ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR NYELV
תירבע
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
日本語
繁體中文
한국어
ENGLISH
1/16
Compatible: PC
Hardware User Manual
2/16
U.S. Air Force A-10C attack aircraft replica dual throttles:
1 Replica CONTROL PANEL
- Weighted base (over 3,5kg) incorporated underneath the throttles
- Backlit functions
- 5 programmable LEDs
- Realistic pressure on buttons and switches
- 15 action buttons in total + 1 TRIM wheel:
. 1 x TRIM wheel
. 2 x push buttons
. 5 x 2-position switches (2 permanent)
. 2 x 3-position switches (1 momentary + 2 permanent)
. 2 x 3-position switches (3 permanent)
3/16
Dual Replica THROTTLES
• Innovative H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*):
- 3D magnetic sensors (Hall Effect) on the 2 throttles
- 14-bit resolution (16,384 values) on each throttle
• USB connection with upgradeable firmware
• Dual throttles, featuring:
- metal hand rest
- locking system
- adjustable friction system
- realistic IDLE detent with “Pull & Push”(*) system
- realistic and disengageable AFTERBURNER detent with “Pull & Push”(*) system
- realistic pressure on buttons and switches
- 17 action buttons in total + 1 mouse hat with push button + one 8-way “point of view” hat:
. 1 x mouse hat with push button and 3D magnetic sensor (Hall Effect)
. 1 x 8-way hat
. 1 x 4-way hat with push button
. 1 x push button
. 1 x 3-position switch (2 momentary + 1 permanent)
. 2 x 3-position switches (3 permanent)
. 1 x 3-position switch (1 momentary + 2 permanent)
(*) Patent pending.
(**) HOTAS™ is a trademark of Guillemot Corporation S.A.
4/16
CONFIGURATION OF BUTTONS AND AXES
On the THROTTLE:
5/16
On the CONTROL PANEL:
6/16
“A-10C” AIRCRAFT FUNCTIONS
On the THROTTLE:
7/16
On the CONTROL PANEL:
8/16
REALISTIC IDLE AND AFTERBURNER DETENTS
The HOTAS Warthog’s throttle features realistic systems for IDLE and AFTERBURNER
detents (the AFTERBURNER system is disengageable).
IDLE:
When set to IDLE: to cut off the aircraft’s motors (in compatible games), raise the throttle
levers slightly (in order to get over the stop) and put the throttle levers into the OFF position.
To power the motors back on, simply push the throttle levers forward (and then slightly
down), into the IDLE position.
9/16
AFTERBURNER:
When the AFTERBURNER module stop is in place, raise the throttle levers slightly (in order
to get over the stop) and push them forward.
INSTALLING/UNINSTALLING THE AFTERBURNER STOP:
(By default, the AFTERBURNER module stop is not installed).
- Using the included Allen Key, unscrew the 2 screws as shown below, and take out the
removable bar located between the 2 throttle levers.
10/16
- Take out the AFTERBURNER module, located underneath the removable bar:
(In this position, the AFTERBURNER stop is disabled)
11/16
- Turn the module upside down and put it back in its place:
(In this position, the AFTERBURNER stop is now enabled)
- Put the removable bar back between the 2 throttle levers, then replace and re-tighten the
2 screws.
IMPORTANT NOTE: In order to avoid any possible damage to the AFTERBURNER module,
you must never use the throttle levers without the removable bar properly installed (using the
2 screws) between the 2 throttle levers.
12/16
ATTACHING/SEPARATING THE 2 THROTTLE LEVERS
To attach the throttle levers together:
To detach the throttle levers from one another:
13/16
THROTTLE ADJUSTABLE FRICTION SYSTEM
- To increase the friction: turn the wheel to the right.
- To decrease the friction: turn the wheel to the left.
IMPORTANT NOTES:
- Friction on the dual throttles is set to the minimum value by default.
- In order to allow for precise adjustment according to your taste, roughly ten full turns must
be made to go from minimum friction to maximum friction.
- You can use the white mark, found on the wheel, to help count your turns, if necessary.
CONTROL PANEL BACKLIGHTING
The intensity of the control panel's backlighting can be adjusted directly via T.A.R.G.E.T
(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Five different levels of intensity
are available: from 1 (minimum intensity) to 5 (maximum intensity), with the default level set
at 2.
MANAGING THE 5 PROGRAMMABLE LEDS
You can manage the Control Panel’s 5 programmable LEDs directly via T.A.R.G.E.T.
(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor).
14/16
CONSUMER WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, France (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product
shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to the time
limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of the European Union, this
corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the
warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster
product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of
purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty
period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6) months
from the date of original purchase.
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical
Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned
to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option,
be either replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the Thrustmaster product is
subject to such reconditioning, any period of at least seven (7) days during which the product is out of use
shall be added to the remaining warranty period (this period runs from the date of the consumer’s request
for intervention or from the date on which the product in question is made available for reconditioning, if
the date on which the product is made available for reconditioning is subsequent to the date of the request
for intervention). If permitted under applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries
(including for consequential damages) is limited to the return to working order or the replacement of the
Thrustmaster product. If permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered
damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other
cause unrelated to a material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the
Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable
batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product); (2) if the product has
been used for any use other than home use, including for professional or commercial purposes (game
rooms, training, competitions, for example); (3) in the event of failure to comply with the instructions
provided by Technical Support; (4) to software, said software being subject to a specific warranty; (5) to
consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable batteries, audio headset or
headphone ear pads, for example); (6) to accessories (cables, cases, pouches, bags, wrist-straps, for
example); (7) if the product was sold at public auction.
This warranty is nontransferable.
The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or her
country are not affected by this warranty.
Additional warranty provisions
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is
the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any
reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written
instructions – for example, due to the simplicity and the lack of confidentiality of the reconditioning process –
and by providing the consumer with the required spare part(s), where applicable).
Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall not
provide, in principle, any reconditioning notification or spare parts for any Thrustmaster product whose
warranty period has expired.
15/16
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal
mechanism and external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any third
party for any consequential or incidental damages resulting from the breach of any express or implied
warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or
exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from State to State or Province to Province.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries
disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been
modified, opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive
use, negligence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear; (5) the use of the product for any
use other than home use, including for professional or commercial purposes (game rooms, training,
competitions, for example). If permitted under applicable law, Guillemot and its subsidiaries disclaim all
liability for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with respect to the product
(including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software, or by combining
the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies,
rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
DECLARATION OF CONFORMITY
CANADIAN COMPLIANCE NOTICE: this Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
USA COMPLIANCE NOTICE: this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rul es. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and
off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: This product can expose you to chemicals including Bisphenol A (BPA)
which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For
more information go to http://www.p65warnings.ca.gov/
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
For all other countries: Please adhere to local recycling laws for electrical and electronic equipment.
