étrierdefrein
Graissagedescommandes dedéplacement
g228034
Figure40
1.Rotuledecommandede
présencedel'opérateur
g228033
2.Tubedepivot
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Graissezlarotuledelacommandedeprésence del'opérateuretlabaguedelacommandede déplacementsurlesdeuxleviers.
Remarque:Avecuneburetteinséréeentreles
supportsdelevier,graissezlabaguesituéedansle tubedepivot.
32
Entretiendumoteur
Consignesdesécurité relativesaumoteur
Coupezlemoteuravantdecontrôlerleniveau
d'huileoud'ajouterdel'huiledanslecarter.
Gardezlesmains,lespieds,levisageettoute
autrepartieducorpsainsiquelesvêtementsà l'écartdusilencieuxetautressurfacesbrûlantes.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles150heures
Toutesles300heures/Unefoisparan(la premièreéchéanceprévalant)—Remplacez lepréltredultreàair(plusfréquemmentsi vousutilisezlamachinedansuneatmosphère poussiéreuseousale).
Toutesles300heures—Contrôlezl'élément ltrantintérieur(plusfréquemmentsivous utilisezlamachinedansuneatmosphère poussiéreuseousale).
Figure41
1.Couvercled'entréed'air3.Boîtierdultreàair
2.Grilled'entréed'air
6.Ouvrezlesdispositifsdeverrouillagedultreà airetdétachezlecouvercleduboîtierdultre (Figure42).
7.Nettoyezl'intérieurducouvercledultreàl'air comprimé.
8.Sortezlepréltreduboîtierdultreavec précaution(Figure42).
4.Verrou
g012996
Toutesles600heures—Remplacezl'élément ltrantintérieur(plusfréquemmentsivous utilisezlamachinedansuneatmosphère poussiéreuseousale).
Remarque:Contrôlezlesélémentsltrantsplus
fréquemments'ilyabeaucoupdepoussièreoude sable.
Déposedesélémentsdultreàair
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Ouvrezlesdispositifsdeverrouillagedultre àairetséparezlecouvercled'entréed'airdu boîtierdultre(Figure41).
4.Nettoyezlecouvercleetlagrilled'entréed'air.
5.Reposezlecouvercled'entréed'airetxez-le aveclesverrous(Figure41).
Remarque:Évitezdecognerl'élémentà
l'intérieurduboîtier.
9.Nedéposezl'élémentintérieurquesivousavez l'intentiondeleremplacer.
Figure42
1.Élémentintérieur
2.Préltre5.Boîtierdultreàair
3.Couvercledultreàair
4.Verrou
g012997
33
Contrôledesélémentsltrants
1.Examinezl'élémentdesécurité.S'ilest encrassé,remplacezleltredesécuritéetle préltre.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentdesécurité.Sil'élémentdesécurité estencrassé,celasigniequelepréltreest endommagé.
2.Vériezl'étatdupréltreenleplaçantdevant unelumièreforte.Remplacezlepréltres'ilest encrassé,pliéouendommagé.
Remarque:Lestrouséventuelsapparaîtront
sousformedepointsbrillants.Nenettoyezpas lepréltre.
Posedesélémentsltrants
Important:Pournepasendommagerlemoteur,
nelefaitesjamaistournersansquelesdeux élémentsetlecouvercledultreàairsoienten place.
Contrôleduniveauet vidangedel'huilemoteur
Spécicationsdel’huilemoteur
Typed'huile:huiledétergente(classedeservice
APISJousupérieure) Capacitéd'huile:1,65L(56ozliq.)avecltre;
1,50L(51ozliq.)sansltre Viscosité:Voirletableauci-dessous.
1.Sivousmontezdesélémentsltrantsneufs, vériezqu'ilsn'ontpassouffertpendantle transport.
Remarque:N'utilisezpaslesélémentss'ils
sontendommagés.
2.Sivousremplacezl'élémentintérieur,insérez-le avecprécautiondansleboîtierdultre(Figure
42).
3.Placezensuitelepréltresurl'élémentde sécuritéaveclemêmesoin(Figure42).
Remarque:Vériezquelepréltreestbien
engagéenpositionenappuyantsursonbord extérieurlorsdelapose.
Important:N'appuyezpassurlapartie
intérieuresoupledultre.
4.Remettezenplaceetverrouillezlecouvercledu ltreàair(Figure42).
g012991
Figure43
Remarque:Utilisezunehuilesynthétique5W-20ou
5W-30jusqu'à4°C(40°F).
Remarque:Leshuilessynthétiquesfacilitentle
démarragequandlatempératureestinférieureà
-23°C(-10°F).
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Contrôlezleniveaud'huilequandle
moteurestfroid.
ATTENTION
Lespiècesbrûlantespeuventcauserdes blessures.
Gardezlesmains,lespieds,levisageettoute autrepartieducorpsainsiquelesvêtements àl'écartdusilencieuxetautressurfaces brûlantes.
Important:Neremplissezpasexcessivementle
cartersouspeined'endommagerlemoteur.Ne faitespastournerlemoteursileniveaud'huile estendessousdurepèreminimumaurisque d'endommagerlemoteur.
34
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezleniveaud'huilemoteur,comme montréàlaFigure44.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles100heures
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagée
dansuncentrederecyclage.
1.Garezlamachineenplaçantlecôtédela vidangelégèrementplusbasquel'autrecôté, pourpermettreàtoutel'huiledes'écouler.
2.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
3.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
g032691
lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
4.Vidangezl'huilemoteur,commemontréàla
Figure45.
Figure44
g307458
35
g032710
g194610
Figure46
6.Démarrezlemoteuretconduisezlamachine jusqu'àunesurfaceplaneethorizontale.
7.Contrôlezànouveauleniveaud'huile.
Remplacementdultreàhuile
Figure45
5.Versezlentementenviron80%del'huile spéciéedansletubederemplissage,puis faitesl'appointlentementjusqu'àcequele niveauatteignelerepèremaximum(Full) (Figure46).
moteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures
Remarque:Remplacezleltreàhuilemoteurplus
souventsivoustravaillezdansdesconditionstrès poussiéreusesousableuses.
g027734
1.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page35).
2.Remplacezleltreàhuilemoteur(Figure47).
36
Typepourtouslesmoteurs:Kohler2513214-c ChampionXC12YCouéquivalent
Écartementdesélectrodes:0,75mm(0,03po)
Déposedelabougie
g032710
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlabougie,commemontréàlaFigure
48.
g265991
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
Figure47
Remarque:Assurez-vousquelejointdultre
àhuiletouchelemoteurpuisvissezencorele ltredetroisquartsdetour.
3.Remplissezlecartermoteurd'unehuileneuve dutypevoulu;voirSpécicationsdel’huile
moteur(page34).
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures
Avantdemonterunebougie,vériezsil'écartement entrel'électrodecentraleetl'électrodelatéraleest correct.
Utilisezunecléàbougiespourdéposeretreposer lesbougies,etunejauged'épaisseurpourcontrôler etréglerl'écartementdesélectrodes.Remplacezles bougiesaubesoin.
g027478
Figure48
g027477
Contrôledelabougie
Important:Nenettoyezpaslaoulesbougies.
Remplaceztoujourslesbougiessiellessont recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche grasse,siellessontssuréesousilesélectrodes sontusées.
Sil'isolateurestrecouvertd'unlégerdépôtgrisou brun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest recouvertd'undépôtnoir,celasigniegénéralement queleltreàairestencrassé.
Réglezl'écartementdesélectrodesà0,75mm (0,03po).
37
Posedelabougie
Figure49
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Attendezquelesilencieuxsoitfroid.
g027479
4.Sivousconstatezdesssuresdelagrilleoudes soudures,remplacezlepare-étincelles.
