Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 2 Thursday, July 23, 20154:07 PM
Page 3
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 3 Thursday, July 23, 20154:07 PM
TomTom GPS Watch
English5
Français11
Español17
Deutsch23
Italiano29
Nederlands35
Português41
Dansk47
Svenska53
Norsk59
Suomi65
Čeština71
Pols ki77
Português do Brasil83
繁體中文
简体中文
Slovenčina101
89
95
Page 4
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 4 Thursday, July 23, 20154:07 PM
ไทย
Malaysian
Bahasa Indonesia
日本人
한국어
107
112
118
124
130
Page 5
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 5 Thursday, July 23, 20154:07 PM
Getting started
Before you start, it’s a good idea to charge your watch and
download QuickGPSFix information, which help s your watch get
a GPS fix and find your location quickly.
1. Download and install TomTom MySports Connect desktop
application from tomtom.com/123/.
2. Place your watch in the USB dock and connect the dock to
your computer.
Follow the instructions that TomTom MySports Connect
gives you.
5
Page 6
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 6 Thursday, July 23, 20154:07 PM
Your TomTom GPS Watch
1. Move LEFT — opens the activity
tracking screen.
2. Move DOWN — opens the
settings menu.
3. Move RIGHT — opens the
activities menu.
4. GPS receiver.
5. Cover the screen with your palm
briefly to turn on the back light.
Move UP and DOWN to select items in a menu. Move LEFT to
leave a menu. Move RIGHT to select an item and open the menu
for that item.
To select an option in a menu, make sure it is highlighted when
you leave the menu.
6
EN
Page 7
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 7 Thursday, July 23, 20154:07 PM
Optional heart rate monitor (CARDIO)
Your watch may have an integrated heart rate monitor, which
can help you train more efficiently.
Note: If your watch doesn’t have an integrated heart rate
monitor, you can buy a separate chest strap to record the
same information.
To get the best performance from the heart rate monitor,
follow these tips:
• Wear the watch in the normal way, with the watch face on
top of your wrist and the bottom of the watch touching
your skin, away from the wrist bone.
• Do the strap up so that it is tight to your wrist without being
uncomfortable.
• You get the most accurate results from the heart rate
monitor when you are warmed up and you stay still during
calibration.
Note: The monitor cannot measure your heart rate while
swimming.
7
Page 8
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 8 Thursday, July 23, 20154:07 PM
Your first activity
1. Go outside so that your watch can get a GPS fix.
2. From the clock, move RIGHT.
3. Follow the instructions to measure your resting heart rate.
4. Select one of the activities, such as RUN, then move RIGHT.
Until your watch has a GPS fix, you see the message Please wait. Once it has a fix, it shows the message GO. You can then
do one of the following:
Move RIGHTStart your activity.
Move DOWNChange your settings.
Move LEFTGo back to the list of activities.
Move UPSee a history of your activities.
5. While an activity is in progress your watch shows
information, such as the distance, time and pace. Use the UP
and DOWN buttons to change the information shown.
6. Move LEFT and hold down the button to pause the activity.
After pausing the activity, move RIGHT to start the activity
again. To stop the activity completely, move LEFT and hold
down again.
8
EN
Page 9
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 9 Thursday, July 23, 20154:07 PM
Optional Music (MUSIC)
If your watch is able to play music, move UP from the clock
screen to pair your Bluetooth wireless headphones with your
watch. Follow the instructions on the screen.
To play music, select PLAY on your headphones or move UP
from the clock screen on your watch. Move RIGHT to choose
what to play.
To change or add more music, use MySports Connect at
tomtom.com/123.
Note: You cannot play music underwater!
9
Page 10
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 10 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Tracking your activities
Move LEFT from the clock to see how many steps you have
taken during the day.
Move UP or DOWN to see distance, time, or calories.
To see steps per week, move LEFT again.
To cha nge or set your activity tracki ng goals , move DOWN fro m
the clock screen and select TRACKER.
To switch step counting on or off, move DOWN from the clock
screen. Select TRACKER and then OFF.
Getting more help
For support, more information and to download the Reference
Guide, go to tomtom.com/support.
10
EN
Page 11
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 11 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Pour commencer
Avant de commencer, nous vous recommandons de recharger
votre montre et de télécharger les informations QuickGPSFix, ce
qui permettra à votre montre de trouver un point GPS et de vous
localiser plus rapidement.
1. Téléchargez et installez l'application de bureau TomTom
MySports Connect à partir de la page tomtom.com/123/.
2. Placez votre montre dans le support USB et branchez ce
dernier à votre ordinateur.
Suivez les instructions données par TomTom MySports
Connect.
11
Page 12
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 12 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Votre montre GPS TomTom
1. Vers la GAUCHE : ouvre l'écran
de suivi des activités.
2. Vers le BAS : ouvre le menu
Paramètres.
3. Vers la DROITE : ouvre le menu
Activités.
4. Récepteur GPS.
5. Cachez brièvement l'écran avec
votre main pour activer le rétroéclairage.
Appuyez en HAUT ou en BAS pour sélectionner des éléments
d'un menu. Appuyez à GAUCHE pour quitter un menu. Appuyez
à DROITE pour sélectionner un élément et ouvrir le menu
correspondant.
Pour sélectionner une option dans un menu, assurez-vous
qu'elle soit en surbrillance lorsque vous quittez le menu.
12
FR
Page 13
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 13 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Cardio-fréquencemètre en option (CARDIO)
Un cardio-fréquencemètre peut être intégré à votre montre afin
de vous aider à vous entraîner plus efficacement.
Remarque : si votre montre n'inclut pas de cardiofréquencemètre, vous pouvez acheter séparément une
ceinture permettant d'enregistrer les mêmes informations.
Pour tirer le meilleur parti du cardio-fréquencemètre, suivez
ces quelques conseils :
• Portez la montre normalement, avec le cadran sur le
dessus de votre poignet et le dessous de la montre
touchant votre peau, à l'écart de l'os.
• Réglez le bracelet de façon à ce qu'il soit serré mais ne vous
gêne pas.
• Le cardio-fréquencemètre donne des résultats plus précis
lorsque vous vous êtes échauffé et que vous restez
immobile pendant le calibrage.
Remarque : le ca rdio-fréquencemètre ne peut pas mesurer votre
fréquence cardiaque lorsque vous nagez.
13
Page 14
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 14 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Votre première activité
1. Allez à l'extérieur de façon à ce que votre montre trouve un
point GPS.
2. Depuis l'horloge, appuyez à DROITE.
3. Suivez les instructions pour mesurer votre fréquence
cardiaque au repos.
4. Sélectionnez une des activités, par exemple COURSE, puis
appuyez à DROITE.
Tant que votre montre n'a pas trouvé de point GPS, le message
suivant s'affiche : Patientez. Une fois le point GPS trouvé, le
message PARTEZ s'affiche. Plusieurs solutions s'offrent à vous :
Appuyer à DROITEDémarrer votre activité.
Appuyer en BASModifier vos paramètres.
Appuyer à GAUCHERevenir à la liste des activités.
Appuyer en HAUTAfficher un historique de vos
activités.
14
FR
Page 15
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 15 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
5. Lorsqu'une activité est en cours, votre montre affiche des
informations telles que la distance, le temps et la vitesse.
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour modifier les
informations affichées.
6. Appuyez à GAUCHE et maintenez le bouton enfoncé pour
mettre l'activité en pause. Après avoir mis l'activité en pause,
appuyez à DROITE pour la redémarrer. Pour arrêter
définitivement l'activité, appuyez à GAUCHE et maintenez de
nouveau le bouton enfoncé.
Musique en option (MUSIQUE)
Si votre montre peut lire de la musique, appuyez en HAUT
depuis l'horloge pour coupler votre casque sans fil Bluetooth
avec votre montre. Suivez les instructions à l'écran.
Pour lire de la musique, sélectionnez LIRE sur votre casque ou
appuyez en HAUT depuis l'horloge sur votre montre. Appuyez à
DROITE pour choisir la musique à lire.
Pour modifier la musique ou en ajouter, utilisez MySports
Connect sur tomtom.com/123.
Remarque : vous ne pouvez pas lire de musique sous l'eau !
15
Page 16
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 16 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Suivre vos activités
Appuyez à GAUCHE depuis l'horloge pour voir le nombre de pas
que vous avez effectués dans la journée.
Appuyez en HAUT ou en BAS pour voir la distance, la durée ou
les calories.
Pour voir le nombre de pas par semaine, appuyez de nouveau à
GAUCHE.
Pour modifier ou définir vos objectifs de suivi d'activité, appuyez
en BAS depuis l'horloge et sélectionnez SYSTÈME DE SUIVI.
