Topcom 2505 User Manual

BUTLER 2505/2510
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOHJEET
USER MANUAL
Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om nummervisningsfunktionen inte
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på Deres telefonlinie.
Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
Kontakt din teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer". Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje,
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your
telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje.
finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din telefons display.
For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres telefonselskab.
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje.
vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi.
Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää.
Ellei sinulla ole soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
will NOT be shown on the display of your telephone.
!! Viktigt!!
!! Vigtigt!!
!!Viktig!!
!! Tärkeää !!
!! Important !!
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
GB The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
SVENSKA
1. BESKRIVNING AV TELEFONEN 5
1.1 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2505 5
1.2 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2510 6
1.3 DISPLAY 7
1.3.1 Standbydisplay 7
1.4 HANDENHET INDIKATOR (LED) 7
2. TELEFON INSTALLATION 8
2.1 ANSLUTNINGAR 8
2.2. UPPLADDNINGSBARA BATTERIER 8
3. ANVÄNDA TELEFONEN 9
3.1 HANDENHET PÅ/AV 9
3.2 TA EMOT SAMTAL 9
3.3 RINGA UPP 9
3.4. INTERNA SAMTAL 9
3.5 HÖGTALARFUNKTION (ENDAST BUTLER 2510-VERSION) 9
3.6 VIDAREKOPPLING AV INTERNA SAMTAL 9
3.7. KONFERENSSAMTAL 9
3.8 VISA SAMTALSTIDEN 10
3.9 SEKRETESSFUNKTION 10
3.10 PAUSKNAPP 10
3.11 NUMMERPRESENTATION 10
3.11.1 Samtalslista 10
3.11.2 Radera alla poster i samtalslistan 10
3.12 RINGA UPP ETT NUMMER UR MINNET 11
3.13 RINGA UPP FRÅN TELEFONBOKEN 11
3.14 ANVÄNDA DE ALFANUMERISKA KNAPPARNA 11
3.15 ANVÄNDA MENYN 11
4. PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR 12
4.1 JUSTERA HÖGTALARVOLYMEN 12
4.1.1 Högtalarvolymen under samtal 12
4.1.2 älja förinställd högtalarvolym 12
4.2 ÄNDRA RINGSIGNALENS VOLYM 12
4.2.1 Handenhetens ringsignal 12
4.2.2 Basenhetens ringsignal 12
4.3 VÄLJ RINGMELODI 12
4.3.1 Basenhet melodi 12
4.3.2 Handenhetens melodi vid externa samtal 13
4.3.3 Handenhetens melodi vid interna samtal 13
4.4 AKTIVERING/AVAKTIVERING AV PIPLJUD 13
4.4.1 Pipljud vid knapptryckning pÅ/AV 13
4.4.2 Låg batterinivå 13
4.4.3 Handenhet utanför den maximalt angivna räckvidden 13
4.5 HANDENHETENS NAMN 13
4.6 VÄLJ MENYSPRÅK 13
4.7 ÄNDRA PIN-KODEN 14
4.8 VÄLJA UPPRINGNINGSSÄTT 14
4.9 TID MELLAN ÅTERUPPRINGNINGAR 14
4.10 AUTOMATISKT SVAR 14
4.11 ÅTERSTÄLLNING 14
Topcom Butler 2505/2510 3
SVENSKA
5. AVANCERADE FUNKTIONER 15
5.1 TELEFONBOK 15
5.1.1 Lagra ett telefonnummer i telefonboken 15
5.1.2 Ändra ett namn eller ett nummer 15
5.1.3 Radera en inmatning 15
5.2 SÖKA EN HANDENHET FRÅN BASENHETEN 16
5.3 VÄLJA PRIORITERAD RINGSIGNAL 16
5.4 ANVÄND TELEFONEN MED EN PABX 16
6. ANVÄNDA FLERA HANDENHETER 17
6.1 INSTALLERA YTTERLIGARE EN HANDENHET 17
6.2 AVREGISTRERA EN HANDENHET 17
6.3 REGISTRERA EN HANDENHET TILL EN ANNAN BASENHET 18
6.4 VÄLJA BASENHET 18
7. SNABBGUIDE 19
8. FELSÖKNING 20
9. GARANTI 20
10. TEKNISK INFORMATION 20
4 Topcom Butler 2505/2510
SVENSKA
1. BESKRIVNING AV TELEFONEN
1.1 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2505
Telefonbok
Pilen upp
Sekretess/ Ångerknapp
Sökknapp inställningar (tryck och håll )
Display
R-knapp Ström PÅ/AV
Laddningsindikator
Lur
Handenhetens indikator LED
Återuppringning/pauseknapp
Meny/OK
Linjeknapp
Pilen ner Samtalslista
3-partssamtal
Internsamtal
Mikrofon
Strömindikator Inkommande samtal LED
Topcom Butler 2505/2510 5
SVENSKA
1.2 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2510
Sekretess/ Ångerknapp
Pilen upp Återuppringning/ pauseknapp
Telefonbok
Sökknapp inställningar (tryck och håll )
Display
R-knapp Ström PÅ/AV
Laddningsindikator
Lur
Handenhetens indikator LED
Högtalarfunktion
Meny/OK
Linjeknapp
Pilen ner Samtalslista
3-partssamtal
Internsamtal
Mikrofon
Strömindikator Inkommande samtal LED
6 Topcom Butler 2505/2510
SVENSKA
1.3 DISPLAY
Ikonrad Teckenrad.
(12 tecken maximum)
Varje utförd handling har en motsvarande ikon
Icon: Meaning:
Du är ute på linjen EXT Du kommunicerar externt INT Du kommunicerar internt
Du har trepartssamtal
Nya nummer i samtalslistan
Högtalarfunktionen är aktiverad (endast 2510)
Telefonboken är öppen.
Du är inne i menyn.
batterindikator (uppladdningsbara batterier)
1 segment: batteriet är svagt, 2 segment: batteriet är medelladdat, 3 segment: batteriet är fulladdat Segmenten förflyttas under batteriuppladdning
Antennen visar täckningesgraden.
Antennen blinkar om handenheten inte är registrerad på basenhetnheten eller Indikerar att det visade numret är längre än vad som kan visas i displayrutan (12 siffror) eller Hållet som det går att bläddra på i menyn
1.3.1 Standb
I standbyläge visar displayen handenhetens namn och handenhetens nummer: B2505 HS1
eller B2510 HS1
ydisplay
1.4 HANDENHET INDIKATOR (LED)
Handenhetens LED har följande funktion:
•PÅ när externlinjen är upptagen
•AV när alla handenheter är i standby läge
•Blinkar på alla handenheter när det är inkommande samtal
Topcom Butler 2505/2510 7
SVENSKA
2. TELEFON INSTALLA TION
2.1 ANSLUTNINGAR
basenheten sedd underifrån
Strömsladd
Telefonsladd
2.2. UPPLADDNINGSBARA BATTERIER
Innan du använder din Butler 2505/2510 första gången, måste du först ladda batterierna i 6-8 timmar. Telefonen fungerar inte ordentligt förrän dessa är ordentligt laddade.
Byta eller sätta i nya batterier:
1. För locket mot undersidan och lyft därefter upp det.
2. Sätt i batterierna enligt markeringarna för polerna (+ och -) .
3. Sätt tillbaka locket.
Batterierhandenheten sedd från baksidan
Lock
8 Topcom Butler 2505/2510
SVENSKA
OBS! Batteriernas maximala funktionstid är ca 250 timmar och den maximala samtalstiden är 15 timmar! Med tiden kommer batterierna att försvagas och laddas ur snabbare. Slutligen kommer de att behöva bytas ut. Man kan köpa nya batterier i välsorterade affärer (2 batterier av typen AAA NiMH)!
3. ANVÄNDA TELEFONEN
3.1 HANDENHET PÅ/AV
•Handenheten PÅ: Tryck i 2 sek. Handenheten kommer att söka basenheten.
•Handenheten AV: Tryck i 2 sek. Displayen släcks.
3.2 TA EMOT SAMTAL
När handenheten ringer, tryck för att svara. Samtalet kopplas fram. Om handenheten är placerad på basenheten när telefonen ringer, behöver du bara lyfta handenheten för att svara (om autosvar är inställt på PÅ: se 4.10 AUTOMATISKT SVAR). Om du trycker när telefonen ringer, kan du ta emot samtalet och automatiskt skifta till högtalarfunktion (endast Butler 2510-versionen).
3.3 RINGA UPP
Normal uppringning a
1. Tryck .
2. Knappa in önskat telefonnummer.
Uppringning a
1. Knappa in önskat telefonnummer.
2. Tryck . För att ändra det inknappade numret använder man /C-knappen för att radera siffrorna.
3.4. INTERNA SAMTAL
Endast möjligt när mer än en handenhet är registeredpål basenheten!!
Normal uppringning a
1. Tryck INT.
2. Mata in Numret på interna handenheten (1 to 5).
Uppringning av helt nummer:
1. Mata in numret på interna handenhet (1 to 5).
2. Tryck INT.
3.5 HÖGTALARFUNKTION (ENDAST BUTLER 2510-VERSION)
Med hjälp av denna funktion kan man samtala utan att lyfta upp handenheten. För att aktivera eller avaktivera högtalarfunktionen, trycker man på knappen under samtalet.
För att justera volymen, se kapitlet “Personliga inställningar“- justera högtalarvolymen.
3.6 VIDAREKOPPLING AV INTERNA SAMTAL
Endast möjligt när mer än en handenhet är registeredpål basenheten!! Om du vill koppla vidare ett externt samtal till en annan handenhet:
1. Tryck INT under ett samtal.
2. Välj numret på den andra handenheten. Samtalet sätts under tiden på vänt.
3. När den andra handenheten svarar, tryck för att föra över samtalet. Om den andra handenheten inte svarar, tryck INT igen för att få tillbaka samtalet.
3.7. KONFERENSSAMTAL
Endast möjligt när mer än en handenhet är registeredpål basenheten!!
Topcom Butler 2505/2510 9
v nummer:
v helt nummer:
v nummer:
HL_B2505_10.book Page 10 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SVENSKA
Man kan samtala internt och externt samtidigt. Under pågående externt samtal:
1. Tryck INT.
2. Knappa in numret för den handenhet du vill ringa upp
3. När handenheten plockar upp samtalet, tryck och håll nere knappen .
4. Om handenheten inte svarar, tryck INT igen för att få tillbaka det externa samtalet på linjen.
3.8 VISA SAMTALSTIDEN
Samtalstiden visas efter 15 sekunder, i minuter - sekunder,: “00-20”. I slutet av samtalet, visas den totala samtalstiden i 5 sekunder.
3.9 SEKRETESSFUNKTION
Man kan stänga av mikrofonen under ett samtal. Tryck under samtalets gång. Mikrofonen stängs av och du kan tala fritt utan att höras av den som är i andra änden. “MIK AV” (MUTE) visas. Tryck igen för att återgå till telefonsamtalet.
3.10 PAUSKNAPP
När man knappar in ett nummer, kan man lägga till en paus mellan två siffror genom att trycka på knappen återuppringning/paus under 2 sek.
3.11 NUMMERPRESENTATION
Nummerpresentation är endast tillgänglig om du har tjänsten inkopplad hos din teleoperatör. När du tar emot ett externt samtal, visas uppringarens nummer i displayen när telefonen ringer.
Om nätverket tillhandahåller det, eller om namnet finns med i telefonboken, visas den uppringandes namn i displayen. Den uppringandes identitet ersätts av samtalstiden efter 15 sekunder under samtalets gång. Det går fortfarande att visa
den uppringandes identitet efter dessa 15 sekunder genom att trycka på OK-knappen upprepade gånger för att se namn och nummer.
3.11.1 Samtalslista
Telefonen håller de 20 senast inkomna samtalen i ett minne. Denna funktion är endast tillgänglig om tjänsten nummerpresentation är beställd hos teleoperatören. De som ringt upp utifrån, identifieras med telefonnummer eller namn på samma sätt som vid nummerpresentation.
Nya / obesvarade samtal indikeras med den blinkande -ikonen i displayen. För att läsa av listan:
1. Tryck . Om det inte finns några samtal i listan visas ‘TOM’ (EMPTY).
2. Bläddra igenom samtalen med hjälp av pilarna upp eller ner . Namnen på dem som ringt upp visas om namnet sänds av teleoperatören eller är lagrat i telefonboken. Om du kommit till slutet av samtalslistan, hörs ett pipljud..
3. Om du trycker OK, visas telefonnumret. OBS! Om telefonmumret är längre än 12 siffror, tryck OK igen för att se hela numret.
4. Tryck OK igen för att se tid och datum för när samtalet togs emot**
5. Tryck OK igen och man kan välja att radera eller lägga till nummer och namn i telefonboken, om det inte finns lagrat där.:
• Välj ‘LÄGG TIL’ (ADD) och tryck OK. Ange eller ändra namnet och tryck OK. Namn och nummer
lagras i telefonboken och raderas från samtalslistan!
• Välj ‘RADERA’ (DELETE) och tryck OK för att radera, eller för att återgå till föregående meny.
6. För att ringa upp någon ur samtalslistan, trycker man på knappen när önskat nummer eller namn visas i displayen..
Om namnet på den uppringande finns i lagrat i telefonboken, visas deras namn i listan för obesvarade samtal.
** ENDAST NÄR TELEOPERATÖREN SÄNDER TID/DATUM TILLSAMMANS MED TELEFONNUMRET!!! Teleoperatörer med nummerpresentation i DTMF visar inte tid och datum.
3.11.2 Radera alla poster i samtalslistan
Så här raderar du alla poster i samtalslistan:
10 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 11 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SVENSKA
1. Gå till samtalslistan med hjälp av pilarna upp eller ner .
2. Tryck och ‘RAD ALLE’ (DEL ALL) visas.
3. Tryck OK för att radera alla poster, eller för att avbryta raderingen.
3.12 RINGA UPP ETT NUMMER UR MINNET
Din telefon har en lista på de 5 sist uppringda samtalen (med 20 siffror) som du gjort, i ett minne. Numret eller namnet på den du ringt upp visas i displayen. Namnet visas om det är lagrat i telefonboken. Så här kommer du till återuppringningslistan:
1. Tryck .
2. Bläddra genom samtalen med pilarna upp och ner .
3. För att ringa upp någon ur listan, trycker man helt enkelt på knappen när önskat nummer eller namn visas i displayen.
OBS! När namnet visas kan man växla mellan namn och nummer genom att trycka på OK-knappen!
3.13 RINGA UPP FRÅN TELEFONBOKEN
Så här ringer man upp ett nummer som finns lagrat i telefonboken:
1. Tryck för att komma till telefonboken.
2. Tryck på första bokstaven i namnet. Första namnet som börjar på den bokstaven, eller närmaste bokstav i alfabetet, visas i displayen.
3. Gå igenom namnlistan med knapparna och . När man bläddrar visas namnen i alfabetisk ordning.
4. Tryck för att ringa upp det namn som visas i displayen.
För att se numret innan man ringer upp, följer man steg 1 till 3 innan man trycker OK. Numret visas då och du kan ändra det med hjälp av knappen innan man ringer upp.
3.14 ANVÄNDA DE ALFANUMERISKA KNAPPARNA
Med den här telefonen kan man även ange alfanumeriska tecken. Det är användbart när man ska lagra namn i telefonboken eller namnge en handenhet, osv. För att välja en bokstav, trycker man på respektive knapp så många gånger som behövs. För att t ex välja ett ‘A’, trycker man ‘2’ en gång, för att välja ‘B’, tryck ‘2’ två gånger och så vidare. För att välja ‘A’ och direkt därefter B, väljer man ‘A’, väntar tills markören flyttas till nästa tecken och trycker därefter ‘2’ två gånger. För att välja ett mellanslag, trycker man ‘1’. För att välja ett streck, trycker man ‘1’ två gånger.
De tecken som finns under knapparna är dessa:
1 mellanslag - 1 2 ABC2 3DEF3 4GHI4 5JKL5 6MNO6 7PQRS7 8TUV8 9WXYZ9
Ett tryck Två tryck Tre tryck Fyra tryck Fem tryck
3.15 ANVÄNDA MENYN
En mängd telefonfunktioner är tillgängliga i en användarvänligt meny.
1. För att komma till menyn, trycker man /OK.
2. Bläddra igenom menyerna med hjälp av pilarna och . När man bläddrar i de olika menyerna kommer man alltid tillbaka till början igen när man kommit till den sista posten i menyn. Pilarna till höger i displayen visar att det finns andra listor att bläddra igenom.
3. För att komma till en lista trycker man OK.
4. För att återgå till föregående meny, trycker man .
Topcom Butler 2505/2510 11
HL_B2505_10.book Page 12 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SVENSKA
4. PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR
4.1 JUSTERA HÖGTALARVOLYMEN
Det finns två sätt att ställa in högtalarvolymen:
4.1.1 Högtalar
Under ett samtal, trycker man på pilarna eller för att ändra volymen.
4.1.2 Välja förinställd högtalarvolym
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “ROSTVOL“ (EARVOL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskad volym (1 till 5 ) med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
Ett dubbelt pipljud bekräftar ditt val.
OBS! Högtalarfunktionens volym på Butler 2510 justeras också tillsammans med mottagarvolymen i handenheten enligt ovanstående beskrivning!
4.2 ÄNDRA RINGSIGNALENS VOLYM
4.2.1 Handenhetens ringsignal
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “RINGVOL“ (RING VOL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskad volym (AV eller 1 till 5 ).
7. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.
OBS! Varje ändring bekräftas med ett dubbelt eller enkelt långt pipljud. Dubbelt pipljud bekräftar att den gjorda ändringen trätt i kraft . Ett långt pipljud betyder att ändringen ännu inte trätt i kraft.
4.2.2 Basenhetens ringsignal
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “BAS VOLYM“ (BASE VOL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskad volym (AV eller 1 till 5 ).
7. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.
4.3 VÄLJ RINGMELODI
Basenheten och varje handenhet kan ringa med olika melodier. Handenheten kan ha olika ringsignaler för internt och externt inkommande samtal.
4.3.1 Basenhet melodi
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “BASMEL“ (BASE MEL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskad melodi ( 1 till 5 ).
7. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.
volymen under samtal
12 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 13 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SVENSKA
4.3.2 Handenhetens melodi vid e
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “EXT MELO” (EXT MEL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck Välj önskad melodi ( 1 till 5 ).
6. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.
4.3.3 Handenhetens melodi vid interna samtal
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “int MELO” (INT MEL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskad melodi ( 1 till 5 ).
7. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.
xterna samtal
4.4 AKTIVERING/AVAKTIVERING AV PIPLJUD
Handenheten kan ge ifrån sig pipljud varje gång man trycker på en knapp, när batterinivån är låg och när handenheten är utanför den maximalt angivna räckvidden.
4.4.1 Pipljud vid knapptr
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “RINGTON” (BEEP) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj “TANGENTT“ (KEYTONE) med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
8. Välj PÅ (ON) för att aktivera AV (OFF) för att avaktivera.
9. Tryck OK för att bekräfta.
4.4.2 Låg batterinivå
Gör som ovan, men välj, vid punkt 6, "LÅG BAT" (LOW BATT) istället för "TANGENTT" (KEYTONE).
4.4.3 Handenhet utanför den maximalt angivna räc
Gör som ovan, men välj, vid punkt 6 "uta räc" (OUTRANGE) istället för "TANGENTT" (KEYTONE).
yckning pÅ/AV
kvidden
4.5 HANDENHETENS NAMN
Med denna funktion kan man göra personliga inställningar på varje handenhet.
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “NAMN” (NAME) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Mata in namnet.
7. Tryck OK för att bekräfta.
Vid inmatning av namnet, tryck för att radera ett tecken och tryck och håll nere för att gå ur menyn utan att ändringarna träder i kraft.
4.6 VÄLJ MENYSPRÅK
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “SPRÅK” (LANGUAGE) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskat språk med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK för att bekräfta.
Topcom Butler 2505/2510 13
HL_B2505_10.book Page 14 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SVENSKA
4.7 ÄNDRA PIN-KODEN
Vissa funktioner kan endast ändras av den som känner till apparatens PIN-kod. Den förinställda PIN-koden är 0000.
Gör så här för att ändra PIN-koden:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “PIN-kod“ (PIN CODE) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Mata in den gamla fyrsiffriga PIN-koden.
7. Tryck OK.
8. Mata in den nya fyrsiffriga PIN-koden.
9. Tryck OK.
10. Mata in den nya PIN-koden en gång till.
11. Tryck OK för att bekräfta.
4.8 VÄLJA UPPRINGNINGSSÄTT
Det finns två olika uppringningssätt:
•DTMF/Tonval ( vanligast ).
• Pulsval ( för äldre installationer ).
Gör så här för att ändra uppringningssätt:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “UPPRINGN“ (DIALMODE) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskat uppringningssätt med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK för att bekräfta.