5.Silagrilleestbouchée,enlevezlepare-étincelles etagitez-lepourdétacherlesparticules,puis nettoyezlagrilleàlabrossemétallique(faites-la tremperdansdusolvantaubesoin).
6.Reposezlepare-étincellessurlasortie d'échappement.
Figure50
Contrôledupare-étincelles
Machineséquipéesd'un pare-étincelles
Périodicitédesentretiens:T outesles50heures
ATTENTION
Lescomposantschaudsdusystème d'échappementpeuventenammerles vapeursdecarburant,mêmeaprèsl'arrêt dumoteur.Lesparticuleschaudesrejetées quandlemoteurestenmarchepeuvent enammerlesmatièresinammables,et causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Nefaitespaslepleindecarburantetnefaites pastournerlemoteursilepare-étincelles n'estpasenplace.
g028109
38
Entretiendusystème d'alimentation
Vidangeduréservoirde carburant
Vouspouvezvidangerleréservoirdecarburantenle déposantetenvidantlecarburantparlegoulotde remplissage;voirDéposeduréservoirdecarburant
(page39).Vouspouvezaussividangerleréservoirde
carburantàl'aided'unsiphonenprocédantcomme suit.
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant estextrêmementinammableethautement explosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiquetoutepersonneàproximité,et causerdesdommagesmatériels.
Vidangezleréservoirdecarburantlorsque lemoteurestfroid.Travaillezàl'extérieur, dansunendroitdégagé.Essuyeztout carburantrépandu.
g273861
Figure51
1.Bouchonduréservoirdecarburant
Déposeduréservoirde carburant
1.Abaissezlaplate-forme.
2.Détachezlecoussin;voirDégagementdu
coussinpourpermettrel'accèsparl'arrière (page29).
3.Déposezlesupporttransversal.
Nefumezjamaispendantlavidangedu carburant,ettenez-vousàl'écartdes ammesnuesetdessourcesd'étincelles quipourraientenammerlesvapeursde carburant.
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburantpouréviterquedesdébris netombentàl'intérieurduréservoir(Figure51).
4.Enlevezlebouchonduréservoirdecarburant.
5.Insérezlesiphondansleréservoirdecarburant.
6.Àl'aidedusiphon,vidangezlecarburantdans unbidon.
7.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Figure52
1.Réservoirdecarburant
4.Déposezleréservoirdecarburantetplacez-le surlaplate-forme.
Remarque:Sivoussouhaitezéloignerle
réservoirdecarburantdelamachine,déposez leréservoiretdébranchezlesconduitesde dégazagedusommetduréservoir.
2.Supporttransversal
Remplacementdultreà carburant
g031413
Périodicitédesentretiens:T outesles800
heures/Unefoisparan(lapremière échéanceprévalant)
39
Nereposezpasunltreencrasséquevousavez enlevédelaconduited'alimentation.
Entretiendusystème
Remarque:Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant;voir
Utilisationdurobinetd'arrivéedecarburant (page24).
4.Remplacezleltreàcarburantcommemontréà laFigure53.
électrique
Consignesdesécurité relativesausystème électrique
Débranchezlabatterieouleldelabougieavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez labornenégativedelabatterieavantlaborne positive.Brancheztoujourslabornepositiveavant labornenégative.
Chargezlabatteriedansunendroitdégagéetbien
aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles. Débranchezlechargeuravantdebrancheroude débrancherlabatterie.Portezdesvêtementsde protectionetutilisezdesoutilsisolés.
Entretiendelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Figure53
Unefoisparan
Mainteneztoujourslabatteriepropreetchargéeau maximum.Nettoyezleboîtierdelabatterieavecune servietteenpapier.Silesbornesdelabatteriesont corrodées,nettoyez-lesavecunmélangeconstitué de4volumesd'eaupour1volumedebicarbonate desoude.Enduisezlesbornesdelabatteried'une mincecouchedegraissepouréviterlacorrosion.
Tension:12V
Retraitdelabatterie
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
g029685
3.Retirezlabatterie,commemontréàlaFigure54.
40
5.Unefoislabatteriechargéeaumaximum, débranchezlechargeurdusecteur,puis débranchezleslsduchargeurdesbornesde labatterie(Figure55).
6.Placezlabatteriesurlamachineetraccordez lescâblesdelabatterie;voirMiseenplacede
labatterie(page41).
Remarque:N'utilisezpaslamachine
silabatterieestdébranchée,aurisque d'endommagerlesystèmeélectrique.
Figure55
g000538
Figure54
Chargedelabatterie
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisàcôtédelabatterieet tenez-laàl'écartdetoutesammesou sourcesd'étincelles.
Important:Labatteriedoittoujoursêtrechargée
aumaximum(densité1,265)pourl'empêcherde sedégradersilatempératuretombeau-dessous 0°C(32°F).
1.Déposezlabatterieduchâssis;voirRetraitdela
batterie(page40).
2.Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
3.Vériezquelesbouchonsderemplissagesont bienenplacesurlabatterie.
4.Chargezlabatteriependant1heureentre25et 30A,oupendant6heuresentre4et6A.
1.Bornepositivedela batterie
2.Bornenégativedela batterie
g030988
Miseenplacedelabatterie
3.Filrouge(+)duchargeur
4.Filnoir(–)duchargeur
Installezlabatterie,commemontréàlaFigure56.
41
Figure57
g301335
Figure56
Entretiendesfusibles
Lesystèmeélectriqueestprotégépardesfusibles. Ilnenécessitepasd'entretien.Siunfusiblegrille, examinezlapièceoulecircuitpourvériersonétatet vousassurerqu'iln'yapasdecourt-circuit.
1.Fusibleducommutateur d'allumage(15A)
2.Prisepouraccessoire (15A)
3.Fusibledeprisedeforce (PDF)(10A)
4.Compteurhoraire(7,5A)
5.Fusibledudémarreur (20A)
6.Reposezéventuellementleréservoirde carburant;voirDéposeduréservoirdecarburant
(page39).
7.Mettezenplacelecoussindel'utilisateur.
g030989
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Dégagezlecoussindel'arrièredelamachine.
4.S'ils'avèrenécessaired'accéderaufusiblede charge,déposezleréservoirdecarburant;voir
Déposeduréservoirdecarburant(page39).
5.Sortezlefusibleetremplacez-le(Figure57).
42
Entretiendusystème d'entraînement
Réglageduparallélisme desroues
Sivouspoussezégalementlesdeuxleviersde commandededéplacementenavantetquela machinetired'uncôté,corrigezladérivecommesuit.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Dégagezlecoussindel'arrièredelamachine; voirDégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière(page29).
Remarque:Pourfaciliterl'accès,vouspouvez
déposerleréservoirdecarburant;voirDépose
duréservoirdecarburant(page39).
4.Tournezensuitelatigedecommanded'unquart detouràlafoisjusqu'àcequelamachine avanceenlignedroite(Figure58).
Remarque:Silamachinetireàdroite,
raccourcissezlatigedecommandeenla tournantversladroite.Silamachinetireà gauche,raccourcissezlatigedecommandeen latournantverslagauche.
Figure58
1.Tournezverslagauche pourallongerlatige.
2.Tigedecommande gauche
5.Vériezquel'alignementestcorrectetréglezla
tigedecommandeaubesoin.
3.Tournezversladroitepour raccourcirlatige.
Remarque:Sivousneparvenezpasà
obtenirl'alignementcorrectenréglantla tigedecommandegauche,contactezvotre concessionnaire-réparateuragréé:
6.Vériezquelamachinenesedéplacepas lorsqu'elleestaupointmortquandlefreinde stationnementestdesserré.
7.Reposezleréservoirsivousl'avezdéposé.
8.Remettezlecoussinenplace.