Pour activer ou désactiver la comptabilisation des pas, appuyez
en BAS depuis l'horloge. Sélectionnez SYSTÈME DE SUIVI, puis
NON.
Obtenir de l'aide
Pour bénéficier d'une assistance, obtenir davantage
d'informations et télécharger le guide de référence, rendez-vous
sur tomtom.com/support.
16
FR
Page 17
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 17 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Primeros pasos
Antes de comenzar, le recomendamos que cargue el reloj y que
descargue la información de QuickGPSFix para que el reloj
obtenga la señal GPS y encuentre su posición rápidamente.
1. Descargue e instale la aplicación de escritorio TomTom
MySports Connect de tomtom.com/123/.
2. Coloque el reloj en el soporte USB y conecte el soporte al
ordenador.
Siga las instrucciones que le proporciona TomTom
MySports Connect.
17
Page 18
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 18 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Su reloj GPS de TomTom
1. Desplazamiento hacia la
IZQUIERDA: abre la pantalla de
seguimiento de la actividad.
2. Desplazamiento hacia ABAJO:
abre el menú de configuración.
3. Desplazamiento hacia la
DERECHA: abre el menú de
actividades.
4. Receptor GPS.
5. Cubra brevemente la pantalla
con la palma de la mano para
activar la luz posterior.
Desplácese hacia ARRIBA y hacia ABAJO para seleccionar los
elementos de un menú. Desplácese hacia la IZQUIERDA para
salir de un menú. Desplácese hacia la DERECHA para
seleccionar un elemento y abrir el menú correspondiente.
Para seleccionar una opción de un menú, asegúrese de que esté
resaltada cuando salga del menú.
18
ES
Page 19
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 19 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Pulsómetro opcional (CARDIO)
Es posible que su reloj disponga de un pulsómetro integrado
que le ayudará a entrenar de forma más eficiente.
Nota: Si su reloj no cuenta con un pulsómetro integrado,
puede adquirir una banda independiente para el pecho con el
objetivo de registrar la misma información.
Para obtener unos resultados de funcionamiento óptimos con
el pulsómetro, siga estas sugerencias:
• Póngase en reloj con normalidad, con la parte superior de
la esfera hacia arriba y el reverso de forma que entre en
contacto con la piel de su muñeca, en el lado opuesto al
hueso de la muñeca.
• Apriete la correa de forma que quede ajustada pero sin que
le resulte incómoda.
• Puede obtener los resultados más precisos del pulsómetro
cuando ha calentado y permanece inmóvil durante la
calibración.
Nota: El pulsómetro no puede pedir su pulso mientras nada.
19
Page 20
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 20 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Su primera actividad
1. Salga al exterior para que su reloj pueda recibir señal GPS.
2. En el reloj, desplácese hacia la DERECHA.
3. Siga las instrucciones para medir su pulso en reposo.
4. Seleccione una de las actividades, como CARRERA y, a
continuación, desplácese hacia la DERECHA.
Hasta que el reloj encuentre la señal GPS, se mostrará el
mensaje: Buscando. Una vez que disponga de señal, se
mostrará el mensaje: INICIAR. Puede realizar una de las
siguientes acciones:
Desplazamiento
hacia la DERECHA
Desplazamiento
hacia ABAJO
Desplazamiento
hacia la IZQUIERDA
Desplazamiento
hacia ARRIBA
Para iniciar su actividad.
Para cambiar sus ajustes.
Para regresar a la lista de
actividades.
Para ver el historial de sus
actividades anteriores.
20
ES
Page 21
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 21 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
5. Cuando hay una actividad en curso, su reloj muestra
información sobre ella, como la distancia, el tiempo y el
ritmo. Utilice los botones de ARRIBA y ABAJO para cambiar
la información mostrada.
6. Desplácese hacia la IZQUIERDA y mantenga pulsado el
botón para detener una actividad. Tras pausar la actividad,
desplácese hacia la DERECHA cuando desee volver a
iniciarla. Para detener la actividad por completo, desplácese
hacia la IZQUIERDA y vuelva a mantener pulsado el botón.
Música opcional (MÚSICA)
Si su reloj puede reproducir música, desplácese hacia ARRIBA
desde la pantalla del reloj para emparejarlo con sus auriculares
Bluetooth inalámbricos. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Para reproducir música, seleccione PLAY en sus auriculares o
desplácese hacia ARRIBA desde la pantalla de su reloj.
Desplácese hacia la DERECHA para seleccionar los contenidos
que desea reproducir.
Para cambiar o agregar más música, utilice MySports Connect
en tomtom.com/123.
Nota: No puede reproducir música bajo el agua.
21
Page 22
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 22 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Seguimiento de sus actividades
Desplácese hacia la IZQUIERDA desde el reloj para ver cuántos
pasos ha realizado durante el día.
Desplácese hacia ARRIBA o hacia ABAJO para ver la distancia,
el tiempo y las calorías.
Para consultar los pasos por semana, desplácese hacia la
IZQUIERDA de nuevo.
Para cambiar o establecer sus objetivos de seguimiento de la
actividad, desplácese hacia ABAJO desde la pantalla del reloj y
seleccione SEGUIMIENTO.
Para activar o desactivar el recuento de pasos, desplácese hacia
ABAJO desde la pantalla del reloj. Seleccione SEGUIMIENTO y,
a continuación, DESACTIVAR.
Obtener más ayuda
Para recibir asistencia, obtener más información y descargar la
guía de referencia, visite tomtom.com/support.
22
ES
Page 23
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 23 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Erste Schritte
Bevor Sie beginnen, sollten Sie am besten Ihre Uhr zunächst
aufladen und Informationen zu QuickGPSFix herunterladen, mit
denen Ihre Uhr eine GPS-Ortung erhält und Ihr Standort schnell
gefunden werden kann.
1. Laden Sie die TomTom MySports ConnectDesktopanwendung von tomtom.com/123/ herunter und
installieren Sie diese.
2. Setzen Sie Ihre Uhr in die USB-Gerätehalterung ein und
schließen Sie diese an Ihren Computer an.
Befolgen Sie die Anweisungen von TomTom MySports
Connect.
23
Page 24
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 24 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Ihre TomTom GPS-Uhr
1. LINKS drücken – öffnet den
Aktivitätenbildschirm.
2. UNTEN drücken – öffnet das
Einstellungsmenü.
3. RECHTS drücken – öffnet das
Aktivitätenmenü.
4. GPS-Empfänger.
5. Bedecken Sie das Display kurz
mit Ihrer Handfläche, um die
Hintergrundbeleuchtung
einzuschalten.
Drücken Sie OBEN oder UNTEN, um ein Menüelement
auszuwählen. Drücken Sie LINKS, um ein Menü zu verlassen.
Drücken Sie RECHTS, um ein Element auszuwählen und das
Menü dieses Elements zu öffnen.
Um eine Menüoption auszuwählen, muss sie markiert sein,
wenn Sie das Menü verlassen.
24
DE
Page 25
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 25 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Optionaler Herzfrequenzmesser (CARDIO)
Ihre Uhr verfügt möglicherweise über einen integrierten
Herzfrequenzmesser, der Sie bei einem effizienteren Training
unterstützt.
Hinweis: Wenn Ihre Uhr nicht über einen eingebauten
Herzfrequenzmesser verfügt, können Sie einen separaten
Brustgurt erwerben, um dieselben Informationen
aufzuzeichen.
Um die beste Leistung des Herzfrequenzmessers zu erzielen,
befolgen Sie diese Tipps:
• Tragen Sie die Uhr ganz regulär, sodass das Uhrendisplay
am Handgelenk nach oben zeigt und die Unterseite Kontakt
mit der Haut hat, weg vom Handgelenksknochen.
• Befestigen Sie das Armband so, dass es fest um Ihr
Handgelenk sitzt, ohne unbequem zu sein.
• Sie erhalten die genauesten Ergebnisse vom
Herzfrequenzmesser, wenn Sie aufgewärmt sind und sich
während der Kalibrierung nicht bewegen.
Hinweis: Das Messgerät ka nn Ihren Puls nicht beim Schwimmen
messen.
25
Page 26
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 26 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Ihre erste Aktivität
1. Gehen Sie nach draußen, damit Ihre Uhr eine GPS-Ortung
durchführen kann.
2. Drücken Sie von der Uhrzeitanzeige aus RECHTS.
3. Befolgen Sie die Anweisungen zum Messen Ihres
Ruhepulses.
4. Wählen Sie eine der Aktivitäten aus, z. B. LAUFEN, und
drücken Sie dann RECHTS.
