Thule Sleek operation manual

0 (0)

Instructions / Anleitung

Instructions / Instrucciones

Instructies

Thule Sleek

11000001, 11000002, 11000003, 11000004, 11000005, 11000006,

11000007, 11000008, 11000009, 11000010, 11000011, 11000012,

11000013, 11000014, 11000015, 11000016

501-8342-03

EN

Stroller

ET

Käru

HU

Babakocsi

 

 

DE

Buggy

LV

Ratiņi

EL

Καρότσι

 

 

FR

Poussette

LT

Vežimėlis

TR

Bebek Arabası

 

NL

Kinderwagen

PL

Wózek spacerowy

 

 

ןולויט

HE

IT

Passeggino

RU

Коляска

 

 

لافطأ ةبرع

AR

ES

Carrito

UK

Коляска

ZH

 

 

PT

Carrinho

BG

Количка

ZH

 

 

 

SV

Barnvagn

CS

Kočárek

JA

 

 

 

DK

Klapvogn

SK

Kočík

KO

 

 

 

NO

Barnevogn

SL

Otroški voziček

TH

 

 

 

FI

Lastenvaunut

RO

Cărucior

MS

Kereta Sorong

 

EN For children of age 6 months and older (up to 15 kg/33 lb) that can sit unaided. From birth when used with Thule Sleek Bassinet.

DE Kinder müssen mindestens 6 Monate alt sein und selbständig aufrecht sitzen können. Das Maximalgewicht beträgt 15 kg. Für

Neugeborene bei Verwendung mit Thule Sleek Bassinet.

FR Pour enfants âgés de 6 mois et plus (jusqu’à 15 kg) et capables de se tenir assis sans aide. Utilisation possible dès la naissance avec le Thule Sleek Bassinet.

NL Kinderen van 6 maanden en ouder (maximaal 15 kg) die zonder hulp overeind kunnen zitten. Vanaf de geboorte bij gebruik van de Thule Sleek Bassinet-reiswieg.

IT Bebés desde los 6 meses (hasta 15 kg) que se sientan sin ayuda. Desde el nacimiento cuando se usa con Thule Sleek Bassinet.

ES Bebés desde los 6 meses (hasta 15 kg) que se sientan sin ayuda. Desde el nacimiento cuando se usa con Thule Sleek Bassinet.

PT Idade igual ou superior a 6 meses (até 15 kg/33 lb de peso) e quando a criança se conseguir sentar sem ajuda. A partir do momento do nascimento quando utilizado com o Thule Sleek Bassinet.

SV För barn från 6 månaders ålder (upp till 15 kg) som kan sitta upprätt utan stöd. För nyfödda om den används med Thule Sleek Bassinet.

NO Barn fra 6 måneder og eldre (opptil 15 kg) og kan sitte uten hjelp. Fra fødsel når den brukes med Thule Sleek Bassinet.

DK Alder fra 6 måneder og ældre (op til 15 kg/33 pund), som kan sidde uden hjælp. Fra fødslen, når den bruges sammen med Thule Sleek Bassinet.

FI

RU

CS

SL

TR

ZH

ZH

JA

KO

TH

MS

PL

Sopii vähintään 6 kuukauden ikäisille (enintään 15 kg) lapsille, jotka osaavat istua avustamatta. Sopii vastasyntyneille Thule Sleek Bassinet varustettuna.

Для детей возрастом от 6 месяцев (и весом до 15 кг), которые могут самостоятельно сидеть. Может использоваться с рождения в комплекте с Thule Sleek Bassinet.

Pro děti od 6 měsíců (do 15 kg), které již umí sedět bez opory. S korbou Thule Sleek Bassinet lze používat od narození dítěte.

Za otroke, stare 6 mesecev ali več (do 15 kg/33 funtov), ki lahko sedijo samostojno. Za otroke od rojstva naprej v kombinaciji s košaro Thule Sleek Bassinet.

6 aylık ve daha büyük (15 kg’a kadar) desteksiz oturabilen bebekler için. Thule Sleek Bassinet ile

kullanıldığında doğumdan itibaren.

6 15 33Thule Sleek Bassinet

6 ( 15 /33 )Thule Sleek Bassinet

6 15kg Thule SleekBassinet

6 ( 15kg/33lb)

ThuleSleekBassinet

6 ( 15 ./33 ) Sleek Bassinet

Produk ini tidak sesuai digunakan untuk berlari atau disorong sambil berkasut roda.

Dla dzieci w wieku minimum 6 miesięcy (do 15 kg), które potrafią same siedzieć. Od urodzenia w połączeniu z gondolą Thule Sleek Bassinet.

2

501-8342-03

EU

MAX kg

15 kg

15 kg + 15 kg

15 kg + 9 kg

MAX kg

5 kg

 

MAX

111 cm

 

MAX lbs

 

 

49 lbs

33 lbs + 33 lbs

33 lbs + 20 lbs

MAX lbs

11 lbs

 

MAX

44"

 

Product Registration

 

Thank you for your purchase. Please register your product

 

so we can contact you in the event of a safety alert or recall.

 

Your information will not be used for any other purpose.

 

To register your product, visit: www.thule.com/register

 

Enregistrement du produit

 

Merci de votre achat. Veuillez enregistrer votre produit pour que nous

 

puissions vous contacter en cas d’alerte de sécurité ou offre de reprise.

 

Nous n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins.

 

Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register

Instructions

Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en

Registro del producto

 

contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión.

 

Sus datos no serán utilizados con ningún otro fin.

