THOMSON VPH7090 User Manual

Garantie
10 cm
7 cm
10 cm
10 cm
7 cm
Le certificat de garantie livré avec votre magnétoscope porte le type et le numéro de fabrication de votre appareil. Conservez-le avec la facture. Ils constituent les documents indispensables pour faire valoir vos droits à la garantie.
• Toute réparation pendant la période de garantie doit être effectuée par un technicien agréé représentant notre marque.
• Toute dérogation à cette régle entraîne l'annulation de vos droits à la garantie.
• N'ouvrez jamais votre appareil vous-même, cela peut être dangereux pour vous, ou pourrait endommager l’appareil.
Thomson Multimédia dégage sa responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux indications de cette notice.
PrŽcautions
Installation - Assurez-vous que la tension-secteur de votre habitation est conforme à celle indiquée sur l'étiquette d'identification, située à l'arrière de votre appareil. Installez le magnétoscope horizontalement, loin de toute source de chaleur importante (cheminée ...) ou d'appareils produisant des champs magnétiques ou électriques élevés.
Si vous installez votre magnétoscope dans un meuble prévu à cet effet, assurez-vous que l'aération soit correcte. Laissez 7-10 cm autour de votre appareil, comme vous le montre le dessin ci-dessous.
Utilisation - Si votre appareil ou une cassette a séjourné dans une atmosphère froide quelque temps, comme par exemple après un transport l'hiver, attendez environ 2 heures avant d’utiliser votre magnétoscope. Les ouvertures situées au-dessus et en-dessous sont prévues pour la ventilation. Elles ne doivent pas être obstruées. En cas d'orage, il est conseillé de débrancher l'appareil de la prise reliée à l'antenne extérieure. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles. Il est uniquement prévu pour un usage domestique. Entretien - Utilisez un chiffon doux, sec et propre, en excluant tout produit décapant,
solvant, abrasif, etc.... Si un objet ou un liquide pénètre dans l'appareil, débranchez-le
immédiatement et faites-le vérifier par un technicien agréé. Pour ne pas endommager les têtes de votre magnétoscope, n’utilisez jamais de cassette de nettoyage.
La recopie totale ou partielle d'enregistrements protégés par la législation sur les droits d'auteur, sans autorisation explicite du titulaire des droits, contrevient à la législation en vigueur.
F
II
SOMMAIRE
POWER STANDby
< 3WATTS
MULTi-TV-VCR-DVD
REMOTE CONTROL
Télécommande multi-TV/VCR
et DVD THOMSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
- Commander le téléviseur
- Mémoriser le code TV
Contrôler le magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . 4-5
- Commander le magnétoscope
- Mémoriser un autre code magnétoscope ou un code DVD Thomson
Contrôler le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 6-7
- L’afficheur
- Les cassettes
Regarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
- Une chaîne soit du magnétoscope, soit du téléviseur
- Une cassette
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
- Enregistrer une cassette
- Fonction
Fonction Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
- Mise en œuvre
- Utilisation
Programmer un enregistrement . . . . . . . . 18-19
- Avec les codes ShowView
- Sans les codes ShowView
Contrôle de bande en lecture . . . . . . . . . . 20-21
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Fonctions HiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
- En lecture
- En enregistrement
Doublage sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montage par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montage de séquences . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . 31
Comprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caractéristiques techniques
Identifier et résoudre les problèmes . . . . . . . . 33
S.O.S. record
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
FRANÇAIS
SYSTEME NAVILIGHT
JOG & SHUTTLE EN FAçade
telecommande multi-marques
SON LASER systeme nicam
insertion
montage de
F
sequences
Heure AutoMATIQUE
INSTALLATION AutoMATIQUE
LECT/ENREG NTSC 3,58
doublage sonore
longue duree a uto
pilotage satellite
1
TÉLÉCOMMANDE MULTI-TV/VCR ET DVD
Votre télécommande peut être utilisée pour commander certaines fonctions de la plupart des téléviseurs. Pour ce faire vous devez la programmer avec un des codes founis page suivante.