Retain this information. Colors and decorations may vary.
Plastic fasteners and adhesives should be removed from the product before it is used.
This product conforms to all standards regarding children 16 years of age and older. This product is not
suitable for use by children less than 16 years of age.
www.thrust master.com
*Applicable to EU, UK and Turkey only
In the European Union: At the end of its working life, this product should not be disposed
of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the
disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling
and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can
make a significant contribution towards helping to protect the environment.
https://support.thrustmaster.com
1/16
Compatible : PC
Manuel de l'utilisateur Hardware
2/16
Double manette des gaz réplique de l’avion d’attaque A-10C de l’U.S. Air Force :
1 PANNEAU DE CONTRÔLE (réplique)
- Base lestée (> à 3,5 kg) incorporée sous les poignées des gaz
- Rétro-éclairage des fonctions
- 5 voyants lumineux programmables
- Force de pression réaliste des boutons et des interrupteurs
- 15 boutons d’actions au total + 1 molette TRIM :
. 1 x molette TRIM
. 2 x boutons-poussoirs
. 5 x interrupteurs 2 positions (2 permanents)
. 2 x interrupteurs 3 positions (1 à rappel + 2 permanents)
. 2 x interrupteurs 3 positions (3 permanents)
3/16
DOUBLE MANETTE DES GAZ (répliques)
• Technologie H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*) :
- capteurs magnétiques 3D (Hall Effect) sur les 2 manettes des gaz
- résolution de 14 bits (16 384 valeurs) sur chaque manette des gaz
• Connectique USB avec possibilité de mise à jour du firmware
• Double manette des gaz avec :
- repose-main en métal
- système de verrouillage
- système de friction ajustable
- IDLE réaliste avec système « Pull & Push » (*)
- AFTERBURNER réaliste débrayable avec système « Pull & Push »(*)
- force de pression réaliste des boutons et des interrupteurs
- 17 boutons d’actions au total + 1 chapeau souris avec bouton-poussoir + 1 chapeau chinois
« point de vue » 8 directions :
. 1 x chapeau souris avec bouton-poussoir et capteur magnétique 3D (Hall Effect)
. 1 x chapeau 8 directions
. 1 x chapeau 4 directions avec bouton-poussoir
. 1 x bouton-poussoir
. 1 x interrupteur 3 positions (2 à rappel + 1 permanent)
. 2 x interrupteurs 3 positions (3 permanents)
. 1 x interrupteur 3 positions (1 à rappel + 2 permanents)
(*) Brevet en instance.
(**) HOTAS™ est une marque de Guillemot Corporation S.A.
4/16
CONFIGURATION DES BOUTONS ET DES AXES
Sur les MANETTES DES GAZ (THROTTLE) :
5/16
Sur le PANNEAU DE CONTRÔLE :
6/16
FONCTIONNALITÉS SUR L’AVION « A-10C »
Sur les MANETTES DES GAZ (THROTTLE) :
7/16
Sur le PANNEAU DE CONTRÔLE :
8/16
DÉTENTE IDLE ET AFTERBURNER RÉALISTE
Les manettes des gaz du « Hotas Warthog » possèdent un système de détente IDLE et
AFTERBURNER réaliste (système débrayable pour l’Afterburner).
IDLE :
Après avoir positionné les manettes des gaz sur IDLE pour couper les moteurs de l’avion
(dans les jeux compatibles), soulevez-les (afin de dépasser la butée), puis ramenez-les en
position OFF.
Pour rallumer les moteurs, poussez simplement les manettes des gaz jusqu’à la position
IDLE.
9/16
AFTERBURNER:
Lorsque la butée du module Afterburner est mise en place, soulevez les manettes des gaz
(afin de dépasser la butée), puis poussez les.
INSTALLER / DÉSINSTALLER LA BUTÉE AFTERBURNER :
(Par défaut, la butée du module AFTERBURNER n’est pas installée).
- À l’aide de la clé Allen fournie, dévissez les 2 vis et retirez la barre amovible située entre
les 2 manettes des gaz.
10/16
- Retirez le module Afterburner situé sous la barre amovible :
(dans cette position, la butée AFTERBURNER est désactivée)
11/16
- Retournez le module et repositionnez-le dans son emplacement :
(dans cette position, la butée AFTERBURNER est désormais activée)
- Repositionnez la barre amovible entre les 2 manettes des gaz, puis revissez les 2 vis.
IMPORTANT : Afin de ne pas endommager le module Afterburner, ne jamais utiliser les
manettes des gaz sans que la barre amovible ne soit préalablement vissée entre les 2
manettes.
12/16
ATTACHER / SÉPARER LES 2 MANETTES DES GAZ
Pour solidariser les 2 manettes :
Pour désolidariser les 2 manettes :
13/16
MOLETTE DE FRICTION DE LA DOUBLE MANETTE DES GAZ
- Pour augmenter la friction : tourner la molette vers la droite
- Pour diminuer la friction : tourner la molette vers la gauche
REMARQUES IMPORTANTES :
- La friction de la double manette des gaz est réglée par défaut au minimum.
- Afin de permettre un réglage précis selon votre convenance, une dizaine de tours
complets sont nécessaires pour passer de la friction minimale à la friction maximale (et
inversement).
- La marque blanche, située sur la molette, vous permettra de compter les tours, si
nécessaire.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE DU PANNEAU DE CONTRÔLE
L’intensité du rétro-éclairage du panneau de contrôle pourra être ajustée directement via
T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Cinq niveaux
d’intensité sont disponibles : de 1 (intensité minimum) à 5 (intensité maximum), le niveau par
défaut étant réglé sur 2.
GESTION DES 5 LEDS PROGRAMMABLES
La gestion des 5 Leds programmables du panneau de contrôle s’effectuera directement via
T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor).
14/16
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie,
France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut
matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en
conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du
produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action
en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile
lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de
garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui
vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout
autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou d'une
remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet
d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui
restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition
pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la
loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à
la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot
exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une
utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à
un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit
Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres
éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins
professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des
instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (5) aux
consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple)
; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères
publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation
ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de
conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts (vices
cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable
(c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants:
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation :
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation :
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
15/16
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné
qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1er du code civil:
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Stipulations addit ionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est
seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support
Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de
l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièces détachées
nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni
notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du
produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de
tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties expresses ou implicites.
Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de
responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres
droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute
responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert,
altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un
choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit, (5) l’utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins
professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable
l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut
matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou
indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment
alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
16/16
Déclaration de conformité
*
*
SUPPORT TECHNIQUE
UTILISATEURS CANADIENS :
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit.
Ce produit est en conformité avec l’ensemble des normes relatives aux enfants de plus de 16 ans. Il ne convient
pas aux enfants de moins de 16 ans.
www.thrustmaster.com
*Applicable à l’UE et la Turquie uniquement
Dans l’Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques
et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et
par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques,
vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter
les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
®
est une marque déposée de Guillemot
https://support.thrustmaster.com
1/16
Kompatibel: PC
Hardware-Benutzerhandbuch
2/16
U.S. Air Force A-10C Schlachtflugzeug Replik-Doppelschubhebel:
1 Replik-BEDIENUNGSEINHEIT
- Gewichtete Basis (über 3,5 kg), eingearbeitet unterhalb der Gashebel
- Beleuchtungsfunktionen
- 5 programmierbare LEDs
- Realistischer Druck bei Buttons und Schaltern
- 15 Actionbuttons insgesamt + 1 TRIM-Rad:
. 1 x TRIM-Rad
. 2 x Druckbuttons
. 5 x Zweifach-Positionsschalter (2 permanent)
. 2 x Dreifach-Positionsschalter (1 momentan + 2 permanent)
. 2 x Dreifach-Positionsschalter (3 permanent)
3/16
Zwei Replik-GASHEBEL
• Innovative H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*):
- 3D Magnetsensoren (Hall Effect) an den beiden Gashebeln
- 14-bit Auflösung (16384 Werte) an jeden Gashebel
• USB-Anschluss mit erweiterungsfähiger USB Firmware
• Zwei Gashebel mit:
- Handauflage aus Metall
- Schließsystem
- einstellbares Spannungssystem
- realistische IDLE Arretierung mit “Pull & Push” (*) System
- realistische und abschaltbare AFTERBURNER Arretierung mit “Pull & Push”(*) System
- realistischer Druck bei Buttons und Schaltern
- 17 Actionbuttons insgesamt + 1 Maus-Kopfschalter mit Druckbutton + einen achtwegigen
“Ansichtsperspektiven-Kopfschalter“:
. 1 x Maus-Kopfschalter mit Druckbutton und 3D Magnetsensor (Hall Effect)
. 1 x Achtwege-Kpofshalter
. 1 x Vierwege-Kopfschalter mit Druckbutton
. 1 x Druckbutton
. 1 x Dreifach-Positionsschalter (2 momentan + 1 permanent)
. 2 x Dreifach-Positionsschalter (3 permanent)
. 1 x Dreifach-Positionsschalter (1 momentan + 2 permanent)
(*) Patent angemeldet.
(**) HOTAS™ ist ein Markenzeichen von Guillemot Corporation S.A.
4/16
KONFIGURATION DER BUTTONS UND ACHSEN
Am GASHEBEL:
5/16
Auf der BEDIENUNGSEINHEIT:
6/16
“A-10C” FLUGZEUGFUNKTIONEN
Am GASHEBEL:
7/16
Auf der BEDIENUNGSEINHEIT:
8/16
REALISTISCHE IDLE- UND AFTERBURNER-ARRETIERUNG
Die Gashebel des HOTAS Warthogs verfügen über ein realistisches System zur IDLE(LEERLAUF-) und AFTERBURNER- (NACHBRENNER-) Arretierung (das AFTERBURNERSystem ist abschaltbar).
IDLE:
Wenn auf IDLE gesetzt: Um die Motoren des Flugzeugs abzustellen (in kompatiblen
Spielen), heben Sie die Gashebel etwas an (um über Stop zu kommen) und stellen die
Gashebel auf die OFF-Position.
Um die Motoren wieder zu starten, drücken Sie die Gashebel nach vorne (und etwas nach
unten) in die IDLE-Position.
9/16
AFTERBURNER:
Wenn das AFTERBURNER-Stopmodul etabliert ist, heben Sie die Gashebel etwas an (um
über Stop zu kommen) und drücken diese nach vorne.
MONTIEREN/DEMONTIEREN DES AFTERBURNER-STOPS:
(Werksseitig ist das AFTERBURNER-Stopmodul nicht montiert).
- Benutzen Sie den beigefügten Inbusschlüssel, um die beiden Schrauben, wie
untenstehend gezeigt, zu lösen und entfernen den herausnehmbaren Riegel zwischen
den beiden Gashebeln.
10/16
- Herausnehmen des AFTERBURNER-Moduls, zu finden unter dem herausnehmbaren
Riegel:
(In dieser Position ist der AFTERBURNER-Stop deaktiviert)
11/16
- Drehen Sie das Modul um und stecken dieses wieder an seinen Platz:
(In dieser Position ist der AFTERBURNER-Stop nun aktiviert)
- Stecken Sie den herausnehmbaren Riegel wieder zwischen die beiden Gashebel und
drehen die beiden Schrauben fest.
WICHTIGE ANMERKUNG: Um eine mögliche Beschädigung des AFTERBURNER-Moduls
zu vermeiden, sollten Sie die Gashebel nicht ohne den ordnungsgemäß installierten Riegel
(mittels der beiden Schrauben) zwischen den beiden Gashebeln benutzen.
12/16
ZUSAMMENFÜGEN/SEPARIEREN DER BEIDEN GASHEBEL
Um die beiden Gashebel zusammenzufügen:
Um die beiden Gashebel voneinander zu separieren:
13/16
EINSTELLBARES GASHEBEL-SPANNUNGSSYSTEM
- Um die Spannung anzuheben: Drehen Sie das Rad nach rechts.
- Um die Spannung abzusenken: Drehen Sie das Rad nach links.
WICHTIGE ANMERKUNGEN:
- Die Spannung der beiden Gashebel ist werksseitig auf den geringsten Wert eingestellt.
- Um eine präzise Einstellung nach Ihrem Gusto zu ermöglichen, müssen ungefähr zehn
volle Drehungen ausgeführt werden, um von minimaler auf maximale Spannung zu
gehen.