 

Para registrar el producto, visite: www.thule.com/register

 

Produktregistrierung

 

Danke für Ihren Kauf. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt, damit

 

Sicherheitswarnung oder eines Rückrufs kontaktieren können

 

für keine anderen Zwecke genutzt. Registrieren Sie Ihr Produkt,

 

folgende Seite besuchen: www.thule.com/register

 

www.thule.com/register

 

Safety

501-8342-03

3

Thule Sleek operation manual

EN Approved configurations / DE Erlaubte Konfigurationen / FR Configurations approuvées / NL Goedgekeurde opstellingen / IT Configurazioni approvate / ES Configuraciones aprobadas / PT Configurações aprovadas / SV Godkända konfigurationer / DK Godkendte konfigurationer / NO Godkjente konfigurasjoner / FI Hyväksytyt kokoonpanot / ET Heakskiidetud kombinatsioonid / LV Atļautās konfigurācijas / LT Patvirtintos konfigūracijos / PL Zatwierdzone konfiguracje

/ RU Допустимая конфигурация / UK Схвалені конфігурації / BG Одобрени конфигурации / CS Schválené konfigurace / SK Schválené konfigurácie / SL Odobrene konfiguracije / RO Configurațiiaprobate / HU Jóváhagyott konfigurációk / EL

Εγκεκριμένες διαμορφώσεις / TR Onaylı konfigürasyonlar / HE תצורות מאושרות/ AR التكوينات المعتمدة/ ZH-CN / ZH-TW / JA / KO / TH / MS Konfigurasi diluluskan

EN Not Approved configurations / DE Nicht erlaubte Konfigurationen / FR Configurations non approuvées / NL Niet goedgekeurde opstellingen / IT Configurazioni non approvate / ES Configuraciones no aprobadas / PT Configurações não aprovadas / SV Ej godkända konfigurationer / DK Ikke godkendte konfigurationer / NO Ikke godkjente konfigurasjoner

/FI Ei-hyväksytyt kokoonpanot / ET Sobimatud kombinatsioonid / LV Neatļautās konfigurācijas / LT Nepatvirtintos konfigūracijos / PL Niezatwierdzone konfiguracje / RU Недопустимая конфигурация / UK Несхвалені конфігурації / BG Неодобрени конфигурации / CS Neschválené konfigurace / SK Neschválené konfigurácie / SL Neodobrene konfiguracije

/RO Configurațiineaprobate / HU Nem jóváhagyott konfigurációk / EL Μη εγκεκριμένες διαμορφώσεις / TR Onaylanmayan konfigürasyonlar / HE תצורות לא מאושרות/ AR التكوينات غير المعتمدة/ ZH-CN / ZH-TW / JA/ KO / TH / MS Konfigurasi tidak diluluskan

4

501-8342-03

6 EN

10 DE

14 FR

18 NL

22 IT

26 ES

30 PT

34 SV

38 NO

42 DK

46 FI

50 RU

54 CS

58 SL

62 TR

66 ZH

70 ZH

74 JA

78 KO

82 TH

86 MS

90 PL

501-8342-03

5

EN Congratulations

And thank you for choosing Thule Sleek! You can rest assured that we have put all our efforts, knowledge and passion into designing the most stylish, flexible and safe stroller we could think of. All so that you and your child are free to go wherever your curiosity takes you.

Before you use your Thule Sleek, please read the following instructions carefully and keep them for future reference.

Let’s go!

/Thule

Content

Introduction

 

Instruction for use

 

Visual language in instructions

7

Using the parking break

98

Introduction to Thule Sleek

8

Adjusting the handlebar

98

Safety guidelines

9

Using the wrist strap

98

Maintenance

9

Using the seat

99

Warranty information

9

Folding and unfolding

104

Accessories

9

Locking front wheels

106

Contact

9

Using the basket

106

 

 

Using the rain cover

107

Preparing for use

 

 

 

In the box

94

 

 

Assembling the chassis

95

 

 

Assembling the seat

96

 

 

Mounting the seat

97

 

 

6

501-8342-03

Visual language in instructions

EN

The meaning of the visual language used in these instructions:

Visual check OK.

Visual check not OK.

Audible click. iX.

Movement in given

 

direction.

sX.

 

Conveys additional information.

Indicates that special attention is required.

Indicates that special attention is required and refers to a paragraph in the safety guidelines section of these instructions.

Indicates that special attention is required and refers to a paragraph in the safety guidelines section

of the separate safety booklet delivered with this product.

2x Repeat action.

501-8342-03

7

EN Features

1.Handlebar

2.Wrist strap

3.Handlebar height adjustment

4.Fold slide-buttons

5.Main seat

6.Canopy

7.Sun visor

8.Zipper for canopy extension and ventilation

9.Peekaboo window

6 1

7

 

11

3

10

 

5

14

 

13

16

12 9

2

4

21

22

18

15

8

10.

Swing away bumper bar

14

11.

Harness

12.

Seat recline handle

 

13.

Foot rest adjust button

13

14.

Seat release button

 

15.

Foot step

17

16.

Wheel locking button

17.

Wheel release button

 

18.

Swivel front wheel

 

19.

Rear wheel

20

20.

Rear wheel release button

21.

Basket

19

22.

Parking break

8

501-8342-03

WARNING:

i1. IMPORTANT - Keep these instructions for future reference. Your childs safety may be affected if you do not follow these instructions.

i2. Read the Safety manual for Thule Strollers before use and keep for future reference.

IMPORTANT

INFORMATION

Thule Sleek chassis is only compatible with

Thule Sleek main seat, Thule Sleek Sibling

Seat, Thule Sleek Bassinet and Thule Sleek

Car Seat Adapters.

MAINTENANCE

Keeping your Thule Sleek stroller clean and well maintained is an important factor in keeping it in good condition.

Regularly inspect your stroller and accessories for damage and signs of wear:

Check metal components for any dents or cracks. Do not use the stroller if any metal components are cracked or damaged.

Examine the fabric regularly for tears, worn spots or any other signs of damage.

The fabrics on Thule Sleek can be cleaned by hand.

Spot clean or hand wash gently with mild soap & warm water. Do not use cleaning solvents.

Rinse well with warm water.

Hang to air dry completely.

Do not machine wash! No bleach.

Do not iron. Do not dry clean.

If needed seat and canopy fabric can be removed for cleaning.

The Thule Sleek chassis and wheels can be cleaned with a damp cloth. Dry it with a dry cloth.

If wheels squeak, lubricate sparingly with silicone lubricant. Do NOT use oil or grease based products, as this will attract dirt,

which will clog the movement.

