Toro 22618 Operator's Manual [fr]

FormNo.3450-442RevA
Fendeusedebûches
N°demodèle22618—N°desérie404320000etsuivants N°demodèle22618HD—N°desérie405500000etsuivants N°demodèle23618—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle23618HD—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3450-442*
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442 ou4443duCodedesressourcespubliquesde Californiesivousutilisezcettemachinedansune zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
Lenumérod'identicationDOTestindiquédechaque côtédupneu.Cetteinformationindiquelesclasses dechargeetdevitesse.Lespneusderechange doiventêtredespécicationségalesousupérieures; reportez-vousàCaractéristiquestechniques(page9) pourvérierquelespneusdelamachinerespectent oudépassentlesspécicationsdepoidsdela machine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
bûchespeutêtretractéederrièreunvéhiculeéquipée d'unebouled'attelageappropriée.L'utilisationde ceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g243187
Figure1
Introduction
Cettemachineestconçuepourfendredesbûchesde boiscoupéesàunetailleappropriéepourpasserdans l'ouvertureducoindefendagedelamachine.Elle peutfonctionnerenpositionhorizontaleouverticale. Ellen'estpasprévuepourfendrelapierre,lemétal outoutautrematériauquelebois.Lafendeusede
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Commandesdumoteur...................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Avantl'utilisation..................................................10
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............10
Ajoutdecarburant............................................10
Avantd'utiliserlamachine................................12
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Démarragedumoteur.......................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Changementdelapositiondurailde
guidage.........................................................14
Fendaged'unebûche.......................................14
Aprèsl'utilisation.................................................15
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............15
Consignesdesécuritérelativesau
remorquage..................................................16
Remorquagedelamachine..............................16
Entretien.................................................................19
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................19
Programmed'entretienrecommandé..................19
Procéduresavantl'entretien................................20
Débranchementduldelabougie....................20
Lubrication.........................................................20
Graissagedurail..............................................20
Graissagedesroulementsdesroues................21
Entretiendumoteur.............................................21
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................21
Entretiendultreàair.......................................21
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................22
Entretiendelabougie.......................................24
Entretiendusystèmed'alimentation....................25
g000502
Nettoyagedelacuvettededécantation.............25
Entretiendusystèmed'entraînement..................26
Contrôledelapressiondespneus....................26
Contrôledesécrousderoues...........................27
Entretiendusystèmehydraulique........................27
Consignesdesécuritéconcernantle
systèmehydraulique.....................................27
Spécicationsduliquidehydraulique................27
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................27
Remplacementdultrehydraulique..................28
Vidangeduliquidehydraulique.........................29
Remisage...............................................................29
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................29
Remisage.........................................................29
Dépistagedesdéfauts............................................31
3
Sécurité
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes dommagescorporelsoumatériels.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeettouslesanimauxàl'écart delamachine.
N'admettezpasd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliserla machine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou dedéboucherlamachine.
Seulunadultepeutstabiliserlabûcheetutiliser
lelevierdecommandepourassurerlecontrôle completdelabûcheetducoindefendage.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
( nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesvoiremortelles.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
120-0625
1.Pointdepincementdesmains–n'approchezpaslesmains.
130-8322
decal120-0625
decal137-0555
137-0555
1.Risquedecoupure–nevousapprochezpasdespièces mobiles.
decal130-8322
1.Utilisezuniquement ducarburantàteneur enalcoolparvolume
3.N'utilisezpasdecarburant àteneurenalcoolpar volumesupérieureà10%.
inférieureà10%.
2.LisezleManuelde l'utilisateurpourplus derenseignementssurle carburant.
133-8062
137-0554
1.Attention–netransportezpaslamachineàplusde88km/h (55mi/h).
decal133-8062
decal137-0554
137-0564
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;nevous approchezpasdel’emplacementindiquéquandlamachine estenmarche.
137-0587
1.Démarrerlemoteur; déplacerleleviervers l'avantpourfendrela bûche;ramenerlelevier enarrièrepourrétracterle coindefendage.
2.Risquedecoupuredes mains–nepasposerpas lesmainssurlabûche.
decal137-0564
decal137-0587
5
decal137-0588
137-0588
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Pourleverlerail:
1)Retirezlagoupille deverrouillage;2)Leverle rail;3)T ournerlelevierde verrouillage.
3.Pourabaisserlerail:
1)Tournerlelevierde verrouillage;2)Abaisserle rail;3)Insérerlagoupille deverrouillage.
decal137-0551
137-0551
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.4.Risquedecoupure–nevousapprochezpasdespièces
mobiles.
2.Risquedeprojectiond'objets–portezuneprotectionoculaire.5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Attention–portezdesgantsdeprotection.
6
1.LireleManueldel'utilisateur
decal145-4972
145-4972
7
Vued'ensembledu produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser lamachine,familiarisez-vousavectoutesles commandes.