Solange Ihre Uhr noch keine GPS-Ortung hat, wird Ihnen
folgende Nachricht angezeigt: Bitte warten. Sobald die GPSOrtung erfolgt ist, wird die folgende Nachricht angezeigt: LOS.
Sie können dann eine der folgenden Möglichkeiten versuchen:
RECHTS drückenStarten Sie Ihr Aktivität.
UNTEN drückenÄndern Sie Ihre Einstellungen.
LINKS drückenGehen Sie zurück zur
OBEN drückenSehen Sie sich ein Protokoll Ihrer
Aktivitätenliste.
Aktivitäten an.
26
DE
Page 27
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 27 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
5. Während einer Aktivität zeigt Ihre Uhr Informationen an, wie
z. B. die Entfernung, Zeit und Tempo. Drücken Sie OBEN
oder UNTEN, um die angezeigten Informationen zu ändern.
6. Drücken Sie LINKS und halten Sie die Taste gedrückt, um die
Aktivität zu pausieren. Drücken Sie nach dem Pausieren der
Aktivität RECHTS, um die Aktivität erneut zu starten. Um die
Aktivität vollständig zu stoppen, drücken Sie LINKS und
halten Sie die Taste gedrückt.
Optionale Musik (MUSIC)
Wenn Ihre Uhr Musik abspielen kann, drücken Sie von der
Uhrzeitanzeige aus OBEN, um Ihre kabellosen BluetoothKopfhörer mit Ihrer Uhr zu koppeln. Folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Um Musik wiederzugeben, wählen Sie auf Ihren Kopfhörern
PLAY aus oder drücken Sie von der Uhrzeitanzeige Ihrer Uhr aus
OBEN. Drücken Sie RECHTS, um die Songs auszuwählen, die
wiedergegeben werden sollen.
Um Änderungen vorzunehmen oder mehr Musik hinzuzufügen,
verwenden Sie MySports Connect unter tomtom.com/123.
Hinweis: Sie können keine Musik unter Wasser abspielen!
27
Page 28
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 28 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Aktivitäten nachverfolgen
Drücken Sie von der Uhrzeitanzeige aus LINKS, um anzuzeigen,
wie viele Schritte Sie am jeweiligen Tag gegangen sind.
Drücken Sie OBEN oder UNTEN, um die Distanz, Zeit oder
Kalorien anzuzeigen.
Um die Schritte pro Woche anzuzeigen, drücken Sie erneut
LINKS.
Um Ihre Aktivitätsziele zu ändern oder festzulegen, drücken Sie
von der Uhrzeitanzeige aus UNTEN und wählen Sie TRACKER
aus.
Um den Schrittzähler ein- oder auszuschalten, drücken Sie von
der Uhrzeitanzeige aus UNTEN. Wählen Sie TRACKER und dann
AUS.
Weitere Hilfe
Um Support und weitere Informationen zu erhalten bzw. das
Referenzhandbuch herunterzuladen, gehen Sie zu
tomtom.com/support.
28
DE
Page 29
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 29 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Per cominciare
Prima di cominciare, è bene ricaricare l'orologio e scaricare le
informazioni QuickGPSFix per consentire all'orologio di
acquisire la posizione GPS e individuare rapidamente la tua
posizione.
1. Scarica e installa l'applicazione desktop TomTom MySports
Connect dal sito Web tomtom.com/123/.
2. Inserisci l'orologio nel dock USB e collega il dock al
computer.
Segui le istruzioni fornite da TomTom MySports Connect.
29
Page 30
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 30 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Il tuo orologio GPS TomTom
1. Pulsante SINISTRO - per aprire
la schermata di rilevamento
delle attività.
2. Pulsante INFERIORE - per aprire
il menu delle impostazioni.
3. Pulsante DESTRO - per aprire il
menu delle attività.
4. Ricevitore GPS.
5. Per attivare la
retroilluminazione, copri lo
schermo con il palmo della
mano per alcuni secondi.
Premi il pulsante SUPERIORE o INFERIORE per selezionare le
voci di un menu. Premi il pulsante SINISTRO per uscire da un
menu. Premi il pulsante DESTRO per selezionare una voce e
aprire il relativo menu.
Per selezionare un'opzione di un menu, assicurati che venga
evidenziata quando esci dal menu.
30
IT
Page 31
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 31 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Cardiofrequenzimetro opzionale (CARDIO)
Il tuo orologio può essere dotato di un cardiofrequenzimetro
integrato, che consente di allenarsi in modo più efficiente.
Nota: se l'orologio non dispone di un cardiofrequenzimetro
integrato, puoi acquistare separatamente una fascia per
registrare le stesse informazioni.
Per ottenere dal cardiofrequenzimetro le prestazioni migliori,
procedi come segue:
• Indossa l'orologio normalmente, con il quadrante rivolto
verso l'esterno della parte superiore del polso e la parte
posteriore dell'orologio a contatto con la pelle, lontano
dall'osso del polso.
• Allaccia il cinturino al polso senza stringere
eccessivamente.
• Il cardiofrequenzimetro fornisce i risultati più accurati dopo
aver eseguito il riscaldamento e rimanendo immobili
durante la calibrazione.
Nota: il cardiofrequenzimetro non è in grado di misurare la
frequenza cardiaca durante il nuoto.
31
Page 32
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 32 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
La tua prima attività
1. Recati all'aperto per ottenere una posizione GPS.
2. Nell'orologio, premi il pulsante DESTRO.
3. Segui le istruzioni per misurare la tua frequenza cardiaca a
riposo.
4. Seleziona una delle attività, ad esempio CORSAquindi premi
il pulsante DESTRO.
Fino a quando l'orologio non acquisisce una posizione GPS,
l'orologio mostra il messaggio Attendi. Una volta acquisita la
posizione GPS, l'orologio mostra il messaggio VAI. Ora prova
una delle seguenti operazioni:
Premi il pulsante
DESTRO
Premi il pulsante
INFERIORE
Premi il pulsante
SINISTRO
Premi il pulsante
SUPERIORE
Avvia la tua attività.
Cambia le impostazioni.
Torna all'elenco delle attività.
Visualizza una cronologia delle tue
attività.
32
IT
Page 33
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 33 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
5. Mentre è in corso un'attività, l'orologio mostra informazioni
relative ad esempio alla distanza, al tempo e all'andatura. Usa
i pulsanti SUPERIORE e INFERIORE per cambiare le
informazioni mostrate.
6. Premi il pulsante SINISTRO e tienilo premuto per
sospendere un'attività. Dopo aver sospeso un'attività, premi
il pulsante DESTRO per avviarla nuovamente. Per
interrompere definitivamente l'attività, premi il pulsante
SINISTRO e tienilo nuovamente premuto.
Musica opzionale (MUSIC)
Se il tuo orologio riproduce la musica, premi il pulsante
SUPERIORE dalla schermata dell'orologio per associare gli
auricolari wireless bluetooth all'orologio. Segui le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Per riprodurre musica, seleziona RIPRODUCI sugli auricolari
premi il pulsante SUPERIORE dalla schermata dell'ora
sull'orologio. Premi il pulsante DESTRO per scegliere il brano da
riprodurre.
Per modificare o per aggiungere altra musica, utilizza MySports
Connect sul sito Web tomtom.com/123.
Nota: non è possibile riprodurre musica sott'acqua!
33
Page 34
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 34 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Rilevamento delle attività
Premi il pulsante SINISTRO dall'orologio per visualizzare il
numero di passi effettuati durante il giorno.
Premi il pulsante SUPERIORE o INFERIORE per visualizzare la
distanza, il tempo o le calorie.
Per visualizzare i passi settimanali, premi nuovamente il pulsante
SINISTRO.
Per modificare o impostare obiettivi di rilevamento delle attività,
premi il pulsante INFERIORE dalla schermata dell'ora e seleziona
RILEVATORE.
Per attivare o disattivare il conteggio dei passi, premi il pulsante
INFERIORE dalla schermata dell'ora. Seleziona RILEVATORE,
quindi OFF.
Ulteriori informazioni
Per assistenza o ulteriori informazioni e per scaricare la Guida di
riferimento, visita il sito tomtom.com/support.
34
IT
Page 35
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 35 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Aan de slag
Voordat je aan de slag gaat, kun je het best eerst je horloge
opladen en de QuickGPSfix-informatie downloaden. Daarmee
kun je met je horloge snel een GPS-bepaling van je locatie
krijgen.
1. Download en installeer de computerapplicatie TomTom
MySports Connect van tomtom.com/123/.
2. Plaats je horloge in de USB-houder en sluit de houder aan op
je computer.
Volg de instructies van TomTom MySports Connect.