 

Store your stroller and accessories in a dry

EN

area out of direct sunlight. Before storing your

 

stroller, it should be dry to prevent the growth

 

of mold or bacteria.

 

WARRANTY AND REPLACEMENT PARTS

Thule is dedicated to providing exceptional products that are quality tested and guaranteed against defects in materials and workmanship. For detailed information regarding Thule Guarantee and Thule

Extended Warranty for Thule Sleek please check Thule.com.

Only use replacement parts supplied or recommended by Thule.

Replacement parts are available for purchase at your local Thule dealer. You can find the closest Thule Dealer by using our dealer locator on Thule.com.

ACCESSORIES

You can easily increase the functionality of your Thule Sleek stroller by adding one or more accessories, from car seat adapter to cup holder to color-matching footmuff. With added convenience and comfort for both parent and child, your strolls will become even more enjoyable. Contact your local dealer

or visit www.thule.com for more information.

CONTACT

We are always interested to get your feedback and answer your questions on our products to make sure we give the best experience possible. Please contact our consumer service via support.thule.com

or contact your local dealer.

501-8342-03

9

Herzlichen Glückwunsch

Und vielen Dank, dass Sie sich für den Thule Sleek entschieden haben! Sie können sicher DE sein, dass wir all unsere Anstrengungen, unser Wissen und unsere Leidenschaft eingesetzt

haben, um den elegantesten, flexibelsten und sichersten Buggy zu bauen, den man sich vorstellen kann. All das, damit Sie und Ihr Kind überall hinkommen, wo die Neugier Sie hintreibt.

Lesen Sie vor der Verwendung des Thule Sleek bitte die folgenden Anleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

Los geht's!

/Thule

Inhalt

Einführung

 

Gebrauchsanweisungen

 

Bedeutung der Bildsprache

 

Verwenden der Feststellbremse

98

in Anleitungen

10

Einstellen des Schiebebügels

98

Einführung – Thule Sleek

11

Verwenden des Hüftgurts

98

Sicherheitsrichtlinien

12

Verwenden des Sitzes

99

Wartung

12

Zusammenund Aufklappen

104

Garantieinformationen

12

Feststellen der Vorderräder

106

Zubehör

12

Verwenden des Korbs

106

Kontakt

12

Nutzung des Regenverdecks

107

Vorbereitung für die Nutzung

 

 

 

Lieferumfang

94

 

 

Zusammenbau des Rahmens

95

 

 

Zusammenbau des Sitzes

96

 

 

Montage des Sitzes

97

 

 

10

501-8342-03

Bedeutung der Bildsprache in Anleitungen

Die in den Anleitungen verwendete Bildsprache hat folgende Bedeutungen:

DE

Sichtprüfung i.O.

Enthält Zusatzinformationen

Sichtprüfung nicht i.O.

 

Hörbares Klicken

 

 

 

iX.

 

Bewegung in

 

 

angegebene Richtung

sX.

 

 

2x

Vorgang wiederholen

 

Hinweis darauf, dass besondere Aufmerksamkeit nötig ist.

Hinweis darauf, dass besondere Aufmerksamkeit nötig ist, und Verweis auf einen Abschnitt in den Sicherheitsrichtlinien in dieser Anleitung.

Hinweis darauf, dass besondere Aufmerksamkeit nötig ist, und Verweis auf einen Abschnitt

in den Sicherheitsrichtlinien der dem Produkt beiliegenden Sicherheitsbroschüre.

501-8342-03

11

 

Ausstattung

 

 

 

DE

6

1

 

 

 

 

 

1.Schiebebügel

2.

Sicherungsgurt

7

 

3.

Schiebebügel-Höhenverstellung

 

 

4.

Schiebeknöpfe zum

11

3

 

Zusammenklappen

10

 

5.

Hauptsitz

 

5

14

6.

Verdeck

 

 

7.

Sonnenschutz

 

13

8.

Reißverschluss

 

 

 

 

Verdeckverlängerung

 

 

 

und Belüftung

16

 

9.

Sichtfenster

 

18

15

12 9

2

 

8

 

10.

Wegschwenkbarer Haltebügel

 

 

 

11.

Gurt

4

 

14

 

 

 

 

12.

Sitzneigungsgriff

 

 

 

 

13.

Knopf zur Fußstützenverstellung

 

 

13

 

14.

Sitzentriegelungsknopf

 

 

 

 

15.

Trittstufe

21

 

 

17

16.

Rad-Feststellknopf

 

 

17.

Rad-Entriegelungsknopf

 

 

 

 

18.

Schwenkbares Vorderrad

 

 

 

 

19.

Hinterrad

 

 

20

 

20.

Hinterrad-Entriegelungsknopf

 

 

 

21.

Korb

 

 

19

 

 

22

 

22.

Feststellbremse

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

501-8342-03

WARNUNG:

i1. WICHTIG – Bewahren Sie diese Anleitungen zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Anleitungen nicht befolgen.

i2. Lesen Sie vor der Verwendung das Sicherheitshandbuch

für Thule Kinderwagen und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

WICHTIGE INFORMATION

Das Thule Sleek Chassis ist nur kompatibel mit dem Thule Sleek Orginalsitz, dem Thule Sleek Geschwistersitz, der Thule Sleek Babywanne und den Thule Sleek Autositzadaptern.

WARTUNG

Pflegen und reinigen Sie den Thule Sleek Buggy regelmäßig, um ihn lange Zeit in einem guten Zustand zu erhalten.

Überprüfen Sie Ihren Buggy und das Zubehör regelmäßig auf Schäden und Abnutzungserscheinungen:

Prüfen Sie alle Metallbauteile auf mögliche Brüche oder Risse. Benutzen Sie den Buggy nicht, wenn Metallbauteile Risse aufweisen oder beschädigt sind.

Untersuchen Sie den Stoff regelmäßig auf Risse, abgenutzte Stellen oder andere Anzeichen von Beschädigungen.

Der Stoff des Thule Sleek kann von Hand gereinigt werden.

