Thrustmaster FireStorm Dual Analog 3 User Manual [it]

THRUSTMASTER
I
®
QUICK INSTALL
F
CONFIGURATION DES MODES DE LA MANETTE
Thrustmaster FireStorm Dual Analog 3 vous offre la possibilité de régler les 4 axes de contrôle.
Mode Digital : croix multidirectionnelle (8 directions, 4 diagonales) et 12 boutons d’action programmables.
Mode Dual Analog : 12 boutons d’action programmables, 2 sticks analogiques et fonction chapeau chinois 8 directions programmable sur la croix multidirectionnelle.
CONFIGURAZIONE DELLA MODALITÀ D’USO DEL GAMEPAD
Per passare dalla modalità Digital a quella Dual Analog (e viceversa), premete il pulsante MODE.
Thrustmaster FireStorm Dual Analog 3 vi offre la possibilità di regolare il controllo del movimento lungo i 4 assi.
Modalità Digital: D-Pad multidirezionale (8 direzioni, 4 diagonali) e 12 pulsanti azione programmabili.
Modalità Dual Analog: 12 pulsanti azione programmabili, 2 stick analogici e 8 diverse funzioni programmabili generate dal D-Pad multidirezionale.
NL
CONFIGURATIE VAN DE GAMEPAD MODUS
Druk op de MODE knop in om van Digital naar Dual Analog modus te schakelen (of vice versa).
Thrustmaster FireStorm Dual Analog 3 geeft u de mogelijkheid om de 4 control assen aan te passen.
Digital Modus: D-Pad met meerdere richtingen (8 in het totaal waarvan 4 diagonaal) en 12 programmeerbare actie knoppen.
Dual Analog Modus: 12 programmeerbare actie knoppen, 2 analoge mini-sticks en programmeerbare POV functie met 8-richtingen te programmeren op het D-Pad.
F
I
u
t
p
s
r
r
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1. Boutons d’action
2. 2 sticks analogiques /
boutons d’action
3. Croix multidirectionnelle
4. Bouton MODE
CARATTERISTICHE TECNICHE
1. Pulsanti azione
2. 2 stick analogici / pulsanti
azione
3. D-Pad
4. Pulsante MODE
NL
TECHNISCHE KENMERKEN
1. Actie knoppen
2. 2 analoge mini-sticks / actie
knoppen
3. D-Pad
4. MODE knop
Pour PC (Windows 98 o supérieur) équipés d’un port USB.
En cas de mauvais fonctionnemen dû à une émission électrostatique, quittez le jeu et débranchez le
ériphérique de votre ordinateur. Pour rejouer, rebranchez le périphérique et relancez le jeu.
Per PC (Windows 98 o superiore) dotati di porte USB.
In caso di malfunzionamento dovuto ad una emissione elettrostatica, spegnere il gioco e scollegare l’unita dal computer. Per riprendere a giocare, ricollegare la periferica e rilanciare il gioco.
Voor de PC (Windows 98 of hoger) uitgerust met een USB poort.
In het geval van een storing tijden het gebruik door statische elektriciteit, stop de game en koppel de accessoire los van de computer. Sluit de accessoire wee aan en herstart de game om verde te spelen.
Pour PC
Loading...
+ 2 hidden pages