COMMANDER LE TÉLÉVISEUR
Pour commander le téléviseur, appuyez d’abord sur cette touche.
pour télécommander votre téléviseur.
Selon le modèle de téléviseur que vous possédez, il est possible que cette télécommande ne soit pas compatible ou que
!
certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Placez le bouton sur
Pour allumer ou éteindre votre téléviseur.
Ces touches ont les mêmes fonctions que certaines touches de la télécommande de votre téléviseur (si celui-ci est de notre marque).
Pour agrandir l’image /zoom+
Pour réduire l’image /zoom-
Ces deux fonctions ne sont disponibles qu’avec des téléviseurs de marque THOMSON.
tv
Pour changer la chaîne.
Pour régler le volume sonore.
Pour couper le son.
Pour allumer le téléviseur ou choisir une chaîne.
Pour sélectionner une prise
scart-péritélévision et voir les images de l’appareil connecté sur cette prise.
F
2
-
+
SIZE AA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
-
+
SIZE AA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
Votre télécommande est un modèle MULTIMARQUE qui convient à un grand nombre de TELEVISEURS. Avant de commander les fonctions de votre téléviseur, relevez dans le tableau ci-dessous le code (à 3 chiffres) correspondant à la marque de votre appareil et suivez les étapes ci-après.
1 - Réglez le bouton de
la télécommande sur le mode
MARQUE DE VOTRE TÉLÉVISEUR
AKAI . . . . . . . . . . . . . . . . .008-020
AKARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
BANG & OLUFSEN . . . . . . .009-019
BLAUPUNKT . . . . . . . . . . . . . . . .023
BRANDT . . . . . . . .001-000-010-020
BRIONVEGA . . . . . . . . . . . . . . .019
BLUESKY . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .016
CONTINENTAL EDISON . . . . . . .004
DAEWOO . . . . . . . . . . . . .020-025
ELBE . . . . . . . . . . . . . .005-015-023
FERGUSON . .001-003-004-000-010
FINLUX . . . . . . . . . . . .020-024-019
FISHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .008
FORMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . .019
GOLDSTAR . . . . . . . . . . . . . . . . .020
GRUNDIG . . . . . . . . . .023-024-016
HITACHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007
IMPERIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . .016
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .013
KNEISSEL . . . . . . . . . . . . . .020-025
LOEWE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
LOEWE OPTA . . . . . . . . . . .019-020
LUXOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
METZ . . . . . . . . . . . . . .013-019-023
MITSUBISHI . . . . . . . . .017-018-020
MIVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .016
NOKIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
NORDMENDE . . . .001-010-020-000
tv
CODE DE LA
MARQUE
.
MÉMORISER LE CODE TV
MARQUE DE VOTRE TÉLÉVISEUR
ORION . . . . . . . . . . . . . . . .005-020
PANASONIC . . . . . . . .012-005-026
PHILIPS . . . . . . . . . . . .019-020-021
PHONOLA . . . . . . . . . .019-020-021
PIONEER . . . . . . . . . . . . . . .001-005
POLYTRON . . . . . . . . .020-027-029
RADIOLA . . . . . . . . . . .019-020-021
RADIOMARELLI . . . . . . . . . . . . . .019
REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
SABA . . . . . .001-000-005-010-019
SALORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
SAMSUNG . . . . . . . . . . . . .020-030
SANYO . . . . . . . . . . . . . . .008-018
SCHAUB-LORENZ . . . .005-016-020
SCHNEIDER . . . . . . . . .019-020-021
SELECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
SHARP . . . . . . . . . . . . . . . .022-018
SIEMENS . . . . . . . . . . . . . . . . . .023
SINGER . . . . . . . . . . . .001-002-019
SINUDYNE . . . . . . . . . . . . . . . . .019
SONITRON . . . . . . . . . . . . . . . .008
SONY . . . . . . . . . . . . . . . . .014-018
TELEAVIA . . . . . . . . . . .001-010-020
TELEFUNKEN .001-002-000-010-020 THOMSON . .001-000-002-010-020
TOSHIBA . . . . . . .006-018-024-016
WEGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019
YOKAN . . . . . . . . . . . . . . .020-025
YOKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
CODE DE LA
MARQUE
2 - Appuyez sur la touche
tout en la maintenant enfoncée, tapez le code à 3 chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur. Selon le modèle de votre téléviseur, vous devrez essayer plusieurs codes proposés.