Punktuelle Säuberung oder Handwäsche mit mildem Waschmittel und warmem Wasser. Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel.

Gut mit warmem Wasser ausspülen.

Zum vollständigen Trocknen an der Luft aufhängen.

Nicht mit der Maschine waschen! Nicht bleichen. Nicht bügeln. Nicht chemisch reinigen.

Bei Bedarf lassen sich Sitzund Verdeckstoff zum Säubern abnehmen.

Rahmen und Räder des Thule Sleek können mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.

Anschließend mit einem trockenen Tuch abtrocknen.

Sollte ein Rad quietschen, schmieren Sie es sparsam mit einem Silikonschmiermittel. KEINE Produkte

auf Öloder Schmierfettbasis verwenden, da diese Schmutz anziehen, der die Bewegung blockiert.

Lagern Sie den Buggy samt Zubehör in einem trockenen Bereich, wo er nicht direktem Sonnenlicht

ausgesetzt ist. Der Buggy muss vor der Lagerung DE trocken sein, damit es nicht zu Schimmeloder Bakterienbildung kommt.

GARANTIE UND

ERSATZTEILE

Thule hat sich der Lieferung außergewöhnlicher Produkte verschrieben, die auf Qualität geprüft und durch eine Garantie gegen Materialund Verarbeitungsmängel abgesichert sind. Detaillierte Informationen zur Thule Guarantee und Thule Extended Warranty für den Thule Sleek finden Sie auf www.thule.com.

Es dürfen nur von Thule gelieferte oder empfohlene Ersatzteile verwendet werden.

Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Thule-Händler. Einen Händler in Ihrer Nähe finden Sie mit Hilfe unserer „Händlersuche“ auf www.thule.com.

ZUBEHÖR

Die Funktionen Ihres Thule Sleek Buggys lassen sich durch diverses Zubehör mühelos erweitern. Vom Autokindersitz-Adapter über den Getränkehalter bis hin zum farblich passenden Fußsack. Durch noch mehr praktische Vorteile und Komfort für Eltern und Kind haben Sie noch mehr Freude an Ihrem Buggy. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler vor Ort in Verbindung oder besuchen Sie unsere Website unter www.thule.com, wenn Sie weitere Informationen benötigen.

KONTAKT

Um Ihnen die bestmögliche Erfahrung mit unseren Produkten zu bieten, sind wird stets daran interessiert, Ihre Rückmeldungen zu erhalten und Ihre Fragen zu unseren Produkten zu beantworten. Bitte wenden Sie sich über support.thule.com an unseren Kundendienst oder direkt an Ihren Händler.

501-8342-03

13

Félicitations

Nous vous remercions d’avoir choisi la poussette Thule Sleek ! Soyez certain que nous avons consacré notre énergie, nos connaissances et notre passion à la conception de la poussette la plus élégante, la plus flexible et la plus sécurisée possible. Avec elle,

FR vous êtes libre d’aller en famille là où vous mène votre curiosité.

Avant d’utiliser votre Thule Sleek, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les conserver pour référence future.

C’est parti !

/Thule

Sommaire

Introduction

 

Consignes d’utilisation

 

Instructions visuelles

14

Utilisation du frein de stationnement

98

Présentation du Thule Sleek

15

Réglage du guidon

98

Consignes de sécurité

16

Utilisation de la dragonne

98

Entretien

16

Utilisation du siège

99

Informations de garantie

16

Pliage et dépliage

104

Accessoires

16

Verrouillage des roues avant

106

Contact

16

Utilisation du panier

106

 

 

Utilisation de l’habillage pluie

107

Préparation avant utilisation

 

 

 

Contenu du carton

94

 

 

Assemblage du châssis

95

 

 

Assemblage du siège

96

 

 

Montage du siège

97

 

 

14

501-8342-03

Instructions visuelles

Signification des instructions visuelles :

Inspection visuelle OK.

Inspection visuelle non OK.

Clic audible.

Mouvement dans une direction donnée.

2x Signifie que l’action doit être répétée.

FR

Comprend des informations supplémentaires.

Indique qu’une attention particulière est requise.

Indique qu’une attention particulière est requise et renvoie au paragraphe correspondant dans

iX. la section Consignes de sécurité des présentes instructions.

 

Indique qu’une attention

 

particulière est requise et renvoie

 

au paragraphe correspondant dans

sX.

la section Consignes de sécurité

du livret de sécurité fourni avec

 

 

ce produit.

501-8342-03

15

Caractéristiques

6 1

FR

1.Guidon

2.Sangle de sécurité

3.Réglage en hauteur du guidon

4.Boutons de pliage

5.Siège principal

6.Canopy

7.Pare-soleil

8.Fermeture à glissière pour l’extension du canopy et la ventilation

7

 

11

3

10

 

5

14

 

13

9.Fenêtre transparente

10.

Barre pare-chocs amovible

16

11.

Harnais

 

18

15

12 9

2

 

8

 

12.

Poignée d’inclinaison du siège

 

 

 

13.

Bouton de réglage du repose-

4

 

14

 

 

 

 

 

pieds

 

 

 

 

14.

Bouton de déblocage du siège

 

 

13

 

15.

Repose-pied

 

 

 

 

16.

Bouton de verrouillage

 

 

 

 

 

des roues

21

 

 

17

17.

Bouton de déverrouillage

 

 

 

des roues

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18.

Roue avant pivotante

 

 

 

 

19.

Roue arrière

 

 

20

 

20.

Bouton de déblocage

 

 

19

 

 

de la roue arrière

 

22

 

21.

Panier

 

 

 

 

 

 

 

22.

Frein de stationnement

16

501-8342-03

AVERTISSE-

MENT:

i1. IMPORTANT - Conservez ces instructions pour référence future. Leur non-respect pourrait compromettre la sécurité de votre enfant.

i2. Lisez le manuel de sécurité des poussettes Thule avant de les utiliser et conservez-le pour référence future.

INFORMATIONS

IMPORTANTES

Le châssis Thule Sleek est compatible uniquement avec le Thule Sleek Main Seat, le Thule Sleek Sibling Seat, le Thule Sleek Bassinet et les Thule Sleek Car Seat Adapters.