35
Page 36
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 36 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Je TomTom GPS-sporthorloge
1. LINKS: hiermee open je het
activity tracking-scherm.
2. OMLAAG: hiermee open je het
instellingenmenu.
3. RECHTS: hiermee open je het
activiteitenmenu.
4. GPS-ontvanger.
5. Dek het scherm even met je
handpalm af om de
achtergrondverlichting in te
schakelen.
Scrol OMHOOG en OMLAAG om items in een menu te
selecteren. Scrol naar LINKS om een menu te verlaten. Scrol
naar RECHTS om een item te selecteren en het menu voor dat
item te openen.
Zorg ervoor dat een item in het menu is gemarkeerd voordat je
het menu verlaat om het item te selecteren.
36
NL
Page 37
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 37 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Optionele hartslagmeter (CARDIO)
Je horloge heeft mogelijk een ingebouwde hartslagmeter
waarmee je efficiënter kunt trainen.
Let op: als je horloge geen geïntegreerde hartslagmeter heeft,
kun je een aparte borstband kopen om dezelfde informatie te
registreren.
Hieronder vind je enkele tips om optimaal gebruik te maken
van je hartslagmeter:
• Draag het horloge op de normale manier, dus met de
bovenkant naar boven, de onderkant tegen je huid en
onder je polsgewricht.
• Doe het bandje stevig om je pols zonder dat het knelt.
• Je krijgt de meest betrouwbare resultaten van de
hartslagmeter nadat je goed bent opgewarmd en je tijdens
de kalibratie niet beweegt.
Let op: de hartslagmeter kan je hartslag niet meten als je zwemt.
37
Page 38
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 38 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Je eerste activiteit
1. Ga naar buiten om een GPS-bepaling te krijgen.
2. Scrol naar RECHTS vanaf de klok.
3. Volg de instructies om je hartslag in rust te meten.
4. Selecteer een van de activiteiten, zoals RENNEN en scrol
vervolgens naar rechts.
Het volgende bericht wordt weergegeven als het horloge nog
geen GPS-bepaling heeft: Please wait (Even geduld). Als er
eenmaal een bepaling is gevonden, wordt het bericht GO (START) weergegeven. Je kunt vervolgens het volgende doen:
Scrol naar RECHTSJe activiteit starten.
Scrol OMLAAGJe instellingen wijzigen.
Scrol naar LINKSTeruggaan naar de lijst met
Scrol OMHOOGDe geschiedenis van je activiteiten
activiteiten.
bekijken.
38
NL
Page 39
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 39 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
5. Tijdens een activiteit worden op het horloge gegevens
weergegeven, zoals afstand, tijd en tempo. Gebruik de
knoppen OMHOOG en OMLAAG om te bepalen welke
informatie wordt weergegeven.
6. Scrol naar LINKS en houd de knop ingedrukt om de activiteit
te pauzeren. Als je de activiteit hebt gepauzeerd, kun je deze
weer starten door naar RECHTS te scrollen. Scrol nogmaals
naar LINKS en houd de knop ingedrukt om de activiteit
helemaal te stoppen.
Optionele muziek (MUZIEK)
Als je horloge muziek kan afspelen, scrol je vanuit het
klokscherm OMHOOG om je draadloze Bluetooth-hoofdtelefoon
te koppelen met je horloge. Volg de instructies op het scherm.
Als je muziek wilt afspelen, selecteer je PLAY op je
hoofdtelefoon of ga je vanuit het klokscherm op je horloge
OMHOOG. Scrol naar RECHTS om te kiezen wat je wilt afspelen.
Als je andere muziek wilt afspelen of toevoegen, gebruik je
MySports Connect op tomtom.com/123.
Let op: je kunt onder water geen muziek afspelen!
39
Page 40
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 40 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Je activiteiten bijhouden
Scrol naar LINKS vanuit de klok om te kijken hoeveel stappen je
deze dag hebt gezet.
Scrol OMHOOG of OMLAAG om de afgelegde afstand, de tijd of
het aantal calorieën te zien.
Als je het aantal stappen per week wilt zien, scrol je weer naar
LINKS.
Als je je doelstellingen voor activity tracking wilt wijzigen of
instellen, scrol je vanuit het klokscherm OMLAAG en selecteer je
TRACKER.
Als je de stappenteller wilt in- of uitschakelen, scrol je vanuit het
klokscherm OMLAAG. Selecteer TRACKER en vervolgens UIT.
Meer informatie
Voor ondersteuning, meer informatie en om de
gebruikershandleiding te downloaden, ga je naar tomtom.com/support.
40
NL
Page 41
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 41 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Primeiros passos
Antes de começar, recomendamos que carregue a bateria do
seu relógio e descarregue as informações do QuickGPSFix, para
que o relógio possa obter um GPS fix e encontrar a sua
localização rapidamente.
1. Efetue o download e instale a aplicação para ambiente de
trabalho TomTom MySports Connect em tomtom.com/123/
2. Coloque o relógio na base USB e ligue-a ao computador.
Siga as instruções fornecidas pela aplicação TomTom
MySports Connect.
41
Page 42
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 42 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
O seu Relógio com GPS TomTom
1. Premir o botão PARA A
ESQUERDA – abre o ecrã de
monitorização de atividades.
2. Premir o botão PARA BAIXO –
abre o menu Definições.
3. Premir o botão PARA A DIREITA
- abre o menu Atividades.
4. Recetor GPS.
5. Tape brevemente o ecrã com a
sua palma para ligar a
retroiluminação.
Prima os botões PARA CIMA e PARA BAIXO de forma a
selecionar itens num menu. Prima o botão PARA A ESQUERDA
para sair de um menu. Prima o botão PARA A DIREITA para
selecionar um item e abrir o respetivo menu.
Para selecionar uma opção num menu, certifique-se de que a
opção está destacada ao sair do menu.
42
PT
Page 43
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 43 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Monitor de ritmo cardíaco opcional (CARDIO)
O seu relógio pode ter um monitor de ritmo cardíaco integrado,
ajudando-o a treinar com maior eficiência.
Nota: se o seu relógio não tiver um monitor de ritmo cardíaco
integrado, pode comprar uma banda ao peito para registar as
mesmas informações.
Para obter o melhor desempenho do monitor de ritmo
cardíaco, siga estas dicas:
• Use o relógio normalmente, com a respetiva face por cima
do pulso e a base a tocar na pele, afastada do osso do
pulso.
• Aperte a bracelete para que fique segura no pulso, mas
sem que cause desconforto.
• Obtém os resultados mais precisos do monitor de ritmo
cardíaco depois de já ter efetuado o aquecimento e
mantendo-se imóvel durante a calibração.
Nota: o monitor não consegue medir a sua frequência cardíaca
quando está a nadar.
43
Page 44
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 44 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
A sua primeira atividade
1. Desloque-se para o exterior para que o seu relógio possa
obter um GPS fix.
2. No ecrã das horas, prima o botão PARA A DIREITA.
3. Siga as instruções para medir a sua frequência cardíaca em
repouso.
4. Selecione uma das atividades como CORRER e, em seguida,
prima o botão PARA A DIREITA.
Até o seu relógio obter um GPS fix, verá a mensagem Please
wait (Aguarde). Após obter um fix, apresentará a mensagem
SIGA. Em seguida, pode efetuar uma das seguintes ações:
Premir o botão
PARA A DIREITA
Premir o botão
PARA BAIXO
Premir o botão
PARA A ESQUERDA
Premir o botão
PARA CIMA
Iniciar a sua atividade.
Alterar as suas definições.
Regressar à lista de atividades.
Consultar um histórico das suas
atividades.
44
PT
Page 45
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 45 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
5. Quando uma atividade está em curso, o relógio apresenta
informações como a distância, o tempo e o ritmo. Utilize os
botões PARA CIMA e PARA BAIXO para alterar as
informações apresentadas.
6. Mantenha premido o botão PARA A ESQUERDA de forma a
interromper uma atividade. Depois de interromper a
atividade, prima o botão PARA A DIREITA para iniciar
novamente a atividade. Para parar a atividade por completo,
mantenha novamente premido o botão PARA A ESQUERDA.
Música opcional (MÚSICA)
Se o seu relógio for capaz de reproduzir música, prima o botão
PARA CIMA no ecrã das horas de forma a emparelhar os seus
auriculares com Bluetooth com o relógio. Siga as instruções no
ecrã.
Para reproduzir música, selecione PLAY nos auriculares e prima
o botão PARA CIMA no ecrã das horas do relógio. Prima o botão
PARA A DIREITA de forma a escolher o que reproduzir.
Para mudar ou adicionar mais música, utilize o MySports
Connect em tomtom.com/123.