3 - Relâchez la touche
Remarque : Toutes les fonctions ne
s’appliquent pas toujours, cela dépend du modèle et de la marque de votre téléviseur. Certains anciens modèles ne sont pas compatibles avec cette télécommande.
menu
menu
.
FRANÇAIS
et,
Lorsque vous changerez les piles, il faudra ˆ nouveau entrer le code de la marque.
F
3
CONTRÔLER LE MAGNÉTOSCOPE
COMMANDER LE MAGNÉTOSCOPE
Placez le bouton sur
Pour commander le téléviseur,
magnétoscope.
appuyez d’abord sur cette touche.
Pour déclencher l’enregistrement immédiat de ce que vous regardez (uniquement avec un téléviseur compatible)
Ajouter ou enlever un index
Pour doubler le temps d’enregistrement avec LP
vcr a
pour télécommander votre
Pour allumer ou éteindre votre magnétoscope
Pour sélectionner la fonction VPS/PDC.
Pour afficher le menu de programmation
Pour afficher l’écran d’information
Pour afficher le menu NAVICLICK
Pour afficher les Sous-titres
Pour naviguer dans les menus et valider avec
Pour afficher le menu SOMMAIRE
Pour sortir à tout moment d’un menu
Pour changer la chaîne Pour choisir une chaîne.
Pour les chaînes à 2 chiffres appuyez d’abord sur 0/-- (0, 1, 2 pour Pr12)
OK
Retour
Stop
Enregistrement
pour sélectionner les appareils branchés aux prises Audio/vidéo (AV1, AV2, AV3, AV4)
Vous trouverez aussi les fonctions
ci-dessous en façade du magnétoscope
Avance Lecture Pause
F
4
Dirigez la tŽlŽcommande vers le magnŽtoscope quand vous appuyez sur une touche.
-
+
SIZE AA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
-
+
SIZE AA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
Votre télécommande est un modèle MULTIMARQUE qui convient à un grand nombre de MAGNÉTOSCOPES. Avant de commander les fonctions de votre magnétoscope, relevez dans le tableau ci­dessous le code (à 3 chiffres) correspondant à la marque de votre appareil et suivez les étapes ci-après. Remarque : Toutes les fonctions ne s’appliquent pas toujours, cela dépend du modèle et de la marque de votre magnétoscope. Certains anciens modèles ne sont pas compatibles avec cette télécommande.
MÉMORISER UN AUTRE CODE MAGNÉTOSCOPE OU UN CODE DVD
FRANÇAIS
Attention : Si vous souhaitez commander séparément deux magnétoscopes de la
marque BRANDT, FERGUSON, NORDMENDE, SABA, TELEFUNKEN ou THOMSON, vous devrez d’abord débrancher du secteur, l’appareil dont vous voulez
modifier le code, avant de procéder aux étapes 1, 2, et 3 mentionnées ci-dessous (généralement vous devrez rentrer le code 002).