ENTRETIEN

Pour maintenir votre Thule Sleek en bon état, il est important de le garder propre et de bien l’entretenir.

Inspectez régulièrement votre poussette et ses accessoires pour vous assurer qu’ils ne montrent aucun signe de détérioration ou d’usure :

Vérifiez que les pièces métalliques ne sont ni bosselées ni fissurées. N’utilisez pas la poussette si les pièces métalliques sont fissurées ou endommagées.

Vérifiez régulièrement que le tissu ne présente pas de déchirures, d’usure ou d’autres signes de détérioration.

Le tissu du Thule Sleek peut être nettoyé à la main.

Nettoyer les taches ou laver à la main avec du savon doux et de l’eau chaude.

N’utilisez pas de solvants de nettoyage.

Bien rincer à l’eau chaude.

Laisser sécher à l’air libre.

Ne pas laver en machine ! Blanchiment exclu. Ne pas repasser. Ne pas laver à sec.

Si besoin, le tissu du siège et du canopy peut être retiré pour être nettoyé.

Le châssis et les roues du Thule Sleek peuvent être nettoyés avec un chiffon humide. Essuyez-les avec un chiffon sec.

Si les roues grincent, graissez-les légèrement avec du lubrifiant siliconé. N’utilisez PAS de produits à base d’huile ou de graisse, car ils attirent la poussière et encrasseraient les roulements.

Rangez votre poussette et ses accessoires dans un

endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil. Assurez-vous que votre poussette est sèche avant de la ranger afin d’empêcher la prolifération de moisissures ou de bactéries.

GARANTIE ET PIÈCES

 

FR

DE RECHANGE

 

 

Thule a pour ambition de proposer des produits

 

exceptionnels dont la qualité est vérifiée et garantie

 

contre les défauts de matériaux et de fabrication.

 

Pour plus d’informations sur la Thule Guarantee et

 

la Thule Extended Warranty de la poussette Thule

 

Sleek, veuillez consulter le site

 

thule.com.

 

Utilisez uniquement les pièces de rechange fournies

 

ou recommandées par Thule.

 

Vous pouvez les acheter auprès de votre revendeur

 

Thule. Vous trouverez le revendeur Thule le plus

 

proche de chez vous à l’aide de notre « outil de

 

localisation des revendeurs » sur thule.com.

 

ACCESSOIRES

Vous pouvez facilement ajouter des fonctionnalités à votre poussette Thule Sleek grâce aux accessoires disponibles, qu’il s’agisse de l’adaptateur de

siège auto, du porte-gobelet ou de la chancelière assortie. En gagnant en commodité et en confort, les promenades en poussette deviendront encore plus agréables pour les parents et les enfants. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur ou visitez le site Web www.thule.com.

CONTACT

Nous sommes constamment désireux de connaître votre avis et de répondre à vos questions sur nos produits pour vous offrir la meilleure expérience possible. Veuillez contacter notre service clientèle via le site support.thule.com ou votre revendeur.

501-8342-03

17

Gefeliciteerd

En bedankt dat u de Thule Sleek hebt gekozen! U kunt ervan verzekerd zijn dat we al onze inspanningen, kennis en passie hebben gestopt in het ontwerpen van de meest stijlvolle, flexibele en veilige kinderwagen die we maar konden bedenken. En dit alles zodat u en uw kind zich vrij kunnen bewegen, waar u ook gaat.

NL Voordat u uw Thule Sleek gaat gebruiken, dient u zorgvuldig de volgende instructies te lezen en deze als toekomstig naslagwerk te bewaren.

U kunt op pad!

/Thule

Inhoudsopgave

Inleiding

 

Gebruiksaanwijzing

 

Visuele taal in instructies

18

De parkeerrem gebruiken

98

Inleiding tot Thule Sleek

19

De duwbeugel verstellen

98

Veiligheidsrichtlijnen

20

De polsriem gebruiken

98

Onderhoud

20

Het zitje gebruiken

99

Garantie-informatie

20

Uitvouwen en opvouwen

104

Accessoires

20

De voorwielen vergrendelen

106

Neem contact met ons op

20

De mand gebruiken

106

 

 

De regenhoes gebruiken

107

Voorbereiden voor gebruik

 

 

 

In de doos

94

 

 

Het chassis in elkaar zetten

95

 

 

Het zitje in elkaar zetten

96

 

 

Het zitje monteren

97

 

 

18

501-8342-03

Visuele taal in instructies

De betekenis van de visuele taal die in deze instructies wordt gebruikt:

Visuele controle OK.

Visuele controle niet OK.

 

Hoorbare klik.

 

 

 

iX.

 

Beweging in opgegeven

 

 

richting.

sX.

 

 

2x

Actie herhalen.

 

Drukt aanvullende

NL

informatie uit.

 

Geeft aan dat er speciale aandacht vereist is.

Geeft aan dat speciale aandacht vereist is en verwijst naar een paragraaf in het gedeelte met veiligheidsrichtlijnen van deze instructies.

Geeft aan dat speciale aandacht vereist is en verwijst naar een paragraaf in het gedeelte met veiligheidsrichtlijnen van het afzonderlijke veiligheidsboekje dat bij dit product is geleverd.

501-8342-03

19

Eigenschappen

 

 

6

1

NL 1.

Duwbeugel

7

 

2.

Bevestigingsband

 

3.

Hoogte duwbeugel verstellen

 

 

4.

Vouw-/schuifknoppen

11

3

5.

Hoofdzitje

10

14

6.

Zonnescherm

5

 

 

7.

Zonneklep

 

 

8.

Rits voor zonneschermuitbreiding

 

13

 

en ventilatie

 

 

 

 

9.Kijkvenster

16

18

15

12 9

2

 

8

 

10.

Wegdraaibare veiligheidsbeugel

 

 

 

11.

Gordel

4

 

14

 

 

 

 

12.

Hendel om zitje achterover

 

 

 

 

 

te laten hellen

 

 

13

 

13.