Contrôledelapressiondes pneus
g031531
Remarque:Réglezlatigedecommande
gauchepourpourfairecorrespondrelavitesse delarouegaucheàcelledelarouedroite. Neréglezpaslavitessedelarouedroite, carceladécentreraitlelevierdecommande dedéplacementdroitparrapportàlafente deverrouillageaupointmortdupanneaude commande.
Important:Netournezpaslatigede
commandeexcessivement,carlamachine pourraitsedéplacerlorsqu'elleestaupoint mort.
Périodicitédesentretiens:T outesles50
heures/Chaquemois(lapremière échéanceprévalant)
Maintenezlespneusarrièregonésentre0,83et 0,97bar(12et14psi).
Important:Lespneusmalgonéspeuvent
compromettrelaqualitéetl'uniformitédela coupe.
Remarque:Lespneusavantsontdutype
semi-pneumatiqueetnenécessitentpasdecontrôle delapression.
43
Figure59
g001055
Réglageduroulementde pivotderouepivotante
Périodicitédesentretiens:T outesles500
heures/Unefoisparan(lapremière échéanceprévalant)
1.Désengagezlacommandedeslames (PDF),amenezlesleviersdecommandede déplacementenpositiondeVERROUILLAGEAU
POINTMORTetserrezlefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlecapuchonprotecteurdelaroue pivotanteetserrezlecontre-écrou(Figure60).
4.Continuezdeserrerlecontre-écroujusqu'àce quelesrondellesélastiquessoientaplaties,puis desserrez-led'unquartdetourpourobtenirla préchargecorrectedesroulements(Figure60).
Important:Veillezàplacerlesrondelles
élastiquescorrectement,commemontréà laFigure60.
Figure60
1.Rondellesélastiques
2.Contre-écrou
3.Capuchonprotecteur
Entretiendesroues pivotantesetdes roulements
Lesrouespivotantestournentsurunroulementà rouleauxsupportéparunedouillepourclé.L'usure seraminimalesilegraisseuresttoujoursbienlubrié. Parcontre,l'usureseraaccéléréesileroulementn'est passufsammentlubrié.L'oscillationd'uneroue pivotanteestgénéralementprovoquéeparl'usure d'unroulement.
1.Enlevezlecontre-écrouetleboulondexation delarouepivotanteàlachape(Figure61).
g001297
5.Reposezlecapuchonprotecteur(Figure60).
44
Figure61
1.Contre-écrou
2.Bague5.Rouepivotante
3.Douillepourclé6.Boulonderoue
4.Roulementàrouleaux
Lorsquelefreind'embrayageestuséaupointque l'embrayagenes'engageplussystématiquement, vouspouvezretirerlacalepourprolongerlaviede l'embrayage(Figure62).
g302539
g009453
1.Induit
2.Enveloppedechamp
3.Rotor
4.Boulondexationdefrein
Figure62
5.Entretoisedefrein
6.Cale
7.Pôledefrein
2.Enlevezunebague,puissortezladouillepour cléetleroulementàrouleauxdumoyeuderoue (Figure61).
3.Enlevezl'autrebaguedumoyeu,puisnettoyez lagraisseetlessaletéséventuellement présententdanslemoyeu(Figure61).
4.Examinezl'usureduroulementàrouleaux,des bagues,deladouillepourcléetdel'intérieur dumoyeu.
Remarque:Remplacezlespièces
endommagéesouusées(Figure61).
5.Placezunebaguedanslemoyeuderoue (Figure61).
6.Lubriezleroulementàrouleauxetladouille pourclé,etinsérez-lesdanslemoyeu(Figure
61).
7.Mettezladeuxièmebaguedanslemoyeu (Figure61).
8.Montezlarouepivotantedanslafourcheàl'aide duboulonetducontre-écrou(Figure61).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Soufezdel'aircomprimésouslepôleetautour desentretoisesdufreinpouréliminertoutdébris.
g302534
Figure63
9.Serrezlecontre-écroujusqu'àcequelabasede ladouillepourclésoitenappuicontrel'intérieur delachape(Figure61).
10.Lubriezlegraisseurdelarouepivotante.
Retraitdelacale d'embrayage
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
4.Vériezl'étatdescâbles,desconnecteurset desbornesdufaisceaudecâblage.Nettoyezou réparez-lesaubesoin.
5.Vériezqu'unetensionde12Vestappliquée auconnecteurdel'embrayagequandlaPDF estengagée.
6.Mesurezl'entreferentrelerotoretl'induit. Sil'entreferestsupérieurà1mm(0,04po), procédezcommesuit:
45
A.Desserrezlesboulonsdexationdufrein
d'undemi-touràuntourcomplet,comme montréàlaFigure64.
Remarque:N'enlevezpaslepôledufrein
del'enveloppedechamp/l'induit.Lepôledu freinestuséauniveaudel'induit,cequ'il doitcontinuerdefaireaprèsleretraitdela caleand'assureruncoupledefreinage correct.
Figure64
1.Boulondexationdefrein
Remarque:Enraisondel'usuredesfaces
durotoretdel'induit(rugosité),ilestparfois difciledemesurerlevéritableentrefer.
g302536
Figure66
1.Jauged'épaisseur
g302537
B.Déposezlacaleàl'aided'unepinceàbecs
longsouaveclesdoigts.
Remarque:Nemettezpaslacaleau
rebuttantquevousn'êtespascertainque l'embrayagefonctionnecorrectement.
Figure65
1.Cale
C.Soufezdel'aircomprimésouslepôleet
autourdesentretoisesdufreinpouréliminer toutdébris.
D.Serrezchaqueboulon(M6x1)àuncouple
de12,3à13,2N·m(9,5à10,5pi-lb).
E.Àl'aided'unejauged'épaisseurde
0,025cm(0,010po),vériezqu'ilexisteun entreferentrelerotoretlafacedel'induit, dechaquecôtédupôledefrein,comme montréàlaFigure66etlaFigure67.
g302535
Figure67
1.Jauged'épaisseur
Sil'entreferestinférieurà0,025cm
(0,010po),remettezlacaleenplaceet reportez-vousàDépistagedesdéfauts
(page65).
Sil'entreferestsufsant,passezau
contrôledesécuritédel'opérationF.
F.Effectuezlecontrôledesécuritésuivant:
i.Mettezlemoteurenmarchedepuis
g302538
lapositiond'utilisation.
ii.Leslamesnedoiventpass'engager
quandlacommandedePDFesten positionDÉSENGAGÉEetl'embrayage estdésengagé.
Remarque:Sil'embrayagenese
désengagepas,mettezlacaleen placeetreportez-vousàDépistage
desdéfauts(page65).
iii.Engagezetdésengagezla
commandedePDF10foisde suitepourvérierquel'embrayage fonctionnecorrectement.
Remarque:Sil'embrayagene
s'engagepascorrectement,voir
Dépistagedesdéfauts(page65).
46
Contrôledesécrousde
Entretiendusystèmede
roues
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
100premièresheuresde fonctionnement—Contrôlezles écrousderoues.
Contrôlezetserrezlesécrousderoueàuncouplede 115à142N·m(85à105pi-lb).
refroidissement
Nettoyagedelagrille d'entréed'air
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantchaqueutilisation,enlevezl'herbe,lessaletés etautresdébriséventuellementaccumuléssurle cylindreetlesailettesderefroidissementdela culasse,lagrilled'entréed'aircôtévolant,lelevierdu carburateur,lelevierdurégulateuretlestringleries. Celapermetd'assurerunrefroidissementadéquat etunrégimemoteurcorrect,etréduitlesrisquesde surchauffeoudedommagesmécaniquesdumoteur.
