Thomson TX807N2L User Manual [es]

1
ES
Instrucciones
Estas instrucciones son comunes a varios modelos de televisor. Por ello, algunas funciones u opciones pueden faltar en el modelo que Vd. ha adquirido.
A propósito del interruptor
La ubicaci—n del interruptor Encendido/ Apagado AA, difiere segœn los modelos. Puede estar situado en la parte delantera o en el lado derecho (ver el dibujo en el interior de la tapa del manual).
Observaciones sobre seguridad
Ante todo, respete todas las normas que se indican a continuaci—n, relativas a su seguridad y al buen funcionamiento del aparato.
Los televisores necesitan una ventilaci—n adecuada para evitar que sus componentes se deterioren como consecuencia de recalentamientos. No tape las aberturas de la parte posterior. El espacio en el que se vaya a colocar el televisor deber‡ ser lo suficientemente amplio para que pueda circular el aire. No instale el aparato justo encima de la calefacci—n. El televisor debe instalarse en un lugar seco. Si, por circunstancias excepcionales, instalase el aparato en el exterior (por ejemplo, en la terraza o el porche), asegœrese de protegerlo contra la humedad (roc’o, lluvia, salpicaduras). Antes de encender un televisor en fr’o en una habitaci—n donde haya calor, espere a que se evapore por s’ solo el vaho que pueda haber sobre la pantalla. Temperatura ambiente m‡xima: 35¡. êndice m‡ximo de humedad: 85%. Se recomienda apagar el aparato mediante el interruptor general durante la noche, despuŽs de las emisiones de TV, o en caso de una ausencia prolongada. Incluso cuando el interruptor de marcha/parada est‡ en posici—n de parada y aunque no consuma corriente, el televisor no est‡ enteramente desconectado de la red. Para desconectarlo completamente, se debe desconectar la toma de alimentaci—n.
La toma de conexi—n a la red debe ser f‡cilmente accesible.
Desenchufe la toma de red en los siguientes casos:
1. Durante las tormentas. En este caso, es aconsejable desenchufar tambiŽn la conexi—n a la antena.
2. Si observa que el aparato produce algœn olor o humo.
No abra en ningœn caso el aparato.
Informaci—n adicional: El blindaje del televisor es suficiente para evitar la emisi—n de rayos X hacia el exterior. La intervenci—n de personal no cualificado, las modificaciones de la alta tensi—n o la sustituci—n del tubo por un modelo que no se ajuste a las especificaciones del fabricante pueden provocar un aumento importante de los rayos X. Los aparatos sometidos a estas modificaciones no responden ya a la especificaciones originales y no deben volver a utilizarse.
Mantenimiento
La pantalla debe limpiarse con productos l’quidos de limpieza para cristal. ¥ No utilice nunca productos abrasivos. ¥ Para limpiar la parte delantera y la caja utilice un
pa–o suave con jab—n neutro. La utilizaci—n de disolventes como White Spirit o de productos a base de alcohol puede da–ar el aparato.
¥ Limpie con regularidad las rejillas de ventilaci—n de
la parte trasera del televisor.
Desmagnetización
El campo magnŽtico terrestre puede actuar sobre el televisor, dando lugar a la aparici—n de manchas de color en la pantalla. En caso de que esto suceda: ¥ Apague el televisor por medio del interruptor
general.
¥ Espere una hora aproximadamente y vuelva a
encender el televisor. Esta operaci—n permite desmagnetizar de forma autom‡tica la pantalla. Si las manchas de color continœan siendo visibles, repita el procedimiento.
tx807sp2 15/01/03 12:32 Page 1
Instalación del aparato
Siga las instrucciones de esta p‡gina para poner en funcionamiento su televisor y su mando a distancia antes de acceder al procedimiento de instalaci—n de los canales descrito en la p‡gina 5.
1. Coloque las pilas en el mando a distancia.
ÁRespete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si Žstos son objeto de algœn reciclaje especial y si Žl puede encargarse de su recuperaci—n.
2. Enchufe el televisor a la toma de alimentaci—n de la red.
El enchufe de conexi—n a la red permite la alimentaci—n del televisor. ònicamente se permite la alimentaci—n mediante una corriente alterna de 220 ­240 V ~ 50 Hz. El aparato no debe conectarse a una toma de corriente continua *. Si el enchufe se encuentra separado del cable, no lo conecte en ningœn caso a la red, ya que existe riesgo de electrocuci—n.
CONEXIîN A LA RED EN EL REINO UNIDO:
Los aparatos destinados al Reino Unido disponen de un cable de conexi—n a la red con una toma moldeada.
Esta toma contiene elementos de seguridad que no deben ser sustituidos por un modelo comercial cualquiera, y est‡ dotada de un fusible que protege al televisor. Si el aparato deja de funcionar, esto puede deberse a que se haya fundido el fusible. En ese caso, sustitœyalo por un fusible idŽntico de 5 amperios homologado por la ASTA o el BSI (BS 1362).
3. Conecte la antena exterior o la red de cable a la toma
g situada en la parte posterior del televisor.
La toma de antena permite la conexi—n a la antena exterior o a otro aparato provisto de un modulador (aparato de v’deo, receptor satŽlite, etc.). Cuando conecte un aparato a la toma de la antena, deber‡ asignarle un nœmero de canal. Para ello, encienda el aparato y busque con el televisor el canal del modulador; as’gnele un nœmero de canal y gu‡rdelo en la memoria (ver sintonizaci—n manual de los canales). Cada vez que desee utilizar el aparato conectado deber‡ seleccionar en el televisor el nœmero de canal asignado al aparato. Para los v’deos que no dispongan de modulador no es necesaria esta operaci—n.
4. Continœe en la p‡gina 5 para la instalaci—n.
* En el caso de los modelos que pueden alimentarse con bater’a, vaya a la p‡gina 10.
2
220 / 240 V~ 50Hz
Europa continental
220 - 240 V ~ 50 Hz
3 12
21
3
Reino Unido
La instalaci—n de las pilas (LR 06-AA o LR 03-AAA)
difiere en funci—n del mando a distancia suministrado.
2
2
1
3
tx807sp2 15/01/03 12:32 Page 2
5A
Mandos a distancia:
modelos 100 y 111
3ES3
menu
exit
2
3
1
/ list
text
pr
pr
5
8
4
7
av
6
9
Info
Modelo 111
Modelo 111
Modelo 100
Modelo 100
Apagar el televisor (puesta en espera).
Para suprimir el sonido.
Ajustes preferentes.
Teclas de selecci—n Arriba/Abajo,
Izquierda/Derecha y de validaci—n (OK).
Para mostrar las ventanas de selecci—n.
Para que desaparezcan de la pantalla las
ventanas o mensajes de informaci—n.
Cambio de canal.
Visualizaci—n de control.
Utilizaci—n del teletexto.
Selecci—n de canales e
introducci—n de valores numŽricos.
Selecci—n de los aparatos
conectados a las tomas AV.
Parada diferida.
Selecci—n del tipo de sonido
(Sonido 1, Sonido 2, Sonido 3)
en Dual, Nicam y AV.
Para ajustar el volumen.
/
menu
MENU
exit
EXIT
pr+/pr- PR+/PR-
info INFO
text TEXT
1 0
av AV
PRESETS
ZZZ/LIST
GUIDE
VOL+/-
1 0
tx807sp2 15/01/03 12:32 Page 3
Loading...
+ 5 hidden pages