
FormNo.3450-442RevA
Fendeusedebûches
N°demodèle22618—N°desérie404320000etsuivants
N°demodèle22618HD—N°desérie405500000etsuivants
N°demodèle23618—N°desérie400000000etsuivants
N°demodèle23618HD—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3450-442*

Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Lenumérod'identicationDOTestindiquédechaque
côtédupneu.Cetteinformationindiquelesclasses
dechargeetdevitesse.Lespneusderechange
doiventêtredespécicationségalesousupérieures;
reportez-vousàCaractéristiquestechniques(page9)
pourvérierquelespneusdelamachinerespectent
oudépassentlesspécicationsdepoidsdela
machine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
bûchespeutêtretractéederrièreunvéhiculeéquipée
d'unebouled'attelageappropriée.L'utilisationde
ceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g243187
Figure1
Introduction
Cettemachineestconçuepourfendredesbûchesde
boiscoupéesàunetailleappropriéepourpasserdans
l'ouvertureducoindefendagedelamachine.Elle
peutfonctionnerenpositionhorizontaleouverticale.
Ellen'estpasprévuepourfendrelapierre,lemétal
outoutautrematériauquelebois.Lafendeusede
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Commandesdumoteur...................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Avantl'utilisation..................................................10
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............10
Ajoutdecarburant............................................10
Avantd'utiliserlamachine................................12
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Démarragedumoteur.......................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Changementdelapositiondurailde
guidage.........................................................14
Fendaged'unebûche.......................................14
Aprèsl'utilisation.................................................15
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............15
Consignesdesécuritérelativesau
remorquage..................................................16
Remorquagedelamachine..............................16
Entretien.................................................................19
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................19
Programmed'entretienrecommandé..................19
Procéduresavantl'entretien................................20
Débranchementduldelabougie....................20
Lubrication.........................................................20
Graissagedurail..............................................20
Graissagedesroulementsdesroues................21
Entretiendumoteur.............................................21
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................21
Entretiendultreàair.......................................21
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................22
Entretiendelabougie.......................................24
Entretiendusystèmed'alimentation....................25
g000502
Nettoyagedelacuvettededécantation.............25
Entretiendusystèmed'entraînement..................26
Contrôledelapressiondespneus....................26
Contrôledesécrousderoues...........................27
Entretiendusystèmehydraulique........................27
Consignesdesécuritéconcernantle
systèmehydraulique.....................................27
Spécicationsduliquidehydraulique................27
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................27
Remplacementdultrehydraulique..................28
Vidangeduliquidehydraulique.........................29
Remisage...............................................................29
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................29
Remisage.........................................................29
Dépistagedesdéfauts............................................31
3

Sécurité
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeettouslesanimauxàl'écart
delamachine.
•N'admettezpasd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliserla
machine.
•Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
•Seulunadultepeutstabiliserlabûcheetutiliser
lelevierdecommandepourassurerlecontrôle
completdelabûcheetducoindefendage.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
(
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
120-0625
1.Pointdepincementdesmains–n'approchezpaslesmains.
130-8322
decal120-0625
decal137-0555
137-0555
1.Risquedecoupure–nevousapprochezpasdespièces
mobiles.
decal130-8322
1.Utilisezuniquement
ducarburantàteneur
enalcoolparvolume
3.N'utilisezpasdecarburant
àteneurenalcoolpar
volumesupérieureà10%.
inférieureà10%.
2.LisezleManuelde
l'utilisateurpourplus
derenseignementssurle
carburant.
133-8062
137-0554
1.Attention–netransportezpaslamachineàplusde88km/h
(55mi/h).
decal133-8062
decal137-0554
137-0564
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;nevous
approchezpasdel’emplacementindiquéquandlamachine
estenmarche.
137-0587
1.Démarrerlemoteur;
déplacerleleviervers
l'avantpourfendrela
bûche;ramenerlelevier
enarrièrepourrétracterle
coindefendage.
2.Risquedecoupuredes
mains–nepasposerpas
lesmainssurlabûche.
decal137-0564
decal137-0587
5

decal137-0588
137-0588
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Pourleverlerail:
1)Retirezlagoupille
deverrouillage;2)Leverle
rail;3)T ournerlelevierde
verrouillage.
3.Pourabaisserlerail:
1)Tournerlelevierde
verrouillage;2)Abaisserle
rail;3)Insérerlagoupille
deverrouillage.
decal137-0551
137-0551
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.4.Risquedecoupure–nevousapprochezpasdespièces
mobiles.
2.Risquedeprojectiond'objets–portezuneprotectionoculaire.5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Attention–portezdesgantsdeprotection.
6