- Sie können die weiße Markierung auf dem Rad dazu nutzen, um Ihre Drehungen
gegebenenfalls zu zählen.
BELEUCHTUNG BEDIENUNGSEINHEIT
Die Intensität der Hintergrundbeleuchtung der Bedieneinheit kann direkt via T.A.R.G.E.T
(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) eingestellt werden. Es sind fünf
verschiedene Intensitätsstufen verfügbar: Von 1 (minimale Intensität) bis 5 (maximale
Intensität), werksseitig ist Stufe 2 voreingestellt.
HANDHABUNG DER 5 PROGRAMMIERBAREN LEDS
Sie können die 5 programmierbaren LEDs der Bedieneinheit direkt via T.A.R.G.E.T.
(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) managen.
14/16
Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (fortfolgend
“Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in Material und
Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes
übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab
Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen
Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht
des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine
entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen
Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster Produktes.
Ungeachtet dessen werden wiederaufladbare Batterien (fortfolgend “Akkus”) durch eine Gewährleistungsfrist von sechs
(6) Monaten ab dem Kaufdatum abgedeckt.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie unverzüglich den
technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt bestätigt, muß das Produkt an
die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des technischen Kundendienstes) retourniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des technischen
Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der Garantiezeit das Thrustmaster
Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben
(7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Zeit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist läuft ab dem
Zeitpunkt, an dem der Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das
fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur Instandsetzung zur
Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nac hfolgt. Wenn nach geltendem Recht zul ässig, beschränkt
sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des
Thrustmaster Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle
Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden durch
unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlässigkeit, einen Unfall,
Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch Material- oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber
nicht beschränkt auf, die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten El ementen, insbesondere Netzteile,
Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das
Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich für professionelle oder kommerzielle
Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe) verwendet wird; (3) Im Falle der Nichteinhaltung der durch den
technischen Support erteilten Anweisungen; (4) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen
Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z.
B. Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis,
Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde.
Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter im
Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
15/16
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische Kundendienst der
einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden Thrustmaster-Produkts ist (mit Ausnahme
von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und
durch schriftliche Instruktionen sowie der Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in
der Lage ist durchzuführen – zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen Geheimhaltung des
Instandsetzungsverfahrens).
Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu schützen, bietet
Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile für alle Thrustmaster Produkte an,
deren Garantiezeit abgelaufen ist.
In den Vereinigten Staaten von Amerika und in Kanada ist diese Gewährleistung auf den internen Mechanismus und
das externe Gehäuse beschränkt. Auf keinen Fall haftet Guillemot oder ihre Tochtergesellschaften gegenüber Dritten
für etwaige Folgeschäden oder mittelbare Schäden, die aus der Nichteinhaltung der ausdrücklichen oder
stillschweigenden Gewährleistung resultieren. Einige Staaten/Provinzen erlauben keine Begrenzung der impliziten
Garantie oder einen Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für Folgeschäden oder mittelbare Schäden, so
dass die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse möglicherweise nicht auf Sie zutreffen.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die von Staat zu
Staat oder Provinz zu Provinz unterschiedlich sein können.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre
Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen
zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der
Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß; (5)
Die Verwendung des Produkts für jedwede andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich
professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe). Wenn nach anwendbarem Recht
zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder
Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die
direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten
Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt
nicht geliefert wurden), ab.
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die
zuständige Entsorgungsstelle.
Für alle anderen Länder: Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/-Gesetze bezüglich
elektrischen und elektronischen Equipments.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen können abweichen.
Plastikhalterungen und Aufkleber bitte vor der Nutzung des Produktes entfernen.
Dieses Produkt stimmt mit allen Standards, die Kinder ab 16 und älter betreffen, überein. Dieses Produkt ist
nicht geeignet für den Gebrauch von Kindern, die jünger als 16 Jahre sind.
www.thrust master.com
*Nur in der EU und der Türkei anwendbar
In der Europäischen Union: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über
den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten leisten
TECHNISCHER SUPPORT
https://support.thrustmaster.com
1/16
Compatibel met: pc
Hardwarehandleiding
2/16
U.S. Air Force A-10C aanvalstoestel replica dubbele throttles:
1 Replica-CONTROLEPANEEL
- Verzwaarde voet (> 3,5 kg) onder de throttles
- Met verlichte functies
- 5 programmeerbare LED’s
- Realistische drukkracht op knoppen en schakelaars
- 15 actieknoppen in totaal + 1 TRIM-wiel:
. 1 x TRIM-wiel
. 2 x drukknoppen
. 5 x 2-standen schakelaar (2 permanent)
. 2 x 3-standen schakelaar (1 moment + 2 permanent)
. 2 x 3-standen schakelaar (3 permanent)
3/16
DUBBELE Replica-THROTTLES
• Innovatieve H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*):
- 3D magnetische sensoren (Hall Effect) op de 2 throttles
- 14-bits resolutie (16384 waarden) op elke throttle
• USB-aansluiting met up te graden firmware
• Dubbele throttles, met:
- metalen handsteun
- vergrendelingssysteem
- instelbaar frictiesysteem
- realistische IDLE-positie met “Pull & Push” (*)-systeem
- realistische en uitschakelbare AFTERBURNER-positie met “Pull & Push” (*)-systeem
- realistische drukkracht op knoppen en schakelaars
- 17 actieknoppen in totaal + 1 muis-hat-knop met drukknop + een 8-richtingen “point of view”-
hat-knop:
. 1 x muis-hat met drukknop en 3D magnetische sensor (Hall Effect)
. 1 x 8-richtingen hat
. 1 x 4-richtingen hat met drukknop
. 1 x drukknop
. 1 x 3-standen schakelaar (2 moment + 1 permanent)
. 2 x 3-standen schakelaar (3 permanent)
. 1 x 3-standen schakelaar (1 moment + 2 permanent)
(*) Patent aangevraagd.
(**) HOTAS™ is een handelsmerk van Guillemot Corporation S.A.
4/16
CONFIGURATIE VAN KNOPPEN EN ASSEN
Op de THROTTLE:
5/16
Op het BEDIENINGSPANEEL:
6/16
"A-10C"-TOESTELFUNCTIES
Op de THROTTLE:
7/16
Op het BEDIENINGSPANEEL:
8/16
REALISTISCHE STANDEN VOOR IDLE EN AFTERBURNER
De throttle van de HOTAS Warthog heeft realistische systemen voor de standen IDLE
(stationair) en AFTERBURNER (het AFTERBURNER-systeem is afkoppelbaar).
