400XT AERO PACK 4002XT AERO HALF PACK
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
A
B D
|
E |
FOOT PACK |
|
PIEDS |
|
CONJUNTO DE PIE |
F |
|
Note: |
|
These instructions are designed to be used in conjunction with instructions from your recommended fit kit. |
|
|
|
|
||
Remarque: |
Ces instructions |
destinées à être utilisées avec celles du kit d’adaptation recommandé. |
|
|
|
|
|
|
Nota: |
|
Estas instrucciones están diseñadas para usarse junto con las instrucciones de su juego de ajuste recomendado. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
part |
|
|
description |
part number |
|
qty. |
|
qty. |
pièce |
|
|
description |
numéro de pièce |
400XT |
qté. |
4002XT |
qté. |
pieza |
|
|
descripción |
número de pieza |
|
cant. |
|
cant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
Aero Foot / Pied Aero |
Aero |
753-3260 |
4 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
B |
Handle Assembly / Poignée / Ensamblaje del asa |
753-2343-02 |
4 |
|
|
2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
Measuring Tape / |
mesurer / Cinta métrica |
520-5010-02 |
1 |
|
|
1 |
|
D |
Endcap / Capuchon / |
de extremo |
853-3593 |
4 |
|
|
2 |
|
E |
Convex Washer / |
/ arandela convexa |
853-1317-04 |
4 |
|
|
2 |
|
F |
Cover / Couvercle / |
|
853-5704 |
4 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PARTS NOT INCLUDED•PIÈCES NON INCLUSES•PIEZAS NO INCLUIDAS
FIT KIT |
LOAD BARS |
KIT D’ADAPTATION |
BARRES DE TOIT |
JUEGO DE AJUSTE |
BARRAS DE CARGA |
LB50 |
LB58 |
LB65 |
Complete your Load Carrier with the recommended Fit Kit and Load Bar for your vehicle as stated in the Thule Fit Guide.
Complétez votre coffre de toit avec le kit d'adaptation et les barres de toit indiqués pour votre véhicule dans le guide d’adaptation Thule.
Complete su portacargas con el juego de ajuste y la barra de carga recomendados para su vehículo según se indica en la Guía de ajuste de Thule.
1
• Thoroughly clean your vehicle's roof before installing rack.
Nettoyez bien le toit de votre véhicule avant de poser les barres.
Antes de instalar el portacargas limpie bien el techo de su vehículo.
2
3
4
•Open all vehicle doors.
Ouvrez toutes les portières du véhicule.
Abra todas las puertas del vehículo.
FIT KIT
KIT D’ADAPTATION
JUEGO DE AJUSTE
•Open the Fit Kit Box and attach the rubber pads to the feet.
Ouvrez la boîte du kit d’adaptation et fixez les tampons en caoutchouc sur les pieds.
Abra la caja del juego de ajuste y fije las almohadillas de goma a los pies.
•With the tensioning cam (A) pulled out, pull up on the top of the Aero Foot (B) and slide the bar into the Foot.
La came de tension (A) sortie, tirez vers le haut la partie supérieur du pied Aero (B) et faites glisser la barre dans le pied.
Con la leva tensora tirada hacia fuera (A), tire hacia arriba en la parte superior del pie Aero
(B) y deslice la barra hacia dentro del pie.