Nettoyageducircuitde refroidissement
Périodicitédesentretiens:T outesles100
heures—Contrôlezetnettoyez lesailettesderefroidissementet lescarénagesdumoteur(plus fréquemmentencasdepoussière ousaletéabondante).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlagrilled'entréed'airetlecarterdu ventilateur(Figure68).
4.Débarrassezlespiècesdumoteurdel'herbeet desdébrisaccumulés.
5.Reposezlagrilled'entréed'airetlecarterdu ventilateur(Figure68).
47
1.Protectionetcrépine d'admissiond'airdu moteur
2.Carterduventilateur
Figure68
3.Refroidisseurd'huile moteur
Entretiendesfreins
Essaidufreinde stationnement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantchaqueutilisation,essayezlefreinde
g031439
stationnementsurunesurfacehorizontaleetsurune pente.
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans surveillance.Réglezlefreindestationnements'ilne restepasserrécorrectement.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlefreindestationnement.
4.Engagezlelevierdefreinetvériezquela machinenesedéplacepas.
5.Réglezlefreinaubesoin.
Réglagedesfreins
1.Déposezleréservoirdecarburant;voirDépose
duréservoirdecarburant(page39).
2.Desserrezleboulonsurleserre-câbleducôté gauchedelamachine.
Figure69
1.Câble
2.Serre-câble
3.Tirezlescâblesverslebasjusqu'àcequ'ils soientbientendus.
4.Serrezl'écrou.
48
3.Boulonetécrou
g031396
5.Reposezleréservoirdecarburant,lesupport transversaletlecoussin.
Entretiendescourroies
Contrôledescourroies
Périodicitédesentretiens:T outesles100
heures—Contrôlezlaoules courroiesdutablierdecoupe.
Vériezl'étatdescourroiesetremplacez-lessi ellessontssurées,silesbordssonteflochés,si ellesprésententdestracesdebrûlures,d'usure,de surchauffeouautresdommages.
Lacourroiedelatondeusepeutmontrerlessignes d'usuresuivants:grincementpendantlarotation, glissementdeslamespendantlacoupe,bords eflochés,tracesdebrûluresetssures.Remplacez lacourroiequandelleprésentecegenrede problèmes.
Remplacementdela courroiedutablierde coupe
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Remplacezlacourroiecommemontréàla
Figure70.
49
Figure70
g267274
Figure71
1.Bouchondevidange
4.Vidangezcomplètementleliquidehydraulique delamachine.
5.Débranchezleexiblehydrauliqueinférieur (Figure72).
g031344
g031345
Figure72
Remplacementdela courroiedetransmission
Périodicitédesentretiens:Toutesles1000
heures—Remplacezlacourroiede transmission.
1.Déposezleréservoirdecarburant;voirDépose
duréservoirdecarburant(page39).
2.Retirezlebouchonduréservoirhydraulique.
3.Localisezlesbouchonsdevidangesouslabase delatransmissionetplacezunbacdevidange souslebouchon(Figure71).
1.Flexiblehydraulique inférieur
2.Courroiedetransmission
3.Ressortdetension
6.Enlevezleressortdetension(Figure72).
PRUDENCE
Leressortesttenduquandilesten placeetpeutcauserdesblessuresense détendant.
Portezdeslunettesdesécuritéetretirez leressortavecprécaution.
7.Enlevezlacourroiedutablierdel’embrayageet
delabutéed'embrayage(Figure72).
8.Posezlacourroieneuve.
9.Posezleressortdetensionetleexible
hydrauliqueinférieur.
50
10.Remettezenplacelesbouchonsdevidange etserrez-lesàuncouplede22à27N·m(16 à20pi-lb).
11.Faitesl'appointdeliquidehydrauliquejusqu'au niveaucorrect.
12.Remettezenplacelebouchonduréservoir hydraulique.
13.Faitestournerlemoteurpendant10minuteset vériezqueleliquidehydrauliqueestauniveau correct.
Entretiendes commandes
Réglagedesleviersde commandededéplacement
Réglezlesleviersdecommandededéplacements'ils nes'alignentpashorizontalement.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Abaissezlesleviersdecommandede déplacementhorsdelapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORT(Figure73).
4.Vériezsilelevierdecommandede déplacementdroits'alignehorizontalementsur lelevierdecommandededéplacementgauche (Figure73).
Figure73
1.Levierdecommandede
déplacementgauche
2.Levierdecommande
dedéplacementdroiten positiondeverrouillageau pointmort
3.Vérierl'alignement horizontalici
4.Levierdecommandede déplacementdroit
Remarque:Pourréglerlelevierdecommande
dedéplacementdroithorizontalement,réglez lacame.
5.Dégagezlecoussindel'arrièredelamachine.
6.Desserrezl'écroudexationdelacame(Figure
74).
g009436
51
Figure74
1.Came
7.Ajustezlacamejusqu'àcequ'elles'alignesurle levierdecommandededéplacementgauche, puisserrezl'écrou.
Remarque:Larotationhorairedelacame(àla
positionverticale)abaisselelevier,tandisquela rotationantihoraire(àlaverticale)élèvelelevier.
Important:Vériezquelapartieplate
delacamenedépassepaslaposition verticale(droiteougauche),carcelapourrait endommagerl'interrupteur.
2.Écrou
Entretiendusystème hydraulique
Consignesdesécuritépour lesystèmehydraulique
Consultezimmédiatementunmédecinsidu
liquideestinjectésouslapeau.Touteinjectionde liquidehydrauliquesouslapeaudoitêtreéliminée
g031538
danslesquelquesheuresquisuiventparune interventionchirurgicaleréaliséeparunmédecin.
Vériezl'étatdetouslesexiblesetconduits
hydrauliques,ainsiqueleserragedetousles raccordsetbranchementsavantdemettrele systèmehydrauliquesouspression.
N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous hautepression.
Utilisezunmorceaudepapieroudecartonpour
détecterlesfuites.
Dépressurisezavecprécautionlesystème
hydrauliqueavanttouteinterventionsurle système.
8.Répétezlesopérations3à7pourlelevierde commandededéplacementgauche.
Spécicationsdusystème hydraulique
Typedeliquidehydraulique:T oro
500 Capacitédusystèmehydraulique:4,7L(159oz
liq.)
Important:Utilisezleliquidespécié.Toutautre
liquiderisqued'endommagerlesystème.
®
HYPR-OIL
Contrôleduniveaude liquidehydraulique
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Remarque:Contrôlezleniveaudeliquide
hydrauliqueàfroid.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Attendezquelamachinesoitfroide.
52
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonetdu goulotderemplissageduréservoirhydraulique (Figure75).
Figure75
1.Bouchonduréservoir
hydraulique
2.Niveaudeliquideàfroid
ATTENTION
Leliquidehydrauliquechaudpeutcauserde gravesbrûlures.
Laissezrefroidirl'huilehydrauliqueavant deprocéderàunquelconqueentretiendu systèmehydraulique.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezleréservoirdecarburant;voirDépose
duréservoirdecarburant(page39).
4.Retirezlebouchonduréservoirhydraulique.
g301336
5.Localisezlebouchondevidangesouslabase dechaquetransmissionetplacezunbacde vidangesouslesbouchons(Figure76).
5.Enlevezlebouchondugoulotderemplissage (Figure75).
Remarque:Vériezleniveaudeliquideà
l'intérieurduréservoir.
6.Ajoutezduliquidedansleréservoirjusqu'àce qu'ilatteignelerepèreminimumàfroid.
7.Remettezlebouchonsurlegoulotde remplissage.
Vidangeduliquide hydrauliqueet remplacementdesltres
Périodicitédesentretiens:Aprèsles50premières
heuresdefonctionnement
Toutesles500heures/Unefoisparan(la premièreéchéanceprévalant)—Remplacez lesltreshydrauliquesetvidangezleliquide hydraulique.