1 - Réglez le
bouton de la
MARQUE DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
AIWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067-068
AKAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003-004-005-006-007-008
BLAUPUNKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .008-009-062
BRANDT . . . . . . . . . . . . . . .001-012-002-059-010
DAEWOO . . . . . . . . . .040-041-042-043-044-045-046-047
FERGUSON . .001-002-060-012-053-055-057-059
FISHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035-036-037
FUNAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030
GOLDSTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .023-034
GRUNDIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061-069-070
HITACHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .010-012-022-023
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-010-011-012-013
MITSUBISHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048-049
NEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039
NOKIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003-010-035-038
NORDMENDE 001-002-012-054-057-058-059-010
ORION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .024-025-026-027-028-029
PANASONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .008-009-062
PHILIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061-062-063-064-065-066
RADIOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . .061-062-063-064-065-066
SABA . . . . . .001-002-012-053-055-057-058-059
SAMSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .033
SANYO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019-020-021
SCHNEIDER . . . . . . . . . . . . . . . .061-062-063-064-065-066
SHARP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031-032
SONY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015-016-017-018
TELEAVIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001-012-059-010
TELEFUNKEN . . . . . . . .001-002-012-055-059-010
THOMSON . .001-002-012-054-057-058-059-010
TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .010-011-014
CODE DE LA
MARQUE
télécommande sur le mode
dvd / vcr b
.
2 - Appuyez sur la touche
tout en la maintenant enfoncée, tapez le code à 3 chiffres correspondant à la marque de votre magnétoscope. Selon le modèle de votre magnétoscope, vous devrez essayer plusieurs codes proposés.
3 - Relâchez la touche
menu
menu
.
et,
DVD : En entrant le code 000 la télécommande pilote les DVD de la marque
. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre DVD afin de connaître la
correspondance des touches.
Lorsque vous changerez les piles, il faudra ˆ nouveau entrer le code de la marque.
F
5
VOTRE MAGNETOSCOPE
RECORD
CONTRÔLER LE FONCTIONNEMENT
LES TOUCHES A L’AVANT
Pour allumer ou éteindre le magnétoscope
Sélection
des chaînes
Sélecteur
Voir page 28
Stéréo/Mono
Sélection
de la source
Lecture accélérée
Ralenti variable
Ajouter un
index
- Enlever un index (voir page 20)
- Mise à zéro du compteur (en mode copie page 21, en mode insertion page 29)
Voir page 29
Doublage
sonore
Ejection
Stop
Lecture - Pause
Avance - Retour
Pour doubler le temps
d’enregistrement avec LP
Enregistrement
F
6
MAN
MAN
L’AFFICHEUR
ur l’afficheur
S
STOP : Stop - Cassette à l’arrêt AV R : Avance RET R : Retour (rembobinage)
LECT : Lecture RR : Lecture accélérée RAL : Ralenti variable PAUSE : Arrêt sur image
ENR P : Pause-enregistrement ENREG : Enregistrement en cours AUTO : Enregistrement programmé
P
r
: Images et son d’une chaîne TV
Au 1-2
: AV1-AV2 -
Au 3
: AV3 -
Au 4
: AV4 -
SA
:
01 15 35: Compteur de bande 09:53 : Heure
Affichage de l'horloge ou du temps : la durée de lecture écoulée depuis le début de la cassette pendant la lecture ou l'enregistrement, le temps restant jusqu'en fin de bande (r) en STOP.
Images et son d'un appareil branché sur les prises scart­péritélévision (AUDIO/VIDEO) à l’arrière du magnétoscope.
Images et son d'un appareil
branché à l’avant du magnétoscope.
Images et son d'un appareil branché sur les prises cinch (AUDIO/VIDEO) à l’arrière du magnétoscope.
Images et son d’une chaîne satellite
SP : Lecture/enregistrement en vitesse
normale (Standard Play)
LP : Lecture/enregistrement en longue durée
(Long Play)
SLP : Lecture en très longue durée de cassette
NTSC (Super Long Play)
NTSC PAL : VIDEO: Le magnétoscope transmet l'image
16/9 : Lecture/enregistrement au format 16/9 MESEC : Lecture/enregistrement en Mesecam DECOD : Un décodeur ou tout autre appareil
A
VPS : L’émission en cours est en VPS PDC : L’émission en cours est en PDC NIC : Son Nicam
HIFI : Son HiFi
ii
1 : Voie gauche 2 : Voie droite
LL
Lecture en NTSC pour un téléviseur PAL
et le son au téléviseur
branché sur la prise AUDIO/VIDEO 2 est en marche
: Présence d'une cassette dans le
magnétoscope
: Voie mixte
: Piste mono
Le son proposé par la chaîne ou la cassette
FRANÇAIS
ur l’écran
S
Votre magnétoscope reconnaît automatiquement les cassettes de durée standard (E30, 60, 120, ...) Si vous affichez l’écran d’information, le magnétoscope indique le type de cassette, le temps restant avant la fin de la bande.