Commandesdumoteur
Figure3
1.Plaqued'extrémité
2.Coindefendage
3.Béquilledesécurité8.Réservoirhydraulique
4.Récepteurd'attelage
5.Chaînesdesécurité
6.Goupilledeverrouillage
7.Filtrehydraulique
9.Levierdecommande
g312578
g019744
Figure4
durail
1.Poignéedulanceur5.Bouchonduréservoirde
2.Robinetd'arrivéede carburant
3.Commandeduvoletde départ
4.Commanded'accélérateur8.Commande
Robinetd'arrivéedecarburant
carburant
6.Jauged'huile
7.Bouchondevidange d'huile
MARCHE/ARRÊT
Lerobinetd'arrivéedecarburant(Figure4)estsitué souslacommandeduvoletdedépart.Amenezle levierdurobinetd'arrivéedecarburantàlaposition
OUVERTEavantd'essayerdedémarrerlemoteur.
Lorsquevousaveznid'utiliserlamachine,coupez lemoteurettournezlelevierdurobinetd'arrivéede carburantenpositionFERMÉE.
Commandeduvoletdedépart
Utilisezlacommandeduvoletdedépart(Figure4) pourdémarrerquandlemoteurestfroid.Avantde tirerlapoignéedulanceur,placezlacommandedu voletdedépartenpositionFERMÉE.Unefoislemoteur enmarche,amenezlacommandeduvoletdedépart enpositionOUVERTE.N'utilisezpaslacommande duvoletdedépartsilemoteurestchaudousila températureambianteestélevée.
8
Commanded'accélérateur
Levierdecommandeducoin
Lacommanded'accélérateur(Figure4)permetde régulerlerégimemoteur(tr/min).Elleestsituéeprès delacommandedestarter.
CommandeMARCHE/ARRÊTdumoteur
Cettecommandeestsituéeàl'avantdumoteur.
TournezlacommandeenpositiondeMARCHEpour
démarreretfairetournerlemoteur.
Tournezlacommandeenpositiond'ARRÊTpour
arrêterlemoteur.
Figure5
Lelevierdecommandeducoindefendageactionne lavalvehydrauliquequidéplacelecoinversl'avantet l'arrièrependantlefendagedesbûches.
Maintenezlelevierdecommandeverslaplaque
d'extrémitépourfaireavancerlecoin.
Relâchezlelevierdecommandepourarrêterle
déplacementdelabûche.
Déplacezlelevierdecommandeenposition
arrièrepourrétracterlecoin.Déplacezlelevier complètementenarrièrepourrétracterlecoin automatiquementetcomplètement.
g021103
1.Positionarrêt2.Positionmarche
Poignéedulanceur
Pourdémarrerlemoteur,tirezrapidementlapoignée dulanceur(Figure4)pourlancerlemoteur.Les commandesprésentessurlemoteuretdécritesplus hautdoiventtoutesêtrerégléescorrectementpour quelemoteurdémarre.
Figure6
1.Déplacementducoinen avant
2.Levierdecommande (positionneutre)
3.Déplacementducoinen
Caractéristiques techniques
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
Ouverturedebûchemaximum63cm(25po)
Récepteurd'attelage
246cm(97po)
130cm(51po)
115cm(46po)
412kg(909lb)
5cm(2po)
g206049
arrière
9
Utilisation
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiende
lamachineàdesenfantsouàdespersonnes nonqualiées.Laréglementationlocalepeut imposerunâgeminimumpourlesutilisateurs.Le propriétairedelamachinedoitassurerlaformation detouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdetout
mouvementetlaissezrefroidirlamachineavant delarégler,lanettoyer,laremiseroularéparer.
Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent correctement.N'utilisezpaslamachineencasde mauvaisfonctionnement.
Consignesdesécuritérelativesau carburant
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezlecarburantavec uneextrêmeprudence.Lesvapeursdecarburant sontinammablesetexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle moteurtourneouestencorechaud.
Nefaitespaslepleinduréservoirdansunlocal
fermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonsdecarburantsurlesol, àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible, laissezlamachinedanslevéhiculeousurla remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage. N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyezle carburantéventuellementrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir decarburantenplaceetserrez-lesolidement.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants. N'achetezetnestockezjamaisplusquela quantitédecarburantconsomméeenunmois.
Neremplissezpascomplètementleréservoirde
carburant.Remplissezleréservoirdecarburant jusqu'àcequeleniveauatteignelabasedutube dugoulotderemplissage.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisagedupistoletoude
l'ouvertureduréservoirdecarburant.
–Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenverséàl'eauetausavon.
Ajoutdecarburant
Recommandationsrelativesau carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence contenant15%d'éthanol(E15)parvolume n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
10
Loading...
+ 22 hidden pages