Nota: não é possível reproduzir música debaixo de água!
45
Page 46
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 46 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Monitorização de atividades
Prima o botão PARA A ESQUERDA no ecrã das horas de forma
a ver quantos passos deu durante o dia.
Prima o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO para ver a distância,
o tempo e as calorias.
Para ver os passos por semana, prima novamente o botão PARA
A ESQUERDA.
Para alterar ou definir os seus objetivos de seguimento de
atividades, prima o botão PARA BAIXO no ecrã das horas e
selecione MONITORIZAR.
Para ligar ou desligar a contagem de passos, prima o botão
PARA BAIXO no ecrã das horas. Selecione MONITORIZAR e
depois DESLIGADO.
Obter mais ajuda
Para pedir assistência, mais informações e descarregar o Guia
de Consulta, vá a tomtom.com/support.
46
PT
Page 47
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 47 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Sådan kommer du i gang
Før du starter, er det en god idé, at oplade dit ur og downloade
QuickGPSfix-oplysninger, som hjælper dit ur med hurtigt at få
GPS-signal og finde din position.
1. Download og installer computerprogrammet TomTom
MySports Connect fra tomtom.com/123/
2. Placer uret i USB-holderen, og tilslut holderen til
computeren.
Følg de anvisninger, som TomTom MySports Connect
giver.
47
Page 48
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 48 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Dit TomTom GPS-ur
1. Gå mod VENSTRE ? åbner
skærmen med
aktivitetsinformation
2. Gå NED - åbner
indstillingsmenuen.
3. Gå mod HØJRE - åbner
aktivitetsmenuen.
4. GPS-modtager.
5. Hold kortvarigt hånden over
skærmen for at aktivere
baggrundsbelysningen.
Gå OP eller NED for at vælge emner i menuen. Gå mod
VENSTRE for at forlade menuen. Gå mod HØJRE for at vælge et
emne og åbne menuen for emnet.
For at vælge en mulighed i en menu skal du sikre dig, at den er
fremhævet, når du forlader menuen.
48
DA
Page 49
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 49 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Eventuel pulsmåler (CARDIO)
Dit ur kan have en integreret pulsmåler, der kan hjælpe dig med
at træne mere effektivt.
Bemærk: Hvis dit ur ikke har en integreret pulsmåler, kan du
købe en separat brystrem, der kan registrere de samme
oplysninger.
Følg disse tip for at få det optimale ud af pulsmåleren:
• Gå med uret på normal vis, så uret sidder på oversiden af
dit håndled, og urets underside er i berøring med huden
væk fra håndrodsbenet.
• Fastgør remmen, så den sidder tæt om håndleddet, uden
at det er ubehageligt.
• Du får de mest nøjagtige oplysninger fra pulsmåleren, efter
du har varmet op, og når du ikke bevæger dig under
kalibreringen.
Bemærk: Måleren kan ikke måle din puls, når du svømmer.
49
Page 50
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 50 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Din første aktivitet
1. Gå uden for, så dit ur kan finde et GPS-signal.
2. Gå mod HØJRE fra urvisningen.
3. Følg instruktionerne for at måle din hvilepuls.
4. Vælg en af aktiviteterne, f.eks. LØB, og gå derefter mod
HØJRE.
Du vil se meddelelsen Vent, indtil dit ur har fundet et GPS-signal. Når det har fundet signal, vises meddelelsen START.
Prøv ét af følgende:
Gå mod HØJREStart din aktivitet.
Gå NEDRediger dine indstillinger.
Gå mod VENSTREGå tilbage til listen over aktiviteter.
Gå OPSe en oversigt over dine aktiviteter.
5. Når du er i gang med din aktivitet, viser uret oplysninger om
f.eks. distance, tid og tempo. Brug knapperne OP og NED til
at skifte mellem oplysningerne.
50
DA
Page 51
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 51 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
6. Gå mod VENSTRE, og hold knappen nede for at sætte
aktiviteten på pause. Når en aktivitet er sat på pause, skal du
gå mod HØJRE for at starte den igen. Stop aktiviteten helt
ved at gå mod VENSTRE og holde knappen nede igen.
Eventuel musik (MUSIC)
Hvis dit ur kan afspille musik, skal du gå OP fra urskærmen for at
danne par mellem dine trådlåse Bluetooth-hovedtelefoner og dit
ur. Følg vejledningen på skærmen.
Du afspiller musik ved at trykke på AFSPIL på dine
hovedtelefoner eller ved at gå OP fra urskærmen på dit ur. Gå
mod HØJRE for at vælge, hvad du vil afspille.
Brug MySports Connect på tomtom.com/123 til at redigere i din
musik eller tilføje nye numre .
Bemærk: Du kan ikke afspille musik under vand!
51
Page 52
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 52 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Sådan registrerer du dine aktiviteter
Gå mod VENSTRE fra urskærmen for at se, hvor mange skridt du
har gået i løbet af dagen.
Gå OP eller NED for at se afstand, tid eller kalorier.
Gå mod VENSTRE igen for at se skridtene for en hel uge.
Du kan redigere eller fastsætte målene for
aktivitetsregistreringen ved at gå NED fra urskærmen og vælge
TRACKER.
Gå NED fra urskærmen for at slå skridttælleren til eller fra. Vælg
TRACKER og derefter FRA.
Få mere hjælp
Du kan få hjælp, se flere oplysninger og hente referenceguiden
på tomtom.com/support.
52
DA
Page 53
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 53 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Komma igång
Innan du börjar är det en bra idé att ladda din-klocka och ladda
ner information från QuickGPSFix som hjälper din klocka få en
GPS-fixering och snabbt hitta din plats.
1. Ladda ner och installera programmet TomTom MySports
Connect på din dator från tomtom.com/123/.
2. Placera din klocka i USB-hållaren och anslut hållaren till
datorn.
Följ instruktionerna du får av TomTom MySports Connect.
53
Page 54
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 54 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Din TomTom GPS-klocka
1. Gå till VÄNSTER för att öppna
skärmen aktivitetsspårning.
2. Gå NEDÅT för att öppna
inställningsmenyn.
3. Gå till HÖGER för att öppna
aktivitetsmenyn.
4. GPS-mottagare.
5. Täck skärmen en kort stund
med handflatan så tänds
bakgrundsbelysningen.
Gå UPPÅT eller NEDÅT för att välja alternativ på en meny. Gå till
VÄNSTER för att lämna en meny. Gå till HÖGER för att välja ett
alternativ och öppna menyn för det alternativet.
Om du vill välja ett alternativ på en meny ska du se till att det är
markerat när du lämnar menyn.
54
SV
Page 55
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 55 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Pulsmätare som tillval (CARDIO)
Din klocka kan ha en inbyggd pulsmätare som kan hjälpa dig att
träna effektivare.
Obs! Om klockan inte har en inbyggd pulsmätare kan du köpa
ett separat pulsband som registrerar samma information.
Följ de här tipsen för att få bästa prestanda från pulsmätaren:
• Bär klockan på vanligt sätt med urtavlan på ovansidan av
handleden. Klockans undersida ska ligga an mot huden
men inte mot handledsbenet.
• Spänn klockarmbandet så att det sitter åt om handleden
utan att det är obekvämt.
• Du får de mest exakta resultaten från pulsmätaren när du är
uppvärmd och om du håller dig still under kalibreringen.
Obs! Pulsmätaren kan inte mäta din puls medan du simmar.
55
Page 56
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 56 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Din första aktivitet
1. Gå ut utomhus så att din klocka kan få en GPS-fixering.
2. Gå till HÖGER i klockan.
3. Följ instruktionerna för att mäta din vilopuls.
4. Välj en av aktiviteternaSPRINGA, gå sedan till HÖGER.
Medan din klocka väntar på en GPS-fixering ser du meddelandet
Please wait (Vänta).När den har en fixering visar den
meddelandet GO (GÅ). Sedan kan du göra något av följande:
Gå till HÖGERStarta din aktivitet.
Gå NEDÅTÄndra dina inställningar.
Gå till VÄNSTERGå tillbaka till aktivitetslistan.
Gå UPPÅTSe en historik av dina aktiviteter.
5. När en aktivitet pågår visar klockan information, som
avstånd, tid och tempo. Använd knapparna UPP och NED för
att ändra den information som visas.
56
SV
Page 57
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 57 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
6. Gå till VÄNSTER och håll knappen nere för att pausa
aktiviteten. När du har pausat aktiviteten går du åt HÖGER för
att starta aktiviteten igen. Om du vill stoppa aktiviteten helt,
gå åt VÄNSTER och håll nere igen.