7
F
REGARDER
La touche status permet de sélectionner l'image visible à l'écran. Appuyez successivement sur cette touche pour visualiser : (1) • l'image du téléviseur, (2) • l'image du magnétoscope avec affichage de l'état de fonctionnement, (3) • l'image du magnétoscope, (1) • l'image du téléviseur… Quand VCR figure sur l'écran, c'est l'image du magnétoscope que vous voyez.
REGARDER UNE CHAÎNE SOIT DU MAGNÉTOSCOPE SOIT DU TELEVISEUR
Images du téléviseur
Images du
magnétoscope
avec les infos du
magnétoscope
VCR
VCR
Images du
magnétoscope
sans les infos du
magnétoscope
Lorsque vous appuyez sur la touche status
le nom de l’émission en cours est inscrit en
bas de l’écran (si la chaîne diffuse avec
Teletext).
Les infos dépendent du mode de
fonctionnement du magnétoscope
(STOP, LECTURE…).
F
8
VHS
VHS
Pour visionner une cassette et explorer les enregistrements, faire un arrêt sur image et retrouver des scènes précises avec la lecture accélérée, rembobiner jusqu'au début ou à la fin de la bande.
REGARDER UNE CASSETTE
Si vous ne voulez pas que ce menu apparaisse à chaque fois que vous insérez une cassette, désactivez l’option Bibliothèque dans le menu PRÉFÉRENCES (page 24). Voir également pages 15 à 17, fonction BIBLIOTHÈQUE).
Lecture
Si les images sont de mauvaise qualité, vérifiez que les fonctions MESECAM et S-VHS sont désactivées dans le menu CONTRÔLE IMAGE (voir page 22). Si la source PAL est de mauvaise qualité ou si les cassettes PAL, sont anciennes, veuillez désactiver MESECAM.
Lecture accŽlŽrŽe
Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire varier la vitesse et le sens de lecture accélérée.
Arr•t sur image - Pause
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour avancer image par image.
Ralenti variable
Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire varier la vitesse et le sens du ralenti.
Stop
Sur votre
Sur votre
télécommande
télécommande
puis
ou
Sur la façade du
Sur la façade du
magnétoscope
magnétoscope
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche.
Avance ou Retour
Appuyez plusieurs fois sur les touches.
Ejection de la cassette
ou
F
9
ENREGISTRER UNE CASSETTE
VHS
Vous pouvez enregistrer des programmes TV ou des images transmises par un appareil branché aux prises AV1/AV2/AV3 ou AV4.
ENREGITRER
Introduisez une cassette.
Affichez toujours l’écran d’informations pour définir votre enregistrement (voir page 8).
1
2
3
Choisissez une chaîne (Pr) ou sélectionnez AV1, AV2, AV3, AV4 ou SA.
Sélectionnez les prises avec AV.
Pour les chaînes à 2 chiffres appuyez d’abord sur 0 (0, 1, 2 pour PR 12).
Choisissez la durée SP ou LP.
SP pour une durée normale, LP pour la longue durée.
Mettez en pause-enregistrement, puis déclenchez l’enregistrement.
Faites une pause et reprenez l’enregistrement.
Terminez l’enregistrement.
Enregistrement avec arrêt automatique : appuyez
2 fois sur la touche REC.
puis
puis
puis
Tapez l’heure de fin de l’émission en cours à l’aide des touches numériques de la télécommande.
L’enregistrement s’arrête à l’heure programmée.
10
ENR-I -- : --
F
Loading...
+ 23 hidden pages