IDLE:
In de stand IDLE: om te motoren van het toestel af te zetten (in games waarin dit mogelijk
is), trekt u de throttle-hendels iets omhoog over de vergrendeling heen en zet u de throttlehendels in de stand OFF.
Om de motoren weer aan te zetten, drukt u de throttle-hendels naar voren en daarna iets
naar beneden in de stand IDLE.
9/16
AFTERBURNER:
Als de vergendeling van de AFTERBURNER-module aanwezig is, trekt u de throttle-hendels
iets omhoog over de vergrendeling heen en drukt u de hendels naar voren.
DE AFTERBURNER-VERGRENDELING (DE)MONTEREN:
(De AFTERBURNER-vergrendeling is standaard niet gemonteerd).
- Draai de 2 bouten los met de meegeleverde imbussleutel zoals hieronder afgebeeld.
Verwijder vervolgens het plaatje tussen de 2 throttle-hendels.
10/16
- Haal de AFTERBURNER-module weg die zich onder het verwijderbare plaatje bevindt.
(In deze stand is de AFTERBURNER-vergrendeling UITgeschakeld)
11/16
- Draair de module op zijn kop en plaats hem weer terug:
(In deze stand is de AFTERBURNER-vergrendeling INgeschakeld)
- Plaats het verwijderbare plaatje terug tussen de 2 throttle-hendels en zet de 2
imbusbouten weer vast.
BELANGRIJKE OPMERKING: Om mogelijke schade aan de AFTERBURNER-module te
vermijden, mag u de throttle-hendels nooit gebruiken als het verwijderbare plaatje niet
correct met de 2 imbusbouten tussen de 2 throttle-hendels is gemonteerd.
12/16
DE 2 THROTTLE-HENDELS SAMENVOEGEN/SCHEIDEN
De throttle-hendels samenvoegen:
De throttle-hendels scheiden:
13/16
INSTELBAAR THROTTLE-FRICTIESYSTEEM
- De frictie verhogen: draai het wieltje naar rechts (INCR).
- De frictie verlagen: draai het wieltje naar links (DECR).
BELANGRIJKE OPMERKINGEN:
- Standaard staat de frictie op beide throttles ingesteld op de laagste stand.
- U kunt de frictie zeer precies afstellen op uw eigen smaak. U draait het wieltje ongeveer
10 keer volledig rond om van de laagste naar de hoogste frictie te gaan.
- Het wieltje heeft een witte markering die nuttig kan zijn bij het tellen van het aantal keren
dat u het wieltje hebt gedraaid.
ACHTERGRONDVERLICHTING VAN HET BEDIENINGSPANEEL
De intensiteit van de achtergrondverlichting van het bedieningspaneel kan worden aangepast
in de T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Er zijn vijf
niveaus aan helderheid beschikbaar: van 1 (minimale intensiteit) tot 5 (maximale intensiteit).
De standaardinstelling is 2.
DE 5 PROGRAMMEERBARE LED'S AANSTUREN
De 5 programmeerbare LED's van het bedieningspaneel worden bestuurd via de T.A.R.G.E.T.
(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor).
14/16
Informatie met betrekking tot kopersgarantie
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de Place du Granier, B.P.
97143, 35571 Chantepie, Frankrijk, (hierna te noemen “Guillemot ”) aan de de koper dat dit Thrustmasterproduct vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode gelijk aan de tijd maximaal
vereist om een restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van de Europese Unie komt dit
overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In
andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor
dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op
de datum van aankoop van het Thrustmaster-product. Indien een dergelijk claimrecht niet wettelijk is vastgelegd
in het betreffende land, geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf datum aankoop van het Thrustmasterproduct.
Ongeacht het hierboven gestelde, geldt voor oplaadbare batterijen een garantieperiode van zes (6)
maanden vanaf datum aankoop.
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk
contact op met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt
bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die
wordt opgegeven door Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of vervangen,
zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien het Thrustmaster- product tijdens de garantieperiode is
onderworpen aan een dergelijk herstel, wordt elke periode van ten minste zeven (7) dagen waarin het
product niet in gebruik is, opgeteld bij de resterende garantieperiode (deze periode loopt vanaf de datum van
verzoek van de consument voor interventie of vanaf de datum waarop het product in kwestie beschikbaar is
gesteld voor herstel als de datum waarop het product ter beschikking wordt gesteld voor herstel later is dan
de datum van het verzoek om interventie). Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, beperkt
de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid
voor vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster-product. Indien toegestaan
door van toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke garantie af met betrekking tot verhandelbaarheid
of geschiktheid voor enig doel.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd
is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of
enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet
beperkt tot het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het
bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door
Guillemot voor dit product); (2) als het product is gebruikt voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals
maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms, training,
wedstrijden); (3) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; (4) op
software die onder een specifieke garantie valt; (5) op verbruiksartikelen (elementen die tijdens de
levensduur van het product worden vervangen zoals bijvoorbeeld batterijen of pads van een headset of
koptelefoon); (6) op accessoires (zoals bijvoorbeeld kabels, behuizingen, hoesjes, etui's, draagtassen of
polsbandjes); (7) indien het product werd verkocht op een openbare veiling.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
De wettelijke rechten van de koper die in zijn/haar land van toepassing zijn op de verkoop van
consumentproducten worden op generlei wijze door deze garantie beperkt.
15/16
Aanvullende garantiebepalingen
Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical
Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met
uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren
met behulp van schriftelijke instructies – omdat deze procedure bijvoorbeeld eenvoudig is en het
herstelproces niet vertrouwelijk is – en door het verstrekken aan de consument van de benodigde
onderdelen, indien van toepassing).
Gezien de innovatiecycli en om haar knowhow en handelsgeheimen te beschermen, zal Guillemot in
principe nooit een herstelbeschrijving of reserveonderdelen verstrekken voor een Thrustmaster-product
waarvan de garantieperiode is verstreken.
In de Verenigde Staten en Canada is deze garantie beperkt tot het interne mechanisme en de externe
behuizing van dit product. In geen geval kan Guillemot of een van de bij Guillemot aangesloten
ondernemingen aansprakelijk worden gesteld voor enige derde partij voor vervolgschade of incidentele
schade als gevolg van inbreuk op expliciete of impliciete garantiebepalingen. In sommige rechtsgebieden
zijn beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties en uitsluiting of beperking van
aansprakelijkheid voor incidentele schade of vervolgschade niet toegestaan. Het is dus mogelijk dat
bovenstaande beperkingen of uitsluitingen voor u niet van toepassing is. Deze garantie verleent u
specifieke wettelijke rechten. Anderzijds is het mogelijk dat u rechten hebt die niet in deze
garantiebepalingen worden genoemd. Voorwaarden en condities variëren van land tot land.
