Thrustmaster FREESTYLER BOARD Quick install guide

THRUSTMASTER
S
P
®
QUICK INSTALL 1
U
Important notice for users : even if the game does not support Board controllers (ie: only supports gamepads), you can still use your Thrustmaster Board. select “gamepad type” using the switch button situated under the Board, then plug the device.
In the interest of safety, please take care to follow these cautionary measures:
1. Not suitable for children under the age of six.
2. For indoor use only. FreeStyler Board™ is suitable for use on any dry and flat indoor surface, thanks to its non-slip
rubber padding. You are, however, advised to place some form of matting or cover on carpeting, in order to avoid wear.
3. Do not jump on the board. The board does not integrate jump functions. Jumping could cause personal injury or
damage the board.
D
Wichtiger Hinweis für Anwender: Auch wenn das Spiel keine Board Kontroller (oder nur Gamepads) unterstützt, können Sie trotzdem Ihr Thrustmaster Board benutzen. Wählen Sie „Gamepad Type“ indem Sie den den Umschaltknopf unter dem Board betätigen und stecken Sie dann das Gerät an..
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen treffen:
1. Nicht geeignet für Kinder unter sechs Jahren.
2. Nur zum Gebrauch im Haus. Das FreeStyler-Board™ kann mit seiner rutschfesten Gummibeschichtung auf jeder
trockenen und ebenen Fläche eingesetzt werden. Es wird empfohlen, auf Teppiche oder Teppichböden eine Unterlage unter das Board zu legen, um Verschleiß vorzubeugen.
3. Bitte hüpfen oder springen Sie nicht auf dem Board. Das Board bietet keine Sprungfunktionen. Sie können sich durch
Hüpfen oder Springen gegebenenfalls Verletzungen zuziehen.
E
Aviso importante para usuarios: aunque el juego no soporte este tipo de mandos (es decir: si solo soporta gamepads), puedes utilizar tu Thrustmaster Board. Selecciona “gamepad type” utilizando el interruptor situado debajo de la Tabla, y después conecta el dispositivo. En interés de la seguridad, presta atención a las siguientes medidas de precaución:
1. No apropiado para niños de menos de seis años.
2. Solo para uso en interiores. La tabla FreeStyler Board™ es apropiada para usarse en cualquier superficie de interior
seca y plana, gracias a su goma acolchada no deslizante. Sin embargo, es recomendable colocar algún tipo de estera o cobertura sobre las alfombras para evitar desgastes.
3. No saltar sobre la tabla. La tabla no incorpora funciones de salto. Los saltos pueden provocar daños personales o
dañar la tabla.
Aviso importante para o utilizador: mesmo que o jogo não suporte controladores de placa (isto é, apenas suporte gamepads), pode ainda assim usar a sua placa Thrustmaster. Seleccione “Gamepad Type” usando o comutador situado sob a placa, e em seguida conecte o dispositivo.
No interesse da sua segurança, cumpra as seguintes medidas de prevenção:
1. Esta prancha não é indicada para crianças com menos de seis anos.
2. Exclusivamente para uso doméstico. Graças à sua almofada de borracha antiderrapante, a prancha FreeStyler
Board™ é adequada para utilização sobre uma superfície seca e plana dentro de casa. No entanto, é aconselhável colocar algum tipo de protecção sobre o tapete, de modo a evitar o seu desgaste.
3. Não salte na prancha. A prancha não possui funções de salto integradas. Se o fizer, poderá sofrer ferimentos pessoais
ou danificar a prancha.
For use with Xbox video game system. IMPORTANT! Before using this product, read the Xbox™ video game system
instruction manual for safety, health and other information.
S
4. Use should be limited to one user at any given time. The maximum load is limited to 120kg/260lbs.
P
U
5. Wear flat, rubber-soled footwear. In the interest of personal safety and to avoid injury, socks, bare feet and high-heels or slippery soles should be avoided.
6. Make sure that you have adequate maneuvering space around the board, away from sharp corners or breakable objects.
7. Avoid playing when tired, ill or under the influence of alcohol.
8. Wipe clean using a damp cloth. Do not use chemical products or abrasives.
9. Be careful not to place fingers, hands or other parts of the body between the supports and the board itself.
10. Do not attempt to dismantle or modify the product.
D
4. Es sollte immer nur eine Person das Board benutzen, die maximale Tragkraft beträgt 120 kg.
5. Tragen Sie flache Schuhe mit Gummisohle. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht barfuß, mit Socken oder hohen Absätzen das Board benutzen.
6. Vergewissern Sie sich, dass Sie genügend Bewegungsfreiheit um das Board haben. Vermeiden Sie scharfe Ecken und
Kanten oder zerbrechliche Gegenstände in der direkten Umgebung.
7. Spielen Sie nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter Alkoholeinfluß stehen.
8. Reinigen Sie das Board mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden Reiniger.
9. Achten Sie darauf, dass sich nicht Ihre Finger, Hände oder andere Körperteile zwischen dem Board und dem Boden
befinden.
10. Das Produkt sollte nicht geöffnet werden. An dem Produkt dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden.
E
4. La utilización debe limitarse a un usuario en cada momento. La carga máxima está limitada a 120 kg.
5. Utilizar calzado plano con suela de goma. En interés de la seguridad personal y para evitar daños, deberá evitarse la utilización de calcetines, tacones altos, suelas deslizantes o estar con los pies descalzos.
6. Asegúrate de tener el suficiente espacio de maniobra alrededor de la tabla, lejos de esquinas puntiagudas u objetos rompibles.
7. Evitar el juego cuando se está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol.
8. Limpiar utilizando un paño húmedo. No utilizar productos químicos o abrasivos.
9. Tener cuidado de no colocar los dedos, manos u otras partes del cuerpo entre los soportes y la tabla.
10. No intentar desmontar o modificar el producto.
4. A prancha deve ser utilizada apenas por um jogador de cada vez. A carga máxima está limitada a 120 kg.
5. Use sapatos rasos e com sola de borracha. Para sua própria segurança e para prevenir riscos de lesões, deve-se
evitar utilizar o aparelho com os pés descalços ou com meias, bem como com sapatos de saltos altos ou solas escorregadias.
6. Assegure-se de que tem espaço de manobra suficiente à volta da prancha, longe de esquinas aguçadas ou objectos quebráveis.
7. Evite jogar quando estiver cansado(a), doente ou sob a influência de álcool.
8. Limpe a prancha usando um pano húmido. Não utilize produtos químicos ou abrasivos.
9. Tenha cuidado para não por os dedos, mãos ou qualquer outra parte do corpo entre os suportes e a prancha.
10. Não tente desmontar ou modificar o produto.
Für das Xbox Videospiele System Xbox™. WICHTIG! Lesen Sie bitte bezüglich Sicherheit, Gesundheit und anderer
Informationen die Anweisungen im Handbuch des Xbox™ Videospiele Systems, bevor Sie das Produkt benutzen!
Loading...
+ 3 hidden pages