Verstelknop voetsteun

 

 

 

 

14.

Ontkoppelingsknop zitje

 

 

 

 

15.

Voetsteun

21

 

 

17

16.

Wielvergrendelingsknop

 

 

 

 

17.

Wielontkoppelingsknop

 

 

 

 

18.

Meebewegend voorwiel

 

 

20

 

19.

Achterwiel

 

 

 

20.

Ontkoppelingsknop achterwiel

 

 

 

 

 

22

19

 

21.

Mand

 

 

 

22.

Parkeerrem

 

 

 

 

20

501-8342-03

WAARSCHUWING:

i1. BELANGRIJK - Bewaar deze instructies als toekomstig naslagwerk. De veiligheid van uw kind komt in het gedrang als u deze instructies niet opvolgt.

i2. Lees voor gebruik de veiligheidshandleiding voor kinderwagens van Thule en bewaar deze als toekomstig naslagwerk.

BELANGRIJKE

INFORMATIE

Het Thule Sleek chassis is alleen geschikt voor een Thule Sleek-hoofdzitje, een Thule Sleek Sibling Seat, een Thule Sleek Bassinet en Thule Sleek Car Seat Adapters.

ONDERHOUD

Houd uw Thule Sleek kinderwagen in goede conditie door deze geregeld te reinigen en te onderhouden.

Inspecteer uw kinderwagen en de bijbehorende accessoires geregeld op schade en tekenen van slijtage:

Controleer metalen onderdelen op deuken of scheuren. Gebruik de kinderwagen niet als een metalen onderdeel scheurtjes of beschadigingen vertoont.

Controleer de stof geregeld op eventuele scheurtjes, slijtageplekken of andere tekenen van beschadiging.

De stoffen op de Thule Sleek kunnen met de hand worden gereinigd.

Alleen vlekken reinigen of voorzichtig met de hand wassen met warm water en milde zeep. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.

Goed spoelen met warm water.

Ophangen en aan de lucht laten drogen.

Niet wassen in de wasmachine! Niet bleken. Niet strijken. Niet chemisch reinigen.

Indien nodig kan de stof van het zitje en het zonnescherm worden verwijderd om te worden gereinigd.

Het Thule Sleek-chassis en de wielen kunnen worden gereinigd met een vochtige doek. Droog deze af met een droge doek.

Als de wielen piepen, kunt u deze matig smeren met siliconengel. Gebruik geen op olie of smeer gebaseerde producten want dit trekt vuil aan en belemmert de beweging.

Berg uw kinderwagen en accessoires goed op een droge plaats en buiten direct zonlicht op. Voordat u uw kinderwagen opbergt, moet deze droog zijn om schimmelvorming en bacteriën te voorkomen.

GARANTIE EN

NL

VERVANGENDE

 

 

ONDERDELEN

 

Thule zet zich in voor het leveren van uitzonderlijke

 

producten die op kwaliteit zijn getest en garantie

 

bieden voor defecten in materiaal en vakmanschap.

 

Voor gedetailleerde informatie over de

 

Thule garantie en de uitgebreide garantie van Thule

 

voor de Thule Sleek gaat u naar Thule.com.

 

Gebruik alleen vervangende onderdelen die door

 

Thule zijn geleverd of worden aanbevolen.

 

U kunt vervangende onderdelen bij uw plaatselijke

 

Thule-dealer kopen. U kunt de dichtstbijzijnde Thule-

 

dealer in uw buurt vinden met behulp van onze

 

Dealer Locator op Thule.com.

 

ACCESSOIRES

 

U kunt gemakkelijk uw Thule Sleek kinderwagen

 

uitbreiden met een of meer accessoires, zoals een

 

adapter voor een autostoeltje, een bekerhouder

 

of een bijpassende voetenzak. Met het extra

 

gemak en comfort voor ouder en kind worden uw

 

wandelavonturen nog aangenamer. Neem contact

 

op met een dealer bij u in de buurt of ga naar onze

 

website: www.thule.com voor meer informatie.

 

NEEM CONTACT MET

 

ONS OP

 

We zijn altijd geïnteresseerd om uw feedback te

 

ontvangen en uw vragen over onze producten te

 

beantwoorden om er zeker van te zijn dat we de

 

best mogelijke ervaring bieden. Neem contact op

 

met onze klantenservice via support.thule.com of

 

neem contact op met uw plaatselijke dealer.

 

501-8342-03

21

Congratulazioni

Grazie per aver scelto Thule Sleek! Abbiamo riposto tutto il nostro impegno, la nostra passione e le nostre conoscenze nella progettazione del passeggino più elegante, flessibile e sicuro di tutti. In questo modo tu e i tuoi bambini sarete liberi di andare ovunque vi porti la fantasia.

Prima di utilizzare Thule Sleek, leggi le seguenti istruzioni attentamente e conservale IT per consultazioni future.

Andiamo!

/Thule

Contenuto

Introduzione

 

Istruzioni per l'uso

 

Linguaggio visivo nelle istruzioni

22

Utilizzo del freno di stazionamento

98

Introduzione di Thule Sleek

23

Regolazione del manubrio

98

Indicazioni di sicurezza

24

Utilizzo della cinghia di sicurezza

 

Manutenzione

24

per il polso

98

Informazioni sulla garanzia

24

Utilizzo del seggiolino

99

Accessori

24

Apertura e chiusura

104

Contatti

24

Blocco ruote anteriori

106

 

 

Utilizzo dell'imbracatura

106

Preparazione all'uso

 

Utilizzo copertura antipioggia

107

Nella scatola

94

 

 

Assemblaggio del telaio

95

 

 

Assemblaggio del seggiolino

96

 

 

Montaggio del seggiolino

97

 

 

22

501-8342-03

Linguaggio visivo nelle istruzioni

Il significato del linguaggio visivo utilizzato in queste istruzioni:

Controllo visivo OK.

Fornisce informazioni aggiuntive.

IT

Controllo visivo non OK.

 

Clic percettibile.

 

 

 

iX.