Remplacezl'huilehydrauliqueplusfréquemment silesconditionsd'utilisationsontdifcilesou danslesrégionsàclimatchaud.Contactezvotre dépositaire-réparateuragréépourvousprocurerunkit hydrauliqueanderemplacerlesltreshydrauliques.
g268090
Figure76
1.Bouchondevidange2.Filtrehydraulique
6.Enlevezlesbouchonsdevidange.
7.Vidangezcomplètementleliquidehydraulique delamachine.
8.Enlevezlebouchondultrehydrauliqueetle ltredechaquetransmission.
9.Posezlesltreshydrauliquesneufsavecle côtéressorttournéversl'extérieuretposezle bouchondesltres.
10.Remettezenplacelesbouchonsdevidange etserrez-lesàuncouplede22à27N·m(16 à20pi-lb).
11.Dévissezlebouchond'aérationsurchaque transmissionpourqu'ilsoitdesserréetballotte (Figure77).
Remarque:Celapermetàl'airdes'échapper
dusystèmehydrauliquependantl'appointde liquidehydraulique.
53
1.Bouchond'aération
Figure77
Transmissiongauchemontrée
3.Placezdeschandellessufsammenthautes sousl'arrièredelamachinepourdécollerles rouesmotricesdusol.
4.Mettezlemoteurenmarcheetplacezla commanded'accélérateurenpositionralenti.
Remarque:Silarouemotricenetournepas,la
purgedusystèmepeutêtrefacilitéeentournant larouedoucementenavant.
5.Vériezleniveaud'huilehydrauliqueàmesure
g031544
qu'ilbaisseetfaitesl'appointpourconserverle niveaucorrect.
6.Répétezcesopérationspourl'autreroue.
Remplacementdultre
12.Ajoutezlentementdel'huiledansleréservoir hydrauliquejusqu'àcequ'ellecommenceà ressortirparl'undesbouchonsd'aération.
Important:Utilisezleliquidespécié
àlasectionSpécicationsdusystème
hydraulique(page52)ouunéquivalent.
Toutautreliquiderisqued'endommagerle système.
Important:Surveillezleniveaudeliquide
dansleréservoirhydrauliquepouréviterde leremplirexcessivement.
13.Serrezlesbouchonsd'aération.
14.Remettezlebouchonduréservoirhydraulique.
15.Montezleréservoirdecarburant.
16.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner environ2minutespourpurgerl'airducircuit.
17.Coupezlemoteuretrecherchezdesfuites éventuelles.
Remarque:Siuneoulesdeuxrouesne
tournentpas,voirPurgedusystèmehydraulique
(page54).
hydrauliquebasdébit.
Périodicitédesentretiens:Toutesles500heures
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Trouvezleltreetplacezunbacdevidange au-dessous.
Purgedusystème hydraulique
Lapurgedusystèmedetransmissions'effectue automatiquement;cependant,ilestparfoisnécessaire depurgerlesystèmeaprèsunevidangeouun entretien.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
g371019
Figure78
4.Déposezleltreusagéetessuyezlasurface dujointdel'adaptateur.
5.Appliquezunenecouchedeliquidehydraulique surlejointencaoutchoucdultrederechange.
6.Montezleltrederechangesurl'adaptateur.
7.Tournezleltredanslesenshorairejusqu'àce quelejointtouchel'adaptateur,puisdonnez1/2 toursupplémentaire.
8.Essuyezleliquideéventuellementrépandu.
54
9.Vériezleniveaudeliquidedansleréservoir; faitesl'appointjusqu'auniveau«àfroid»du déecteurduréservoir.
Important:Utilisezl'huilespéciéeouune
huileéquivalente.Toutautreliquiderisque d'endommagerlesystème.
Entretiendutablierde coupe
Consignesdesécurité
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner environ2minutespourpurgerl'airducircuit.
11.Coupezlemoteuretrecherchezdesfuites éventuelles.
12.Contrôlezleniveaudeliquideetfaitesl'appoint aubesoin.
Important:Neremplissezpas
excessivement.
relativesauxlames
Unelameuséeouendommagéepeutsebriseret projeterlemorceaucassédansvotredirectionou celled'autrespersonnes,etinigerdesblessures gravesoumortelles.
Vériezl'étatetl'usuredeslamespériodiquement.
Examinezleslamesavecprudence.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenles enveloppantdansunchiffon,ettoujoursavec prudence.Remplacezouaiguisezleslames seulement;n'essayezjamaisdelesredresserou delessouder.
Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulons
delamenesontpasusésouendommagés. Remplacezlesboulonsetleslamesusésou endommagésparpairespournepasmodier l'équilibre.
Surlesmachinesàplusieurslames,n'oubliezpas
quelarotationd'unelamepeutentraînercelledes autres.
Entretiendeslames
Pourunbonrésultat,leslamesdoiventtoujoursêtre bienaiguisées.Ilestutiledeprévoirdeslamesde rechangepourleremplacementetleréaffûtage.
Avantlecontrôleoul'entretien deslames
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez leldechaquebougie.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure79).
2.Sileslamessontémousséesouprésententdes indentations,déposez-lesetaiguisez-les;voir
Aiguisagedeslames(page56).
3.Inspectezleslames,etplusparticulièrement l'ailette.
55
4.Remplacezimmédiatementtoutelamefendue, uséeouquiprésenteuneentaillesurcette partie(Figure79).
Figure79
1.Tranchant
2.Ailette4.Fissure
3.Usure/formationd'une entaille
Détectiondeslamesfaussées
1.Tournezleslamesdanslesenslongitudinal.
2.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneetle
tranchant(positionA)deslames(Figure80).
ATTENTION
Unelamefausséeouendommagée peutsebriseretprojeterlemorceau cassédansvotredirectionoucellede personnesàproximité,etcauserdes blessuresgraves.
Remplaceztoujoursunelamefaussée ouendommagéeparuneneuve.
Necréezpasd'indentationsdansles bordsouàlasurfacedeslames,par
g006530
exempleenleslimant.
Déposedeslames
Remplacezleslamessiellesheurtentunobstacle,ou siellessontdéséquilibréesoufaussées.
1.Placezuneclésurleméplatdel'axedepivot ouretenezl'extrémitédelalameàl'aided'un chiffonoud'ungantépais.
2.Retirezleboulon,ladouilleetlalamedel'axe depivot(Figure81).
Figure80
1.Pointdemesureentrela lameetlesolplat
2.PositionA
3.Tournezleslamespourfairepasserlespointes
quisontàl'arrièreàl'avant.
4.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneet
letranchantdeslames,aumêmeendroitqu'à l'opération2ci-dessus.
Remarque:Lesmesuresobtenuesaux
opérations2et3nedoiventpasdifférerdeplus de3mm(⅛po).
Remarque:Siladifférenceestsupérieureà
3mm(⅛po),remplacezlalame.
g000975
g295816
Figure81
1.Ailettedelalame4.Bague
2.Lame5.Boulondelame
3.Méplatdel'axedepivot
Aiguisagedeslames
1.Aumoyend'unelime,aiguisezlestranchants auxdeuxextrémitésdelalame(Figure82).
Remarque:Veillezàconserverl'anglede
couped'origine.
56
Remarque:Limezlamêmequantitédemétal
surchacundesdeuxtranchantspournepas déséquilibrerlalame.
Figure82
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine
2.Vériezl'équilibredelalameenlaplaçantsur unéquilibreur(Figure83).
Remarque:Silalamerestehorizontale,elle
estéquilibréeetpeutêtreutilisée.
Remarque:Silalameestdéséquilibrée,limez
unpeul'extrémitédel'ailetteseulement(Figure
82).