4.9 TID MELLAN ÅTERUPPRINGNINGAR
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “ÅTERUPPR” (RECALL) med hjälp av pilarna och .
5. Choose återuppringn 1 (RECALL 1) för kort intervalltid (100 msek) eller återuppringn 2 (RECALL 2) för lång intervall (250 msek).
4.10 AUTOMATISKT SVAR
När det ringer utifrån och handenheten är placerad på basenheten, svarar telefonen automatiskt. Detta är en förinställd funktion som kan kopplas AV:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “AUTOSVAR” (AUTO ANS) med hjälp av pilarna och .
5. Välj PÅ (ON) (för automatiskt svar) eller AV (OFF).
6. Tryck OK.
4.11 ÅTERSTÄLLNING
Det går alltid att återgå till telefonens ursprungliga inställningar. Det vill säga så som telefonen var inställd vid leveransen.
Gör så här för att återgå till ursprungliga inställningar:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “FÖRINST“ (DEFAULT) med hjälp av pilarna och .
14 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 15 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SVENSKA
5. Tryck OK.
6. Mata in den fyrsiffriga PIN-koden (förinställt =0000).
7. Tryck OK för att bekräfta.
VARNING! När man återgår till ursprungliga inställningar, raderas all information i telefonboken och samtalslistan. PIN-koden kommer också att återställas till 0000 .
5. AVANCERADE FUNKTIONER
5.1 TELEFONBOK
I telefonboken kan man lagra upp till 50 telefonnummer och namn. Du kan mata in namn som är upp till 8 tecken långa och nummer som är upp till 20 siffror långa. För att ringa upp ett nummer som finns lagrat i telefonboken, se paragraf 3.13 ringa upp från telefonboken. För att mata in alfanumeriska tecken, se paragraf 3.14 använda de alfanumeriska knapparna.
gra ett telefonnummer i telefonboken
5.1.1 La
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “TELEFONB” (PHONEBK) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “LÄGG TIL“ (ADD) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Mata in namnet.
7. Tryck OK för att bekräfta.
8. Mata in telefonnumret.
9. Tryck OK för att bekräfta.
5.1.2 Ändra ett namn eller ett n
För att ändra ett nummer i telefonboken:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “TELEFONB” (PHONEBK) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “ÄNDRA” (MODIFY) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Bläddra igenom namnlistan med hjälp av pilarna och . Listan visas i alfabetisk ordning.
7. Tryck OK när du hittar namnet som du vill ändra.
8. Använd knappen för att gå tillbaka och mata in det nya namnet.
9. Tryck OK för att bekräfta.
10. Mata in det nya telefonnumret.
11. Tryck OK för att bekräfta.
Varning! Om du vill gå in i telefonboken först, med knappen och därefter ändra ett telefonnummer med knappen , kommer ändringen inte att lagras i telefonboken, utan endast gälla för den här enstaka uppringningen!
5.1.3 Radera en inmatning
Gör så här för att radera en inmatning:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “TELEFONB” (PHONEBK) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “RADERA” (DELETE) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Bläddra igenom namnlistan med hjälp av pilarna och . Listan visas i alfabetisk ordning.
7. Tryck OK när du hittat namnet som du vill radera.
8. Telefonnumret visas, tryck OK.
9. “BEKRÄFTA” (CONFIRM) visas. Tryck OK för att bekräfta eller för att avbryta.
ummer
Topcom Butler 2505/2510 15
HL_B2505_10.book Page 16 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SVENSKA
5.2 SÖKA EN HANDENHET FRÅN BASENHETEN
När man trycker på sökknappen på basenheten, ringer det i alla handenheter. Den ringsignalen är till hjälp för att lokalisera en försvunnen handenhet. Ringsignalen upphör när man helt enkelt trycker på någon av handenhetens knappar.
5.3 VÄLJA PRIORITERAD RINGSIGNAL
Med denna funktion kan man få basenheten eller en av handenheterna att ringa före de andra vid ett externt inkommande samtal. Den prioriterade enheten ringer ett antal gånger innan de andra enheterna börjar ringa. För att kunna använda denna funktion, måste den väljas från den prioriterade enheten, dvs basenheten eller en av handenheterna. Du kan ställa in det antal ringsignaler som ska ringa innan de andra enheterna börja ringa.
Välja prioriterad enhet
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “FORVAL“ (PRIORITY) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. välj “VÄLJ” (SELECT) med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
8. välj "BAS" (BASE) eller "HANDENH X" (HANDSET X) med hjälp av pilarna och .
9. Tryck OK för att bekräfta.
10. Välj antal ringsignaler med hjälp av pilarna och .
11. Tryck OK för att bekräfta.
Aktivera / a
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “FORVAL“ ( PRIORITY) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj "PÅ" (ON) eller "AV" (OFF) med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK för att bekräfta.
vaktivera prioriterad ringning
5.4 ANVÄND TELEFONEN MED EN PABX
Man kan använda telefonen med en PABX eller en lokal telefonväxel. Om telefonen används med ett nytt system, krävs inga speciella inställningar. Med vissa äldre system, är det däremot nödvändigt att infoga en paus mellan prefix och telefonnummer. Denna telefon kan lägga till en sådan paus automatiskt när numret knappas in. För att göra det måste man ange prefix och pauslängd. Man kan välja mellan två prefix för två olika PABX. För att ta bort pausen, raderar man prefixet i minnet på samma sätt som man matar in det.
Ang
e prefix
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “PABX“ med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj “PBX1” eller “PBX2” med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
8. Mata in PIN-koden (förinställt = 0000).
9. Tryck OK för att bekräfta.
10. Mata in ett PABX prefix.
11. Tryck OK för att bekräfta.
e pauslängden
Ang
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
16 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 17 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SVENSKA
4. Välj “PABX“ med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. välj “PAUS” (PAUSE) med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
8. Välj pauslängd med hjälp av pilarna och .
9. Tryck OK för att bekräfta.
6. ANVÄNDA FLERA HANDENHETER
6.1 INSTALLERA YTTERLIGARE EN HANDENHET
Man kan ansluta nya handenheter till basenheten, förutsatt att dessa handenheter stöder DECT GAP-protokollet. Basenheten klarar upp till 5 handenheter. Om du redan har 5 handenheter, och du vill ha ytterligare en eller byta ut någon, måste du först radera en handenhet och därefter ange den nya handenheten.
1. Tryck och håll nere sökknappen på basenheten under 6 sekunder.
2. Basenheten avger därefter ett pipljud. Basenheten är nu redo för registrering av en ny handenhet. Du har 90 sekunder på dig efter det att du har tryckt på knappen för att registrera en ny handenhet.
För att registrera en handenhet, måste basenheten först ställas i ett speciellt registreringsläge: När basenheten är inställd i registreringsläge, gör man på följande sätt med den nya handenheten:
Om den nya handenheten är av modell butler 2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/2710/2750/2805/2810/2850
3. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
4. välj “REGISTR” med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Mata in ett basenhetsnummer ( från 1 till 4 ). De blinkande numren är redan upptagna av andra DECT basenheter.
7. Mata in basenhetens PIN-kod (0000 är förinställt).
8. Tryck OK. Handenheten börjar leta efter DECT basenheten.
9. Om handenheten har lokaliserat basenheten, visas basenhetens identifikationsnummer. Bekräfta basenhetens registrering genom att trycka på OK eller avbryt genom att trycka på .
10. Om handenheten inte kan lokalisera basenheten, återgår den till standbyläge efter några sekunder.
Försök igen genom att ändra basenhetsnumret och kontrollera att du inte befinner dig i en miljö med störningar. Flytta dig närmare basenheten.
Om handenheten är av en annan modell Efter det att man startat registreringsproceduren på basenheten, får man läsa i handenhetens bruksanvisning hur man registrerar den. Handenheten måste vara GAP-kompatibel.
ikonen och texten "EJ REG" (NOT REG) blinkar i displayen när handenheten inte är registrerad till basenheten. När en handenhet är registrerad till en basenhet, tilldelas den ett handenhetsnummer av basenheten. Det är detta nummer som visas på handenheten efter namnet och måste användas för interna samtal.
6.2 AVREGISTRERA EN HANDENHET
Man kan avregistrera en handenhet från en basenhet för att en annan handenhet ska kunna registreras
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. VÄLJ “RADERA H“ (DEL HS) MED HJÄLP AV PILARNA OCH .
5. Tryck OK.
6. Mata in den fyrsiffriga PIN-koden för basenheten.
7. Tryck OK.
8. Välj handenheten som ska tas bort.
9. Tryck OK för att bekräfta.
Topcom Butler 2505/2510 17
HL_B2505_10.book Page 18 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SVENSKA
6.3 REGISTRERA EN HANDENHET TILL EN ANNAN BASENHET
Så här gör man om man vill använda en Butler 2505 eller en Butler 2510 handenhet med en basenhet av en annan modell. Basenheten måste vara GAP-kompatibel.
1. För att ställa basenheten i registreringsläge, se i basenhetens bruksanvisning.
2. Följ steg 3 till 9 i paragraf 6.1 installera ytterligare en handenhet.
6.4 VÄLJA BASENHET
Handenheten kan vara registrerad till upp till 4 basenheter samtidigt. Sä här väljer man en basenhet:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “BASVAL“ med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj en basenhet eller välj AUTO med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
När man väljer basenheten, indikeras den för närvarande valda basenheten med ett ‘o’-tecken efter basenhetens nummer. Om du väljer ‘Auto’, kommer handenheten automatiskt att söka en annan basenhet när du är utanför tillåten räckvidd!
18 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 19 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
7. SNABBGUIDE
SVENSKA
TELEFONBK LÄGG TIL NAMN? NUMMER?
HANDENH RINGTON TANGENTT PÅ/AV
INSTÄLLN BASVOLYM AV
REGISTR BE 1/4 PIN? SÖK 1/4
RADERA ÄNDRA
LÅG BATT PÅ/AV UTON RAC PÅ/AV
RINGVOL AV
VOLYM 1/5 RÖSTVOL SAMTALSV 1/5 INT MELO MELODI 1/5 EXT MELO MELODI 1/5 AUTOSVAR PÅ/AV NAMN SPRÅK ENGLISH
NORSK
...
VOLYM 1/5 BASMEL MELODI 1/5 BASVAL BS 1/4 RADERA H PINKOD HANDENH 1/5 PIN-KOD PINKOD NY PINKO REPETERA FORVAL AV
VÄLJ BAS RINGSIGN 1/9
HANDENH 1/5
UPPRINGN TON
PULS ÅTERUPPR ÅTERUPPR 1/3 PABX PBX1 PIN?
PBX2 PIN?
PAUS FÖRINST PIN?
Topcom Butler 2505/2510 19
HL_B2505_10.book Page 20 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SVENSKA
8. FELSÖKNING
TYP AV FEL Möjlig orsak Åtgärd
Ingen display Batterierna är urladdade Kontrollera hur batterierna är isatta.
Ingen ton Telefonsladden är inte ansluten ordentligt Kontrollera telefonsladdens anslutning
Ikonen blinkar Handenhet är utanför tillåten räckvidd Flytta handenheten närmare basenheten
Basenhet eller handenhet ringer inte
Ton finns men ingen kommunikation
Det går inte att flytta över ett samtal på PABX
Telefonen reagerar inte när man trycker på knapparna
Handenheten AV Ändra handenheten till PÅ
Linjen är upptagen av en annan handenhet Vänta tills den andra handenheten lägger
Basenheten har ingen strömtillförsel Kontrollera strömanslutningen till
Handenheten är inte registered till basenheten
Ringvolymen är inställd på noll eller för låg nivå
Uppringningssättet är fel inställt Justera uppringningssättet (ton/puls)
Intervalltiden är för kort Ställ in enheten på Lång intervalltid
Manipulationsfel Ta bort batterierna och sätt tillbaka dem
Ladda batterierna
på.
basenheten Registrera handenheten till basenheten
Justera ringvolymen
igen
9. GARANTI
• På denna utrustning är det 2 års garanti. Garantin gäller vid uppvisande av originalfaktura eller kvitto, under förutsättning att inköpsdatum och maskintyp står angivet.
•Under garantitiden utför Topcom gratis reparationer på apparater behäftade med fel som orsakats av material­eller tillverkningsfel. Topcom uppfyller efter eget godtycke skyldigheterna som dikteras i garantin genom att antingen reparera eller byta ut skadad utrustning.
•Garantin omfattar inte fel och skador som orsakats av köparen eller av okvalificerad reparatör.
•Garantin omfattar inte skador som orsakats av okvalificerad behandling, och skador som orsakats av att andra än originaldelar eller tillbehör används, som inte rekommenderats av Topcom.
•Garantin omfattar inte skador som orsakats av yttre faktorer, såsom blixtar, vatten och eldsvåda. Garantin gäller inte heller om enhetsnumret på utrustningen har ändrats, tagits bort eller blivit oläslig.
OBS! Glöm inte att bifoga ditt inköpskvitto om du returnerar utrustningen.
10. TEKNISK INFORMATION
• Standard: DECT ( Digital Enhanced Cordless Telecommunications )
• Frekvens: 1880 MHZ till 1900 MHz
• Antal kanaler: 120 duplexkanaler
•Modulering: GFSK
•Röstkodning: 32 kbit/sek
•Emissionsförmåga: 10 mW ( medel per kanal )
•Räckvidd: 300 m utomhus /50 m maximalt inomhus
• Basenhetens strömförsörjning: 220 V / 50 Hz för basenheten
•Handenhetens batterier: 2 interna batterierna AAA, NiMh 550mAh
•Handenhets arbetstid: 250 timmar i standbyläge
• Taltid: 15 timmar
• Laddningstid: 6-8 timmar
•Normaltemperatur: +5 °C till +45 °C
•Uppringningssätt: Puls/ton
20 Topcom Butler 2505/2510
GAP (Generic Access Profile)
HL_B2505_10.book Page 21 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1. BESKRIVNING AV TELEFONEN 23
1.1 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2505 23
1.2 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2510 24
1.3 DISPLAY 25
1.3.1 Standby-display 25
1.4 HÅNDSÆTS INDIKATOR (LED) 25
2. TELEFONENS INSTALLATION 26
2.1 TILSLUTNINGER 26
2.2 GENOPLADELIGE BATTERIER 26
3. BRUG AF TELEFONEN 27
3.1 HÅNDSET ON/OFF 27
3.2 MODTAGE ET KALD 27
3.3 FORETAGE ET EXTERNT KALD 27
3.4 FORETAGE ET INTERNT KALD 27
3.5 HÅNDFRI OPERATION (KUN BUTLER 2510) 27
3.6 OMSTILLING AF INTERNT OPKALD 27
3.7 KONFERENCEOPKALD 28
3.8 DISPLAY MED OPKALDETS VARIGHED 28
3.9 MIKROFON SLUKKET 28
3.10 PAUSETAST 28
3.11 IDENTIFICERING AF DEN, DER RINGER OP 28
3.11.1 Opkaldsliste 28
3.11.2 Slet alle numre på opkaldslisten 29
3.12 GENOPKALDS HUKOMMELSE 29
3.13 OPKALD FRA TELEFONBOGEN 29
3.14 SÅDAN BRUGES DET ALFANUMERISKE TASTATUR 29
3.15 SÅDAN BRUGES MENUEN 29
4. PERSONALISERING 30
4.1 JUSTERING AF HØJTALERENS LYDSTYRKE 30
4.1.1 Højtalerens lydstyrke i løbet af et opkald 30
4.1.2 Indstil højtalerens standardlydstyrke 30
4.2 JUSTERING AF RINGETONENS LYDSTYRKE 30
4.2.1 Håndsættets ringetone 30
4.2.2 Basens ringetone 30
4.3 SÅDAN VÆLGES RINGEMELODIEN 30
4.3.1 Basens melodi 31
4.3.2 Håndsættets melodi, eksternt opkald 31
4.3.3 Håndsættets melodi, internt opkald 31
4.4 AKTIVERING / DEAKTIVERING AF BIPPELYDE 31
4.4.1 Bippetone ved tastetryk on/off 31
4.4.2 Lavt batteri 31
4.4.3 Håndsættet er for langt fra basen 31
4.5 NAVNGIVNING AF HÅNDSÆT 31
4.6 SÅDAN VÆLGES MENUENS SPROG 32
4.7 SÅDAN ÆNDRES PIN-KODEN 32
4.8 INDSTILLING AF TASTNINGSTILSTAND 32
4.9 FLASHTIDENS VARIGHED 32
DANSK
Topcom Butler 2505/2510 21
HL_B2505_10.book Page 22 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
4.10. AUTOMATISK SVAR 32
4.11 NULSTILLING 33
5. AVANCEREDE FUNKTIONER 33
5.1 TELEFONBOG 33
5.1.1 Tilføj en indtastning i telefonbogen 33
5.1.2 Ændring af et navn eller nummer 33
5.1.3 Sådan slettes et nummer 34
5.2 SÅDAN SØGES DER EFTER ET HÅNDSÆT FRA BASEN 34
5.3 SÅDAN VÆLGES PRIORITETSRINGNING 34
5.4 SÅDAN BRUGES TELEFONEN MED EN PABC 34
6. STYRING AF FLERE HÅNDSÆT 35
6.1 ETABLERING AF ET HÅNDSÆT MERE 35
6.2 SÅDAN FJERNES ET HÅNDSÆT 35
6.3 SÅDAN OPRETTES ET HÅNDSÆT PÅ EN ANDEN BASE 36
6.4 SÅDAN VÆLGES EN BASE 36
7. HURTIG HENVISNING 36
8. FEJLFINDING 37
9. REKLAMATIONSRET 37
10. TEKNISKE KENDETEGN 38
22 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 23 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1. BESKRIVNING AV TELEFONEN
1.1 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2505
Display
DANSK
Del til øret
Håndsæts indikator-LED
Tast til genopkald/ pause
Opgående pil
Telefonbog
Stum/ Escape-tast
Pagertast Opret abonnement (tryk og hold)
Flashtast Ström PÅ/AV
Opladerindikator
Meny/OK
Linjetast
Nedgående pil
Tast til opkaldslogning
3-vejs samtale Internt opkald
Mikrofon
Strømindikator Indkommende opkald LED
Topcom Butler 2505/2510 23
HL_B2505_10.book Page 24 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
1.2 HANDENHET/BASENHETNHET BUTLER 2510
Display
Del til øret
Håndsæts indikator-LED
Opgående pil Tast til genopkald/ pause
Stum/ Escape-tast
Telefonbog
Pagertast Opret abonnement (tryk og hold)
Flashtast Ström PÅ/AV
Opladerindikator
Stum/Håndfri
Meny/OK
Linjetast
Nedgående pil Tast til opkaldslogning
3-vejs samtale
Internt opkald
Mikrofon
Strømindikator Indkommende opkald LED
24 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 25 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1.3 DISPLAY
Ikonlinje Linje med tegndisplay.
(max.12 tegn)
DANSK
Der hører et ikon til hver funktion.
Ikon: Betydning:
De er online. EXT De er i ekstern kommunikation. INT De er dig i intern kommunikation.
De er i 3-vejs samtale.
Nye numre i opkaldslisten.
Håndfri tilstand er aktiveret (kun på Butler 2510)
De åbner adressebogen.
De er i menuen.
Niveauindikator for det genopladelige batteri
1 segment: svagt, 2 segmenter: medium, 3 segmenter: fuld Segmenterne veksler, mens batteriet oplader.
Antennen viser modtagelsens kvalitet.
Antennen blinker, når håndsættet ikke er registreret på basen. eller Viser at nummeret i displayet er længere end (12 cifre). eller Den retning, det er muligt at gå videre til i menuen.
1.3.1 Standb
I standbytilstand viser displayet håndsættets navn og nummer: B2505 HS1
eller B2510 HS1
y-display
1.4 HÅNDSÆTS INDIKATOR (LED)
Håndsættets LED har følgende funktion:
• ON når den eksterne linje er optaget.
•OFF når alle håndsæt er i standbytilstand.
•Blinker på alle håndsæt, når der er et indgående opkaldl.
Topcom Butler 2505/2510 25
HL_B2505_10.book Page 26 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
2. TELEFONENS INSTALLA TION
2.1 TILSLUTNINGER
bunden set nedefra
Strømkabel
Telefonledning
2.2 GENOPLADELIGE BATTERIER
Før Butler 2505/2510 tages i brug første gang, skal der først sørges for, at batterierne er blevet opladet i 6-8 timer. Telefonen fungerer ikke optimalt, hvis den ikke er ordentligt opladet.