 

Movimento nella

 

 

direzione specificata.

sX.

 

 

2x

Ripeti azione.

 

Indica che viene richiesta un'attenzione speciale.

Indica che è richiesta un'attenzione speciale e fa riferimento a un paragrafo nelle sezione delle indicazioni di sicurezza di queste istruzioni.

Indica che è richiesta un'attenzione speciale e fa riferimento a

un paragrafo nelle sezione delle indicazioni di sicurezza dell'opuscolo sulla sicurezza separato fornito con questo prodotto.

501-8342-03

23

Caratteristiche

6 1

1.Manubrio

2.Cinghia di sicurezza

IT 3. Regolazione altezza manubrio

4.Pulsanti a scorrimento per chiusura

5.Seggiolino principale

6.Tettuccio

7.Parasole

8.Cerniera per l'estensione e la ventilazione del tettuccio

9.Finestrella a scomparsa

10.Barra di protezione anti oscillazione

7

 

11

3

10

 

5

14

 

13

16

18

12 9

2

4

21

22

15

8

11.

Imbracatura

14

12.

Maniglia inclinazione schienale

13.

Pulsante di regolazione altezza

 

 

del poggiapiedi

13

14.

Pulsante di sgancio seggiolino

 

15.

Cinghie per fissare i piedi

 

16.

Pulsante di blocco della ruota

17

17.

Pulsante di sgancio della ruota

 

18.

Ruota anteriore girevole

 

19.

Ruota posteriore

20

20.

Pulsante di sgancio della ruota

 

posteriore

1921. Cestino

22. Freno di stazionamento

24

501-8342-03

AVVERTEN-

ZA:

i1. IMPORTANTE: conservare queste istruzioni per consultarle in futuro. La sicurezza dei tuoi bambini potrebbe essere a rischio se non segui queste istruzioni.

i2. Leggere il manuale di sicurezza per i passeggini Thule prima dell'uso e conservale per riferimento futuro.

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Il telaio Thule Sleek è compatibile solo con il seggiolino principale Thule Sleek, Thule Sleek Sibling Seat, Thule Sleek Bassinet e Thule Sleek Car Seat Adapters.

MANUTENZIONE

Mantenere il passeggino Thule Sleek pulito e in buone condizioni è un fattore determinante per il suo corretto funzionamento.

Controllare periodicamente il passeggino e gli accessori per verificare la presenza di eventuali danni o segni di usura:

Verificare i componenti metallici in caso di ammaccature o spaccature. Non usare il passeggino se uno dei componenti metallici è spaccato o danneggiato.

Esaminare il tessuto periodicamente per verificare se sono presenti punti usurati o altri segni di danneggiamento.

I tessuti di Thule Sleek possono essere puliti a mano.

Pulire o lavare a mano con detergenti delicati e acqua tiepida. Non usare solventi per la pulizia.

Sciacquare bene con acqua tiepida.

Stendere per asciugare completamente.

Non lavare in lavatrice. Non candeggiare. Non stirare. Non lavare a secco.

Se necessario, il tessuto del seggiolino e del parasole può essere rimosso per la pulizia.

Il telaio e le ruote Thule Sleek possono essere puliti con un panno umido. Asciugare con un panno asciutto.

Se le ruote cigolano, lubrificare con un po' di lubrificante al silicone. NON UTILIZZARE prodotti a base di olio o grasso poiché attirano lo sporco bloccando il movimento.

Conservare il passeggino e gli accessori in un luogo asciutto al riparo dalla luce solare diretta. Il passeggino dovrebbe essere asciutto prima che

venga conservato per evitare la formazione di muffe o batteri.

GARANZIA E PARTI SOSTITUTIVE

Thule si impegna a fornire prodotti eccezionali la cui qualità è stata testata e garantita rispetto ai difetti IT nei materiali e nella lavorazione. Per informazioni dettagliate su Thule Guarantee e Thule Extended Warranty per Thule Sleek consultare il sito Thule.

com.

Utilizzare solo pezzi di ricambio forniti o consigliati da Thule.

Le parti di ricambio sono disponibili presso il tuo rivenditore Thule locale. Puoi trovare il rivenditore Thule più vicino a te usando la sezione “Cerca rivenditore” nel sito web Thule.com.

ACCESSORI

Puoi facilmente migliorare la funzionalità del tuo passeggino Thule Sleek aggiungendo uno o più accessori, dall'adattatore per seggiolino per auto al portabicchiere o al copri gambe nello stesso

colore. Grazie a ulteriori funzionalità e comodità per genitori e bambini, il passeggino risulterà ancora più efficiente. Contatta il rivenditore locale o visita il sito www.thule.com per maggiori informazioni.

CONTATTI

Siamo sempre interessati a ricevere i commenti e le risposte alle domande sui nostri prodotti per

essere certi di offrirti la migliore esperienza possibile. Contatta il nostro servizio consumatori tramite il sito support.thule.com oppure il tuo rivenditore locale.

501-8342-03

25

Enhorabuena

Y gracias por elegir Thule Sleek. Ten la seguridad de que hemos dedicado todos nuestros esfuerzos, conocimiento y pasión al diseño del carrito más seguro, flexible y elegante imaginable. Todo para que disfrutes de la libertad de explorar con tu hijo todos los lugares a los que te lleve la curiosidad.

Antes de utilizar Thule Sleek, lee las instrucciones siguientes atentamente y guárdalas para consultas posteriores.

Adelante

ES

/Thule

Contenido

Introducción

 

Instrucciones de uso

 

Lenguaje visual de las instrucciones

26

Uso del freno de estacionamiento

98

Introducción a Thule Sleek

27

Ajuste del manillar

98

Directrices de seguridad

28

Uso de la correa para la muñeca

98

Mantenimiento

28

Uso del asiento

99

Información sobre la garantía

28

Plegado y desplegado

104

Accesorios

28

Bloqueo de las ruedas delanteras

106

Contacto

28

Uso de la cesta

106

 

 

Uso de la cubierta para lluvia

107

Preparación para uso

 

 

 

En la caja

94

 

 

Ensamblaje del chasis

95

 

 

Ensamblaje del asiento

96

 

 

Montaje del asiento

97

 

 

26

501-8342-03

Lenguaje visual de las instrucciones

Significado del lenguaje visual usado en estas instrucciones:

Comprobación visual correcta.