Figure83
1.Lame
3.Répétezcetteprocédurejusqu'àcequelalame soitéquilibrée.
2.Équilibreur
g000552
g298850
Figure85
1.Écrousupérieurdel'axe
2.Méplatdel'axedepivot
3.Boulondelame
3.Appliquezdulubriantàbasedecuivreoudela graissesurleletageduboulondelamepour
g000553
prévenirlegrippageaubesoin.Posezleboulon delameetserrez-leàlamain.
4.Placezuneclésurleméplatdel'axedepivot etserrezl'écroudelameàuncouplede75à 81N·m(55à60pi-lb).
Posedeslames
1.Insérezladouilledanslalameenplaçant l'embasesurlecôtéinférieur(côtéherbe)dela lame(Figure84).
Figure84
1.Bague
2.Installezl'ensembledouilleetlamesurl'axede pivot(Figure85).
Retraitdutablierdecoupe
1.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles,serrezlefreinde stationnementetenlevezlaclédecontact.
2.Lelevierdehauteurdecoupepermetdelever oud'abaisserletablierdecoupeàlahauteur souhaitée.
3.Déposezlacourroiedutablierdecoupe;voir
Remplacementdelacourroiedutablierde coupe(page49).
4.Retirezles2boulonsetles2écrousquirelient lesupportderenfortaucadre(Figure86).
g255205
Remarque:Conservezlesxationsavecle
supportderenfort.
57
Figure86
Côtédroitmontré
1.Boulon
2.Supportderenfort
3.Écrou
5.Retirezles2boulons,les2écrousetlarondelle quixentlespattesdesupportdutablieraux plaquesdelevagedesdeuxcôtésdutablierde coupe(Figure87etFigure88).
Remarque:Conservezlesxationsde
montageavecleschaînesdutablier.
g033736
g033738
Figure88
Côtégauchedutablierde132cm(60po)
1.Boulon4.Plaquedelevage
2.Rondelle5.Pattedesupportdutablier decoupe
3.Écrou
6.Faitestournerlesrouespivotantesenavant.
7.Tirezletablierdecoupedesouslamachine.
8.Sivousutilisezlamachineenhiversansqu'elle
soitéquipéed'unaccessoirecommandépar laPDF,déposezl'embrayagepourprévenirla corrosioncommesuit:
A.Débranchezlefaisceaudecâblagede
l'embrayage(Figure43).
Figure87
Côtégauchedutablierde132cm(52po)
1.Plaquedelevage
2.Boulon5.Pattedesupportdutablier
3.Rondelle
4.Écrou
decoupe
g033737
g226599
Figure89
1.Faisceaudecâblage4.Rondelleélastique
2.Embrayage5.Boulon
3.Rondelle
58
B.Retirezleboulon,larondelle,larondelle
élastiqueetl'embrayage(Figure43).
C.Appliquezduproduitantigrippagesur
levilebrequin,puisinstallezleboulon, larondelle,larondelleélastiqueetune entretoise(réf.Toro136-5411)surle vilebrequin(Figure90).
Figure90
6.Mettezletablierdecoupedeniveau;voir
Réglagedel'horizontalitétransversaledutablier decoupe(page60)etRéglagedel'inclinaison avant-arrièredutablierdecoupe(page61).
Remarque:Vousn'avezpasbesoindemettre
letablierdecoupedeniveausilesxationsde réglagen'ontpasétédesserréeslorsduretrait dutablier.
Miseàniveaudutablierde coupe
Préparationdelamachine
Vériezqueletablierdecoupeestdeniveauchaque
g226598
foisquevousl'installezousilatontedelapelouse sembleirrégulière.
1.Vilebrequin4.Rondelleélastique
2.Entretoise5.Boulon
3.Rondelle
D.Appliquezdelagraissediélectriquesur
leconnecteuretattachez-leàlamachine avecunserre-câble.
Montagedutablierde coupe
1.Poussezletablierdecoupesouslamachine.
2.Faitestournerlesrouespivotantesenarrière.
3.Fixezlespattesdesupportdutablieraux plaquesdelevageàl'aidedes2boulons,2 écrouset2rondellesquevousavezconservés pourchaquecôtédutablierdecoupe.
Remarque:Pourleslestabliersde132cm
(52po),montezlespattesdesupportavantà l'extérieurdesbrasdelevageavant(Figure87). Pourleslestabliersde152cm(60po),montez lespattesdesupportavantàl'intérieurdesbras delevageavant(Figure88).
Remarque:Serrezlesboulonsàuncouplede
38à49N·m(28à36pi-lb).
4.Fixezlesupportderenfortaucadreàl'aide des2boulonsetdes2écrousquevousavez conservés(Figure86).
Réglezl'horizontalitétransversaledutablierdecoupe avantderéglersoninclinaisonavant/arrière.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez leldechaquebougie.
3.Vériezlapressiondespneusdesdeuxroues motrices;voirContrôledelapressiondespneus
(page43).
4.Vériezsideslamessontfaussées.Déposez etremplacezleslamesfausséesavantde poursuivre;voirEntretiendeslames(page55).
5.Abaissezletablierdecoupeàlahauteurde coupede76mm(3po).
Contrôledelahauteur transversaledutablierdecoupe
1.Corrigezlapressiondespneusarrière.
2.Vériezqueleslamesnesontpasfaussées; voirDétectiondeslamesfaussées(page56).
3.Tournezleslamespourlesmettreparallèles danslesenstransversal.
4.MesurezladistanceauxpointsBetCentreune surfaceplaneetletranchantdespointesdes lames(Figure91).
Remarque:Serrezlesboulonsàuncouplede
61à75N·m(45à55pi-lb).
5.Reposezlacourroiedutablierdecoupe;voir
Entretiendescourroies(page49).
59
Figure91
1.Mesurezàpartird'une
surfaceplane
2.Mesurezlalameaux
pointsBetC
5.Lesdeuxmesures(BetC)nedoiventpas différerdeplusde6mm(0,25po).
Remarque:Sicen'estpaslecas,voirRéglage
del'horizontalitétransversaledutablierde coupe(page60).
2.Tournezleboulonsupérieurdeceschapespour réglerlahauteurdutablierdecoupe(Figure92).
Remarque:Tournezlesboulonsdanslesens
horairepouréleverletablieretdanslesens antihorairepourl'abaisser.
3.Resserrezlesécrousdeblocageetlesboulons latéraux.
4.Vériezleréglagetransversal;voirContrôle
delahauteurtransversaledutablierdecoupe (page59).
Contrôleduréglagede
g006888
l'inclinaisonavant/arrièredu tablierdecoupe
1.Gonezlespneusarrièreàlapressionspéciée.
2.Tournez1lamedanslesenslongitudinal. MesurezladistanceauxpointsAetBentreune surfaceplaneetlebordcoupantdespointes deslames(Figure93).
Remarque:Lalamedoitêtreplusbassede
6mm(0,25po)àl'avantauniveaudupointA qu'àl'arrièreauniveaudupointB.
Réglagedel'horizontalité transversaledutablierdecoupe
1.Desserrezl'écroulatéraletl'écroudeblocage dansleschapesquevousvoulezrégler(Figure
92).
Figure92
1.Boulonsupérieur
2.Écroudeblocage
3.Chape
4.Écroulatéral
5.Réglezceschapespour réglerlecôtédroitdu tablierdecoupe.
6.Réglezceschapespour réglerlecôtégauchedu tablierdecoupe.
3.Tournezleslamesetrépétezlaprocédureavec lesautres.
g001041
Figure93
1.Mesurezlalameaux
g032694
pointsAetB
2.Mesurezàpartird'une surfaceplane
4.Sil'inclinaisonavant-arrièren'estpascorrecte, voirRéglagedel'inclinaisonavant-arrièredu
tablierdecoupe(page61).