For at udskifte eller indsætte et genopladeligt batteri:
1. Lad dækslet ned glide mod bunden og løft det dernæst opad.
2. Indsæt batterierne, så polariteten (+ og -) passer , som den skal.
3. Sæt batteridækslet tilbage på plads.
Håndsættet set bagfra
Genopladelige batterier
Dæksel
26 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 27 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
Bemærk: Batterierne fungerer maksimalt i ca. 250 timer, og den maksimale taletid er 15 timer! Efter­hånden som tiden går, tømmes batterierne hurtigere. Batterierne skal så udskiftes. Der kan købes nye batterier fra enhver butik med ting til gør-det-selv-folk (2 stk. genopladelige batterier, type AAA NiMH)! Det er yderst vigtigt at benytte NiMH batterier, da basestationen kun kan lade denne type.
3. BRUG AF TELEFONEN
3.1 HÅNDSET ON/OFF
•Tænd for håndset: Tryk i 2 sekunder. Håndsættet vil nu søge efter basen.
•Sluk for håndsæt: Tryk i 2s. Displayet vil slukke.
3.2 MODTAGE ET KALD
Når hååndsættet ringer, trykkes for at svare. Man er nu i forbindelse med den der ringer. Hvis håndsættet befinder sig i basen når telefonen ringer, er man nødt til at tage håndsættet op for at svare på det indkommende kald. (Hvis autosvar er sat til ON : Se 4.10 Automatisk svar).
Hvis man trykker på når telefonen ringer, tager man imod kaldet og skifter automatisk til håndfri operation (kun Butler
2510).
3.3 FORETAGE ET EXTERNT KALD
Normal måde :
1. Tryk på .
2. 2 Tast telefonnummeret.
Hurtig måde :
1. Tast telefonnummeret.
2. Tryk på . Et fejlindtastet nummer kan rettes ved at trykke på for at slette et enkelt tal
3.4 FORETAGE ET INTERNT KALD
Kun muligt når mere end et håndsæt er registreret til basen!
Normal måde :
1. Tryk på INT.
2. Indtast nummeret på det interne håndsæt (1 til 5).
tig måde:
Hur
1. Tryk nummeret på det interne håndsæt (1 til 5).
2. Tryk på INT.
3.5 HÅNDFRI OPERATION (KUN BUTLER 2510)
Man kan tale med den der ringer op uden at tage håndsættet op. For at aktivere håndfri operation, trykkes på under kaldet.
For lydstyrkens justering henvises der til kapitlet “ Personalisering“- justering af højtalerens lydstyrke.
3.6 OMSTILLING AF INTERNT OPKALD
Kun mulig, når der er registreret mere end ét håndsæt til basen! Når et eksternt opkald ønskes omstillet til et andet håndsæt:
1. Tryk på INT under en samtale.
2. Vælg nummeret på det interne håndsæt, det eksterne opkald sættes på hold.
3. Når det andet håndsæt løftes, tryk på for at lægge på og omstille opkaldet. Hvis den interne person, der kaldes, ikke løfter røret, tryk igen på INT for igen at få forbindelse med den eksterne opkalder på linjen.
Topcom Butler 2505/2510 27
HL_B2505_10.book Page 28 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
3.7 KONFERENCEOPKALD
Kun mulig, når der er registreret mere end ét håndsæt til basen! Det er muligt at tale på samme tid med én intern og én ekstern samtalepartner.
Når De er på linjen med en ekstern samtalepartner:
1. Tryk på INT.
2. Indtast nummeret på det interne håndsæt, De ønsker at ringe til.
3. Når den interne samtalepartner løfter røret, tryk og hold på .
4. Hvis den interne samtalepartner ikke svarer, tryk igen på INT for atter at komme i forbindelse med den eksterne samtalepartner, der er på linjen.
3.8 DISPLAY MED OPKALDETS VARIGHED
Opkaldets varighed vises efter 15 sekunder i minutter og sekunder: “00-20”. Ved hvert opkalds afslutning ses opkaldets samlede varighed på displayet i 5 sekunder.
3.9 MIKROFON SLUKKET
Det er muligt at slukke for mikrofonen under en samtale. Tryk på under samtalen, så bliver mikrofonen deaktiveret, og De kan tale frit, uden at den person, der ringer op, kan høre det. Ordet “LYD FRA” (MUTE) ses i displayet. Tryk igen på for at komme tilbage til normal tilstand.
3.10 PAUSETAST
Når der ringes til et nummer, kan der tilføjes en pause mellem 2 cifre ved i 2 sekunder at trykke på tasten til genopkald/pause.
3.11 IDENTIFICERING AF DEN, DER RINGER OP
Identificering af den, der ringer op, forefindes kun, hvis De abonnerer på denne service fra telefonudbyderen. Når der kommer et eksternt opkald, kan numrene på dem, der ringer op, ses på displayet, når telefonen ringer.
Hvis netværket sender det, eller hvis den kaldende person står anført i adressebogen, identificeres den kaldende med sit navn.
Den kaldendes identitet erstattes af opkaldets varighed, når der er kommunikeret i 15 sekunder. Derefter er det muligt at vise den kaldendes identitet ved at trykke flere gange på OK-tasten til navnet og nummeret.
3.11.1 Opkaldsliste
Telefonen gemmer en liste i hukommelsen med de sidste 20 opkald, der er modtaget. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis De er tilmeldt Vis Nummer. De samtalepartnere, der ringer op, identificeres med telefonnummer eller navn på samme måde som med Vis Nummer. Tilstedeværelsen af nye / ubesvarede opkald vises med det blinkende -ikon på displayet. For at kunne se opkaldslisten:
1. Tryk på . Er der ingen opkald på listen, ses ordet ‘TOM’ (EMPTY).
2. Rul igennem opkaldene med pilene op eller ned . Navnene på dem, der har ringet op, vises, hvis navnet et sent til netværket eller er gemt i telefonbogen. Når man kommer til enden på listen, høres der et bip.
3. Trykkes der på OK, vises telefonnummeret. Bemærk: Hvis telefonnummeret er længere end 12 cifre, tryk igen på OK for at se hele nummeret.
4. Tryk igen på OK for at se tid og dato for opkaldet** .
5. Trykkes der atter på OK, kan De vælge at slette eller tilføje indtastningen i telefonbogen, hvis det ikke allerede er gemt der:
•Vælg ‘TILFOJ’ (ADD) og tryk på OK. Indtast eller ret navnet og tryk på OK. Indtastningen gemmes nu i
telefonbogen og slettes fra opkaldslisten.
•Vælg ‘SLET’ (DELETE) og tryk på OK for at slette indtastningen, eller på for at vende tilbage til den
foregående menu.
6. For at ringe tilbage til en samtalepartner, skal der bare trykkes på tasten, når vedkommendes telefonnummer og navn vises.
Hvis den person, der har ringet op, står i adressebogen, identificeres vedkommende ved navn i listen med ubesvarede opkald.
28 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 29 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
** KUN NÅR NETVÆRKET SENDER TID/DATO SAMMEN MED TELEFONNUMMERET! På netværker med Vis Nummer i DTMF, vises der ingen tid og dato.
3.11.2 Slet alle n
De kan slette alle numre på opkaldslisten:
1. Åbn opkaldslisten med pilene op eller ned .
2. Tryk på og ‘SLET ALT’ (DEL ALL) ses nu.
3. Tryk på OK for at slette alle numre, eller på for at fortryde slettefunktionen.
umre på opkaldslisten
3.12 GENOPKALDS HUKOMMELSE
Telefonnen gemmer en liste i hukommelsen med de 5 sidste opkald (med 20 cifre), De har foretaget. De samtalepartnere, der er ringet til, identificeres med vedkommendes telefonnummer eller med navn, hvis det findes i adressebogen. For at kunne se listen med genopkald:
1. Tryk på .
2. Gennemgå opkaldene med pilene op og ned .
3. For at ringe til den valgte samtalepartner, skal der bare trykkes på , når vedkommendes telefonnummer eller navn vises.
Bemærk: Mens navnet vises, kan der veksles mellem navn og nummer ved at trykke på OK-tasten.
3.13 OPKALD FRA TELEFONBOGEN
For at ringe til en samtalepartner, hvis navn er gemt i telefonbogen:
1. Tryk på for at åbne telefonbogen.
2. Tryk på navnets første bogstav. Nu ses det første navn, der begynder med dette bogstav, eller det nærmeste bogstav i alfabetet.
3. Gennemgå navnelisten med tasterne og . Listen er i alfabetisk rækkefølge.
4. Tryk på for at ringe til den samtalepartners nummer, hvis navn ses i displayet.
For at se nummeret før opkaldet, skal de foregående trin 1 til 3 gennemføres, hvorefter der trykkes på Ok. Nu ses numrene, og De kan ændre dem med knappen , før der ringes op.
3.14 SÅDAN BRUGES DET ALFANUMERISKE TASTATUR
Det er også muligt at indtaste alfanumeriske tegn med telefonen. Det er nyttigt for at kunne indtaste et navn i telefonbogen, navngive et håndsæt, … For at vælge et bogstav, skal der trykkes på den tilhørende tast så mange gange, som det er påkrævet. For eksempel, for at vælge et ‘A’, tryk 1 gang på tallet ’2’, for at vælge et ‘B’, tryk 2 gange på ‘2’ osv. For at vælge ‘A’ og dernæst B lige efter hinanden, vælg ‘A’, vent indtil markøren flytter sig til næste bogstavs position, tryk dernæst 2 gange på tallet ‘2’. For at vælge et mellemrum, tryk på 1. For at vælge en bindestreg, tryk 2 gange på ‘1’
Tastaturets tegn er følgende:
1. tryk 2. tryk 3. tryk 4. tryk 5. tryk
1mellemrum - 1 2A B C 2 3D E F 3 4GH I 4 5J K L 5 6MN O 6 7PQRS 7 8TUV 8 9W X Y Z 9
3.15 SÅDAN BRUGES MENUEN
En brugervenlig menu giver adgang til mange forskellige funktioner på telefonen.
1. For at åbne menuen, tryk på /OK.
Topcom Butler 2505/2510 29
HL_B2505_10.book Page 30 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
2. Gennemgå de forskellige valg med tasterne og , Valgmulighederne gennemgås i en cirkel (man vender tilbage til den første efter den sidste). Pilene på displayets højre side viser, at der er andre mulige valg, der kan gennemses.
3. For at bekræfte et valg, tryk på OK.
4. For at vende tilbage til den foregående menu, tryk på .
4. PERSONALISERING
4.1 JUSTERING AF HØJTALERENS LYDSTYRKE
Højtalerens lydstyrke kan indstilles på 2 måder:
4.1.1 Højtalerens lydstyrke i løbet af et opkald
Tryk under en samtale på tasterne eller for at ændre lydstyrken, som den ønskes.
4.1.2 Indstil højtalerens standardlydstyrke
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “LYDSTYRK’ (EAR VOL) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg den ønskede lydstyrke (1 til 5) ved hjælp af tasterne ig .
7. Tryk på OK.
En dobbelt bippelyd bekræfter, at valget er gennemført.
Bemærk: Den håndfri lydstyrke på Butler 2510 justeres ligeledes sammen med modtageren i håndsættet, som beskrevet herover.
4.2 JUSTERING AF RINGETONENS LYDSTYRKE
4.2.1 Håndsættets ringetone
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “RING VOL” med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg den ønskede lydstyrke ‘FRA’ (OFF) eller 1 til 5.
7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
Bemærk: Hver programmering bekræftes ved afslutningen enten med en dobbelt eller en enkelt lang bip­pelyd. Et dobbelt bip bekræfter, at valget er accepteret.
Et langt bip tilkendegiver, at ændringen ikke er blevet indkodet.
4.2.2 Basens ringetone
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4 Vælg “BASE LYD’ (BASE VOL) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg den ønskede lydstyrke ‘FRA’ (OFF) eller 1 til 5.
7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
4.3 SÅDAN VÆLGES RINGEMELODIEN
Basen og hvert håndsæt kan ringe med hver sin melodi. Håndsættene kan ringe med en forskellig melodi - alt afhængigt af om det indgående opkald er internt eller eksternt.
30 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 31 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
4.3.1 Basens melodi
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “MEL BASE’ (BASE MEL) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg den ønskede melodi (1 til 5).
7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
4.3.2 Håndsættets melodi, eksternt opkald
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “EXT MEL” med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg den ønskede melodi (1 til 5).
7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
4.3.3 Håndsættets melodi, internt opkald
1. Enter the menu by pressing OK.
2. Vælg ’HANDSAET’ (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “MEL INT’ (INT MEL) med tasterne og .
5. Tryk på OK
6. Vælg den ønskede melodi (1 til 5)
7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
4.4 AKTIVERING / DEAKTIVERING AF BIPPELYDE
Håndsættene kan udsende en bippetone, når der trykkes på en tast, når batterierne er svage, og når håndsættet er for langt fra basen.
4.4.1 Bippetone ved tastetryk on/off
1. Åbn menu ved at trykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg ’BIP’ (BEEP) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg ’TASTLYD’ (KEYTONE) med tasterne og .
7. Tryk på OK.
8. Vælg ‘TIL’ (ON) for at aktivere og ‘FRA’ (OFF) for at deaktivere.
9. Tryk på OK for at bekræfte.
4.4.2 Lavt batteri
Gå frem som før, men vælg ved punkt 6 "BATT LAV’ (LOW BATT) i stedet for "TASTLYD’ (KEYTONE).
4.4.3 Håndsættet er for langt fra basen
Gå frem som før, men vælg ved punkt 6 "UDENF OM’ (OUTRANGE) i stedet for “TASTLYD’ (KEYTONE).
4.5 NAVNGIVNING AF HÅNDSÆT
Med denne funktion kan hvert håndsæt personaliseres.
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg ”NAVN” (NAME) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast navnet.
7. Tryk på OK for at bekræfte det.
Mens der indtastes et navn, tryk på for at slette et tegn og tryk og hold på for at forlade menuen uden at indføre nogen ændringer.
Topcom Butler 2505/2510 31
HL_B2505_10.book Page 32 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
4.6 SÅDAN VÆLGES MENUENS SPROG
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “SPROG” (LANGUAGE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg det ønskede sprog ved hjælp af tasterne og .
7. Tryk på OK for at bekræfte.
4.7 SÅDAN ÆNDRES PIN-KODEN
Nogle funktioner er kun tilgængelige for brugere, der kender PIN-koden. Som standard er PIN-koden = 0000.
For at ændre PIN-koden:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “PINKODE’ (PIN CODE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast den gamle 4-cifrede PIN-kode.
7. Tryk på OK.
8. Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode .
9. Tryk på OK.
10. Indtast den nye PIN-kode en gang til.
11. Tryk på OK for at bekræfte.
4.8 INDSTILLING AF TASTNINGSTILSTAND
Der er 2 typer tastningstilstand:
•DTMF/tonetastning (den mest almindelige).
•Impulstastning (for ældre installationer).
For at ændre tastningstilstand:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “OPKALDST’ (DIALMODE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg tastningstilstand med tasterne og .
7. Tryk på OK for at bekræfte.
4.9 FLASHTIDENS VARIGHED
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “GENOPKAL’ (RECALL) med tasterne og .
5. Vælg “RTAST 1” (RECALL 1) for kort flashtid (100 ms.) eller “RTAST2” (RECALL 2) for lang flashtid (250 ms.).
4.10. AUTOMATISK SVAR
Når der er et indgående opkald, og håndsættet befinder sig på basen, svarer telefonen automatisk linjen. Det er standardindstillingen, men den kan frakobles med “FRA” (OFF):
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “AUTO SVAR” (AUTO ANS) med tasterne og .
5. Vælg “TIL” (ON) (for automatisk svar) eller “FRA” (OFF).
6. Tryk på OK.
32 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 33 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
4.11 NULSTILLING
Det er muligt at stille telefonen tilbage på det oprindelige standardkonfiguration. Det er den konfiguration, der var installeret, da telefonen blev modtaget første gang.
For at vende tilbage til standardindstillingerne:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “STANDARD” (DEFAULT) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast den 4-cifrede PIN-kode (standard =0000).
7. Tryk på OK for at bekræfte.
ADVARSEL! Vender man tilbage til standardinstillingerne, slettes alle indtastninger i telefonbogen og logning af opkald. Også PIN-koden bliver nulstillet til 0000
5. AVANCEREDE FUNKTIONER
5.1 TELEFONBOG
Telefonbogen kan rumme 50 telefonnumre og navne. Der kan indtastes navne med en længde på op til 8 bogstaver og numre med en længde på op til 20 cifre. For at ringe til en samtalepartner, hvis nummer er gemt i telefonbogen, henvises der til afsnittet 3.13 OPKALD FRA TELEFONBOGEN For at indtaste alfanumeriske tegn, henvises der til afsnittet 3.14 SÅDAN BRUGES DET ALFANUMERISKE TASTATUR
5.1.1 Tilføj en indtastning i telefonbogen
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “TELBOG’” (PHONEBK) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “TILFOJ” (ADD) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast navnet.
6. Tryk på OK for at bekræfte.
7. Indtast telefonnummeret.
8. Tryk på OK for at bekræfte.
5.1.2 Ændring af et navn eller nummer
For at ændre et nummer i telefonbogen:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “TELBOG’” (PHONEBK) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “AENDRE” (MODIFY) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Gennemgå navnelisten med tasterne og . Listen er i alfabetisk rækkefølge.
7. Tryk på OK, når De finder det navn, der skal ændres.
8. Brug tasten til at gå tilbage og indtaste det nye navn.
9. Tryk på OK for at bekræfte.
10. Indtast det nye telefonnummer.
11. Tryk på OK for at bekræfte.
Advarsel: Hvis adressebogen først åbnes med tasten, og et telefonnummer ændres med tasten , vil ændringen kun gælde for dette opkald og ikke blive gemt i telefonbogen!
Topcom Butler 2505/2510 33
HL_B2505_10.book Page 34 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
5.1.3 Sådan slettes et nummer
For at slette et nummer:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “TELBOG’” (PHONEBK) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “SLET” (DELETE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Gennegå listen med navne med tasterne og . Listen er i alfabetisk rækkefølge.
7. Tryk på OK, når De finder det navn, der skal slettes.
8. Telefonbogen vises nu, tryk på OK.
9. “BEKRAEFT” (CONFIRM) ses på displayet, tryk på OK for at bekræfte eller for at stoppe.
5.2 SÅDAN SØGES DER EFTER ET HÅNDSÆT FRA BASEN
Når der trykkes på pagerknappen på basen, ringer alle håndsættene. Denne ringning hjælper med at finde et håndsæt, der er blevet væk Trykkes der på én af håndsættets taster, stopper ringningen.
5.3 SÅDAN VÆLGES PRIORITETSRINGNING
Denne funktion gør det muligt at få basen eller ét af håndsættene til at ringe før de andre, når der indløber et eksternt opkald. Den prioriterede enhed ringer et bestemt antal gange, derefter begynder de andre enheder at ringeden ene efter den anden. For at bruge denne funktion, skal der vælges en prioritetsenhed, som enten kan være basen eller et af håndsættene. De kan indstille antallet af ringninger, før de andre enheder begynder at ringe.
Indstilling af prioritetsenhed
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “PRIORITE” (PRIORITY) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg “VAELG” (SELECT) med tasterne og .
7. Tryk på OK.
8. Vælg "base" eller "HANDSAET X” (HANDSET X) med tasterne og .
9. Tryk på OK for at bekræfte.
10. Vælg antallet af ringninger med tasterne og .
11. Tryk på OK for at bekræfte.
Aktivér / Deaktivér den prioriterede ringning
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “PRIORITE” (PRIORITY) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg "TIL” (ON) eller "FRA” (OFF) med tasterne og .
7. Tryk på OK for at abekræfte.
5.4 SÅDAN BRUGES TELEFONEN MED EN PABC
Det er muligt at bruge telefonen med en PABC (dvs. privat automatisk bi-central) eller et lokalt telefonnetværk. Anvendes telefonen med et nyere system, er det ikke nødvendigt med nogen særlig justering. Med en del ældre systemer er det nødvendigt at indsætte en pause mellem tastning af et forvalg og resten af nummerets indtastning. Telefonen kan indsætte denne pause automatisk, mens numrene indtastes. For at den kan gøre dette, skal forvalget og pausens længde indtastes. Det er muligt at vælge 2 forvalg til 2 forskellige PABX. For at fjerne pausen igen, skal forvalget slettes i hukommelsen på samme måde, som det blev indtastet.
Indstilling af forvalg
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “PABX“ med tasterne og .
34 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 35 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
5. Tryk på OK.
6. Vælg “PBX1” eller “PBX2” med tasterne og . eller
7. Tryk på OK.
8. Indtast PIN-koden (standard = 0000).
9. Tryk på OK for at bekræfte.
10. Indtast forvalget til PABX.
11. Tryk på OK for at bekræfte.
Indstilling af pausens varighed
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg PABX“ med tasterne og .