Aansprakelijkheid
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te
noemen “Guillemot ”
) en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade veroorzaakt
door één van de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is; (2) de
montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk
(bijvoorbeeld stoten); (4) normale slijtage; (5) het gebruik van het product voor enig ander doel dan
thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms,
training, wedstrijden). Indien toegestaan onder van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot en haar
dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade aan dit product niet gerelateerd aan een
materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door
enige software, of door het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder
in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door
Guillemot voor dit product).
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
In alle andere landen: houd u aan de plaatselijk milieuwetgeving voor elektrische en elektronische
apparaten.
Bewaar deze informatie. De kleuren en decoraties kunnen variëren.
Plastic bevestigingen en hechtmaterialen moeten van het product worden verwijderd voordat het wordt
gebruikt.
www.thrustmaster.com
*Alleen van toepassing in de EU en Turkije
In de Europese Unie: Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met
het normale afval, maar breng het naar het door uw gemeente aangewezen
inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur.
Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking
een symbool aangebracht.
De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en andere
methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en
elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming
van het milieu.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
https://support.thrustmaster.com
1/16
Compatibile: PC
Manuale d’uso hardware
2/16
Doppia manetta replica dell'aereo da attacco A-10C della U.S. Air Force:
1 PANNELLO DI CONTROLLO (replica)
- Base appesantita (oltre 3,5kg) incorporata sotto alle manette
- Funzioni retro-illuminate
- 5 LED programmabili
- Pressione su pulsanti e switch
- Un totale di 15 pulsanti azione + 1 rotella TRIM:
. 1 x rotella TRIM
. 2 x pulsanti a pressione
. 5 x switch a 2 posizioni (2 permanenti)
. 2 x switch a 3 posizioni (1 momentanea + 2 permanenti)
. 2 x switch a 3 posizioni (3 permanenti)
3/16
DOPPIA MANETTA (replica)
• Innovativa H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*):
- Sensori magnetici 3D (Hall Effect) nelle 2 manetta
- Risoluzione a 14-bit (16384 valori) per ciascuna manetta
• Connessione USB con firmware aggiornabile
• Doppia manetta, dotata di:
- zona in metallo per il riposo della mano
- sistema di bloccaggio
- sistema a resistenza regolabile
- realistica posizione IDLE con sistema “Pull & Push” (*)
- realistica posizione AFTERBURNER sganciabile, con sistema “Pull & Push” (*)
- pressione realistica su pulsanti e switch
- un totale di 17 pulsanti azione + 1 hat switch per l’emulazione del mouse con pulsante a
pressione + 1 hat switch “angolo di visuale” ad 8 direzioni:
. 1 x hat switch per l’emulazione del mouse con pulsante a pressione e sensore
magnetico 3D (Hall Effect)
. 1 x hat switch a 8 direzioni
. 1 x hat switch a 4 direzioni con pulsante a pressione
. 1 x pulsante a pressione
. 1 x switch a 3 posizioni (2 temporanee + 1 permanente)
. 2 x switch a 3 posizioni (3 permanenti)
. 1 x switch a 3 posizioni (1 momentanea + 2 permanenti)
(*) In attesa di brevetto.
(**) HOTAS™ è un marchio di proprietà di Guillemot Corporation S.A.
4/16
CONFIGURAZIONE DI PULSANTI E ASSI
Sulla MANETTA:
5/16
Sul PANNELLO DI CONTROLLO:
6/16
COMANDI AEREO “A-10C”
Sulla MANETTA:
7/16
Sul PANNELLO DI CONTROLLO:
8/16
REALISTICHE POSIZIONI IDLE E AFTERBURNER
La manetta di HOTAS Warthog è dotata di un realistico sistema per le posizioni IDLE
(STALLO) e AFTERBURNER (POSTBRUCIATORI) (il sistema AFTERBURNER è
sganciabile).
IDLE:
A manetta impostata su IDLE: per spegnere i motori dell’aereo (nei giochi compatibili),
solleva leggermente le leve della manetta (per portarle al di sopra della tacca) e porta le leve
della manetta in posizione OFF.
Per riaccendere i motori, non devi far altro che spingere in avanti (e poi leggermente verso il
basso) le leve della manetta, portandole in posizione IDLE.
9/16
AFTERBURNER:
Quando il modulo di blocco AFTERBURNER è installato, solleva leggermente le leve della
manetta (per portarle al di sopra della tacca) e spingile quindi in avanti.
INSTALLARE/DISINSTALLARE IL BLOCCO AFTERBURNER:
(Per default, il modulo di blocco AFTERBURNER non è installato).
- Utilizzando l’acclusa chiave Allen, svita le 2 viti così come mostrato in figura e sfila la
barra rimuovibile inserita tra le 2 leve della manetta.
10/16
- Sfila il modulo AFTERBURNER, posto al di sotto della barra rimuovibile:
(In questa posizione, il blocco AFTERBURNER è disabilitato)
11/16
- Ribalta il modulo a faccia in giù e reinseriscilo in posizione:
(In questa posizione, il blocco AFTERBURNER è ora attivo)
- Reinserisci la barra rimuovibile tra le 2 leve della manetta, dopodiché inserisci e stringi
nuovamente le 2 viti.
NOTA IMPORTANTE: Per evitare qualsiasi potenziale danno al modulo AFTERBURNER,
non utilizzare mai le leve della manetta senza che la barra rimuovibile sia correttamente
installata tra le 2 leve stesse (tramite le 2 apposite viti).
12/16
INSERIRE/SEPARARE LE 2 LEVE DELLA MANETTA
Per vincolare tra loro le leve della manetta:
Per sganciare tra loro le leve della manetta:
13/16
SISTEMA DI REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA DELLA MANETTA
- Per aumentare la resistenza: gira la rotella verso destra.
- Per ridurre la resistenza: gira la rotella verso sinistra.
NOTE IMPORTANTI:
- Per default, la resistenza di entrambe le manette è regolata sul valore minimo.
- Per poter ottenere un’accurata regolazione rispetto al valore della resistenza da te
desiderato, per spostarsi dal valore minimo al valore massimo occorrono circa dieci giri
completi.