1.LireleManueldel'utilisateur
decal145-4972
145-4972
7

Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes.
Commandesdumoteur
Figure3
1.Plaqued'extrémité
2.Coindefendage
3.Béquilledesécurité8.Réservoirhydraulique
4.Récepteurd'attelage
5.Chaînesdesécurité
6.Goupilledeverrouillage
7.Filtrehydraulique
9.Levierdecommande
g312578
g019744
Figure4
durail
1.Poignéedulanceur5.Bouchonduréservoirde
2.Robinetd'arrivéede
carburant
3.Commandeduvoletde
départ
4.Commanded'accélérateur8.Commande
Robinetd'arrivéedecarburant
carburant
6.Jauged'huile
7.Bouchondevidange
d'huile
MARCHE/ARRÊT
Lerobinetd'arrivéedecarburant(Figure4)estsitué
souslacommandeduvoletdedépart.Amenezle
levierdurobinetd'arrivéedecarburantàlaposition
OUVERTEavantd'essayerdedémarrerlemoteur.
Lorsquevousaveznid'utiliserlamachine,coupez
lemoteurettournezlelevierdurobinetd'arrivéede
carburantenpositionFERMÉE.
Commandeduvoletdedépart
Utilisezlacommandeduvoletdedépart(Figure4)
pourdémarrerquandlemoteurestfroid.Avantde
tirerlapoignéedulanceur,placezlacommandedu
voletdedépartenpositionFERMÉE.Unefoislemoteur
enmarche,amenezlacommandeduvoletdedépart
enpositionOUVERTE.N'utilisezpaslacommande
duvoletdedépartsilemoteurestchaudousila
températureambianteestélevée.
8

Commanded'accélérateur
Levierdecommandeducoin
Lacommanded'accélérateur(Figure4)permetde
régulerlerégimemoteur(tr/min).Elleestsituéeprès
delacommandedestarter.
CommandeMARCHE/ARRÊTdumoteur
Cettecommandeestsituéeàl'avantdumoteur.
•TournezlacommandeenpositiondeMARCHEpour
démarreretfairetournerlemoteur.
•Tournezlacommandeenpositiond'ARRÊTpour
arrêterlemoteur.
Figure5
Lelevierdecommandeducoindefendageactionne
lavalvehydrauliquequidéplacelecoinversl'avantet
l'arrièrependantlefendagedesbûches.
•Maintenezlelevierdecommandeverslaplaque
d'extrémitépourfaireavancerlecoin.
•Relâchezlelevierdecommandepourarrêterle
déplacementdelabûche.
•Déplacezlelevierdecommandeenposition
arrièrepourrétracterlecoin.Déplacezlelevier
complètementenarrièrepourrétracterlecoin
automatiquementetcomplètement.
g021103
1.Positionarrêt2.Positionmarche
Poignéedulanceur
Pourdémarrerlemoteur,tirezrapidementlapoignée
dulanceur(Figure4)pourlancerlemoteur.Les
commandesprésentessurlemoteuretdécritesplus
hautdoiventtoutesêtrerégléescorrectementpour
quelemoteurdémarre.
Figure6
1.Déplacementducoinen
avant
2.Levierdecommande
(positionneutre)
3.Déplacementducoinen
Caractéristiques
techniques
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
Ouverturedebûchemaximum63cm(25po)
Récepteurd'attelage
246cm(97po)
130cm(51po)
115cm(46po)
412kg(909lb)
5cm(2po)
g206049
arrière
9

Utilisation
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiende
lamachineàdesenfantsouàdespersonnes
nonqualiées.Laréglementationlocalepeut
imposerunâgeminimumpourlesutilisateurs.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdetout
mouvementetlaissezrefroidirlamachineavant
delarégler,lanettoyer,laremiseroularéparer.
•Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
•Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezlecarburantavec
uneextrêmeprudence.Lesvapeursdecarburant
sontinammablesetexplosives.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
•N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
•Nefaitespaslepleinduréservoirdansunlocal
fermé.
•Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonsdecarburantsurlesol,
àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir
decarburantenplaceetserrez-lesolidement.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
•Neremplissezpascomplètementleréservoirde
carburant.Remplissezleréservoirdecarburant
jusqu'àcequeleniveauatteignelabasedutube
dugoulotderemplissage.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisagedupistoletoude
l'ouvertureduréservoirdecarburant.
–Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenverséàl'eauetausavon.
Ajoutdecarburant
Recommandationsrelativesau
carburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
10