5. Tryk på OK
6. Vælg “PAUSE” med tasterne og .
7. Tryk på OK
8. Vælg tidsrummet for “PAUSE” med tasterne og .
9. Tryk på OK for at bekræfte
6. STYRING AF FLERE HÅNDSÆT
6.1 ETABLERING AF ET HÅNDSÆT MERE
Det er muligt at knytte nye håndsæt til basen, hvis disse håndsæt understøtter protokollen DECT GAP. Basen kan maksimalt understøtte 5 håndsæt. Har De allerede 5 håndsæt og ønsker at tilføje eller ændre et håndsæt, skal der først slettes et håndsæt, hvorefter det nye håndsæt tilknyttes.
1. Tryk og hold på pagertasten på basen i 6 sekunder.
2. Basen udsender så en bippetone. Basen er nu klar til at registrere et nyt håndsæt. De har 90 sekunder, efter der er trykket på knappen, til at registrere et nyt håndsæt
For at registrere et håndsæt, skal basen sættes i en speciel registreringstilstand:
Efter basen er sat i registreringstilstand, start proceduren på det nye håndsæt:
Hvis deres nye håndsæt er en butler 2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/2710/2750/2805/2810/2850
3. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
4. Vælg “Register” med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast et basenummer (fra 1 til 4). De numre, der blinker, anvendes allerede af andre DECT-baser.
7. Indtast basens PIN-kode (0000 som standard).
8. Tryk på OK. Håndsættet vil begynde at søge efter DECT-basen.
9. Hvis håndsættet har fundet basen, vil det vise basens identifikationsnummer, bekræft nu basens registrering ved at trykke på OK eller stop ved at trykke på .
10. Hvis håndsættet ikke finder basen, vender det tilbage til standbytilstand i løbet af nogle få sekunder. Prøv en gang til ved at ændre basens nummer og kontrollere, at De ikke befinder dem på et sted, hvor der er interferens. Sørg for at komme nærmere basen.
Hvis deres håndsæt er en anden model
Efter at have startet registreringsproceduren på basen, konsultér håndsættets vedledning for at finde ud af, hvordan håndsættets registreres. Håndsættet skal være kompatibelt med GAP.
Ikonet og teksten "EJ REG” (NOT REG) blinker på displayet, når håndsættet ikke er tilknyttet basen. Når et håndsæt er tilknyttet en base, så tildeler basen håndsættet et nummer. Det er dette nummer, der vises på håndsættets display efter navnet, og som skal anvendes til interne opkald.
6.2 SÅDAN FJERNES ET HÅNDSÆT
Man kan fjerne et håndsæt fra basen for at give plads til at et andet håndsæt kan blive registreret.
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
Topcom Butler 2505/2510 35
HL_B2505_10.book Page 36 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
4. Vælg “SLET HS” (DEL HS) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast basens 4-cifrede PIN-kode
7. Tryk på OK.
8. Vælg det håndsæt, der skal fjernes.
9. Tryk på OK for at bekræfte.
6.3 SÅDAN OPRETTES ET HÅNDSÆT PÅ EN ANDEN BASE
Ønsker De at bruge et Butler 2505 eller Butler 2510 håndsæt med en base, der er en anden model, skal basen være kompatibel med GAP.
1. For at sætte basen i registreringstilstand, konsultér basens brugsvejledning.
2. Gennemfør processerne 3 til 9 fra paragraffen “
6.4 SÅDAN VÆLGES EN BASE
Håndsættene kan samtidigt registreres ved op til 4 baser. For at vælge en base:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “VALG BS” (SEL BASE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg en base eller vælg AUTO med tasterne og .
7. Tryk på OK.
Når basen vælges, vises den nuværende valgte base med tegnet ‘o’ lige efter basens nummer. Vælges ‘Auto’, vil håndsættet automatisk søge efter en anden base, når De befinder dem for langt fra basen!
7. HURTIG HENVISNING
TELBOG TILFOJ NAVN NUMMER
OPSAET BASE LYD LYD FRA
HANDSAET BIP TASTLYD TIL/FRA
SLET AENDRE
LYDSTYRK 1/5 MEL BASE MELDODI 1/5 VALG BS BASE 1 / 4 SLET HS PIN? HANDSAET 1/5 PINKODE PIN? NY PIN GENTAG PRIORITE FRA
TIL
VAELG BASE RINGER 1/9
HANDSAET 1/5
OPKALDST TONE
PULS GENOPKAL RTAST 1/2 PABX PBX1 PIN?
PBX2 PIN?
PAUSE STANDARD PIN?
BAT LAV TIL/FRA
UDENF OM TIL/FRA
36 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 37 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
RING VOL FRA
LYDSTYRK LYDSTYRK 1/5 MEL INT MELODI 1/5 MEL EXT MELODI 1/5 AUTO SVAR TIL/FRA NAVN SPROG ENGLISH
TILMELD BS 1/4 PIN? SOG 1/4
LYDSTYRK 1/5
...
8. FEJLFINDING
Symptom Mulig årsag Løsning
Intet display Batterier er ikke opladede Kontrollér batteriernes position
Ingen tone Telefonledningen er dårligt tilsluttet Kontrollér telefonlednings tilslutning
Ikonet blinker
Base eller håndsæt ringer ikke Ringningens lydstyrke er på nul eller meget
Tonen er god, men der er ingen kommunikation
Ikke muligt at omstille et opkald på PABC Tiden for FLASH er for kort Indstil enheden på lang flashtid Telefonen reagerer ikke, når der trykkes på
tasterne
Håndsæt slukket - OFF Sæt håndsæt på ON.
Linjen er optaget af et andet håndsæt Afvent at det andet håndsæt lægges på Håndsæt for langt fra basen Bring håndsættet nærmere til basen
Basen har ingen strømforsyning Kontrollér basens tilslutning til elnettet Håndsættet er ikke registreret på basen Registrér håndsættet på basen
lav Tastningstilstand er forkert Justér tastningstilstand (impuls/tone )
Manipuleringsfejl Tag batterierne ud og sæt dem tilbage på
Genoplad batterierne
Justér ringningens lydstyrke
plads
DANSK
9. REKLAMATIONSRET
Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er anført.
HÅNDTERING AF FEJLBEHÆFTEDE ENHEDER
Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecentre, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling. Topcom vil efter eget skøn indfri reklamationsrettens forpligtelser ved enten at reparere eller udskifte fejlbehæftede enheder eller reservedele på disse. Ved skader eller defekter, som skyldes forkert behandling eller betjening, samt skader, der skyldes brug af uoriginale reservedele eller tilbehør, som ikke er anbefalet af Topcom, bortfalder reklamationsretten. Desuden omfatter reklamationsretten ikke skader, der skyldes ydre faktorer, såsom lynnedslag, vand- og brandskader, samt skader, der skyldes transport. Reklamationsretten bortfalder hvis enhedens serienumre er blevet ændret, fjernet eller på nogen måde ikke stemmer overens eller er gjort ulæselige. Batterier er ikke omfattet af reklamationsretten, da dette er en forbrugsvarer.
Topcom Butler 2505/2510 37
HL_B2505_10.book Page 38 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
DANSK
Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet repareret, ændret eller modificeret af køber eller af et ukvalificeret og ikke officielt udnævnt Topcom servicecenter. Af sikkerhedsmæssige grunde tilrådes det, at apparatet frakobles telenettet ved tordenvejr.
10. TEKNISKE KENDETEGN
• Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
• Frekvensområde: 1880 MHZ til 1900 MHz
• Antal kanaler: 120 duplexkanaler
•Modulation: GFSK
• Talekodning: 32 kbit/s
•Emissionskraft: 10 mW (gennemsnitlig kraft pr. kanal)
• Område: 300 m udendørs /max. 50 m indendørs
• Basens strømtilførsel: 220 V / 50 Hz til basen
•Håndsæts batterier: 2 genopladelige batterier AAA, NiMh 550mAh
•Håndsæts autonomi: 250 timer ved standby
• Taletid: 15 timer
•Opladningstid: 6-8 timer
•Normal anvendelsestilstand: +5 °C til +45 °C
• Tastningstilstand: Impuls / Tone
GAP (Generic Access Profile)
38 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 39 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 41
1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2505 41
1.2 HANDSET/BASE BUTLER 2510 42
1.3 DISPLAY 43
1.3.1 Klarstilling-display 43
1.4 HÅNDSETT-INDIKATOR (LYSDIODE) 43
2. INSTALLASJON AV TELEFON 44
2.1 TILKOBLINGER 44
2.2 OPPLADBARE BATTERIER 44
3. BRUK AV TELEFONEN 45
3.1 HÅNDSETT PÅ/AV 45
3.2 MOTTA ET ANROP 45
3.3 FORETA EKSTERNT ANROP 45
3.4 FORETA ET INTERNT ANROP 45
3.5 FRIHÅNDSMODUS (KUN BUTLER VERSJON 2510) 45
3.6 OVERFØRING AV INTERNT ANROP 45
3.7 KONFERANSESAMTALE 46
3.8 VISNING AV ANROPETS VARIGHET 46
3.9 MIKROFONSPERRE 46
3.10 PAUSE-TAST 46
3.11 NUMMERVISNING 46
3.11.1 Ringeliste 46
3.11.2 Slette alle postene fra ringelisten 47
3.12 REPETISJONSMINNE 47
3.13 RINGE FRA TELEFONBOKEN 47
3.14 BRUKE DET ALFANUMERISKE TASTATURET 47
3.15 BRUKE MENYEN 47
4. TILPASSING 48
4.1 JUSTERE HØYTTALERVOLUMET 48
4.1.1 Høyttalervolum under samtale 48
4.1.2 Stille inn standard høyttalervolum 48
4.2 JUSTERE RINGEVOLUMET 48
4.2.1 Håndsettets ringevolum 48
4.2.2 Baseenhet-ringevolum 48
4.3 VELGE RINGEMELODI 48
4.3.1 Melodi baseenhet 48
4.3.2 Håndsettmelodi, eksternt anrop 49
4.3.3 Håndsettmelodi, internt anrop 49
4.4 AKTIVERE / DEAKTIVERE PIPELYDER 49
4.4.1 Tastetone på/av 49
4.4.2 Nesten utladet batteri 49
4.4.3 Håndsett utenfor område 49
4.5 HÅNDSETTNAVN 49
4.6 VELGE MENYSPRÅK 49
4.7 FORANDRE PIN-KODEN 50
4.8 STILLE INN RINGE-MODUS 50
4.9 BLINKTIDENS VARIGHET 50
NORSK
Topcom Butler 2505/2510 39
HL_B2505_10.book Page 40 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
4.10 AUTOMATISK SVAR 50
4.11 NULLSTILL 50
5. AVANSERTE FUNKSJONER 51
5.1 TELEFONBOK 51
5.1.1 Legge en post inn i telefonboken 51
5.1.2 Endre et navn eller nummer 51
5.1.3 Slette en post 51
5.2 SØKE ETTER HÅNDSETT FRA BASEENHETEN 52
5.3 VELGE RINGEPRIORITET 52
5.4 BRUKE TELEFONEN MED HUSSENTRAL 52
6. HÅNDTERE FLERE HÅNDSETT 53
6.1 SETTE OPP ET EKSTRA HÅNDSETT 53
6.2 FJERNE ET HÅNDSETT 53
6.3 SETTE OPP ET HÅNDSETT PÅ EN ANNEN BASEENHET 53
6.4 VELGE BASEENHET 54
7. HURTIGREFERANSE 55
8. FEILSØKING 56
9. GARANTI 56
10. TEKNISKE SPESIFIKASJONER 56
40 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 41 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE
1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2505
NORSK
Telefonbok
Pil opp
Sperre/Escape-tast
Søketast Melde opp (trykk og hold)
Display
Flash-tast (R) AV/PÅ
Ladeindikator
Høyttalerdel
Håndsett-LED
Repetisjon/pause-tast
Meny/OK/
Linje-keytast
Pil ned Ringelogg-tast
3-veis samtale
Intern samtale
Mikrofon
Nettindikator Lysdiode for innkommende anrop
Topcom Butler 2505/2510 41
HL_B2505_10.book Page 42 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
1.2 HANDSET/BASE BUTLER 2510
Sperre/Escape-tast
Pil opp Repetisjon /pause-tast
Telefonbok
Søketast Melde opp (trykk og hold)
Display
Flash-tast (R) AV/PÅ
Ladeindikator
Høyttalerdel
Håndsett-LED
Frihands
Meny/OK/
Linje-keytast
Pil ned Ringelogg-tast
3-veis samtale
Intern samtale
Mikrofon
Nettindikator Lysdiode for innkommende anrop
42 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 43 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1.3 DISPLAY
Symbollinje Tegnlinje. (12 tegn maksimum)
Hver operasjon har et tilhørende symbol
Symbol: Betydning:
Du er online EXT Du kommuniserer eksternt INT Du kommuniserer internt
3-veis kommunikasjon
Nye nummer i ringelisten
Frihåndsfunksjon aktivert (kun Buter 2510)
Du åpner adresseboken din.
Du befinner deg i menyen.
Oppladbar batterinivå-indikator
1 segment: svakt, 2 segmenter: middels, 3 segmenter: fullt Segmentene ruller mens batteriet lades opp
Antennen indikerer mottakskvaliteten.
Antennen blinker når håndsettet ikke har kontakt med baseenheten. eller Indikerer at det viste nummeret er lenger enn det som kan vises i skjermen (12 siffer) eller Mulig rulleretning i menyen
NORSK
1.3.1 Klarstilling-display
I klarstilling viser displayet navnet og nummeret til håndsettet: B2505 HS1
eller B2510 HS1
1.4 HÅNDSETT-INDIKATOR (LYSDIODE)
Lysdioden på håndsettet har følgende funksjoner:
• På når den eksterne linjen er opptatt.
•AV når alle håndsettene er i klarstilling.
•Blinker på alle håndsettene ved innkommende anrop.
Topcom Butler 2505/2510 43
HL_B2505_10.book Page 44 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
2. INSTALLASJON AV TELEFON
2.1 TILKOBLINGER
baseenheten sett nedenfra
Strømkabel
Telefonledning
2.2 OPPLADBARE BATTERIER
Før du tar i bruk Butler 2505/2510 første gang, må du først forsikre deg om at batteriene er ladet i 6-8 timer. Telefonen vil ikke fungere optimalt hvis batteriene ikke er skikkelig ladet.
Slik skifter du eller setter inn et oppladbart batteri:
1. Skyv dekslet mot bunnen og løft det deretter opp.
2. Sett inn batteriene pass på (+ og -) polaritet.
3. Sett på plass batteridekselet.
håndsettet sett bakfra
44 Topcom Butler 2505/2510
Oppladbare batterier
Deksel
HL_B2505_10.book Page 45 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
Merk: Maksimum driftstid for batteriene er ca. 250 timer og maksimum taletid er 15 timer! Med tiden vil batteriene tømmes raskere. Batteriene bør da byttes. Du kan kjøpe nye batterier hos en hvilken som helst forhandler (2 oppladbare batterier, type AAA NiMH)!
3. BRUK AV TELEFONEN
3.1 HÅNDSETT PÅ/AV
•Slå på håndsettet Trykk i 2 sek. Håndsettet vil søke etter baseenheten.
•Slå av håndsettet: Trykk i 2 sek. Displayet slås av.
3.2 MOTTA ET ANROP
Når håndsettet ringer trykker du på for å svare. Du kobles da til korrespondenten din. Hvis håndsettet er i baseenheten når telefonen ringer, trenger du, bare å løfte av håndsettet for å besvare anropet (hvis autosvar er PÅ: Se 4.10 Automatisk svar).
Hvis du trykker på når telefonen ringer, svarer du og skifter automatisk til frihånds modus (kun Butler versjon 2510).
3.3 FORETA EKSTERNT ANROP
Normal ringing:
1. Trykk .
2. Legg inn telefonnummeret.
Ringe før du får linje:
1. Ring nummeret.
2. Trykk .
3. For å korrigere et nummer, bruker du -tasten for å slette et siffer som er lagt inn.
3.4 FORETA ET INTERNT ANROP
Kun mulig når mer enn ett håndsett er registrert i baseenheten!!
Normal ringing:
1. Trykk INT.
2. Tast inn nummeret til det interne håndsettet (1 til 5).
Forhåndstaste nummer
1. Tast inn nummeret til det interne håndsettet (1 til 5).
2. Trykk INT.
3.5 FRIHÅNDSMODUS (KUN BUTLER VERSJON 2510)
Du kan snakke med den som ringer uten å ta av håndsettet. For å aktivere eller deaktivere frihåndsmodus, trykker du på -tasten under et anrop. For å justere volumet, se kapitlet “TILPASSING“- justere høyttalervolum.
3.6 OVERFØRING AV INTERNT ANROP
Kun mulig når mer enn ett håndsett er registrert i baseenheten!! Slik overfører du et eksternt anrop til et annet håndsett:
1. Trykk INT under en samtale.
2. Velg nummeret til det interne håndsettet, den eksterne oppringeren settes på venting.
3. Når det andre håndsettet tas av, trykker du på for å legge på og overføre anropet. Hvis den du vil snakke med internt, ikke tar av håndsettet, trykker du på INT igjen for å koble deg til den eksterne oppringeren på linjen igjen.
Topcom Butler 2505/2510 45
HL_B2505_10.book Page 46 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
3.7 KONFERANSESAMTALE
Kun mulig når mer enn ett håndsett er registrert i baseenheten!! Du kan snakke samtidig med en person internt og en person eksternt.
Når du er tilkoblet en person eksternt:
1. Trykk INT.
2. Legg inn nummeret til det interne håndsettet du ønsker å ringe til.
3. Når den du ringer internt tar av håndsettet, trykker du og holder nede Hvis den du ringer internt ikke svarer, trykker du på INT igjen for å koble deg tilbake til den eksterne oppringeren på linjen.
3.8 VISNING AV ANROPETS VARIGHET
Anropets varighet vises etter 15 sekunder, i minutter - sekunder,: “00-20”. På slutten av hvert anrop vises den totale varigheten til anropet i 5 sekunder.
3.9 MIKROFONSPERRE
Det er mulig å sperre mikrofonen under en samtale. Trykk under samtalen, mikrofonen kobles ut, og du kan snakke fritt uten at den som ringer hører deg. “MUTE” (MIKSPER) kommer fram i displayet. Trykk igjen for å gå tilbake til normal modus.
3.10 PAUSE-TAST
Når du ringer et nummer kan du legge inn en pause mellom to siffre ved å trykke på repetisjon/pause -tasten i 2 sek.
3.11 NUMMERVISNING
Nummervisning er kun tilgjengelig hvis du abbonnerer på denne tjenesten fra din telefonoperatør. Når du mottar et eksternt anrop, vil nummeret til den som ringer komme fram i displayet.
Hvis nettverket sender nummeret, eller hvis navnet til den som ringer står i adresseboken, identifiseres oppringeren med navn.
Når samtalen har vart i 15 sekunder, erstattes identiteten til den som ringer med samtaletid. Det er fortsatt mulig å vise oppringerens identitet ved å trykke gjentatte ganger på OK-tasten for navnet og nummeret.
3.11.1 Ringeliste
Telefonen lagrer de 20 siste anropene som er mottatt, i minnet. Denne funksjonen er kun mulig hvis du abonnerer på nummervisning. Samtalene identifiseres med telefonnummer eller navn på samme måte som for nummervisning. Hvis det kommer nye / ubesvarte anrop, indikeres dette med at -symbolet blinker i displayet. Slik får du fram ringelisten:
1. Trykk . Hvis det ikke er noen anrop i listen vises ‘EMPTY’ (TOM) i displayet.
2. Bla gjennom anropene med opp eller ned pilene. Navnene til de som ringer vises hvis nettverket sender navnet eller hvis det er lagret i telefonboken. Hvis du befinner deg på slutten av listen vil du høre en pipetone.
3. Hvis du trykker OK, vises telefonnummeret. Merk: hvis telefonnummeret er lenger enn 12 siffer, trykker du OK igjen for å se hele nummeret.
4. Trykk OK igjen for å vise tid og dato når anropet ble mottatt**
5. Hvis du trykker OK igjen, kan du slette eller legge til denne posten i telefonboken hvis den ikke allerede er lagret:
• Velg ‘ADD’ (LEGG TIL) og trykk OK. Legg inn eller endre navnet og trykk OK. Innleggingen vil bli lagret
i telefonboken og slettet fra ringelisten!
• Velg ‘DELETE’ (SLET) og trykk OK for å bekrefte sletting av denne posten, eller trykk for å gå tilbake til forrige
meny.
6. For å ringe tilbake, trykker du ganske enkelt på når telefonnummeret eller navnet til vedkommende vises i displayet.
Hvis en oppringer står i adresseboken, identifiseres vedkommende med navn i listen over ubesvarte anrop.
** KUN HVIS NETTVERKET SENDER TID/DATO SAMMEN MED TELEFONNUMMERET! På nettverk med nummervisning ved tonesignaliering (DTMF) vises ingen tid og dato.