Musik som tillval (MUSIK)
Om din klocka kan spela musik går du UPPÅT från klockskärmen
för att koppla ihop dina trådlösa Bluetooth-hörlurar med klockan.
Följ instruktionerna på skärmen.
Om du vill spela musik väljer du PLAY på hörlurarna eller går
UPPÅT från klockans klockskärm. Gå till HÖGER för att välja vad
som ska spelas.
Använd MySports Connect för att ändra eller lägga till mer musik
på tomtom.com/123.
Obs! Du kan inte spela musik under vattnet!
57
Page 58
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 58 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Spåra dina aktiviteter
Gå till VÄNSTER från klockskärmen för att se hur många steg du
har tagit under dagen.
Gå UPPÅT eller NEDÅT för att se sträcka, tid eller kalorier.
Gå till VÄNSTER igen om du vill se antal steg per vecka.
För att ändra eller ställa in dina mål för aktivitetsspårning går du
nedåt från klockskärmen och väljer SPÅRARE.
För att slå på och av stegräkning går du NEDÅT från
klockskärmen. Välj SPÅRARE och sedan AV.
Få mer hjälp
Gå till tomtom.com/support om du behöver support, mer
information eller vill ladda ner referenshandboken.
58
SV
Page 59
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 59 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Komme i gang
Det er lurt å lade klokken før du starter. Du bør også laste ned
QuickGPSfix-informasjonen, slik at klokken enkelt kan starte
GPS-peiling og finne posisjonen din.
1. Last ned og installer PC-programmet TomTom MySports
Connect fra tomtom.com/123/.
2. Sett klokken i USB-dokkingstasjonen, og koble stasjonen til
datamaskinen.
Følg instruksjonene fra TomTom MySports Connect.
59
Page 60
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 60 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Din TomTom GPS-klokke
1. Flytt TIL VENSTRE – åpner
aktivitetssporingsskjermen.
2. Flytt NED – åpner menyen med
innstillinger.
3. Flytt TIL HØYRE – åpner
aktivitetsmenyen.
4. GPS-mottaker.
5. Hold håndflaten over skjermen
en kort stund for å slå på
bakgrunnslyset.
Flytt OPP og NED for å velge mellom menyelementer. Flytt TIL
VENSTRE for å forlate en meny. Flytt TIL HØYRE for å velge et
element og åpne den tilhørende menyen.
Når du skal velge et menyalternativ, må du kontrollere at det er
merket før du forlater menyen.
60
NO
Page 61
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 61 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Valgfri pulsmåler (CARDIO)
Klokken har kanskje en innebygd pulsmåler som kan hjelpe deg
med å trene mer effektivt.
Merk: Hvis klokken ikke har en innebygd pulsmåler, kan du
kjøpe en egen bryststropp for å registrere slik informasjon.
Følg disse tipsene for å få best utbytte av pulsmåleren:
• Ha på deg klokken som normalt, med klokken oppå
håndleddet. Undersiden av klokken skal berøre huden vekk
fra beinet i håndleddet.
• Stram stroppen slik at den sitter stramt rundt håndleddet
uten å være ubehagelig.
• Du får mest nøyaktige resultater fra pulsmåleren hvis du
har varmet opp og ikke beveger deg under kalibreringen.
Merk: Måleren kan ikke måle pulsen når du svømmer.
61
Page 62
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 62 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Din første aktivitet
1. Gå utendørs slik at klokken kan innhente GPS-signaler.
2. Flytt TIL HØYRE på klokken.
3. Følg instruksjonene for å måle hvilepulsen.
4. Velg en av aktivitetene, for eksempel LØPE, og flytt TIL
HØYRE.
Frem til klokken har peilet inn GPS vises meldingen Please wait (Vent litt).Når peilingen er fullført, vises meldingen GO (START).
Deretter kan du gjøre ett av følgende:
Flytt TIL HØYREStart aktiviteten.
Flytt NEDEndre innstillingene.
Flytt TIL VENSTREGå tilbake til listen over aktiviteter.
Flytt OPPVis en aktivitetslogg.
5. Mens en aktivitet pågår viser klokken informasjon som
avstand, tid og tempo. Bruk OPP- og NED-knappen for å
endre hvilken informasjon som vises.
62
NO
Page 63
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 63 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
6. Flytt TIL VENSTRE, og hold knappen nede for å stoppe
aktiviteten midlertidig. Når du har stoppet aktiviteten
midlertidig, flytter du TIL HØYRE for å starte aktiviteten på
nytt. Hvis du vil avslutte aktiviteten helt, flytter du TIL
VENSTRE og holder nede knappen igjen.
Valgfri musikk (MUSIC)
Hvis klokken har en funksjon for å spille av musikk, flytter du OPP
fra klokkeskjermen for å pare de trådløse Bluetoothhodetelefonene med klokken. Følg instruksjonene på skjermen.
Hvis du vil spille av musikk, velger du PLAY på hodetelefonene
eller flytter OPP fra klokkeskjermen på klokken. Flytt til HØYRE
for å velge hva du vil spille av.
Bruk MySports Connect hvis du vil bytte eller legge til musikk
på tomtom.com/123.
Merk: Du kan ikke spille av musikk under vann!
63
Page 64
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 64 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Spore aktiviteter
Flytt til VENSTRE fra klokken for å se hvor mange skritt du har
gått i løpet av dagen.
Flytt OPP eller NED for å se avstand, tid eller kalorier.
Flytt til VENSTRE igjen for å se skritt per uke.
Hvis du vil endre eller angi aktivitetssporingsmål, flytter du NED
fra klokkeskjermen og velger SPORING.
Hvis du vil slå skrittelling av eller på, flytter du NED fra
klokkeskjermen. Velg SPORING og deretter AV.
Mer hjelp
Du finner kundestøtte og mer informasjon og kan laste ned
bruksanvisningen på tomtom.com/support.
64
NO
Page 65
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 65 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Aloittaminen
Ennen kuin aloitat, sinun kannattaa ladata kello ja QuickGPSfixtiedot, joiden avulla voit tehdä GPS-paikannuksen ja löytää
sijaintisi nopeasti.
1. Lataa ja asenna TomTom MySports Connect työpöytäsovellus osoitteesta tomtom.com/123/.
2. Aseta kello USB-telakkaan ja liitä telakka tietokoneeseen.
Seuraa TomTom MySports Connectin ohjeita.
65
Page 66
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 66 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
5. Peitä näyttö hetkeksi kädelläsi,
jotta taustavalo syttyy.
Valitse kohteita valikosta siirtymällä YLÖS ja ALAS. Sulje valikko
siirtymällä VASEMMALLE. Valitse kohde ja avaa sen valikko
siirtymällä OIKEALLE.
Jos haluat valita asetuksen valikosta, varmista että se näkyy
korostettuna, kun suljet valikon.
66
FI
Page 67
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 67 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Lisävarusteena saatava sykemittari (CARDIO)
Kellossasi voi olla integroitu sykemittari, joka auttaa sinua
harjoittelemaan tehokkaammin.
Huomautus: jos kellossasi ei ole integroitua sykemittaria, voit
ostaa erillisen rintahihnan, jonka avulla voit tallentaa samat
tiedot.
Saat parhaan hyödyn sykemittarista noudattamalla näitä
vinkkejä:
• Pidä kelloa ranteessa normaalisti niin, että kellotaulu on
ylöspäin ja kellon alaosa ihoa vasten, poispäin ranneluusta.
• Kiinnitä hihna niin, että se on sopivan kireällä.
• Sykemittarin antaa tarkimmat tiedot, kun olet lämmitellyt ja
pysyt paikallasi kalibroinnin aikana.
Huomautus: sykemittarilla ei voi mitata sykettä uintitoiminnon
aikana.
67
Page 68
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 68 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Ensimmäinen toiminto
1. Mene ulos, jotta kello pystyy tekemään GPS-paikannuksen.
2. Siirry kellossa OIKEALLE.
3. Mittaa leposyke noudattamalla ohjeita.
4. Valitse harjoitus, kuten JUOKSU, ja siirry sen jälkeen
OIKEALLE.
Kun kello tekee GPS-paikannusta, siinä näkyy ilmoitus Please
wait (Odota). Kun paikannus on valmis, näyttöön tulee teksti GO
(ALOITA). Sen jälkeen voit tehdä jonkin seuraavista:
Siirry OIKEALLEAloita toiminto.
Siirry ALASMuuta asetuksia.
Siirry VASEMMALLE Palaa toimintoluetteloon.
Siirry YLÖSTarkastele toimintohistoriaa.
5. Toiminnon aikana kello näyttää tietoja, kuten matkan, ajan ja
tahdin. Voit vaihtaa näytettäviä tietoja YLÖS- ja ALASpainikkeilla.