- Se lo desideri, per aiutarti a contare i giri, puoi sfruttare la tacca bianca presente sulla
rotella.
RETROILLUMINAZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO
L'intensità della retro-illuminazione del pannello di controllo può essere regolata
direttamente tramite T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor).
Sono disponibili cinque diversi livelli di intensità: da 1 (intensità minima) a 5 (intensità
massima), con un valore predefinito pari a 2.
GESTIONE DEI 5 LED PROGRAMMABILI
Puoi gestire i 5 LED programmabili del Pannello di Controllo dirattamente tramite
T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor).
14/16
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto
Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia
corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità
del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire
dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite
temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster
in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto
Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di
garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da una garanzia di
sei (6) mesi dalla data di acquisto originale.
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente
l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere
confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato
dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere
sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se, durante il periodo
coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale rimessa in operatività, alla rimanente
durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni, durante il quale il
prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di intervento da parte del
consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per la rimessa in operatività,
questo nel caso in cui tale data sia successiva alla data di richiesta di intervento). Qualora le leggi
applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i
danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster.
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla
commerciabilità o la conformità a finalità particolari.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha
subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla
semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio
(compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare,
batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2)
nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico,
comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di
mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software
soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione
al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti
protettivi per auricolari o cuffie); (6) agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini);
(7) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel
relativo paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
15/16
Disposizioni addizionali sulla garanzia
Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio, in quanto la
sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento tutti i prodotti Thrustmaster
(fatta eccezione per eventuali procedure di rimessa in operatività che l’Assistenza Tecnica potrebbe richiedere al
consumatore, attraverso istruzioni scritte – viste, ad esempio, la semplicità e la mancanza di riservatezza della
procedura di rimessa in operatività – e fornendo al consumatore le necessarie parti di ricambio, se ve ne fosse
l’esigenza).
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti
commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla
rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
Negli Stati Uniti d'America e in Canada, la presente garanzia è limitata al meccanismo interno del
prodotto e alla struttura esterna. In nessun caso Guillemot o le sue controllate potranno essere ritenute
responsabili, da una qualunque parte terza, per qualsiasi danno accidentale o consequenziale derivante
dalla violazione di una qualunque garanzia, espressa o implicita. Alcuni Stati/Province non ammettono
limitazioni alla durata di una garanzia implicita, oppure all'esclusione o alla limitazione della responsabilità
per danni accidentali o consequenziali, per cui le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non
riguardarti. La presente garanzia ti fornisce specifici diritti legali, inoltre potresti avere anche altri diritti,
variabili da Stato a Stato o da Provincia a Provincia.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti
“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno
una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto
delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad
esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5) utilizzo del prodotto per qualsiasi altro scopo al di fuori
dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti,
concorsi). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano
ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o nella fabbricazione del
prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque
software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in
particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo
prodotto).
possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
In tutti gli altri Paesi: per favore, rispetta le leggi locali sul riciclo dei materiali elettrici ed elettronici.
Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.
I ganci di plastica e gli adesivi dovrebbero essere rimossi dal prodotto prima che quest’ultimo venga
utilizzato.
Questo prodotto è conforme con le norme relative ai bambini di età superiore ai 16 anni. Non è adatto
all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 16 anni.
www.thrustmaster.com
*Valido solo in UE e Turchia
Nell’Unione Europea: Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non
dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad un
apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed
Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla
confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati. Tramite
il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronico, è
https://support.thrustmaster.com
1/16
Compatible: PC
Manual del usuario del hardware
2/16
Mandos de potencia duales réplicas del avión de ataque A-10C de la U.S. Air Force:
1 PANEL DE CONTROL (réplica)
- Base pesada (más de 3,5 kg) incorporada debajo de los mandos de potencia
- Funciones de retroiluminación
- 5 LED programables
- Presión realista en botones e interruptores
- 15 botones de acción en total + 1 rueda de TRIM:
. 1 x rueda de TRIM
. 2 x botones pulsadores
. 5 x interruptores de 2 posiciones (2 permanentes)
. 2 x interruptores de 3 posiciones (1 momentánea + 2 permanentes)
. 2 x interruptores de 3 posiciones (3 permanentes)
3/16
MANDOS DE POTENCIA DUALES (réplica)
• Innovadora tecnología H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*):
- sensores magnéticos 3D (Hall Effect) en los 2 mandos de potencia
- resolución de 14 bits (16384 valores) en cada mando de potencia
• Conexión USB con firmware actualizable
• Mandos de potencia duales, que incorporan:
- reposamanos metálico
- sistema de bloqueo
- sistema de fricción ajustable
- detentor IDLE realista con sistema “Pull & Push” (*)
- detentor AFTERBURNER realista y desconectable con sistema “Pull & Push” (*)
- presión realista en botones e interruptores
- 17 botones de acción en total + 1 hat switch ratón con botón pulsador + un hat switch “punto
de vista” de 8 direcciones:
. 1 x hat switch ratón con botón pulsador y sensor magnético 3D (Hall Effect)
. 1 x hat switch de 8 direcciones
. 1 x hat switch de 4 direcciones con botón pulsador
. 1 x botón pulsador
. 1 x interruptor de 3 posiciones (2 momentáneas + 1 permanente)
. 2 x interruptores de 3 posiciones (3 permanentes)
. 1 x interruptor de 3 posiciones (1 momentánea + 2 permanentes)
(*) Pendiente de patente.
(**) HOTAS™ es una marca comercial de Guillemot Corporation S.A.
4/16
CONFIGURACIÓN DE LOS BOTONES Y LOS EJES
En el MANDO DE POTENCIA:
5/16
En el PANEL DE CONTROL:
6/16
FUNCIONES DEL AVIÓN “A-10C”
En el MANDO DE POTENCIA:
7/16
En el PANEL DE CONTROL:
8/16
DETENTORES REALISTAS DE IDLE Y AFTERBURNER
El mando de potencia del HOTAS Warthog incorpora sistemas realistas de RALENTÍ y
POSTCOMBUSTIÓN (el sistema de POSTCOMBUSTIÓN es desconectable).
IDLE:
Cuando se pone en IDLE: para cortar los motores del avión (en juegos compatibles), levanta
ligeramente las palancas de potencia (para superar la parada) y pon las palancas de
potencia en la posición OFF.