46 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 47 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
3.11.2 Slette alle postene fra ringelisten
Du kan slette alle postene fra ringelisten:
1. Legg inn ringelisten ved hjelp av opp eller ned pilene.
2. Trykk og ‘DEL ALL’ (SLETT AL) kommer fram.
3. Trykk OK for å slette alle postene, eller for å avbryte slettingen.
3.12 REPETISJONSMINNE
Telefonen lagrer en liste over de 5 siste anropene du har foretatt (på 20 siffer) i minnet; samtalene identifiseres med telefonnummer eller navn hvis de finnes i adresseboken. Slik henter du fram repetisjonslisten:
1. Trykk .
2. Bla gjennom samtalene ved hjelp av opp og ned pilene.
3. For å ringe et valgt nummer, trykker du ganske enkelt på når telefonnummeret eller navnet vises i displayet.
Merk: Når navnet vises i displayet, kan du skifte mellom navn og nummer ved å trykke på OK-tasten!
3.13 RINGE FRA TELEFONBOKEN
Ringe til en som du har lagret navnet til i telefonboken:
1. Trykk for å gå inn i telefonboken.
2. Trykk på den første bokstaven i navnet. Det første navnet som starter med denne bokstaven eller den nærmeste bokstaven i alfabetet vises i displayet.
3. Gå gjennom navnelisten med og tastene. Listen vises i alfabetisk rekkefølge.
4. Trykk for å ringe valgt nummer.
For å se nummeret før du ringer utfører du punktene 1 til 3 først og trykker OK. Nummeret kommer fram og du kan endre det med -knappen før du ringer det.
3.14 BRUKE DET ALFANUMERISKE TASTATURET
Du kan også legge inn alfanumeriske tegn med telefonen din. Dette er nyttig når du skal legge inn et navn i adresseboken, gi et håndsett navn osv... For å velge en bokstav, trykker du på tilhørende tast så mange ganger som nødvendig. For å for eksempel skrive en ‘A’, trykker du på ‘2’ én gang, for ‘B’ trykker du på ‘2’ to ganger og så videre. For å velge ‘A’ og “B” etter hverandre, velger du ‘A’, venter til markøren går til neste tegn, og trykker deretter ‘2’ to ganger. Trykk “1” for mellomrom. Trykk '1' to ganger for bindestrek.
Tastaturet har følgende tegn:
1mellomrom - 1 2 ABC2 3DEF3 4GHI 4 5JKL5 6MNO6 7PQRS7 8TUV8 9WXYZ9
Første Andre Tredje Fjerde Femte
trykk trykk trykk trykk trykk
3.15 BRUKE MENYEN
Du har tilgang til et utall telefonfunksjoner fra en brukervennlig meny.
1. Trykk /OK for å komme inn i menyen.
2. Bla gjennom valgene med og tastene, valgene ruller i sløyfe (du går tilbake til den første etter den siste). Pilene til høyre for displayet indikerer at det finnes andre mulige valg å bla gjennom.
3. For å gjøre et valg, trykk OK.
4. Trykk for å gå tilbake til forrige meny.
Topcom Butler 2505/2510 47
HL_B2505_10.book Page 48 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
4. TILPASSING
4.1 JUSTERE HØYTTALERVOLUMET
Man kan stille inn høyttalervolumet på to måter:
4.1.1 Høyttalervolum under samtale
Under samtalen trykker du på eller -tasten for å forandre volumet.
4.1.2 Stille inn standard høyttalervolum
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK . Velg “Handset” (HANDSETT) med og tastene.
2. Trykk OK.
3. Velg “EAR VOL“ (EAR VOL) med og -tastene.
4. Trykk OK.
5. Velg ønsket volum (1 til 5 ) ved hjelp av og -tastene.
6. Trykk OK.
En dobbel pipelyd bekrefter valget ditt.
Merk: Handsfree-volumet på Butler 2510 kan også justeres sammen med mottakeren i håndsettet slik som beskrevet ovenfor!
4.2 JUSTERE RINGEVOLUMET
4.2.1 Håndsettets ringevolum
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK .
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “RING VOL“ (RINGEVOL) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg ønsket volum (OFF eller 1 til 5).
7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny.
Merk: Hver programmering bekreftes på slutten med en dobbel eller enkel lang pipelyd. En dobbel pipelyd bekrefter valget ditt En lang pipelyd betyr at endringen ikke ble godtat.
4.2.2 Baseenhet-ring
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “BASE VOL“ (BASEVOLU) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg ønsket volum (OFF “AV” eller 1 til 5).
7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny.
4.3 VELGE RINGEMELODI
Baseenheten og hvert håndsett kan ringe med forskjellig melodi. Håndsettene kan ringe med en annen melodi, avhengig av om det innkommende anropet er internt eller eksternt.
4.3.1 Melodi baseenhet
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “BASE MEL“ (BASEMELO) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg melodi (1 til 5).
7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny.
evolum
48 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 49 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
4.3.2 Håndsettmelodi, eksternt anrop
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “EXT MEL” (EXT MEL) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg melodi (1 til 5).
7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny.
4.3.3 Håndsettmelodi, internt anrop
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “INT MEL” (int MEL) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg melodi (1 til 5).
7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny.
4.4 AKTIVERE / DEAKTIVERE PIPELYDER
Håndsettene kan gi pipetoner når en tast blir trykket, når batteriene begynner å bli tomme og når håndsettet befinner seg utenfor dekningsområdet
4.4.1 Tastetone på/av
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK .
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “BEEP” (PIPESIGN) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg “KEYTONE” (TASTETON) med og -tastene.
7. Trykk OK.
8. Velg ON (PÅ) for å aktivere OFF (AV) for å deaktivere.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
4.4.2 Nesten utladet batteri
Gå fram som foran, men velg "LOW BATT" (LAUT BAT) isteden for "KEYTONE" i punkt 6.
4.4.3 Håndsett utenfor område
Gå fram som foran, men velg "OUTRANGE" (U OMRADE) isteden for "KEYTONE" i punkt 6.
4.5 HÅNDSETTNAVN
1. Med denne funksjonen kan du tilpasse hvert håndsett.
2. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
3. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
4. Trykk OK.
5. Velg “NAME” (NAVN) med og -tastene Trykk OK.
6. Tast inn navnet.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
Mens du legger inn navnet trykker du på for å slette et tegn. Trykk og hold for å gå ut av menyen uten å legge inn endringene.
4.6 VELGE MENYSPRÅK
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “LANGUAGE” (SPRAK) med og -tastene.
5. Trykk OK.
Topcom Butler 2505/2510 49
HL_B2505_10.book Page 50 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
6. Velg ønsket språk med og -tastene.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
4.7 FORANDRE PIN-KODEN
Enkelte funksjoner er kun tilgjengelig ved bruk av PIN-koden. Som standard er PIN-koden = 0000. Slik forandrer du PIN-koden:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK .
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “PIN CODE” (PINKODE) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Legg inn den gamle 4-sifrede PIN-koden.
7. Trykk OK.
8. Legg inn den nye 4-sifrede PIN-koden.
9. Trykk OK.
10. Legg inn den nye PIN-koden en gang til.
11. Trykk på OK for å bekrefte.
4.8 STILLE INN RINGE-MODUS
Det er to typer ringemodus:
•DTMF/Toneringing (den vanligste).
• Pulsringing (for eldre installasjoner).
Slik forandrer du ringemodus:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK .
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “DIALMOD” (RINGEMOD) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg “RINGEMODUS” med og -tastene.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
4.9 BLINKTIDENS VARIGHET
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “RECALL” (REPETISJ) med og -tastene.
5. Velg “RECALL 1” (REP1) for kort blinktid (100ms) eller “RECALL 2” (REP2) for lang blinktid (250ms).
4.10 AUTOMATISK SVAR
Når det kommer et anrop og håndsettet befinner seg i baseenheten, tar telefonen automatisk linjen. Dette er standardinnstillingen, men denne kan slås av (OFF):
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK .
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “AUTO ANS” (AUTOSVAR) med og -tastene.
5. velg ON (På) (for automatisk svar) eller OFF (AV).
6. Trykk OK.
4.11 NULLSTILL
Det er fortsatt mulig å stille telefonen tilbake til den opprinnelige standardkonfigurasjonen. Dette er konfigurasjonen telefonene hadde da du mottok den.
Slik går du tilbake til standardinnstillingene:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
50 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 51 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
4. Velg “DEFAULT” (STANDARD) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Legg inn den 4-sifrede PIN-koden (standard = 0000).
7. Trykk på OK for å bekrefte.
ADVARSEL! Når man går tilbake til standardinnstillingene slettes alle postene i telefonboken og ringeloggen. PIN-koden nullstilles også til 0000
5. AVANSERTE FUNKSJONER
5.1 TELEFONBOK
I Telefonboken kan du lagre 50 telefonnummer og navn. Du kan legge inn navn på inntil 8 tegn og nummer på inntil 20 siffer. For å ringe til et nummer som er lagret i telefonboken, se avsnittet 3.13 RINGE FRA TELEFONBOKEN. For å legge inn alfanumeriske tegn, se avsnittet 3.14 BRUKE DET ALFANUMERISKE TASTATURET.
5.1.1 Legge en post inn i telefonboken
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “PHONEBK” (TELEFONB) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “ADD” (LEGG TIL) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Tast inn navnet.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
8. Legg inn telefonnummeret.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
5.1.2 Endre et navn eller nummer
Slik endrer du et nummer i telefonboken:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “PHONEBK” (TELEFONB) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “MODIFY” (ENDRE) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Gå gjennom navnelisten med og -tastene. Listen blar i alfabetisk rekkefølge.
7. Trykk OK når du finner navnet som skal endres.
8. Bruk -tasten for å gå tilbake og legge inn det nye navnet.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
10. Legg inn det nye telefonnummeret.
11. Trykk på OK for å bekrefte.
Advarsel: Hvis du legger inn adresseboken først med -tasten og endrer et telefonnummer med -tasten, vil endringen bli godtatt bare for dette anropet, og ikke lagret i telefonboken!
5.1.3 Slette en post
Slik sletter du en post:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “PHONEBK” (TELEFONB) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “DELETE” (SLETT) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Gå gjennom navnelisten med og -tastene. Listen blar i alfabetisk rekkefølge.
7. Trykk OK når du finner navnet du ønsker å slette.
8. Telefonnummeret kommer fram, trykk OK.
9. CONFIRM (BEKREFT) kommer fram, trykk OK for å bekrefte eller for å stoppe.
Topcom Butler 2505/2510 51
HL_B2505_10.book Page 52 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
5.2 SØKE ETTER HÅNDSETT FRA BASEENHETEN
Når søkeknappen på baseenheten er trykket, vil alle håndsettene ringe. Denne ringingen hjelper deg med å finne et bortkommet håndsett. Trykk på en av tastene på håndsettet for å stanse ringingen.
5.3 VELGE RINGEPRIORITET
Med denne funksjonen kan du få baseenheten eller ett av håndsettene til å ringe før de andre når det kommer et eksternt anrop. Den prioriterte enheten vil ringe et antall ganger, deretter vil de andre enhetene begynne å ringe etter tur. For å bruke denne funksjonen må du velge den prioriterte enheten. Dette kan være baseenheten eller ett av håndsettene. Du kan stille inn antall ring før de andre enhetene begynner å ringe.
Stille inn den prioriterte enheten
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “PRIORITY” (PRIORITE) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg “SELECT” (VELG) med og -tastene.
7. Trykk OK.
8. Velg "BASE" (BS) eller "HANDSET X" (HANDSETT X) med og -tastene.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
10. Velg antall ring med og -tastene.
11. Trykk på OK for å bekrefte.
Aktiver / Deaktiver prioritert ringing
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “PRIORITY” (PRIORITE) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg "ON" (På) eller "OFF" (AV) med og -tastene.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
5.4 BRUKE TELEFONEN MED HUSSENTRAL
Man kan bruke telefonen sammen med en hussentral eller et lokalt nettverk. Hvis du bruker telefonen i et nyere system, trenger du ikke å foreta noen spesiell justering. Med enkelte eldre systemer må man legge inn en pause mellom ringing av et prefiks og resten av nummeret. Denne telefonen kan legge inn denne pausen automatisk under ringing. For å gjøre dette må du legge inn prefikset og lengden på pausen. Man kan velge 2 prefiks for 2 forskjellige hussentraler. Hvis du ønsker å fjerne pausen, sletter du prefikset i minnet på samme måte som du la det inn.
Stille inn prefikset
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “PABX” med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg PBX1 eller PBX2 med og -tastene.
7. Trykk OK.
8. Legg inn PIN-koden (standard = 0000).
9. Trykk på OK for å bekrefte.
10. Legg inn prefikset til hussentralen.
11. Trykk på OK for å bekrefte.
Stille inn lengden på pausen
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “PABX” med og -tastene.
52 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 53 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
5. Trykk OK.
6. Velg “PAUSE” med og -tastene.
7. Trykk OK.
8. Velg PAUSE-tiden med og -tastene.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
6. HÅNDTERE FLERE HÅNDSETT
6.1 SETTE OPP ET EKSTRA HÅNDSETT
Du kan melde opp nye håndsett på baseenheten hvis disse håndsettene støtter DECT GAP-protokollen. Baseenheten kan støtte maksimum 5 håndsett. Hvis du allerede har 5 håndsett og du ønsker å legge til ett til eller endre et håndsett, må du først slette ett håndsett, og registrere assosiere det nye håndsettet.
For å registrere håndsett må baseenheten stilles i en spesiell registreringsmodus:
1. Trykk og hold baseenhetens ringeknapp i 6 sek.
2. Basen gir så fra seg en pipetone. Basen er nå klar til å registrere et nytt håndsett. Du har 90 sek. fra ringeknappen trykkes til å registrere det nye håndsettet.
Hvis det ekstra håndsettet er en butler 2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/2710/2750/2805/2810/2850
3. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
4. Velg “REGISTER” (REG) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Tast inn et baseenhetnummer (fra 1 til 4). De blinkende numrene er allerede i bruk av andre DECT-baseenheter.
7. Legg inn baseenhetens PIN-kode (standard = 0000).
8. Trykk OK. Håndsettet vil søke etter DECT-baseenheten.
9. Hvis håndsettet har lokalisert baseenheten, vil det vise baseenhetens identifikasjonsnummer og kontrollere registreringen av baseenheten ved å trykke OK eller stoppe ved å trykke .
10. Hvis håndsettet ikke finner baseenheten, vil det gå tilbake til klarstilling etter noen få sekunder. Forsøk på nytt ved å endre baseenhetnummeret og kontroller at du ikke er i et miljø hvor det er støy. Gå evt. nærmere baseenheten.
Hvis håndsettet er en annen modell
Når du har startet registreringen på baseenheten, ser du i håndboken til håndsettet for å finne ut hvordan du registrerer håndsettet. Håndsettet må være GAP-kompatibelt. Symbolet og teksten "NOT REG" (IKKE REG) blinker i displayet når håndsettet ikke er tilknyttet baseenheten. Når et håndsett er tilknyttet en baseenhet, får det et håndsettnummer av baseenheten. Det er dette nummeret som vises på håndsettet etter navnet, og som må brukes til interne anrop.
6.2 FJERNE ET HÅNDSETT
Du kan fjerne et håndsett tilknyttet en baseenhet slik at du kan registere et annet håndsett på dette nummeret
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “DEL HS” (SLT HS) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Legg inn den 4-sifrede PIN-koden til baseenheten.
7. Trykk OK.
8. Velg håndsettet som skal fjernes.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
6.3 SETTE OPP ET HÅNDSETT PÅ EN ANNEN BASEENHET
Hvis du ønsker å bruke et Butler 2505 eller Butler 2510 håndsett sammen med en baseenhet av en annen modell. Baseenheten må være GAP-kompatibel.
Topcom Butler 2505/2510 53
HL_B2505_10.book Page 54 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
1. For å sette baseenheten i registreringsmodus (oppmeldingsmodus), se brukerhåndboken til baseenheten.
2. Utfør punktene 3 til 9 i punkt 6.1 for å sette opp et ekstra håndsett.
6.4 VELGE BASEENHET
Håndsettene kan registreres på inntil 4 baseenheter samtidig. Velge en baseenhet:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “SEL BASE” (VELG BS) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg en baseenhet eller velg AUTO med og -tastene.
7. Trykk OK.
Når du velger baseenheten, indikeres valgt baseenhet med 'o' etter nummeret til baseenheten. Hvis du velger 'Auto', vil håndsettet automatisk søke etter en annen baseenhet når du er utenfor rekkevidde!
54 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 55 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
7. HURTIGREFERANSE
NORSK
TELEFONB LEGG TIL NAVN? NUMMER?
OPPSETT BASEVOLU AV
HÅNDSETT PIPESIGN TASTETON PÅ\AV
REG BS 1/4 PINKODE SØK 1/4
SLETT ENDRE
VOLUM 1/5 BASEMELO MELODI 1/5 VELG BS BS _ SLT HS PINKODE HÅNDSETT 1/5 PINKODE PINKODE NY PINKO GJENTA PRIORITE AV
VELG BS 1-4 RINGER 1/9
HÅNDSETT 1/5
RINGEMOD TONE
PULS REPETISJ REP 1/2 PABX PBX1 PINKODE
PBX2 PINKODE
PAUSE STANDARD PINKODE
LAVT BAT PÅ\AV
U OMRADE PÅ\AV RINGEVOL AV
VOLUM 1/5 LYTTEVOL LYTTEVOL 1/5 INT MEL MELODI 1/5 EXT. MEL MELODI 1/5 AUTOSVAR PÅ\AV NAVN SPRÅK ENGELSK
NORSK
DANSK
Topcom Butler 2505/2510 55
HL_B2505_10.book Page 56 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
NORSK
8. FEILSØKING
Symptom Mulig årsak Løsning Displayet tomt Batterier ikke ladet Sjekk plasseringen av batteriene
Ingen tone Telefonledningen er dårlig tilkoblet Sjekk tilkoblingen av telefonledningen
Symbolet blinker Håndsettet er utenfor rekkevidde Plasser håndsettet nærmere baseenheten
Baseenhet eller håndsett ringer ikke Ringevolumet er null eller lavt Justere ringevolumet Lyden er god, men det er ingen kommuni-
kasjon Ikke mulig å overføre et anrop på
hussentralen Telefonen reagerer ikke når du trykker på
tastene
Håndsett slått AV Slå PÅ håndsettet
Linjen er opptatt av et annet håndsett Vent til det andre håndsettet blir lagt på
Baseenheten har ingen strømforsyning Sjekk strømtilkoblingen til baseenheten Håndsettet er ikke registrert på baseen-
heten
Feil ringe-modus Juster ringe-modusen (puls/tone)
BLINK-tiden er for kort Still enheten på Lang blink-tid
Feiltasting/Håndsett slått AV/Batterier ikke ladet
Lad batteriene på nytt
Registrer håndsettet på baseenheten
Ta ut batteriene og sett dem tilbake på plass/Tast inn på nytt/Sjekk plasseringen a v batteriene/Lad batteriene på nytt
9. GARANTI
•Dette apparatet leveres med 24 måneders garanti. Garantien forutsetter framvisning av original kjøpebevis, hvor kjøpedato og type apparat framgår.
•I løpet av garantitiden vil Topcom reparere uten kostnad for kunden alle feil som skyldes materiell eller arbeid. Topcom vil etter eget valg avgjøre om apparatet skal repareres eller byttes.
•Alle garantikrav opphører hvis kjøperen eller ukvalifisert tredjeperson har åpnet apparatet.
•Ødeleggelse som skyldes feil håndtering eller behandling, og ødeleggelse som skyldes bruk av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom, dekkes ikke av garantien.
•Garantien dekker ikke skader som skyldes eksterne faktorer, som lynnedslag, vannskader og brann. Garantien gjelder heller ikke hvis serienummeret er endret, fjernet eller ikke er lesbart.
Merk: Husk å vedlegge kopi av kjøpebeviset hvis du returnerer apparatet.