Comprobación visual incorrecta.

Clic audible. iX.

Movimiento en la

 

dirección indicada.

sX.

 

Se ofrece información adicional.

Indica que se requiere atención ES adicional.

Indica que se requiere atención especial y hace referencia a un párrafo de las directrices de seguridad de estas instrucciones.

Indica que se requiere atención especial y hace referencia a un párrafo de las directrices de seguridad del folleto de seguridad que acompaña a este producto.

2x Repetir la acción.

501-8342-03

27

Características

6 1

 

1.

Manillar

 

2.

Correa de seguridad

 

3.

Ajuste de la altura del manillar

 

4.

Botones deslizantes para plegado

ES

5.

Asiento principal

 

6.

Capota

 

7.

Visor solar

 

8.

Cremallera para ventilación

 

 

y extensión de la capota

 

9.

Ventana para ver al niño

 

10.

Barra protectora basculante

 

11.

Arnés

7

 

11

3

10

 

5

14

 

13

16

18

12 9

2 8

4

14

 

13

21

20 22 19

15

12.Tirador para reclinar el asiento

13.Botón regulador de la altura del reposapiés

14.Botón de desbloqueo del asiento

15.Reposapiés

16.Botón de bloqueo de ruedas

1717. Botón de desbloqueo de las ruedas

18.Rueda delantera giratoria

19.Rueda trasera

20.Botón de desbloqueo de ruedas traseras

21.Cesta

22.Freno de estacionamiento

28

501-8342-03

ADVERTENCIA:

i1. IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si no las sigue, puede poner en

peligro la seguridad de su hijo.

i2. Lea el manual de seguridad de los carritos de Thule antes de utilizarlos y guárdelo para futuras consultas.

INFORMACIÓN

IMPORTANTE

El chasis de Thule Sleek solo es compatible con los adaptadores de silla de automóvil

Thule Sleek Sibling Seat, Thule Sleek Bassinet y Thule Sleek.

MANTENIMIENTO

Mantener el carrito Thule Sleek limpio y bien cuidado es un factor importante

para conservarlo en condiciones óptimas.

Inspeccione regularmente el carrito y los accesorios por si presentan daños o signos de desgaste:

Compruebe si componentes de metal presentan grietas o abolladuras. No utilice el carrito si algún componente metálico presenta grietas o daños.

Examine el tejido con regularidad por si presenta desgarros, puntos desgastados o cualquier otro signo de daño.

Los materiales de Thule Sleek Bassinet se pueden limpiar a mano.

Limpiar las manchas o lavar a mano con un detergente suave y agua templada. No utilice disolventes de limpieza.

Aclarar bien con agua templada.

Colgar hasta que se seque completamente.

No lavar a máquina. No utilizar lejía.

No planchar. No limpiar en seco.

Si es necesario, el material del asiento y de la capota se pueden quitar para su limpieza.

El chasis y las ruedas de Thule Sleek

se pueden limpiar con un paño húmedo y secar con un paño seco.

Si las ruedas chirrían, aplique lubricante de silicona. NO use productos grasos ni aceite, ya que atraería la suciedad y se impediría el movimiento.

Guarde el carrito y los accesorios en un lugar seco y alejado de la luz solar directa. Antes de guardarlo, debe estar seco para evitar

la proliferación de moho y bacterias.

GARANTÍA Y PIEZAS ES DE RECAMBIO

Thule se dedica a fabricar productos excepcionales con calidad probada y garantizados frente a los defectos de los materiales o la manufactura. Para obtener información detallada sobre las garantías

Thule Guarantee y Thule Extended Warranty de Thule Sleek, consulte thule.com.

Utilice solo piezas de repuesto suministradas o recomendadas por Thule.

Puede adquirir las piezas de repuesto en un distribuidor local de Thule. Utilice el Buscador de distribuidores de Thule.com para localizar el distribuidor más cercano.

ACCESORIOS

Es posible aumentar la funcionalidad del carrito Thule Sleek añadiendo uno o varios accesorios, como un adaptador de silla de automóvil, un soporte para taza y un saco aislante a juego para el niño. Con más comodidad para adulto y niño, los paseos serán cada vez más divertidos.

Ponte en contacto con el distribuidor local o visita www.thule.com para obtener más información.

CONTACTO

Nos interesa saber su opinión y responder a posibles preguntas sobre nuestros productos para asegurarnos de que ofrecemos la mejor experiencia a los clientes. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención

al cliente en support.thule.com o con un distribuidor local.

501-8342-03

29

Parabéns

Obrigado por escolher o Thule Sleek! Pode ficar descansado na certeza de que envidámos os nossos melhores esforços, conhecimento e paixão na concepção do carrinho mais elegante, flexível e seguro que conseguimos imaginar. Tudo para que seja livre de ir onde quer que a curiosidade o leve na companhia do seu filho.

Antes de utilizar o Thule Sleek, leia cuidadosamente as seguintes instruções e conserveas para referência futura.

Venha daí!

/Thule

PT

Índice

Introdução

 

Instruções de utilização

 

Linguagem visual nas instruções

30

Utilizar o travão de mão

98

Introdução ao Thule Sleek

31

Ajustar o guiador

98

Directrizes de segurança

32

Utilizar a correia de segurança

98

Manutenção

32

Utilizar o assento

99

Informações de garantia

32

Dobrar e desdobrar

104

Acessórios

32

Bloquear as rodas dianteiras

106

Contacto

32

Utilizar a grade bagageira

106

 

 

Utilizar a capa de chuva

107

Preparação para a utilização

 

 

 

Na caixa

94

 

 

Juntar as peças do chassis

95

 

 

Juntar as peças do assento

96

 

 

Montar o assento

97

 

 

30

501-8342-03

Loading...
+ 78 hidden pages