Para volver a aplicar potencia a los motores, basta con que empujes las palancas de
potencia hacia delante (y luego ligeramente hacia abajo), a la posición IDLE.
9/16
AFTERBURNER:
Cuando esté colocado el tope del módulo de AFTERBURNER, levanta ligeramente las
palancas de potencia (para superar la parada) y empújalas hacia delante.
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DEL TOPE DE AFTERBURNER:
(De forma predeterminada, el tope del módulo de AFTERBURNER no está instalado).
- Utilizando la llave Allen incluida, desatornilla los 2 tornillos según se muestra a
continuación y quita la barra desmontable situada entre las 2 palancas de potencia.
10/16
- Quita el módulo de AFTERBURNER, situado debajo de la barra desmontable:
(En esta posición, el tope de AFTERBURNER está deshabilitado)
11/16
- Dale la vuelta al módulo y vuélvelo a colocar en su sitio:
(En esta posición, el tope de AFTERBURNER está habilitado)
- Coloca la barra desmontable entre las 2 palancas de potencia y, a continuación, vuelve a
colocar y apretar los 2 tornillos.
NOTA IMPORTANTE: Para evitar dañar el módulo de AFTERBURNER, nunca debes
utilizar las palancas de potencia sin tener instalada correctamente la barra desmontable
(utilizando los 2 tornillos) entre las 2 palancas de potencia.
12/16
UNIR/SEPARAR LAS 2 PALANCAS DE POTENCIA
Para unir las palancas de potencia:
Para separar las palancas de potencia:
13/16
SISTEMA DE FRICCIÓN AJUSTABLE DEL MANDO DE POTENCIA
- Para aumentar la fricción: gira la rueda hacia la derecha.
- Para reducir la fricción: gira la rueda hacia la izquierda.
NOTAS IMPORTANTES:
- En los mandos de potencia duales, la fricción está ajustada al valor mínimo de forma
predeterminada.
- Para lograr un ajuste preciso según tus preferencias, para pasar de la fricción mínima a
la máxima se necesitan aproximadamente diez giros completos.
- Si es necesario, puedes utilizar la marca blanca que hay en la rueda para contar los
giros.
RETROILUMINACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
La intensidad de la retroiluminación del panel de control se puede ajustar directamente
mediante T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Hay
disponibles cinco niveles de intensidad diferentes: desde 1 (intensidad mínima) hasta 5
(intensidad máxima) y el nivel predeterminado es 2.
GESTIÓN DE LOS 5 LED PROGRAMABLES
Los 5 LED programables del Panel de control se pueden gestionar directamente mediante
T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor).
14/16
Información de garantía al consumidor
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du Granier, B.P.
97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de
Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que
corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con
este producto. En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir
de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de
tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de
Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha
de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente,
entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de
Thrustmaster).
A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6) meses
a partir de la fecha de compra original.
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto
inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el
producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte
Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o restaurado su
funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de Thrustmaster fuese sometido a
dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete (7) días durante el que el producto no
se pueda usar se añadirá al período de garantía restante (este período va desde la fecha de petición de
intervención del consumidor o desde la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento,
si la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la
petición de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales
(incluso por daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del
producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de
comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como
resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa
no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la
combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular
fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por
Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico,
incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por
ejemplo); (3) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (4) a
software, es decir software sujeto a una garantía específica; (5) a consumibles (elementos que se tienen
que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para
auriculares de audio); (6) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (7) si el
producto se ha vendido en una subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de
consumo de su país no se ven afectados por esta garantía.
15/16
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya
que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de
Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico
puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito – por ejemplo, debido
a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamiento – y suministrando al
consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot no
proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento para los
productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya vencido.
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno del
producto y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables ante
terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía expresa o
implícita. En algunos estados o provincias no se permite la limitación de la duración de una garantía
implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece derechos legales
específicos al consumidor, que también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a
otro o de una provincia a otra.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales
renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el
producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3)
uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal; (5) el
producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o
comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo). Si la ley aplicable lo permite,
Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de
materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños
causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster
con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías
recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
Para los demás países: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar.
Los adhesivos y los cierres de plástico se deben quitar del producto antes de utilizarlo.
Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 16 años. No es recomendable
para niños de menos de 16 años.
www.thrustmaster.com
*Aplicable únicamente a la UE y Turquía
En la Unión Europea: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un
contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de
desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del
usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el
reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento
electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio
ambiente.
https://support.thrustmaster.com
1/16
Compatível: PC
Manual do Utilizador do Hardware
2/16
Duas alavancas de potência réplicas das do avião de ataque A-10C da U.S. Air Force:
1 Réplica do PAINEL DE CONTROLO
- Base com contrapeso (mais de 3,5 kg) incorporada por baixo das manetes
- Funções retroiluminadas
- 5 LEDs programáveis
- Pressão realista nos botões e selectores
- 15 botões de acção no total + 1 roda TRIM:
. 1 x roda TRIM
. 2 x botões de pressão
. 5 x selectores de 2 posições (2 permanentes)
. 2 x selectores de 3 posições (1 momentânea + 2 permanentes)
. 2 x selectores de 3 posições (3 permanentes)
3/16
Réplicas das MANETES DUPLAS
• Inovadora H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology (*):
- Sensores magnéticos 3D (Hall Effect) nas 2 manetes
- Resolução de 14 bits (16.384 valores) em cada manete
• Ligação USB com firmware actualizável
• Manetes duplas, com:
- descanso de metal para a mão
- sistema de bloqueio
- sistema de fricção ajustável
- detentor IDLE realista com sistema “Pull & Push” (*)
- detentor AFTERBURNER realista e destacável com sistema “Pull & Push” (*)
- pressão realista nos botões e selectores
- 17 botões de acção no total + 1 mouse hat com botão de pressão + 1 hat switch de “ponto de
vista” de 8 vias:
. 1 x mouse hat com botão de pressão e sensor magnético 3D (Hall Effect)
. 1 x hat switch de 8 vias
. 1 x hat switch de 4 vias com botão de pressão
. 1 x botão de pressão
. 1 x selector de 3 posições (2 momentâneas + 1 permanente)
. 2 x selectores de 3 posições (3 permanentes)
. 1 x selector de 3 posições (1 momentânea + 2 permanentes)
(*) A aguardar patente.
(**) HOTAS™ é uma marca comercial da Guillemot Corporation S.A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.