10. TEKNISKE SPESIFIKASJONER
• Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
• Frekvensområde: 1880 Mhz til 1900 Mhz
• Antall kanaler: 120 dupleks kanaler
•Modulasjon: GFSK
• Samtalekoding: 32 kbit/s
•Utstrålt effekt: 10 mW (gjennomsnittlig effekt per kanal)
•Rekkevidde: 300 m i åpent rom /50 m maks. innendørs
• Strømforsyning baseenhet: 220 V / 50 Hz for baseenheten
• Batterier i håndsett: 2 oppladbare batterier AAA, NiMh 550mAh
•Håndsett kapasitet uten lading: 250 timer i standby
• Taletid: 15 timer
• Ladetid: 6-8 timer
•Normale driftsbetingelser: +5 °C til +45 °C
•Ringemodus: Puls/tone
56 Topcom Butler 2505/2510
GAP (Generic Access Profile)
HL_B2505_10.book Page 57 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1. PUHELIMEN KUVAUS 59
1.1 LUURI/TUKIASEMA BUTLER 2505 59
1.2 LUURI/TUKIASEMA BUTLER 2505 60
1.3 NÄYTTÖ 61
1.3.1 Valmiustilan näyttö 61
1.4. LUURIN OSOITIN (LED) 61
2. PUHELIMEN ASENNUS 62
2.1 LIITÄNNÄT 62
2.2 LADATTAVAT PATTERIT 62
3. PUHELIMEN KÄYTTÖ 63
3.1 LUURI PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ 63
3.2 PUHELUN VASTAANOTTO 63
3.3 ULKOPUHELUN SOITTAMINEN 63
3.4 SISÄPUHELUN SOITTAMINEN 63
3.5 KAIUTINTOIMINTO (VAIN BUTLER 2510 VERSIO) 63
3.6 SISÄPUHELUN SIIRTO 63
3.7 NEUVOTTELUPUHELU 63
3.8 SOITON KESTON NÄYTTÖ 64
3.9 MIKROFONIN MYKISTIN 64
3.10 TAUKONÄPPÄIN 64
3.11 SOITTAJAN TUNNISTAMINEN 64
3.11.1 Puhelulista 64
3.12 UUDELLEENVALINTA MUISTISTA 65
3.13 OSOITEKIRJASTA SOITTAMINEN 65
3.14 AAKKOSNUMEERISEN NÄPPÄIMISTÖN KÄYTTÖ 65
3.15 VALIKON KÄYTTÖ 65
4. HENKILÖKOHTAISTAMINEN 65
4.1 KAIUTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ 65
4.1.1 Kaiuttimen äänenvoimakkuus puhelun AIKANA 66
4.1.2 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden oletusasetus 66
4.2 ÄÄNIMERKIN VOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ 66
4.2.1 Luurin äänimerkki 66
4.2.2 Tukiaseman äänimerkki 66
4.3 ÄÄNIMERKIN SOINNUN VALINTA 66
4.3.1 Tukiaseman sointu 66
4.3.2 Luurin sointu, ulkopuhelu 66
4.3.3 Luurin sointu, sisäpuhelu 67
4.4 PIIPPAUKSEN AKTIVOINTI / PASSIVOINTI 67
4.4.1 Piip-ääni näppäintä painettaessa päälleipois päältä 67
4.4.2 Alhainen patteriteho 67
4.4.3 Luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella 67
4.5 LUURIN NIMI 67
4.6 VALIKON KIELEN VALINTA 67
4.7 TUNNUSLUVUN MUUTTAMINEN 67
4.8 VALINTAMUODON ASETUS 68
4.9 FLASH AJAN KESTO 68
4.10 AUTOMAATTIVASTAUS 68
SUUOMI
Topcom Butler 2505/2510 57
HL_B2505_10.book Page 58 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
4.11 ASETUKSEN PALAUTUS 68
5. LISÄTOIMINTOJA 69
5.1 OSOITEKIRJA 69
5.1.1 Lisää tallennus osoitekirjaan 69
5.1.2 Muuta nimi tai numero 69
5.1.3 Tallennuksen poisto 69
5.2 LUURIN HAKU TUKIASEMASTA 69
5.3 ETUSIJA SOIMISEN VALINTA 69
5.4 PUHELIMEN KÄYTTÖ PABX-JÄRJESTELMÄLLÄ 70
6. USEIDEN LUURIEN HALLINTA 71
6.1 LISÄLUURIEN ASETUS 71
6.2 LUURIN POISTO 71
6.3 LUURIN ASETUS TOISEEN TUKIASEMAAN 71
6.4 TUKIASEMAN VALITSEMINEN 71
7. NOPEA VIITE 72
8. VIANETSINTÄ 73
9. TAKUU 73
10. TEKNISET TIEDOT 73
58 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 59 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1. PUHELIMEN KUVAUS
1.1 LUURI/TUKIASEMA BUTLER 2505
SUOMI
Näyttö
Ylös-näppäin
Osoitekirja
Mykistin/ Poistumisnäppäin
Hakunäppäin Tilauksen asennus (paina ja pidä)
Flash näppäin: Virta PÄÄLLÄ/POIS
Latauksen merkkivalo
Kaiutin
Luurin merkkivalo LED
Uudelleenvalinta/ Taukonäppäin
Valikko/OK näppäin
Linjanäppäin
Alas-näppäin Puhelulokin näppäin
3 osapuolen neuvottelu
Sisäpuhelu
Mikrofoni
Virrankytkennän merkkivalo Saapuva puhelu LED
Topcom Butler 2505/2510 59
HL_B2505_10.book Page 60 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
1.2 LUURI/TUKIASEMA BUTLER 2505
Näyttö
Mykistin/ Poistumisnäppäin
Ylös-näppäin Uudelleenvalinta/ Taukonäppäin
Osoitekirja
Hakunäppäin Tilauksen asennus (paina ja pidä)
Flash näppäin: Virta PÄÄLLÄ/POIS
Latauksen merkkivalo
Kaiutin
Luurin merkkivalo LED
Handsfree
Valikko/OK näppäin
Linjanäppäin
Alas-näppäin Puhelulokin näppäin
3 osapuolen neuvottelu
Sisäpuhelu
Mikrofoni
Virrankytkennän merkkivalo Saapuva puhelu LED
60 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 61 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1.3 NÄYTTÖ
Ikonirivi Merkkien näyttörivi. (enintään 12 merkkiä)
Jokaiselle toiminnolle on oma ikoninsa
Ikoni: Tarkoitus:
Olet linjalla EXT Olet yhteydessä ulkopuheluun INT Olet yhteydessä sisäpuheluun
Olet 3 osapuolen neuvottelussa
Numero on puhelulistalla
Kaiutintoiminto aktivoitu (vain Butler 2510)
Avaat osoitekirjasi.
Olet valikossa.
Ladattavan patterin virtatason osoitin
1 viipale: heikko, 2 viipaletta: keskitaso, 3 viipaletta: täysi Viipaleet rullaavat latauksen aikana
Antenni ilmoittaa vastaanoton laadun.
Antenni vilkkuu, jos luuri ei ole kirjattu tukiasemaan. tai Ilmoittaa, että näytetty numero on pidempi kuin ruutu (12 merkkiä) tai Mahdollinen liukusuunta valikossa
SUOMI
1.3.1 Valmiustilan näyttö
Valmiustilassa, näytössä näkyy luurin nimi ja numero: B2505 HS1
tai B2510 HS1
1.4. LUURIN OSOITIN (LED)
Luurin LED-osoittimella on seuraava toiminto:
•PÄÄLLÄ kun ulkopuhelulinja on varattu
•POIS kun kaikki luurit ovat valmiustilassa
• Saapuvan puhelun tullessa vilkkuu luurissa
Topcom Butler 2505/2510 61
HL_B2505_10.book Page 62 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
2. PUHELIMEN ASENNUS
2.1 LIITÄNNÄT
Kuva tukiaseman alaosasta
Sähköjohto
Puhelinjohto
2.2 LADATTAVAT PATTERIT
Lataa pattereita vähintään 6-8 tuntia ennen kuin käytät Butler 2505/2510 puhelintasi ensi kertaa. Puhelin ei toimi parhaalla mahdollisella teholla, jos pattereita ei ole ladattu täysin.
Ladattavien patterien vaihto tai ensiasennus:
1. Liu’uta kantta alaspäin ja nosta se pois.
2. Työnnä patterit sisään ottaen huomioon (+ ja -) navat.
3. Aseta patterikotelon kansi takaisin.
luurin takaosa
62 Topcom Butler 2505/2510
Uudelleen ladattavat patterit
Kansi
HL_B2505_10.book Page 63 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
Huomio: Patterien enimmäiskäyttöaika on noin 250 t. ja enin puheaika on 15 tuntia. Ajan kuluessa patterit alkavat tyhjentyä nopeammin. Patterit täytyy silloin vaihtaa uusiin. Voit ostaa uusia pattereita mistä tahansa rautakaupasta (2 uudelleen ladattavaa patteria, tyyppi AAA NiMH)!
3. PUHELIMEN KÄYTTÖ
3.1 LUURI PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ
• Kytke luuri päälle: Paina 2sek. Luuri etsii tukiaseman.
• Kytke luuri pois päältä: Paina 2sek. Näyttö sammuu.
3.2 PUHELUN VASTAANOTTO
Kun luuri soi, paina kun haluat vastata puheluun. Olet yhteydessä soittajaan. Jos luuri on tukiasemassa kun puhelin soi, nosta luuri ylös ja puhu siihen (jos automaattivastaus on asetettu päälle: ks. 4.10 Automaattivastaus).
Jos painat kun puhelin soi, olet automaattisesti kaiutintoiminnossa (vain Butler 2510 versio).
3.3 ULKOPUHELUN SOITTAMINEN
Normaali numerointi:
1. Paina .
2. Näppäile puhelinnumero.
Ennakkovalinta:
1. Valitse haluamasi numero.
2. Paina . Numeron korjaamiseen käytä näppäintä kun haluat poistaa näppäillyn numeron.
3.4 SISÄPUHELUN SOITTAMINEN
Mahdollista vain, kun tukiasemaan on kirjattu useampi kuin yksi luuri!!
Normaali numerointi:
1. Paina INT.
2. Näppäile sisäluurin numero (1 - 5).
Ennakkovalinta:
1. Näppäile sisäluurin numero (1 - 5).
2. Paina INT.
3.5 KAIUTINTOIMINTO (VAIN BUTLER 2510 VERSIO)
Voit puhua soittajan kanssa ilman luurin nostamista. Kaiutintoiminnon aktivoimiseksi tai passivoimiseksi, paina näppäintä puhelun aikana.
Äänenvoimakkuuden säätö, ks. kappale “ Henkilökohtaistaminen “- kun haluat säätää kaiuttimen äänenvoimakkuuden.
3.6 SISÄPUHELUN SIIRTO
Vain mahdollista, kun tukiasemaan on kirjattu enemmän kuin yksi luuri!! Kun haluat siirtää ulkopuhelun toiseen luuriin:
1. Puhelun aikana paina INT.
2. Valitse luurin numero, ulkopuhelu on pidossa.
3. Kun toiseen luuriin vastataan, paina kun haluat päättää puhelun ja siirtää sen. Jos luuriin ei vastata, paina INT uudelleen kun haluat yhteyden ulkopuhelun soittajaan.
3.7 NEUVOTTELUPUHELU
Vain mahdollista kun tukiasemaan on asennettu enemmän kuin yksi luuri!!
Topcom Butler 2505/2510 63
HL_B2505_10.book Page 64 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
Voit olla yhteydessä samanaikaisesti ulkopuhelun ja sisäpuhelun soittajan kanssa. Kun olet yhteydessä ulkopuheluun:
1. Paina INT.
2. Näppäile sisäluurin numero, johon haluat soittaa.
3. Kun luuriin vastataan, paina ja pidä .
4. Jos luuriin ei vastata, paina INT uudelleen kun haluat yhteyden ulkopuhelun soittajaan.
3.8 SOITON KESTON NÄYTTÖ
Soiton kesto näkyy 15 sekunnin kuluttua puhelusta, minuutteina ja sekunteina: “00-20” Jokaisen puhelun päätyttyä, puhelun kokonaisaika näkyy näytössä 5 sekuntia.
3.9 MIKROFONIN MYKISTIN
Puhelun aikana on mahdollista mykistää mikrofoni. Paina puhelun aikana, mikrofoni mykistyy, voit puhua vapaasti ilman että soittaja kuulee sinua. “MYKISTYS’ (MUTE) näkyy näytössä. Paina uudelleen kun haluat palata normaaliin toimintoon.
3.10 TAUKONÄPPÄIN
Valitessasi numeron voit lisätä siihen tauon kahden merkin väliin painamalla uudelleenvalinta näppäintä 2sek.
3.11 SOITTAJAN TUNNISTAMINEN
Soittajan tunnistaminen on mahdollista vain jos olet tilannut tämän palvelun puhelinyhtiöltäsi. Puhelin soi ulkopuhelun saapuessa ja soittajan numero ilmestyy näyttöön.
Jos verkosto lähettää sen, tai jos soittajan numero on osoitekirjassa, soittaja tunnistuu nimeltä. Soittajan tunniste muuttuu soiton kestoksi 15 sekunnin kuluttua puhelun päätyttyä. Soittaja voidaan tunnistaa kuitenkin
uudelleen painamalla Ok-näppäintä toistuvasti nimen ja numeron näyttämiseksi.
3.11.1 Puhelulista
Puhelimesi pitää muistilistalla 20 saapunutta puhelua. Tämä toiminto on mahdollista vain, jos olet tilannut soittajatunnisteen. Soittajan nimen tai puhelinnumeron tunnistus tapahtuu samalla tavoin kuin soittajan tunnistamisessa. Uudet/vastaamattomat puhelut näkyvät näytössä -ikonin vilkkuessa. Puhelulistaa katsotaan seuraavasti:
1. Paina . Jos puheluita ei ole listalla näkyy näytössä ‘TYHJA’ (EMPTY).
2. Käy lista läpi käyttäen nuolia ylös tai alas. Soittajan nimi näkyy näytössä, jos verkosto on lähettänyt sen tai se on kirjoitettu osoitekirjaan. Saavuttuasi listan loppuu kuulet piip-äänen.
3. Kun painat OK, puhelinnumero näkyy. Huom.: jos puhelinnumero on pidempi kuin 12 merkkiä, paina OK uudestaan, jolloin näet numeron kokonaisuudessaan.
4. Paina OK uudelleen ja näet ajan ja päivämäärän jolloin puhelu saapui **
5. Painamalla OK-näppäintä uudelleen antaa se sinulle mahdollisuuden joko poistaa tai lisätä tämän numeron osoitekirjaan, jos et vielä ole tallentanut sitä sinne:
• Valitse ‘LISA’ (ADD) ja paina OK. Näppäile tai muuta nimi ja paina OK. Nimi on tallennettu osoitekirjaan
ja poistettu puhelulistalta!
• Valitse ‘POISTA’ (DELETE) ja paina OK kun haluat poistaa tämän nimen, tai palataksesi edelliseen
valikkoon.
6. Voit soittaa numeroon helposti painamalla näppäintä kun puhelinnumero tai nimi, johon haluat soittaa ilmestyy näyttöön.
Jos soittajan nimi on osoitekirjassa, hänen nimensä näkyy vastaamattomien puheluiden listalla.
** VAIN KUN VERKOSTO LÄHETTÄÄ AJAN/PÄIVÄMÄÄRÄN PUHELINNUMERON MUKANA!!! Verkostoissa, joissa on soittaja ID DTMF:ssa, aikaa ja päivämäärää ei näy näytössä.
3.11.2 Poista kaikki nimet puhelulistalta
Voit poistaa kaikki nimet puhelulistalta:
1. Käytä nuolia ylös tai alas hakeaksesi puhelulistan.
2. Paina ja ‘POISKAIK’ (DEL ALL) ilmestyy.
3. Paina OK poistaaksesi kaikki nimet, tai peruuttaaksesi toimenpiteen.
64 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 65 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
3.12 UUDELLEENVALINTA MUISTISTA
Puhelimesi säilyttää listan viidestä viimeisestä puhelusta (20-merkkiset), jotka olet liittänyt muistiin. Jos soittajien nimet ja numerot on tallennettu osoitekirjaan tunnistuvat ne niiden perusteella. Katso uudelleenvalinta listaa:
1. Paina .
2. Käy läpi lista painamalla nuolia ja alas.
3. Soita valitsemaasi numeroon painamalla kun haluttu puhelinnumero tai nimi ilmestyy näyttöön.
Huom.: Kun nimi ilmestyy näyttöön voit vuorotella nimen ja numeron välillä painamalla OK näppäintä!
3.13 OSOITEKIRJASTA SOITTAMINEN
Soittaminen henkilölle, jonka nimen olet tallentanut osoitekirjaa:
1. Paina jolloin löydät osoitekirjan.
2. Paina nimen ensimmäinen kirjain. Näytössä näkyy ensimmäinen nimi, joka alkaa tällä kirjaimella tai sitä aakkosellisesti lähinnä olevalla.
3. Käy läpi nimilista käyttäen ja näppäimiä, lista liikkuu aakkosjärjestyksessä.
4. Paina ja puhelin valitsee henkilön puhelinnumeron, jonka nimi näkyy näytössä.
Jos haluat nähdä numeron ennen sen valintaa, suorita edellä mainitut kohdat 1-3 ja paina Ok. Numero ilmestyy ja voit muuttaa sen käyttämällä painiketta ennen sen valintaa.
3.14 AAKKOSNUMEERISEN NÄPPÄIMISTÖN KÄYTTÖ
Voit kirjoittaa puhelimellasi myös aakkosnumeerisia kirjaimia. Tämä on kätevää kun haluat tallentaa nimen osoitekirjaasi tai esim antaa luurille nimen. Valitse kirjain painamalla sille varattua näppäintä niin monta kertaa kuin on tarve. Valitse esimerkiksi ‘A’ painamalla ‘2’ kerran, valitse ‘B’ painamalla ‘2’ kahdesti jne. Valitsemaan ‘A’ ja B peräkkäin, valitse ‘A’, odota kunnes kursori liikkuu seuraavan kirjaimen kohdalle ja paina ‘2’ kahdesti. Valitse välilyönti painamalla ’1’kerran. Valitse ajatusviiva painamalla ‘1’ kahdesti.
Näppäimistön merkit ovat seuraavat:
Paina Paina Paina Paina Paina
kerran kahdesti kolmesti neljästi viidesti
Välilyönti - 1
ABC2 DEF3 GH I 4
JKL5 MNO6 PQRS7
TUV8
WXYZ9
3.15 VALIKON KÄYTTÖ
Eri puhelintoimintoja voidaan käyttää käyttäjäystävällisen valikon avulla.
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Liiku valintojen läpi käyttämällä ja näppäimiä, valinnat ovat silmukassa eli palaat ensimmäiseen viimeisen jälkeen). Nuolet joko vasemmalla tai oikealla osoittavat, että muita valintamahdollisuuksia on saatavilla.
3. Vahvista valinta painamalla OK.
4. Palaa edelliseen valikkoon painamalla
4. HENKILÖKOHTAISTAMINEN
4.1 KAIUTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Kaiuttimen äänenvoimakkuus voidaan säätää kahdella tavalla:
Topcom Butler 2505/2510 65
HL_B2505_10.book Page 66 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
4.1.1 Kaiuttimen äänenvoimakkuus puhelun AIKANA
Paina puhelun aikana tai näppäintä kun haluat muuttaa äänenvoimakkuutta.
4.1.2 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden oletusasetus
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "LUURIOSA" (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “AANVOIM” (EAR VOL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi äänenvoimakkuus (1 - 5 ) painamalla ja näppäimiä.
7. Paina OK. Kaksoispiippaus vahvistaa valintasi.
Huom.: kaiuttimen äänenvoimakkuus Butler 2510 versiossa säätyy vastaanottimen kanssa samanaikaisesti kuten yllä on kuvattu!
4.2 ÄÄNIMERKIN VOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
4.2.1 Luurin äänimerkki
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "LUURIOSA" (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “SVLVOIN” (RING VOL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi äänenvoimakkuus (pois päältä tai 1 - 5 ).
7. Paina OK vahvistaaksesi valintasi palataksesi edelliseen valikkoon.
Huom.: Jokainen ohjelmointi vahvistuu lopussa kuuluvalla kaksoispiippauksella tai yhdellä pitkällä piippauksella. Kaksoispiippaus vahvistaa valitsemasi valinnan. Pitkä piippaus merkitsee, että muutosta ei ole otettu huomioon.
Tukiaseman äänimerkki
4.2.2
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “TA VOIM” (BASE VOL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi äänenvoimakkuus (pois päältä tai 1 - 5 ).
7. Paina OK vahvistaaksesi valintasi tai palataksesi edelliseen valikkoon.
4.3 ÄÄNIMERKIN SOINNUN VALINTA
Tukiasemalla ja luurilla voi olla eri äänimerkin sointu. Luurit voivat soittaa eri sointua riippuen siitä onko puhelu sisä- vai ulkopuhelu.
4.3.1 Tukiaseman sointu
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “TA MEL” (BASE MEL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi sointu ( 1 - 5 ).
7. Paina OK vahvistaaksesi valintasi tai palataksesi edelliseen valikkoon.
4.3.2 Luurin sointu, ulkopuhelu
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "LUURIOSA" (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “ULKOMEL” (EXT MEL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi sointu ( 1 - 5 ).
66 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 67 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
7. Paina OK vahvistaaksesi valintasi tai palataksesi edelliseen valikkoon.
4.3.3 Luurin sointu, sisäpuhelu
1. Etsi valikko painamalla /OK.
2. Valitse "LUURIOSA" (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “SISAMEL” (INT MEL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi sointu ( 1 - 5 ).
7. Paina OK vahvistaaksesi valintasi tai palataksesi edelliseen valikkoon.
4.4 PIIPPAUKSEN AKTIVOINTI / PASSIVOINTI
Luuri voi lähettää piip-äänen kun näppäintä painetaan, kun patteri on tyhjä ja kun luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella.
4.4.1 Piip-ääni näppäintä painettaessa päälleipois päältä
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “Handset käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “AANI” (BEEP) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse “NAPAANI” (KEYTONE) käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK.
8. Valitse “PAALA” (ON) aktivoidaksesi “POIS” (OFF) passivoidaksesi toiminnon.
9. Paina OK vahvistukseksi.
4.4.2 Alhainen patteriteho
Tee kuten edellä, mutta valitse kohdassa 6 "AKKU VAR” (LOW BATT) eikä “NAPAANI” (KEYTONE).
4.4.3 Luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella
Tee kuten edellä, mutta valitse kohdassa 6 "EI YHT” (OUTRANGE) eikä “NAPAANI” (KEYTONE).
4.5 LUURIN NIMI
Tämän toiminnon avulla voit henkilökohtaistaa luurin.
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "LUURIOSA" (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “NIMI” (NAME) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Näppäile nimi.
7. Paina OK vahvistukseksi.
Nimen kirjoittamisen aikana, paina poistaaksesi kirjain ja paina ja pidä poistuaksesi valikosta ilman muutoksien vahvistumista.
4.6 VALIKON KIELEN VALINTA
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "LUURIOSA" (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “KIELI” (LANGUAGE) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi kieli painamalla ja näppäimiä.
7. Paina OK vahvistukseksi.
4.7 TUNNUSLUVUN MUUTTAMINEN
Eräät toiminnot ovat saatavilla ainoastaan niille käyttäjille, jotka tuntevat tunnusluvun. Oletusasetus tunnusluvulle =
0000.
Tunnusluvun muuttaminen:
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
Topcom Butler 2505/2510 67
HL_B2505_10.book Page 68 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “PINKOODI’ (PIN CODE) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Näppäile vanha 4-merkkinen tunnusluku.
7. Paina OK.
8. Näppäile uusi 4-merkkinen tunnusluku.
9. Paina OK.
10. Näppäile uusi tunnusluku uudelleen.
11. Paina OK vahvistamaan se.
4.8 VALINTAMUODON ASETUS
Puhelimessa on kaksi tyyppistä valintamuotoa:
•DTMF (kaksiäänitaajuus)/Äänivalinta ( yleisin ).
•Impulssivalinta ( vanhoihin laitteisiin ).
Valintamuodon muuttaminen:
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “VAL MUOT” (DIALMODE) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse valintamuoto käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK vahvistukseksi.
4.9 FLASH AJAN KESTO
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “KATKOS” (RECALL) käyttäen ja näppäimiä.
5. valitse “UUDSOIT 1” (RECALL 1) lyhyelle flash ajalle (100ms) tai “UUDSOIT 2” (RECALL 2) pitkälle flash ajalle (250ms).
4.10 AUTOMAATTIVASTAUS
Puhelun saapuessa ja luurin ollessa tukiasemassa, puhelin vastaa puheluun automaattisesti. Tämä on oletusasetus, mutta se voidaan kytkeä pois päältä:
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "LUURIOSA" (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “AUTOVAS” (AUTO ANS) käyttäen ja näppäimiä.
5. Valitse “PAALA” (ON) (automaattivastaus) tai “POIS” (OFF).
6. Paina OK.
4.11 ASETUKSEN PALAUTUS
Puhelimen asetukset voidaan palauttaa alkuperäisiin oletusasetuksiin. Nämä asetukset ovat ne, jotka olivat laitteessa saadessasi sen.
Palautumaan oletusasetuksiin:
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “PERUSAS” (DEFAULT) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Näppäile 4-merkkinen tunnusluku (oletusasetus =0000).
7. Paina OK vahvistukseksi.
Varoitus! Palautuessa oletusasetuksiin poistaa kaikki merkinnät osoitekirjasta ja puhelulokista. Myös tunnusluku palautuu 0000
68 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 69 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
5. LISÄTOIMINTOJA
5.1 OSOITEKIRJA
Osoitekirjan muistiin voit tallentaa 50 puhelinnumeroa ja nimeä. Voit näppäillä enintään 8 kirjaimista nimeä ja enintään 20-merkkistä puhelinnumeroa. Kuinka soitetaan henkilölle, jonka numero on osoitekirjassa, ks. kappale 3.13 Osoitekirjasta soittaminen Aakkosnumeeristen kirjainten tallennus, ks. kappale 3.14 aakkosnumeerisen NÄPPÄImistön käyttö
5.1.1 Lisää tallennus osoitekirjaan
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “MUISTIO” (PHONEBK) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “LISAA“ (ADD) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Näppäile nimi.
7. Paina OK vahvistukseksi.
8. Näppäile puhelinnumero.
9. Paina OK vahvistukseksi.
5.1.2 Muuta nimi tai numero
Kuinka puhelinnumero muutetaan osoitekirjassa:
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “MUISTIO” (PHONEBK)käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “MUUTA” käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Siirry nimeltä toiselle listalla käyttäen ja näppäimiä. Lista liikkuu aakkosjärjestyksessä.
7. Paina OK kun olet löytänyt haluamasi nimen.
8. Käytä näppäintä poistaaksesi kirjaimet ja näppäile uusi nimi.
9. Paina OK vahvistukseksi.
10. Näppäile uusi puhelinnumero.
11. Paina OK vahvistukseksi.
Varoitus, jos avaat osoitekirjan käyttäen näppäintä, ja muutat puhelinnumeron käyttäen näppäintä, muutos koskee vain tätä soittoa ja se ei siirry osoitekirjan muistiin!
Tallennuksen poisto
5.1.3
Kuinka tallennus poistetaan:
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “MUISTIO” (PHONEBK) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “POISTA” (DELETE) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Siirry nimeltä toiselle listalla käyttäen ja näppäimiä. Lista liikkuu aakkosjärjestyksessä.
7. Paina OK kun olet löytänyt nimen, jonka haluat poistaa.
8. Puhelinnumero näkyy näytössä, paina OK.
9. “VAHVISTA” (CONFIRM) ilmestyy, paina OK vahvistukseksi tai palautuaksesi valikkoon.
5.2 LUURIN HAKU TUKIASEMASTA
Kaikki luurit soivat, kun hakunäppäintä painetaan tukiasemassa. Tämä ääni auttaa löytämään luurin. Luurin soiminen lopetetaan painamalla yhtä luurin näppäintä.
5.3 ETUSIJA SOIMISEN VALINTA
Tällä toiminnolla valitaan tukiasema tai yksi luurista soimaan ennen muita ulkopuhelun saapuessa. Etusijan saanut yksikkö soi useita kertoja ja vasta sen jälkeen muut yksiköt alkavat soida toinen toisen perään. Jotta tätä toimintoa voitaisiin käyttää täytyy ensin valita etusijan saava yksikkö, joka voi olla tukiasema tai yksi luureista. Voit valita äänimerkkien määrän ennenkuin muut yksiköt alkavat soida.
Topcom Butler 2505/2510 69
HL_B2505_10.book Page 70 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
Etusijan saavan yksikön asetus
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “ENSIVAL“ (PRIORITY) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse “VALITSE” (SELECT) käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK.
8. Valitse "TUKIAS" (BASE) tai "LUURIOSA X" (HANDSET X) käyttäen ja näppäimiä.
9. Paina OK vahvistukseksi.
10. Valitse äänimerkkien määrä käyttäen ja näppäimiä.
11. Paina OK vahvistukseksi.
Etusija äänimerkkien aktivoiminen / passivoiminen
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “ENSIVAL“ (PRIORITY) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse "PAALLA” (ON) tai "POIS” (OFF) käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK vahvistukseksi.
5.4 PUHELIMEN KÄYTTÖ PABX-JÄRJESTELMÄLLÄ
Puhelinta voidaan käyttää joko PABX- tai paikallisella puhelinverkkojärjestelmällä. Puhelimen käyttö nykyisellä järjestelmällä ei vaadi erityissäätöjä. Joissakin tietyissä vanhemmissa järjestelmissä tauko täytyy lisätä etuliitteen ja muun numeron väliin. Puhelimesi voi lisätä tämän numeron automaattisesti numeroinnin aikana. Tee tämä näppäilemällä etuliite ja tauon kesto. Voit valita 2 etuliitettä kahteen eri PABX-järjestelmään. Tauko poistetaan muistista samalla tavalla kun se tallennettiin.
Etuliitteen asennus
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “PABX“ käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse “PBX1” tai “PBX2” käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK.
8. Näppäile tunnusluku (oletusasetus = 0000).
9. Paina OK vahvistukseksi.
10. Näppäile “PABX” etuliite.
11. Paina OK vahvistukseksi.
Tauon keston asetus
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “PABX“ käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse “TAUKO” (PAUSE) käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK.
8. Valitse “TAUKOAIKA” käyttäen ja näppäimiä.
9. Paina OK vahvistukseksi.
70 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 71 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
6. USEIDEN LUURIEN HALLINTA
6.1 LISÄLUURIEN ASETUS
Voit asentaa uusia luureja tukiasemaan, jos näissä luureissa on DECT GAP käytäntö. Tukiasemaan voidaan liittää enintään 5 luuria. Jos tukiasemaan on jo liitetty 5 luuria, ja haluat liittää siihen uuden luurin tai vaihtaa yhden niistä, täytyy yksi jo liitetyistä luureista poistaa ja vasta sen jälkeen voidaan tukiasemaan liittää uusi luuri.
Jotta luuri voidaan kirjata, tukiasema täytyy asettaa erityiseen kirjausmuotoon:
1. Paina ja pidä hakunäppäintä painettuna tukiasemassa 6 sekuntia.
2. Tukiasema piippaa. Tukiasema on nyt valmis kirjaamaan uuden luurin. Sinulla on 90 sekuntia aikaa kirjata uusi luuri näppäimen painamisen jälkeen. Kun olet asettanut tukiaseman kirjausmuotoon, aloita uuden luurin asetusmenettely:
Jos lisäluurisi on butler 2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/2710/2750/2805/2810/2850
3. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
4. Valitse “REKIST” (REGISTER) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Näppäile tukiaseman numero ( 1 - 4 ). Vilkkuvat numerot ovat muiden DECT tukiasemien käytössä.
7. Näppäile tukiaseman tunnusluku (0000 on oletetunasetus ).
8. Paina OK. Luuri alkaa etsiä DECT tukiasemaa.
9. Jos luuri löytää tukiaseman, se osoittaa tukiaseman tunnusnumeron, vahvista tukiaseman kirjaus painamalla OK tai poistu painamalla .
10. Jos luuri ei löydä tukiasemaa, se palautuu valmiustilaan muutaman sekunnin kuluttua. Yritä uudelleen vaihtamalla tukiaseman numero ja varmistu ettet ole ympäristössä jossa on häiriöitä. Siirry lähemmäksi tukiasemaa.
Jos luurisi on jokin toinen malli
Kun olet aloittanut tukiaseman kirjausmenetelmän, katso käsikirjasta kuinka luuri kirjataan. Luurin täytyy olla GAP yhteensopiva.
ikoni ja teksti "EI REKIS” (NOT REG) vilkkuu näytössä kun luuria ei voida liittää tukiasemaan. Kun luuri voidaan liittää tukiasemaan, tukiasema antaa luurille sen numeron. Tämä numero näkyy luurissa sen nimen jälkeen, ja sitä täytyy käyttää sisäpuhelujen soittamiseen.
6.2 LUURIN POISTO
Voit poistaa luurin tukiasemasta, jotta voit liittää siihen uuden luurin.
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “ASETUS” (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “POISAT LU“ (DEL HS) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Näppäile 4-merkkinen tunnusluku.
7. Paina OK.
8. Valitse luuri jonka haluat poistaa.
9. Paina OK vahvistukseksi.
6.3 LUURIN ASETUS TOISEEN TUKIASEMAAN
Jos haluat käyttää Butler 2505 tai Butler 2510 luuria toisen mallin tukiasemassa, on tämä tukiasema oltava GAP yhteensopiva.
1. Tukiaseman asettaminen kirjausmuotoon, katso tukiaseman käsikirjasta kuinka se suoritetaan.
2. Suorita menettelyt 3 -9 kappaleesta 6.1 lisäluurien asetus.
6.4 TUKIASEMAN VALITSEMINEN
Luuri voidaan liittää yhteensä neljään tukiasemaan samanaikaisesti. Kuinka tukiasema valitaan:
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “SEL BASE“ käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse tukiasema tai valitse AUTO käyttäen ja näppäimiä.
Topcom Butler 2505/2510 71
HL_B2505_10.book Page 72 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
7. Paina OK.
Tukiasemaa valittaessa, nykyinen valittu tukiasema on ilmoitettu ‘o’ merkillä tukiaseman numeron jälkeen. Jos valitset ‘Auto’, luuri etsii automaattisesti uuden tukiaseman kun olet sen kuuluvuusalueen ulkopuolella!
7. NOPEA VIITE
MUISTIO LISAA NIMI NUMERO
ASETUS TA V OIM MYKISTA
LUURIOSA AANI NAPAANI PAALLA/POIS
REKIST TA 1/4 KOD? ETSI 1/4
POISTA MUUTA
AANVOIM 1/5 TA MEL MELODIA VS TA VALIN TUKIAS 1/4 POISAT LU KOD? LUURIOSA PINKOODI KOD? UUSI PIN TOISTA
ENSIVAL POIS
PAALLA
VALITSE TUKIAS SAVEL 1/9
LUURIIOSA 1/5
VAL MUOT AANI
SYKAYS KATKOS UUDSON 1/2 PABX PBX1 KOD?
PBX2 KOD?
TAUKO PERUSAS KOD?
AKKU VAR PAALLA/POIS
EI YHT PAALLA/POIS SVLVOIN POIS
AANVOIM 1/5 AANVOIM AANVOIM 1/5 SISA MEL MELODIA 1/5 ULKOMEL MELODIA 1/5 AUTOVAS POIS/PAALLA NIMI KIELI ENGLISH
...
72 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 73 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
8. VIANETSINTÄ
Vika Mahdollinen syy Ratkaisu
Ei näyttöä Pattereita ei ole ladattu Tarkista patterien asento
Ei valintaääntä Puhelinlinjan johto on huonosti liitetty Tarkista puhelinlinjan johdon liitäntä
Ikoni vilkkuu Luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella Vie luuri lähemmäksi tukiasemaa
Tukiasema tai luuri ei soi Äänimerkin voimakkuus on nollassa tai
Valinta on hyvä, mutta siihen ei saada yht­eyttä
Puhelua ei voida siirtää PABX-järjestelmällä FLASh aika on liian lyhyt Aseta yksikköön pidempi Flash aika Puhelin ei reagoi näppäimien painamiseen Käsittelyvirhe Poista patterit ja aseta ne takaisin paikal-
Luuri on pois päältä Kytke luuri päälle
Toinen luuri on linjalla Odota kunnes toinen luuri vapauttaa linjan
Tukiasemalla ei ole teholähdettä Tarkista onko laite liitetty verkkovirtaan Luuria ei ole kirjattu tukiasemaan Kirjaa luuri tukiasemaan
alhainen Valintamuoto on väärä (impulssi/äänivalinta)
Lataa patterit uudelleen
Säädä äänimerkin äänenvoimakkuus
leen
9. TAKUU
• Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa esitettäessä alkuperäinen ostokuitti, jossa ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi.
• Takuun aikana Topcom korjaa kuluitta kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. Topcom voi takuun puitteissa joko korvata tai vaihtaa virheellisen laitteen uuteen, jos se katsoo sen tarpeelliseksi.
• Takuu kumoutuu, jos ostaja tai pätemätön kolmas osapuoli yrittää korjata laitetta..
• Takuu ei koske asiantuntematonta käsittelyä tai käyttöä, sekä vikaa joka johtuu Topcomin suosittelemattomien ei­alkuperäisten osien tai lisälaitteiden käytöstä.
• Takuu ei koske ulkopuolisten tekijöiden aiheuttamia vikoja, kuten salama, vesi- tai palovahinkoja, eikä se ole enää voimassa, jos laitteen yksikkönumerot on muutettu, poistettu tai tehty lukemattomiksi.
Huom.: Muista liittää mukaan ostokuitti jos palautat laitteen.
10. TEKNISET TIEDOT
• Standardi: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
• Taajuusalue: 1880 MHZ - 1900 MHz
• Kanavien määrä: 120 duplex kanavaa
•Modulaatio: GFSK
• Puheen koodaus: 32 k bittiä/sek.
• Lähetysteho: 10 mW ( keskivertoteho kanavaa kohti)
• Kuuluvuusalue: 300 m avoimessa tilassa /50 m rakennuksen sisällä
• Tukiaseman teholähde: 220 V / 50 Hz tukiasemalle
• Luurin patterit: 2 uudelleen ladattavaa patteria AAA, NiMh 550mAh
• Luurin kokonaiskäyttöaika: 250 tuntia valmiustilassa
• Puheaika: 15 tuntia
• Latausaika: 6-8 tuntia
•Normaali käyttölämpötila: +5 °C - +45 °C
• Valintamuoto: Impulssi / äänivalinta
Topcom Butler 2505/2510 73
GAP (Generic Access Profile)
HL_B2505_10.book Page 74 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
SUOMI
74 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 75 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 5
1.1 Handset/base Butler 2505 5
1.2 Handset/base Butler 2510 6
1.3 Display 7
1.3.1 Standby display 7
1.4. Handset indicator (LED) 7
2. TELEPHONE INSTALLATION 8
2.1 Connections 8
2.2. Rechargable batteries 8
3. USING THE TELEPHONE 9
3.1 Handset ON/OFF 9
3.2 Receiving a call 9
3.3 Making an external call 9
3.4. Making an internal call 9
3.5 Hands free mode (only butler 2510 version) 9
3.6 Internal call transfer 9
3.7. Conference Call 10
3.8 Display of call duration 10
3.9 Microfoon mute 10
3.10 Pause Key 10
3.11 Caller Identification 10
3.11.1 List of calls 10
3.11.2 Delete all entries in the call list 11
3.12 Redial memory 11
3.13 Calling from the phonebook 11
3.14 Using the alphanumerical keypad 11
3.15 Using the menu 11
4. PERSONALISATION 12
4.1 Adjusting speaker volume 12
4.1.1 Speaker volume during call 12
4.1.2 Set the default speaker volume 12
4.2 Adjusting the ring volume 12
4.2.1 Handset ring 12
4.2.2 Base ring 12
4.3 Choosing the ring melody 12
4.3.1 Base melody 12
4.3.2 Handset melody, external call 13
4.3.3 Handset melody, internal call 13
4.4 Activation / Deactivation of beeps 13
4.4.1 Key pressed beeptone on/off 13
4.4.2 Low battery 13
4.4.3 Handset out of range 13
4.5 handset name 13
4.6 Choosing menu language 13
4.7 Changing the PIN code 14
4.8 Setting the dialling mode 14
4.9. Flash time duration 14
4.10. Automatic answer 14
4.11 Reset 14
Topcom Butler 2505/2510 75
HL_B2505_10.book Page 76 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
5. ADVANCED FUNCTIONS 15
5.1 Phonebook 15
5.1.1 Add an entry into the phonebook 15
5.1.2 Modify a name or number 15
5.1.3 Deleting an entry 15
5.2 Searching a handset from the base 15
5.3 choosing priority ringing 16
5.4 Using your telephone with a PABX 16
6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS 17
6.1. Setting up an additional handset 17
6.2 Removing a handset 17
6.3 Setting up a handset on another base 17
6.4 Selecting a base 17
7. QUICK REFERENCE 18
8. TROUBLE SHOOTING 19
9. GUARANTEE 19
10. TECHNICAL CHARACTERISTICS 19
76 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 77 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE
1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2505
Display
Phonebook
ENGLISH
Earpiece
Handset indicator LED
Redial/pause key
Up Key
Mute/Escape key
Paging Key Set-up subscription (press and hold )
Flash key Power ON/OFF
Topcom Butler 2505/2510 77
Charge indicator Power indicator
Menu/OK
Line-key
Down Key Call log Key
3 way Conversation
Internal call Microphone
Incoming call LED
HL_B2505_10.book Page 78 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
1.2 HANDSET/BASE BUTLER 2510
Display
Mute/Escape key
Earpiece
Handset indicator LED
Handfree
Up Key Redial/pause key
Phonebook
Paging Key Set-up subscription (press and hold )
Flash key Power ON/OFF
78 Topcom Butler 2505/2510
Charge indicator Power indicator
Menu/OK
Line-key
Down Key Call log Key
3 way Conversation
Internal call Microphone
Incoming call LED
HL_B2505_10.book Page 79 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
1.3 DISPLAY
Icon line Character display line.