60
Réglagedel'inclinaison avant-arrièredutablierde coupe
1.Desserrezl'écroudeblocageetl'écroulatéral dansleschapesquevousvoulezrégler(Figure
94).
g000975
Figure95
Figure94
1.Boulonsupérieur
2.Écroudeblocage
3.Chape
2.Tournezleboulonsupérieurdeceschapespour réglerlahauteurdutablierdecoupe(Figure94).
4.Écroulatéral
5.Réglezceschapespour réglerl'avantdutablierde coupe.
6.Réglezceschapespour réglerl'arrièredutablier decoupe.
Remarque:T ournezleboulondanslesens
horairepouréleverletablieretdanslesens antihorairepourl'abaisser.
3.Resserrezlesécrousdeblocageetlesboulons latéraux.
4.Contrôlezl'inclinaisonavant-arrière;voir
Contrôleduréglagedel'inclinaisonavant/arrière dutablierdecoupe(page60).
1.Mesurezàpartird'une surfaceplane
5.Silamesuren'estpascorrecte,localisezles2
chapesavantsurlamachine(Figure94).
g032695
6.Desserrezboulonlatéraletl'écroudeblocage
deschapes.
7.Ajustezleboulonsupérieurdeschapesjusqu'à
cequelapointedeslamescorrespondeà 76mm(3po).
8.Resserrezlesécrousdeblocageetlesboulons
latéraux.
2.Mesurezlalameaupoint
A
Réglageduressortde levagedutablier
Remarque:Leréglageduressortdecompression
modieledegrédeottementdutablierainsique l'effortnécessairepourl'éleveraveclelevierde hauteurdecoupe.
Plusl'extensionestimportante,moinsl'effort
nécessairesurlelevierestimportant,etle ottementdutablierestaugmenté.
Réglagedelahauteurdecoupe
1.Contrôlezlapressiondespneusarrière.
2.Réglezlahauteurdecoupeà76mm(3po);voir
Réglagedelahauteurdecoupe(page21).
3.Placezlamachinesurunesurfaceplane, tournezunelamedanslesenslongitudinal.
4.MesurezaupointAetentrelasurfaceplaneet lebordcoupantdespointesdeslames(Figure
95).
Remarque:Ladistanceobtenuedoitêtrede
76mm(3po).
Moinsl'extensionestimportante,plusl'effort
nécessairesurlelevierestimportant,etle ottementdutablierestréduit.
1.Levezlelevierdehauteurdecoupeet verrouillez-leàlapositiondetransport.
2.Vériezladistanceentrel'écrouderessortet l'arrièredusupportsoudé(Figure96).
3.Ladistancedoitêtrecompriseentre47et50mm (1,8et2po),commemontréàlaFigure96.
4.Aubesoin,réglezladistanceenajustantle boulonsurl'avantdusupport(Figure96).
61
Figure96
g032696
Figure97
g015594
1.Ressortdelevagede tablier
2.Écrouderessort
3.Arrièredusupport
4.Boulonderéglage
5.Ladistancesesitueentre 47et50mm(1,8et2po).
5.Répétezcetteprocédurepourl'autreressortde levagedutablier.
Remplacementdu déecteurd'herbe
ATTENTION
Sil'ouvertured'éjectionn'estpasfermée, lamachinepeutprojeterdesobjetsdans votredirectionoucelled'autrespersonnes etcauserdesblessuresgraves.Uncontact aveclalameestégalementpossible.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiper d'uneplaqued'obturation,d'undéecteurde déchiquetage,d'undéecteurd'herbeoud'un bacderamassage.
1.Boulon
2.Douilled'écartement
3.Contre-écrou
4.Ressort
5.Ressort(enplace)
6.Déecteurd'herbe
7.ExtrémitéenJduressort
2.Déposezledéecteurd'herbes'ilest endommagéouusé.
3.Placezuneentretoiseetunressortsurle déecteurd'herbe.
4.PlacezuneextrémitéenJduressortderrière leborddutablier.
Remarque:Prenezsoindeplacer1extrémité
enJduressortderrièreleborddutablieravant demettreleboulonenplace,commemontréà laFigure97.
5.Remettezleboulonetl'écrouenplace.
6.Accrochezl'extrémitéenJduressortau déecteurd'herbe(Figure97).
Important:Ledéecteurd'herbedoit
pouvoirpivoter.Ouvrezcomplètement ledéecteurd'herbeetvériezqu'ilpeut s'abaissercomplètement.
1.Retirezlecontre-écrou,leboulon,leressortet l'entretoisequixentledéecteurauxsupports depivot(Figure97).
62
Nettoyage
Remisage
Nettoyagedudessousdu tablierdecoupe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Enlevezchaquejourl'herbeaggloméréesousle tablierdecoupe.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane, désengagezlaPDF,amenezlesleviersde commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlacléetattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
3.Soulevezl'avantdelamachinesurdes chandelles.
Éliminationdesdéchets
L'huilemoteur,lesbatteries,leliquidehydraulique etleliquidederefroidissementsontpolluantspour l'environnement.Débarrassez-vousenconformément àlaréglementationnationaleetlocaleenmatière d'environnement.
Consignesdesécurité relativesauremisage
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles.Laissezrefroidirla machineavantdelarégler,laréparer,laremiser oudefairelepleindecarburant.
Faitesrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
Nerangezpaslamachineoulecarburantprès
d'uneammeetnevidangezpaslecarburantà l'intérieurd'unlocal.
Nettoyageetremisage
Périodicitédesentretiens:Avantleremisage
Avantleremisage
Remisezlamachinedansunendroitoùlatempérature estsupérieureà-12°C(10°F).
1.Désengagezlaprisedeforce(PDF),serrezle freindestationnement,coupezlemoteuret enlevezlaclédecontact.
2.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtout lemoteur,desdéchetsd'herbecoupée,des saletésetdelacrasse.
Important:Vouspouvezlaverlamachine
avecdel'eauetundétergentdoux.N'utilisez pasdenettoyeurhautepression.N'utilisez pastropd'eau,surtoutprèsdusystème d'entraînementetdumoteur.Lelavageà hautepressionpeutforcerdesimpuretéset del'eaudansdespiècesessentielles,comme lesroulementsd'axesetlescommutateurs électriques.
3.Éliminezlessaletésetlesdébrisd'herbe éventuellementprésentssurlesailettesdela culasseetlecarterduventilateur.
4.Contrôlezlefrein;voirEntretiendesfreins(page
48).
5.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page33).
6.Graissezlamachine;voirLubrication(page
30).
7.Vidangezl'huilemoteur;voirContrôleduniveau
etvidangedel'huilemoteur(page34).
8.Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôle
delapressiondespneus(page43).
9.Pourleremisageàlongterme,procédezcomme suit:
63
A.Ajoutezunstabilisateur/conditionneur
dansleréservoirdecarburantselonles instructionsdufabricantdustabilisateur.
B.Faitestournerlemoteurpendant5minutes
pourfairecirculerlecarburanttraitédans toutlecircuitd'alimentation.
C.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidiret
vidangezleréservoirdecarburant(voir
Vidangeduréservoirdecarburant(page
39)),oulaisseztournerlemoteurjusqu'à
cequ'ils'arrête.
D.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ils'arrête.Répétezla procédureensélectionnantlestarter(le caséchéant),jusqu'àcequelemoteurne veuilleplusdémarrer.
E.Débarrassez-vousducarburant
correctement;recyclez-leenrespectantla réglementationlocale.
Important:Neconservezpas
lecarburantadditionnéde stabilisateur/conditionneurplus longtempsquerecommandéparle fabricantdustabilisateurdecarburant.
10.Déposezlaoulesbougiesetvériezleurétat; voirDéposedelabougie(page37).