68
FI
Page 69
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 69 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
6. Voit keskeyttää toiminnon siirtymällä VASEMMALLE ja
pitämällä painiketta alhaalla. Kun toiminto on keskeytetty,
voit aloittaa toiminnon uudelleen siirtymällä OIKEALLE. Voit
lopettaa toiminnon kokonaan siirtymällä VASEMMALLE ja
pitämällä painiketta taas alhaalla.
Valinnainen musiikki (MUSIIKKI)
Jos kellollasi voi toistaa musiikkia, muodosta pariliitos kellon ja
langattomien Bluetooth-kuulokkeiden välille siirtymällä
kellonäytössä YLÖS. Noudata näytön ohjeita.
Voit aloittaa musiikin toistamisen painamalla kuulokkeiden
toistopainiketta tai siirtymällä kellon kellonäytössä YLÖS. Valitse
toistettava musiikki siirtymällä OIKEALLE.
Voit vaihtaa ja lisätä musiikkia MySports Connectin kautta
osoitteessa tomtom.com/123.
Huomautus: musiikkia ei voi toistaa veden alla!
69
Page 70
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 70 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Toimintojen tallentaminen
Siirtymällä kellonäytössä VASEMMALLE näet, kuinka monta
askelta olet ottanut päivän aikana.
Siirtymällä YLÖS tai ALAS näet matkan, ajan ja kalorit.
Jos haluat nähdä viikon aikana ottamasi askeleet, siirry
uudelleen VASEMMALLE.
Voit asettaa aseharjoitusten seurannan tavoitteet tai muuttaa
niitä siirtymällä kellonäytössä ALAS ja valitsemalla SEURANTA.
Voit ottaa askeleiden laskemisen käyttöön tai poistaa sen
käytöstä siirtymällä kellonäytössä ALAS. Valitse SEURANTA ja
sitten POIS.
Lisäohjeiden hankkiminen
Voit katsoa tuki- ja lisätietoja sekä ladata viiteoppaan osoitteesta
tomtom.com/support.
70
FI
Page 71
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 71 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Začínáme
Než začnete, je dobré hodinky nabít a stáhnout si informace
QuickGPSFix, které hodinkám pomohou rychl e nalézt pozici GPS
amísto.
1. Stáhněte si a nainstalujte aplikaci na plochu TomTom
MySports Connect z webové stránky tomtom.com/123/.
2. Umístěte hodinky do držáku USB a připojte držák k počítači.
Postupujte podle pokynů z aplikace TomTom MySports
Connect.
71
Page 72
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 72 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Vaše GPS hodinky TomTom
1. Pohybem DOLEVA otevřete
obrazovku sledování aktivity.
2. Pohybem DOLŮ otevřete menu
nastavení.
3. Pohybem DOPRAVA otevřete
menu aktivit.
4. Přijímač GPS.
5. Chcete-li zapnout podsvícení,
krátce zakryjte obrazovku dlaní.
Pohybem NAHORU a DOLŮ vyberete položku v menu. Chcete-li
opustit menu, přejděte DOLEVA. Chcete-li vybrat položku
aotevřít její menu, přejděte DOPRAVA.
Chcete-li vybrat volbu v menu, zkontrolujte při opouštění menu,
zda je zvýrazněna.
72
CS
Page 73
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 73 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Volitelný monitor srdečního tepu (CARDIO)
Vaše hodinky mohou mít integrovaný monitor srdečního tepu,
který vám pomáhá trénovat efektivněji.
Poznámka: Pokud vaše hodinky nemají integrovaný monitor
srdečního tepu, můžete si zakoupit samostatný hrudní pás,
který zaznamená stejné informace.
Aby váš monitor srdečního tepu podal maximální výkon,
postupujte podle těchto tipů:
• Hodinky noste obvyklým způsobem s ciferníkem hodinek
na horní straně zápěstí a se spodní částí hodinek dotýkající
se vaší kůže, mimo zápěstní kůstky.
• Řemínek upevněte tak, aby hodinky byly pevně na zápěstí,
aniž by to bylo nepohodlné.
•Zmonitoru srdečního tepu získáte nejpřesnější výsledky,
když jste zahřátí a během kalibrace se nehýbete.
Poznámka: Monitor srdečního nemůže měřit tepovou frekvenci
během plavání.
73
Page 74
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 74 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Vaše první aktivita
1. Jděte ven, aby mohly hodinky nalézt pozici GPS.
2. Z obrazovky s hodinami přejděte DOPRAVA.
3. Při měření klidového srdečního tepu postupujte podle
pokynů.
4. Vyberte jednu aktivitu, například BĚH, a poté přejděte
DOPRAVA.
Dokud hodinky nenaleznou pozici GPS, uvidíte zprávu Čekejte, prosím. Jakmile pozici naleznou, zobrazí se zpráva START. Poté
můžete provést jednu z následujících akcí:
Přejděte DOPRAVAZahájení aktivity.
Přejděte DOLŮZměna nastavení.
Přejděte DOLEVANávrat zpět na seznam aktivit.
Přejděte NAHORUZobrazení historie aktivit.
5. Zatímco aktivita probíhá, vaše hodinky zobrazují informace,
jako jsou vzdálenost, čas a rychlost. Chcete-li změnit
zobrazené informace, stiskněte tlačítka NAHORU a DOLŮ.
74
CS
Page 75
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 75 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
6. Chcete-li aktivitu pozastavit, přejděte DOLEVA a podržte
tlačítko. Po pozastavení aktivity ji pohybem DOPRAVA znovu
spustíte. Chcete-li aktivitu zcela zastavit, přejděte DOLEVA
a znovu podržte tlačítko.
Volitelná Hudba (HUDBA)
Pokud vaše hodinky umí přehrávat hudbu, pohybem NAHORU
z obrazovky s hodinami spárujete bezdrátová sluchátka
bluetooth s hodinkami. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Chcete-li přehrávat hudbu, vyberte na sluchátkách možnost
PLAY nebo na hodinkách přejděte NAHORU z obrazovky
s hodinami. fChcete-li vybrat skladby k přehrání, přejděte
DOPRAVA.
Chcete-li změnit nebo přidat hudbu, použijte aplikaci MySports
Connect na webových stránkách tomtom.com/123.
Poznámka: Hudbu nelze přehrávat pod vodou!
75
Page 76
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 76 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Sledování aktivit
Chcete-li vidět, kolik kroků jste za den udělali, přejděte DOLEVA
z obrazovky s hodinami.
Chcete-li vidět vzdálenost, čas nebo kalorie, přejděte NAHORU
nebo DOLŮ
Chcete-li vidět počet kroků za týden, přejděte znovu DOLEVA.
Chcete-li změnit nebo nastavit své cíle sledování aktivit, přejděte
DOLŮ z obrazovky s hodinami a vyberte možnost MĚŘIČ.
Chcete-li zapnout nebo vypnout počítání kroků, přejděte DOLŮ
z obrazovky s hodinami. Vyberte možnost MĚŘIČ apoté VYP.
Získat více nápovědy
Pokud chcete získat podporu, více informací a stáhnout
referenční příručku, přejděte na webovou stránku tomtom.com/support.
76
CS
Page 77
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 77 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Rozpoczęcie pracy
Przed rozpoczęciem korzystania z zegarka warto go najpierw
naładować i pobrać informacje QuickGPSFix pomagające w
nawiązaniu połączenia GPS i szybkim ustaleniu pozycji.
1. Pobierz i zainstaluj aplikację komputerową TomTom
MySports Connect dostępną na stronie tomtom.com/123/.
2. Umieść zegarek w stacji dokującej USB i podłącz ją do
komputera.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji
TomTom MySports Connect.
77
Page 78
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 78 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Twój zegarek GPS TomTom
1. W LEWO — otwieranie ekranu
śledzenia aktywności.
2. W DÓŁ — otwieranie menu
ustawień.
3. W PRAWO — otwieranie menu
aktywności.
4. Odbiornik GPS.
5. Zasłoń ekran dłonią, aby
włączyć podświetlenie.
Przesuwaj W GÓRĘ i W DÓŁ, aby wybrać elementy menu.
Przesuń W LEWO, aby opuścić menu. Przesuń W PRAWO, aby
wybrać element i otworzyć jego menu.
Aby wybrać opcję w menu, upewnij się, że jest podświetlona,
gdy opuszczasz menu.
78
PL
Page 79
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 79 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Opcjonalny czujnik tętna (CARDIO)
Zegarek może być wyposażony w czujnik tętna, który umożliwia
prowadzenie efektywniejszych treningów.