Each operation has an associated icon
Icon: Meaning:
You are online EXT You are in external communication INT You are in internal communication
You are in 3 way conversation
New numbers in call list
Hands free mode activated (Only Butler 2510)
You are opening your address book.
You are in the menu.
rechargeable battery level indicator
1 segment: weak, 2 segments: medium, 3 segments: full. The segments scroll during battery recharging
The antenna indicates the quality of reception. registered on the base.
The antenna flashes when the handset is not
or Indicates that the displayed number is longer than the screen (12 digits)
or Possible scroll direction in the menu
(12 characters maximum)
ENGLISH
1.3.1 Standby display
In stanby mode, the display shows the handset name and the handset number: B2505 HS1 or
B2510 HS1
1.4. HANDSET INDICATOR (LED)
The handset LED has following function:
• ON when the external line is busy
•OFF when all handset are in stanby mode
• Flashes on all handset when there is an incoming call
Topcom Butler 2505/2510 79
HL_B2505_10.book Page 80 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
2. TELEPHONE INSTALLA TION
2.1 CONNECTIONS
Bottom view of base
Power cable
Telephone cord
2.2. RECHARGABLE BATTERIES
Before you use your Butler 2505/2510 for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged.
To change or insert a rechargeable battery:
1. Slide the cover towards the bottom and then lift it up.
2. Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity.
3. Replace the battery cover
back view of hand-set
80 Topcom Butler 2505/2510
Rechargeable Batteries
Cover
HL_B2505_10.book Page 81 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
Note: The maximum working time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time is 15hours! In the course of time the batteries will start to drain faster. The batteries must be replaced. You can buy new batteries from any DIY outlet (2 rechargeable batteries, type AAA NiMH)!
3. USING THE TELEPHONE
3.1 HANDSET ON/OFF
• Turn ON handset: Press for 2s. The handset will search the base.
• Turn OFF handset: Press for 2s. The display will go OFF.
3.2 RECEIVING A CALL
When the handset rings, press to answer. You are then connected to your correspondent. If the hand-set is on the base when the telephone rings, you just need to pick up the hand-set to answer the call (if the option autoanswer is set ON: See 4.10. Automatic answer).
If you press when the telephone rings, you pick-up the line and automatically change to handsfree mode (only butler 2510 version).
3.3 MAKING AN EXTERNAL CALL
Normal numeration:
1. Press
2. Enter telephone number
Block dialling:
1. Dial your correspondents number
2. Press To correct a number use the key to delete an entered digit
3.4. MAKING AN INTERNAL CALL
Only possible when more then one handsets are registered to the base!!
Normal numeration:
1. Press INT
2. Enter the number of the internal handset (1 to 5)
Prenumération:
1. Enter the number of the internal handset (1 to 5)
2. Press INT
3.5 HANDS FREE MODE (ONLY BUTLER 2510 VERSION)
You can converse with your correspondent without picking up the handset. To activate or deactivate the hands free mode, press the key during a call. To adjust the volume, refer to the chapter “ Personalisation “- adjusting speaker volume.
3.6 INTERNAL CALL TRANSFER
Only possible when more then one handset are registered to the base!! When you want to transfer an external call to another handset:
1. During a conversation press INT
2. Select the number of the internal handset, the external caller is put on hold.
3. When the other handset picks up, press to hang up and transfer the call. If the internal corespondent does not pick-up, press INT again to reconnect to the external caller on line.
Topcom Butler 2505/2510 81
HL_B2505_10.book Page 82 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
3.7. CONFERENCE CALL
Only possible when more then one handset are registered to the base!! You can converse simultaneously with an internal correspondent and an external correspondent.
When you are on line with an external correspondent:
1. Press INT
2. Enter the number of the internal handset that you want to call
3. When the internal correspondent picks- up, press and hold
4. If the internal correspondent does not answer, press INT again to reconnect to the external correspondent on-line.
3.8 DISPLAY OF CALL DURATION
The call duration is displayed after 15 seconds, in minutes - seconds,: “00-20” At the end of each call, the total call duration is displayed for 5 seconds.
3.9 MICROFOON MUTE
It is possible to mute the microphone during a conversation. Press during the conversation, the microphone is then deactivated, you can talk freely without being heard by the calling party. “MUTE” is displayed. Press again to return to normal mode.
3.10 PAUSE KEY
When dialling a number you can add a pause between two digits by pressing the redail/pause key for 2s.
3.11 CALLER IDENTIFICATION
Caller identification is only available if you have subscribed to this service with your telephone operator. When you receive an external call, the callers number will appear on the display as the telephone rings.
If the network sends it, or if the name of the caller is in the address book, the caller is identified by his or her name. The caller identity is replaced by the call duration after 15 seconds in communication. It is still possible to display the
caller’s identity after this time by pressing OK-key repeatedly for the name and number.
3.11.1 List of calls
Your telephone keeps a list in memory of the last 20 calls received. This function is only available if your are subscribed to the caller ID information. The correspondents that have called are identified by their telephone number or name in the same way as in caller identification. The presence of new / unanswered calls is indicated by the flashing -icon on the display. To consult the list of calls:
1. Press . If there are no calls in the list ‘EMPTY’ will appear.
2. Scroll through the calls using the up or down arrows. The callers names will be shown if the name is send
by the network or is stored in the phonebook. If you are at the end of the list you will hear a beep tone.
3. If you press OK, the telephone number will be shown. Note: if the telephone number is longer then 12 digits, press
OK again to see the complete number.
4. Press OK again to see the time and date when the call is received**
5. Pressing OK again will give you the option to delete or add this entry in the phonebook if it’s not already stored:
• Select ‘ADD’ and press OK. Enter or modify the name and press OK. The entry will be stored in the phonebook and deleted from the call list!
• Select ‘DELETE’ and press OK to delete this entry, or to return to the previous menu.
6. To call back a correspondent, simply press the key when their telephone number or name are displayed. If a caller is in the phonebook, they are identified by their name in the list of calls.
** ONLY WHEN THE NETWORK SEND THE TIME/DATE T OGETHER WITH THE TELEPHONE NUMBER!!! On networks with caller ID in DTMF, no time and date will be displayed.
82 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 83 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
3.11.2 Delete all entries in the call list
You can delete all entries in the call list:
• Enter the call list by pressing the -Key
• Press and ‘DEL ALL’ appears.
• Press OK to delete all entry, or to cancel the delete operation.
3.12 REDIAL MEMORY
Your telephone keeps a list of the 5 last calls (of 20 digits) you have made in memory; The correspondents called are identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook. To consult the redial list:
1. Press
2. Scroll through the calls with the up and down arrows.
3. To call by the selected correspondent, simply press when their telephone number or name is displayed.
Note: When name is displayed, you can toggle between name and number by pressing the OK key!
3.13 CALLING FROM THE PHONEBOOK
To call a correspondent whose name you have saved in the phonebook:
1. Press to enter the phonebook
2. Press the first letter of the name. The first name that starts with this letter or the nearest letter in the alphabet will be displayed.
3. Go through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in an alphabetical order.
4. Press to dial the number of the correspondent whose name is displayed.
To see the number before dialling, carry out steps 1 to 3 from before and press Ok. The number then appears and you can modify it using the button before dialling it.
3.14 USING THE ALPHANUMERICAL KEYPAD
With your telephone you can also enter alphanumeric characters. This is useful for entering a name into the phonebook, giving a name to a hand-set, … To select a letter, press the corresponding key as many times as is necessary. For example to select an ‘A’, press ‘2’ once, to select a ‘B’, press ‘2’ twice and so on. To select ‘A’ and then B consecutively, select ‘A’, wait until the cursor moves on to the next character, then press ‘2’ twice. To select a space, press 1. To select a dash, press ‘1’ twice
The keypad characters are as follows:
Key First Second Third Fourth Fifth
press press press press press 1 space - 1 2A B C 2 3D E F 3 4GH I 4 5J K L 5 6MN O 6 7PQRS 7 8TUV 8 9W X Y Z 9
3.15 USING THE MENU
A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu.
1. To enter the menu, press /OK
2. Scroll through the selections using the up and down keys, the selections scroll in a loop ( you return to the
first after the last). The arrows on the right of the display indicate that there are other possible selections to scroll through
3. To validate a selection, press OK
4. To return to the previous menu, press
Topcom Butler 2505/2510 83
HL_B2505_10.book Page 84 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
4. PERSONALISATION
4.1 ADJUSTING SPEAKER VOLUME
There are two ways to set the speaker volume:
4.1.1 Speaker volume during call
During conversation, press the up or down key to change the volume accordingly.
4.1.2 Set the default speaker volume
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select EAR VOL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (1 to 5 ) by means of the up and down key.
7. Press OK A double bleep confirms the validation of your choice
Note: The handsfree volume is also adjust together with the receiver in the handset as above described (Butler 2510)!
4.2 ADJUSTING THE RING VOLUME
4.2.1 Handset ring
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select RING VOL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (OFF or 1 to 5 )
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
Note: Every programmation is confirmed at the end by a double or single long beep. A double bleep confirms the validation of your choice
A long bleep signifies that the modification has not been taken into account.
4.2.2 Base ring
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BASE VOL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (OFF or 1 to 5 )
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.3 CHOOSING THE RING MELODY
The base and each hand set can ring with a different melody. The handsets can ring with a different melody according to whether the incoming call is internal or external.
4.3.1 Base melody
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BASE MEL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
84 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 85 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
4.3.2 Handset melody, external call
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select EXT MEL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.3.3 Handset melody, internal call
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select INT MEL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.4 ACTIVATION / DEACTIVATION OF BEEPS
The handsets can emit beeptone when a key is pressed, when the batteries are low and when the handset is out of range.
4.4.1 Key pressed beeptone on/off
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BEEP using the up and down keys
5. Press OK
6. Select KEYTONE using the up and down keys
7. Press OK
8. Select ON to activate, OFF to deactivate
9. Press OK to confirm.
4.4.2 Low battery
Proceed as before, but select at point 6 "LOW BATT" instead of "KEYTONE".
4.4.3 Handset out of range
Proceed as before, but select at point 6 "OUTRANGE" instead of “KEYTONE".
4.5 HANDSET NAME
This function allows you to personalise each handset.
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select NAME using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the name
7. Press OK to validate While entering the name, press to delete a character and press and hold to exit the menu without taking any
modifications into account.
4.6 CHOOSING MENU LANGUAGE
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select LANGUAGE using theup and down keys
5. Press OK
Topcom Butler 2505/2510 85
HL_B2505_10.book Page 86 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
6. Select the language of choice by means of the up and down keys.
7. Press OK to validate
4.7 CHANGING THE PIN CODE
Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN code = 0000. To change the PIN code:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select pin code using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the old 4 figure PIN code.
7. Press OK
8. Enter the new 4 figure PIN code
9. Press OK
10. Enter the new PIN code a second time
11. Press OK to validate
4.8 SETTING THE DIALLING MODE
There are two types of dialling mode:
•DTMF/Tone dialling (the most common)
• Pulse dialling ( for older installations ) To change the dialling mode:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select DIALMODE using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the dialling mode using the up and down keys
7. Press OK to validate
4.9. FLASH TIME DURATION
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select RECALL using the up and down keys
5. Choose RECALL 1 for short flash time (100ms) or RECALL 2 for long flash time (250ms)
4.10. AUTOMATIC ANSWER
When there is a incoming call and the handset in on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This is the default setting, but can be set OFF:
1Enter the menu by pressing /OK 2Select HANDSET using the up and down keys 3Press OK 4Select Auto ans using the up and down keys 5Select ON (for automatic answer) or OFF 6Press OK
4.11 RESET
It is possible to return the phone to the original default configuration. This is the configuration which was installed when you first received the telephone.
To return to default settings:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
86 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 87 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
4. Select DEFAULT using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the 4 digit PIN code (default =0000)
7. Press OK to validate
WARNING! Returning to default settings will delete all entries in the phonebook and call log. The PIN code will also be reset to 0000
5. ADVANCED FUNCTIONS
5.1 PHONEBOOK
The Phonebook allows you to memorise 50 telephone numbers and names. You can enter names of up to 8 characters length and numbers of up to 20 digits length. To call a correspondent whose number is stored in the phonebook, refer to the section 3.13 To enter alphanumerical characters, refer to the section 3.14.
5.1.1 Add an entry into the phonebook
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONEBK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select Add using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the name
7. Press OK to validate.
8. Enter the telephone number
9. Press OK to validate
5.1.2 Modify a name or number
To modify a number in the phonebook:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONEBK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select MODIFY using the up and down keys
5. Press OK
6. Move through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in alphabetical order.
7. Press OK when you find the name to modify
8. Use the key to go back and enter the new name
9. Press OK to validate
10. Enter the new telephone number
11. Press OK to validate
Warning, if you enter the Phonebook first with the key and modify a telephone number with the key, the modification will be taken into account only for this call and will not be stored in the phonebook!
5.1.3 Deleting an entr
To delete an entry:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONEBK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select DELETE using the up and down keys
5. Press OK
6. Move through the list of names using the up and down keys the list scrolls in alphabetical order.
7. Press OK when you find the name you wish to delete
8. The phone number is displayed, press OK
9. CONFIRM appears, press OK to confirm or to stop.
5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE
When the paging button on the base is pressed all the handsets will ring. This ringing will help you locate a lost handset. By simply pressing one of the handset keys the ringing stops.
Topcom Butler 2505/2510 87
y
HL_B2505_10.book Page 88 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING
This function allows you to make the base or one of the handsets ring before the others when there is an external call. The priority unit will ring a number of times, then the others units will start to ring in turn. To use this function, you must choose the priority unit, this can be the base or one of the handsets. You can set the number of rings before the other units start ringing.
Setting the priority unit
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select priority using the up and down keys
5. Press OK
6. Select “SELECT” using the up and down keys
7. Press OK
8. Select "BASE" or "HANDSET X" using the up and down keys
9. Press OK to validate
10. Choose the number of rings using the up and down keys
11. Press OK to validate
Activate / Deactivate the priority ring
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select Setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select priority using the up and down keys
5. Press OK
6. Select "ON" or "OFF" using the up and down keys
7. Press OK to validate
5.4 USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX
It is possible to use your telephone with a PABX or a local telephone network. Use of your telephone with a recent system does not require any special adjustment. With certain older systems, it is necessary to insert a pause between dialling a prefix and dialling the rest of the number. Your telephone can inserts this pause automatically during the numeration. In order to do this you must enter the prefix and the pause length. It is possible to choose 2 prefixes for 2 different PABX. To remove the pause, delete the prefix in memory in the same way as you entered it.
Setting the prefix
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select Setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select PABX using the up and down keys
5. Press OK
6. Select PBX1 or PBX2 using the up and down keys
7. Press OK
8. Enter the PIN code (default = 0000)
9. Press OK to validate
10. Enter the PABX prefix
11. Press OK to validate
Setting the pause duration
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select Setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select PABX using the up and down keys
5. Press OK
6. Select PAUSE using the up and down keys
7. Press OK
8. Select the PAUSE time using the up and down keys
9. Press OK to validate
88 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 89 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS
6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET
You can subscribe new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol. The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, and you wish to add another one or change one handset, you must first delete a handset, then associate the new handset.
To register any handset, the base must be put into a special registration mode:
1. Press and hold the paging key of the base for 6 seconds.
2. The base will then emit a beeptone. The base is now ready to register a new handset. You have 90 seconds after
pressing the button to register a new handset.
After putting the base into registration mode, start the procedure on the new handset: if your additional handset is a butler 2505/2510/2550/2605/2610/2650/2705/2710/2750/2805/2810/2850
3. Enter the menu by pressing /OK
4. Select Register using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter a base number ( from 1 to 4 ). The flashing numbers are already in use.
7. Enter the Base PIN code (0000 by default )
8. Press OK. The handset will start searching for the DECT base
9. If the handset has located the base, it will display the base identification number, validate the
base registration by pressing OK or stop by pressing ,
10. If the handset does not locate the base, it will return to the standby mode after a few seconds.
Try again by changing the base number and check that you are not in a environment where there is interference. Move closer to the base.
if your handset is another model After starting the registration procedure on the base, refer to the handset manual to find out how to register the handset. The handset must be GAP compatible.
The icon and the text "NOT REG" flashes on the display when the handset is not associated with the base. When a handset is associated with a base, it is attributed a handset number by the base. It is this number that is displayed on the handset after the name and must be used for internal calls.
6.2 REMOVING A HANDSET
You can remove a handset with a base to allow another handset to be registered
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select del hs using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the 4 digit base PIN code
7. Press OK
8. Select the handset to be removed
9. Press OK to validate
6.3 SETTING UP A HANDSET ON ANOTHER BASE
If you want to use a Butler 2505 or Butler 2510 handset with a base of another model. The base must be GAP compatible.
1. To put the base in registration mode, refer to the base user manual.
2. Carry out operations 3 to 9 from the paragraph 6.1.
6.4 SELECTING A BASE
The handsets can be registered up to 4 bases simultaneously. To select a base:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select setup using the up and down keys
Topcom Butler 2505/2510 89
HL_B2505_10.book Page 90 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
3. Press OK
4. Select SEL BASE using the up and down keys
5. Press OK
6. Select a base or select AUTO using the up and down keys
7. Press OK When selecting the base, the currect selected base in indicated by a ‘o’ sign after the base number. If you select ‘Auto’
the handset will automatically search for another base when you are out of range!
7. QUICK REFERENCE
PHONEBK ADD NAME NUMBER
SETUP BASE VOL OFF
HANDSET BEEP KEYTONE ON/OFF
REGISTER BS 1 / 4 PIN? SEARCH _
DELETE MODIFY
BASE MEL MELODY 1/5 SEL BASE BASE 1 / 4 DEL HS PIN? HANDSET 1 /5 PIN CODE PIN? NEW PIN RETYPE
PRIORITY OFF
DIALMODE TONE
RECALL RECALL 1/2 PABX PBX1 PIN?
DEFAULT PIN?
RING VOL OFF
EAR VOL EAR VOL 1/5 INT MEL MELODY 1/5 EXT MEL MELODY 1/5 AUTO ANS ON/OFF NAME LANGUAGE ENGLISH
VOLUME 1/5
ON SELECT BASE RINGS 1/9
PULSE
PBX2 PIN? PAUSE
LOW BATT ON/OFF OUTRANGE ON/OFF
VOLUME 1/5
2 ...11 languages
HANDSET 1 /5
90 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 91 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
8. TROUBLE SHOOTING
Symptom Possible cause Solution
No display Batteries uncharged Check the position of the batteries
No tone Telephone cord badly connected Check the telephone cord connection
The icon flashes
Base or handset do not ring The ringing volume is zero or low Adjust the ringing volume Tone is good, but there is no
communication Not possible to transfer a call on PABX The FLASH time is too short Set the unit to Long Flash time Telephone does not react to pressing the
keys
Handset turned OFF Turn ON the handset
The line is occupied by another handset Wait until the other handset hangs up Handset out of range Bring the handset closer to the base
The base has no power supply Check the mains connection to the base The handset is not registered on the
base
The dialling mode is wrong Adjust the dialling mode (pulse/tone)
Manipulation error Remove the batteries and put them back
Recharge the batteries
Register the handset on the base
in place
9. GUARANTEE
• This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill
or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated.
•During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing
faults. Topcom will at its own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty equipment.
• Any warranty claims will be invalidated as a result of intervention by the buyer or unqualified third parties.
•Damage caused by inexpert treatment or operation, and damage resulting from the use of non-original parts or
accessories not recommended by Topcom is not covered by the warranty.
• The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor does it apply
if the unit numbers on the equipment have been changed, removed or rendered illegible.
Note: Please do not forget to enclose your receipt if you return the equipment.
10. TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
• Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz
•Number of channels: 120 duplex channels
•Modulation: GFSK
• Speech coding: 32 kbit/s
•Emission power: 10 mW (average power per channel)
•Range: 300 m in open space /50 m maximum inhouse
• Base power supply: 220 V / 50 Hz for the base
•Handset Batteries: 2 rechargeable batteries AAA, NiMh 550mAh
•Handset autonomy: 250 hours in standby
• Talk time: 15 hours
•Charging time: 6-8 hours
•Normal conditions of use: +5 °C to +45 °C
•Dialling mode: Pulse / Tone
• Flash time 100 or 250 ms
Topcom Butler 2505/2510 91
GAP (Generic Access Profile)
HL_B2505_10.book Page 92 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
ENGLISH
92 Topcom Butler 2505/2510
HL_B2505_10.book Page 93 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
HL_B2505_10.book Page 94 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
HL_B2505_10.book Page 95 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
HL_B2505_10.book Page 96 Friday, December 20, 2002 9:09 AM
U8006036
Loading...