11.Versez2cuilleréesàsoupe(15ml)d'huile moteurdansl'ouverturelaisséeparchaque bougieetlancezlemoteuraudémarreurpour répartirl'huileàl'intérieurducylindre.
12.Posezlaoulesbougies,maisnebranchezpas lel.
13.Contrôlezetresserreztouteslesxations. Réparezouremplaceztoutepièceendommagée oumanquante.
14.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées oumisesànuavecdelapeintureenventechez undépositaire-réparateuragréé.
15.Rangezlamachinedansunendroitpropreet sec,commeungarageouuneremise.Enlevez lacléducommutateurd'allumageetrangez-la enlieusûr.Couvrezlamachinepourlaprotéger etlagarderpropre.
64
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas,démarre difcilementoucale.
Lemoteurperddelapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou lerobinetd'arrivéedecarburantest fermé.
2.Lacommandedestartern'estpas engagée.
3.Unldebougieestmalbranchéou débranché.
4.Unebougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
5.Leltreàairestencrassé.5.Faitesl'entretiendultreàair.
6.Leltreàcarburantestencrassé.6.Remplacezleltreàcarburant.
7.Lecircuitd'alimentationcontientdes impuretés,del'eauouducarburant altéré.
8.L'espaceentrelescontacteursde sécuritén'estpascorrect.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leltreàairestencrassé.2.Faitesl'entretiendultreàair.
3.Leniveaud'huileesttropbasdansle cartermoteur.
4.Lesailettesderefroidissementet lespassagesd'airsouslecarterdu ventilateursontbouchés.
5.Unebougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
6.L'éventdubouchonduréservoirde carburantestobstrué.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Lecircuitd'alimentationcontientdes impuretés,del'eauouducarburant altéré.
1.Faiteslepleindecarburantetouvrez lerobinetd'arrivéedecarburant.
2.Engagezlacommandedestarter.
3.Rebranchezleldelabougie.
4.Montezunebougieneuve,à écartementcorrect.
7.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
8.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Réduisezvotrevitesse.
3.Faitesl'appointd'huile.
4.Dégagezlesailettesderefroidissement etlespassagesd'air.
5.Montezunebougieneuve,à écartementcorrect.
6.Nettoyezouremplacezlebouchondu réservoir.
8.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
Lemoteursurchauffe.
Lamachinenesedéplacepas.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leniveaud'huileesttropbasdansle cartermoteur.
3.Lesailettesderefroidissementet lespassagesd'airsouslecarterdu ventilateursontbouchés.
1.Leniveaudeliquidehydrauliqueest basdansleréservoir.
2.Airdanslecircuithydraulique.2.Purgezl'airducircuithydraulique. Lacourroied'entraînementdepompe
3. patine.
4.Unressortdelapouliedetensionde lacourroied'entraînementdepompe estabsent.
5.Lesvannesdedérivationdelapompe sontouvertes.
1.Réduisezvotrevitesse.
2.Faitesl'appointd'huile.
3.Dégagezlesailettesderefroidissement etlespassagesd'air.
1.Faitesl'appointdeliquidehydraulique.
Remplacezlacourroied'entraînement.
3.
4.Remplacezleressortdelapouliede tensiondelacourroied'entraînement.
5.
Serrezlesvannesdedérivation. Serrezàuncouplede12à15N·m(9 à11pi-lb).
65
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Vibrationsanormales.
Lahauteurdecoupeestinégale.
Leslamesnetournentpas.
1.Uneoudeslamessontfausséesou déséquilibrées.
2.Unboulondelameestdesserré.2.Resserrezleboulondelame.
3.Lesboulonsdemontagedumoteur sontdesserrés.
4.Unepouliedumoteur,detensionou delameestdesserrée.
5.Unepouliedumoteurest endommagée.
6.L'axedelameestfaussé.6.Contactezundépositaire-réparateur
1.Uneoudeslamessontémoussées.1.Aiguisezlaouleslames.
2.Uneoudeslamessontfaussées.
3.Letablierdecoupen'estpasde niveau.
4.L'inclinaisondutablierdecoupeest mauvaise.
5.Ledessousdutablierdecoupeest encrassé.
6.Pressiondespneusincorrecte.
7.L'axedelameestfaussé.7.Contactezundépositaire-réparateur
1.Unecourroied'entraînementdepompe estusée,détendueoucassée.
2.Unecourroied'entraînementdepompe estdéchausséedelapoulie.
3.Unecourroiedutablierdecoupeest usée,lâcheoucassée.
4.Unecourroiedutablierdecoupeest déchausséedelapoulie.
5.Unressortdetensionestcasséou manquant.
6.L'embrayageélectriqueestdéréglé.
7.Leconnecteuroulecâbled'embrayage endommagé.
8.L'embrayageélectriqueest endommagé.
9.Lesystèmedesécuritéempêcheles lamesdetourner.
10.LacommandedePDFnefonctionne pascorrectement.
1.Remplacezlaouleslames.
3.Resserrezlesboulonsdemontagedu moteur.
4.Resserrezlapoulievoulue.
5.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
agréé.
2.Remplacezlaouleslames.
3.Réglezl'horizontalitétransversaledu tablierdecoupe.
4.Réglezl'inclinaisonavant/arrière.
5.Nettoyezledessousdutablierde coupe.
6.Corrigezlapressiondespneus.
agréé.
1.Vériezlatensiondelacourroie.
2.Rechaussezlacourroied'entraînement etcontrôlezlapositiondesaxesde réglageetdesguide-courroie.
3.Remplacezlacourroiedutablierde coupe.
4.Installezlacourroiedutablierde coupeetvériezlapositionetle fonctionnementdelapouliedetension, dubrasdelapouliedetensionetdu ressort.
5.Remplacezleressort.
6.Réglezl'entreferdel'embrayage.
7.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
8.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
9.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
10.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
66
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
L'embrayagenes'engagepas.
Letémoind'anomalies'allume.
1.Lefusibleagrillé.1.Remplacezlefusible.Vériezla
2.Bassetensionàl'embrayage.
3.Labobineestendommagée.3.Remplacezl'embrayage.
4.Alimentationélectriqueinadéquate.4.Réparezouremplacezlecâble
5.L'entreferrotor/induitesttropgrand.
1.Lemoteuresttropchaud.
2.Présencedecarburanttropvieuxdans leréservoir.
3.Lerobinetd'arrivéedecarburantn'est pascomplètementouvert.
4.Leltreàairestencrassé.4.Nettoyezleltreàairetlepréltre.
5.Labatterieestdéchargée.
6.Desltresàcarburantnonconformes ouencrasséssontutilisés.
7.Lescapteurs,lemoduleélectronique (ECU)etlesinjecteursnesontpas connectéscorrectement.
8.Bassetensiondelabatterie.
9.Unfusibleagrillé.
résistancedelabobine,lachargede labatterie,lecircuitdechargeetles connexionsdescâbles;effectuezles remplacementsnécessaires.
2.Vériezlarésistancedelabobine, lachargedelabatterie,lecircuit dechargeetlesconnexionsdes câbles;effectuezlesremplacements nécessaires.
électriqued'embrayageoulesystème électrique.Nettoyezlescontactsdes connecteurs.
5.Retirezlacaleouremplacez l'embrayage.
1.Arrêtezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
2.Utilisezducarburantfrais.
3.Ouvrezlerobinetd'arrivéede carburant.
Remplacez-lesaubesoin.
5.Chargezouremplacezlabatterie.
6.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
7.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
8.Vériezquelabatterieestchargéeau maximum.
9.Contrôlezetremplacezlesfusibles fondus.
67
Schémas
Schémaélectrique–138-8898(Rev.B)
68
g301844
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements, lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...