Uwaga: jeśli zegarek nie jest wyposażony w czujnik tętna,
można zakupić osobny czujnik na klatkę piersiową, aby
rejestrował te same informacje.
Aby jak najlepiej wykorzystać czujnik tętna, należy postępować
zgodnie z następującymi wskazówkami:
• Zegarek należy nosić w tradycyjny sposób, tak aby tarcza
znajdowała się po zewnętrznej części nadgarstka, a spód
zegarka dotykał skóry, ale nie kości nadgarstka.
•Pasek należy zapiąć w taki sposób, aby ciasno obejmował
nadgarstek, ale nie uciskał.
•Najdokładniejsze pomiary czujnika tętna są przekazywane,
kiedy użytkownik jest rozgrzany i nie rusza się podczas
kalibracji.
Uwaga: czujnik nie mierzy tętna podczas pływania.
79
Page 80
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 80 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Pierwsza aktywność
1. Wyjdź na zewnątrz budynku, aby zegarek mógł nawiązać
połączenie GPS.
2. Na ekranie z zegarem przesuń W PRAWO.
3. Aby zmierzyć tętno spoczynkowe, należy postępować
zgodnie z instrukcjami.
4. Wybierz aktywność, na przykład BIEG i przesuń W PRAWO.
Do momentu nawiązania przez zegarek połączenia GPS będzie
wyświetlany komunikat Please wait (Proszę czekać). Po
nawiązaniu połączenia zostanie wyświetlony komunikat: GO (START). Następnie możesz wykonać jedną z poniższych
czynności:
Przesuń W PRAWORozpocznij aktywność.
Przesuń W DÓŁZmień ustawienia.
Przesuń W LEWOWróć do listy aktywności.
Przesuń W GÓRĘWyświ
etl historię aktywności.
80
PL
Page 81
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 81 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
5. Podczas trwania aktywności na zegarku są wyświetlane takie
informacje jak odległość, czas i tempo. Za pomocą
przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ możesz zmieniać wyświetlane
informacje.
6. Przesuń W LEWO i przytrzymaj przycisk, aby wstrzymać
aktywność. Po zatrzymaniu aktywności przesuń W PRAWO,
aby zacząć ją ponownie. Aby całkowicie zatrzymać
aktywność, przesuń W LEWO i ponownie przytrzymaj
przycisk.
Opcjonalna muzyka (MUSIC)
Jeśli zegarek ma funkcję odtwarzania muzyki, przesuń W GÓRĘ
na ekranie zegara, aby sparować bezprzewodowe słuchawki
Bluetooth z zegarkiem. Wykonaj polecenia wyświetlone na
ekranie.
Aby odtworzyć muzykę, naciśnij przycisk ODTWÓRZ na
słuchawkach lub przesuń W GÓRĘ na ekranie zegara. Przesuń W
PRAWO, aby wybrać utwór.
Aby zmienić utwór lub dodać więcej utworów, skorzystaj z
aplikacji MySports Connect dostępnej na stronie tomtom.com/
123.
Uwaga: nie można odtwarzać muzyki, znajdując się pod wodą!
81
Page 82
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 82 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Śledzenie aktywności
Przesuń W LEWO na ekranie zegara, aby wyświetlić liczbę
kroków wykonanych w ciągu dnia.
Przesuń W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby wyświetlić odległość, czas lub
kalorie.
Aby wyświetlić liczbę kroków wykonanych w ciągu tygodnia,
ponownie przesuń W LEWO.
Aby zmienić lub ustawić cele śledzenia aktywności, przesuń W
DÓŁ na ekranie zegara i wybierz przycisk TRACKER.
Aby włączyć lub wyłączyć zliczanie kroków, przesuń W DÓŁ na
ekranie zegara. Wybierz kolejno przycisk TRACKER, a następnie
WYŁ.
Dalsza pomoc
Wsparcie, dodatkowe informacje oraz Przewodnik informacyjny
do pobrania znajdują się na stronie tomtom.com/support.
82
PL
Page 83
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 83 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Primeiros passos
Antes de iniciar, é recomendado carregar o relógio e fazer o
download das informações do QuickGPSFix, que ajudam o
relógio a receber uma correção de GPS e encontrar sua
localização rapidamente.
1. Faça o download e instale o aplicativo de computador
TomTom MySports Connect no link tomtom.com/123/.
2. Conecte o relógio na estação de USB e conecte-a no
computador.
Siga as instruções fornecidas pelo TomTom MySports
Connect.
83
Page 84
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 84 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Seu Relógio com GPS TomTom
1. Mover para a ESQUERDA - abre
a tela de registro de atividade.
2. Mover para BAIXO - abre o
menu de configurações.
3. Mover para a DIREITA - abre o
menu de atividades.
4. Receptor GPS.
5. Cubra a tela brevemente com a
palma da mão para ativar a luz
de fundo.
Mova para CIMA e para BAIXO para selecionar itens em um
menu. Mova para a ESQUERDA para sair de um menu. Mova
para a DIREITA para selecionar um item e abrir o menu para esse
item.
Para selecionar uma opção em um menu, certifique-se de que
ela esteja iluminada ao sair do menu.
84
BR
Page 85
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 85 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Monitor de Frequência Cardíaca opcional (CARDIO)
Seu relógio pode possuir um monitor de frequência cardíaca
integrado, que pode ajudar você a treinar com mais eficiência.
Nota: se o seu relógio não possuir um monitor de frequência
cardíaca integrado, você pode adquirir uma cinta
separadamente para registrar a mesma informação.
Para obter o melhor desempenho do monitor de frequência
cardíaca, siga essas dicas:
• Use o relógio da maneira normal, com a face em cima do
seu pulso e a parte de baixo tocando a sua pele, fora do
osso do pulso.
• Puxe a pulseira para cima de forma que ele fique justo no
pulso sem ficar desconfortável.
• Você obtém resultados mais precisos do monitor de
frequência cardíaca se estiver aquecido e permanecer
parado durante a calibração.
Observação: o monitor não pode medir sua frequência cardíaca
durante a natação.
85
Page 86
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 86 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Sua primeira atividade
1. Vá para fora para que o relógio possa receber uma correção
de GPS.
2. No relógio, mova para a DIREITA.
3. Siga as instruções para medir sua frequência cardíaca em
repouso.
4. Selecione uma das atividades, tal como RUN (CORRER),
depois mova para a DIREITA.
Até o relógio receber uma correção de GPS, você verá a
mensagem, Please wait (Por favor, aguarde). Após a correção,
ele exibe a mensagem, GO (IR). Você pode então fazer o
seguinte:
Mover para a
DIREITA
Mover para BAIXOAlterar suas configurações.
Mover para a
ESQUERDA
Mover para CIMAVisualizar o histórico de atividades.
Iniciar a sua atividade.
Retornar para a lista de atividades.
86
BR
Page 87
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 87 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
5. Enquanto uma atividade está em andamento, seu relógio
exibe informações como distância, tempo e ritmo. Use os
botões para CIMA e para BAIXO para alterar as informações
exibidas.
6. Mova para a ESQUERDA e mantenha pressionado o botão
para pausar a atividade. Após pausar a atividade, mova para
a DIREITA para reiniciar a atividade. Para interromper a
atividade completamente, mova para a ESQUERDA e
mantenha pressionado novamente.
Música opcional (MUSIC)
Se o relógio tiver o recurso de reprodução de música, mova
para CIMA a partir da tela de hora para emparelhar seu fone de
ouvido Bluetooth sem fio com seu relógio. Siga as instruções na
tela.
Para reproduzir músicas, selecione PLAY no seu fone de ouvido
ou mov a para CIMA a parti r da tela d e hora no s eu re lóg io. Mov a
para a DIREITA para escolher a música.
Para alterar ou adicionar mais músicas, use o MySports Connect
em tomtom.com/123.
Nova: não é possível reproduzir música embaixo d'água!
87
Page 88
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 88 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM
Rastreamento das atividades
Mova para a ESQUERDA a partir da tela de hora para ver
quantos passos você deu durante o dia.
Mova para CIMA ou para BAIXO para ver a distância, o tempo ou
as calorias.
Para ver os passos da semana, mova para a ESQUERDA
novamente.
Para alterar seus objetivos de registro de atividade, mova para
BAIXO a partir da tela de hora e selecione TRACKER (Contador).
Para ativar ou desativar a contagem de passos, mova para
BAIXO a partir da tela de hora. Selecione TRACKER (Contador) e
depois OFF (Desativar).
Obter mais ajuda
Para obter suporte, mais informações e fazer o download do
Guia de consulta, visite tomtom.com/support.
88
BR
Page 89
Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 89 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM