xSprechpausenerkennung (Voice Active Detection / VAD)
xDTMF-Erkennung und -Generierung
xErzeugung von Hintergrundrauschen (Comfort Noise Generation /CNG)
Bedienungsanleitung
Thomson TWG 870
ACHTUNG
Vor Wartungsarbeiten die
Stromversorgung unterbrechen.
Dieses Gerät ist nur für einen
Gebrauch in geschlossenen Räumen
ausgelegt. Die Telefonbuchsen
Leitung 1 und Leitung 2 dürfen nicht
an die außen liegenden Stromleitungen angeschlossen werden.
Dieses Symbol deut et darauf hin, dass Ihr altes elektronisches Gerät entsprechend ent sorgt werden muss und
nicht dem Hausmüll zugeführt werden darf. Die Europäische Union sieht ein spezifisches Sammel- und
Recyclingsystem der Hersteller vor.
ACHTUNG
Sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung des Modems und
halten dieses von Wärmequellen fern, um einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten und ein Überhitzen
zu vermeiden. Nicht in der Nähe von Heizregistern oder
sonstigen Wärme erzeugenden Geräten aufstellen. F ür eine
ungehinderte Luftströmung um das kabellose Voice
Gateway und dessen Stromversorgung sorgen.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien und Bauteilen gefertigt und kann wiederverwertet und
wiederverwendet werden. Elektrische und elektronische Geräte können Bauteile enthalten, die für den richtigen
Betrieb des Gerätes notwendig sind, jedoch bei unsachgemäßem Gebrauch und falscher Entsorgung ein Risiko
für die Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Bitte entsorgen Sie Ihr altes Gerät deshalb nicht mit dem
Hausmüll.
Eigentümer des Gerätes entsorgen dies an einer entsprechenden Sammelstelle oder geben es beim Kauf eines
neuen Geräts beim Händler ab.
- Berufliche Benutzer des Geräts, folgen bi tte den Anweisungen des H ändlers.
- Kontaktieren Sie bitte Ihr en D ienstleistungsanbie ter falls Sie das Gerät gemiete t haben oder es Ih nen überlassen
wurde.
Helfen Sie mit, unsere Um welt zu schützen!
i
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
NORDAMERIKANISCHE LEITUNGSMONTEURE:
Bitte beachten Sie Artikel 820-40 des National Electrical Code (Abschnitt 54 des Canadian Electrical
Code, Teil 1), dessen Richtlinien für die richtige Erdung und insbesondere den Hinweis, dass das Kabel
mit der Erdung des Gebäudes verbunden sein muss, wobei sich die Anschlussstelle so nahe wie möglich
am Kabeleintrittspunkt befinden sollte.
Übereinstimmung mit Euro-PacketCable und Euro-DOCSIS
Dieses Produkt wurde gemäß den Spezifikationen von Euro-PacketCable, Euro-DOCSIS und Data Over
Cable Service Interface konzipiert.
Betriebsinformationen
Betriebstemperatur: 0˚ - 40˚ C (32˚ - 104˚ F)
Lagertemperatur: -30˚ - 65˚ C (-22˚ - 149˚ F)
Wenn Sie dieses Produkt im Einzelhandel gekauft haben, lesen Sie bitte folgende Hinweise:
Produktinformationen
Bitte verwahren Sie Ihren Kassenzettel als Kaufbeweis und um Ihren Anspruch auf Ersatzteile und
Reparaturen im Rahmen Ihrer Garantie geltend machen zu können. Bitte befestigen Sie ihn hier und
tragen Sie die Serien- und Modellnummer ein, um später darauf zurückgreifen zu können. Die Nummern
sind auf der Rückseite des Produkts angegeben.
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Abstand:
23,51 mm
Abstand:
22,80 mm
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Einschalten des drahtlosen Voice Gateways
Wenn auf der Vorderseite keine LEDs aufleuchten, prüfen Sie die Position des Ein-/Aus-Schalters auf
der Rückseite des drahtlosen Gateways: diese muss auf „ON“ (Ein) = „1“ stehen.
Nachdem Sie Ihr drahtloses Voice Gateway aufgestellt und das erste Mal eingeschaltet haben (und jedes
Mal, wenn das Modem erneut mit Strom versorgt wird), durchläuft dieses mehrere Schritte, bevor es
betriebsbereit ist. Jeder dieser Schritte wird durch ein unterschiedliches Aufleuchten der
Kontrollleuchten auf der Vorderseite des Modems bestätigt.
Hinweis: Vor der Initialisierung blinken sämtliche Kontrollleuchten einmal auf.
Wenn beide DS- und US-Dioden aufblinken, bedeutet dies, dass das drahtlose Voice Gateway seine
Systemsoftware automatisch aktualisiert Bitte warten Sie, bis die Dioden zu blinken aufgehört haben.
Während diesem Prozess nicht die Stromversorgung unterbrechen, das Gerät über den Ein-/Aus-Schalter
abschalten oder das drahtlose Voice Gateway auf seine Grundeinstellungen zurücksetzen (Reset).
• Sprechpausenerkennung (Voice Active Detection / VAD)
• DTMF-Erkennung und -Generierung
• Erzeugung von Hintergrundrauschen (Comfort Noise Generation / CNG)
7
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
• Unterstützt V.90 Fax- und Modemdienste
• RSA und 56 Bit DES Datenverschlüsselungssicherheit
• SNMP-Netzwerkverwaltungsunterstützung
• IPv4 und IPv6
• Weitere Sicherheitseigenschaften
• Unterstützt Web-Seiten und private DHCP-Server zur Zustandskontrolle
• Klares LED-Display
• Plug and Play
8
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Inhalt der CD-ROM
Legen Sie die CD-ROM des drahtlosen Voice Gateways in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein, um Tipps zur
Störungsbeseitigung, zu internen Diagnosen und weitere nützliche Informationen anzuzeigen.
Inhalt der CD-ROM:
• Elektronische Kopie dieser Bedienungsanleitung in weiteren Sprachen (PDF-Format)
• Adobe Acrobat Reader — laden Sie diese Anwendung herunter, um Dateien im PDF-Format öffnen
zu können.
• Links zur Website von Thomson
EuroDOCSIS und EuroPacketCable sind Handelsmarken der Cable Television Laboratories, Inc.
9
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Computeranforderungen
Um die bestmögliche Leistung Ihres drahtlosen Voice Gateways zu erreichen, muss Ihr Computer
mindestens folgende Voraussetzungen erfüllen (bitte beachten Sie, dass die Mindestvoraussetzungen je
nach Kabelgesellschaft unterschiedlich sein können):
Eine Ethernet-Karte ermöglicht es Ihrem Computer, Daten vom und in das
Internet zu übertragen. Ihr Computer muss über eine Ethernet-Karte und
installierte Software-Treiber verfügen. Weiter benötigen Sie ein
Standard-Ethernet-Kabel, um die Ethernet-Karte m it Ihrem drahtlosen Voice
Gateway zu verbinden.
Software
• A TCP/IP-Netzwerkprotokoll für jeden Rechner
• Microsoft Internet Explorer 4.0 oder höher, Netscape Navigator 4.0 oder
höher.
* Windows ist eine Handelsmarke der Microsoft Corporation.
** Macintosh und das Mac OS sind Handelsmarken der Apple Computer, Inc.
10
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Wandmontage
In diesem Abschnitt wird Ihnen gezeigt, wie Sie bei der Wandmontage Ihres drahtlosen Gateways
vorgehen müssen.
Der Adapter verfügt über zwei Wandmontageschlitze auf der Rückseite.
Zur Montage des Adapters sind zwei Schrauben notwendig.
Verfahren Sie wie folgt:
1. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Wand glatt, eben, trocken und stabil ist. Nutzen Sie die 2
Schraubenlöcher mit einem Abstand von 101,6 mm.
2. Drehen Sie die Schrauben in die Wand und lassen Sie die Schraubenköpfe 3 mm hervorstehen.
3. Trennen Sie sämtliche Anschlüsse vom Gerät und platzieren Sie es über die Schraubenköpfe.
Sobald das Gerät mit den Schrauben ausgerichtet ist, drücken Sie es leicht an die Wand und
11
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
ziehen es nach unten, bis es sicher eingerastet ist.
Übersicht über das drahtlose Voice Gateway
Vorderseite
Folgende Abbildung zeigt die V orderseite des drahtlosen Voice Gateways:
Die LEDs auf der Vorderseite werden in nachstehender Tabelle erklärt (von links nach rechts):
Power
EIN EIN EIN EIN
EIN 0,25 Sekunde
EIN BLINKT BLINKT BLINKT X X X X X X X X
Booten
EIN
EIN BLINKT AUS AUS X X X X X X X X Während DS-Scanning und SYNC
EIN EIN BLINKT AUS X X X X X X X X
DOCSIS
Starten
EIN EIN EIN BLINKT X X X X X X X X
Internet
DS US Online
EIN EIN EIN
1 Sekunde
Ethernet
1 2 3 4
EIN EIN EIN EIN EIN X EIN EIN Einschalten in 0,25 Sek.
X X X X X X X X
USB Wireless Tel 1 Tel 2 Beschreibung
Vom Einschalten bis zur
vollständigen Initialisierung des
Systems
Folgende Systeminitialisierung
abgeschlossen bis (vor)
DS-Scanning
Bei abgeschlossener SYNC,
UCD-Empfang bei
Verbindungsende
Während DHCP, Konfiguration
Datei-Download, Registrierung und
Baseline Privacy-Initialisierung:
DHCP-Status: 1 Sekunde EIN und 1
Sekunde AUS
TFTP status: 0,25 Sekunde EIN und
0,25 Sekunde AUS
EIN EIN EIN EIN X X X X X X X X Betriebsbereit (NACO=EIN)
12
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
EIN BLINKT BLINKT AUS X X X X X X X X Betriebsbereit (NACO=AUS)
Power
BLINKTBLINKTBLINKTBLINKT
XXXXXXXXXXXX
Kanalbündelung
AUS
Internet
DS US Online
XX
AUS
Ethernet
USB Wireless Tel 1 Tel 2 Beschreibung
1 2 3 4
XXXXXXXX
XXXXXXXX
Registrierung aller DS
und US abwarten –
Lampen le uchten der
Reihe nach von rechts
nach links auf
Mindestdauer 3
Sekunden
1 bis 4 DS, 1 bis 4
LEDs sind
eingeschaltet.
5 bis 8 DS, 1 bis 4
LEDs blinken auf
Dauer: 3 Sekunden
1 bis 2 US, 2 bis 3
LEDs sind
eingeschaltet,
3 bis 4 US, 2 bis 3
LEDs blinken auf.
Dauer: 3 Sekunden
BLINKTBLINKTBLINKTBLINKT
EIN EIN EIN EIN X X X X X X BLINKT AUS MTA DHCP
MTA
EIN EIN EIN EIN X X X X X X AUS BLINKT MTA SNMP/TFTP
Initialisierung
EIN EIN EIN EIN X X X X X X BLINKT BLINKT RSIP
CPE EIN X X X
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
XXXXXXXX
AUSS
BLINKT
EIN
AUSS
EIN
BLINKT
AUSS
BLINKT
13
EIN
AUSS
EIN
BLINKT
X X X X
Registrierung aller DS
und US abwarten –
Lampen le uchten der
Reihe nach von links
nach rechts auf
Mindestdauer 3
Sekunden
Kein Ethernet-Link
Ethernet-Link
TX/RX
Ethernetverkehr
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
MTA
AUSS
EIN X X X X X X X
EIN X X X X X X X X
EIN
EIN BLINKT EIN
<CM Normalbetrieb>
EIN EIN BLINKT
EIN BLINKT BLINKT
EIN
BLINKT
X X X
AUSS
EIN
BLINKT
X X
EIN EIN
Kein USB-Link
USB-Link
TX/RX
USB-Verkehr
Keine drahtlose
Verbindung
Drahtlose
Verbindung
TX/RX Wireless
Traffic
Beide Leitungen
Aufgelegen
Tel1 Abgehoben,
Tel2 Aufgelegt
Tel1 Aufgelegt,
Tel2 Abgehoben
Beide Leitungen
Abgehoben
SW Download EIN BLINKT BLINKT EIN X X X X X X X X
Software-Download
(einschl.
FLASHING des
Speichers)
14
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
D Reset: 1 x Zurücksetzen oder Werkseinstellung des drahtlosen Voice
Gateways
E KABEL: 1 F-Stecker für Koaxialkabel
F 12VDC: 1 Stromversorgungsstecker für den Anschluss an die
AC-Stromversorgung
G Netzschalter: 1 Ein-/Aus-Schalter für drahtloses Voice Gateway
I Ein-/Aus-Taste für WPS & Wi-Fi: 1 Taste mit zwei Eigenschaften:
Ein-/Ausschalten der Wi-Fi-Funktion zur Ausführung der
WPS-Verbindung
15
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Beziehung der Geräte zueinander
Diese Abbildung zeigt einen Kabelnetzbetreiber, der mit Euro-DOCSIS- und Euro-PacketCable
kompatible Sprach-/Datendienstleistungen anbietet.
Funktion des Modems
Das drathlose Voice Gateway bietet eine Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung sowie
kostengünstige Telefon-, Fax- und Modemdienste von hoher Übertragungsqualität (Toll Quality) für
private Haushalte, Unternehmen und Ausbildungsstätten in öffentlichen und privaten Netzen über eine
bestehende CATV-Infrastruktur. Es ist in der Lage, mit dem mit Euro-PacketCable kompatiblen
Kopfstellengerät zu interagieren und eine IP-basierte Sprachkommunikation zu ermöglichen. Der
IP-Verkehr kann zwischen dem drahtlosen Voice Gateway und dem mit Euro-DOCSIS kompatiblen
Kopfstellengerät erfolgen. Die Datensicherheit sichert die Aufwärts- und Abwärtskommunikation.
16
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Voraussetzungen für den Betrieb Ihres Modems
Der richtige Kabelnetzbetreiber: Bitte stellen Sie sicher, dass die von Ihrem hiesigen
Kabelnetzbetreiber angebotenen Datendienste den Normen der TV-Industrie Euro-DOCSIS und
Euro-PacketCable entsprechen.
Internet- undTelefon-Service-Provider (ISP/TSP):Ihr Kabelnetzbetreiber ermöglicht Ihnen den
Zugang zu einem Internetdienstanbieter (ISP) und Telefondienstanbieter (TSP). Der
Internetanbieter ist Ihre Schnittstelle zum Internet und bietet Ihnen den notwendigen
Internetanschluss, um auf das World Wide Web (WWW) zugreifen zu können. Der
Telefondienstanbieter ermöglicht Ihnen den Zugang zu anderen Modems oder sonstigen
Telefondiensten über das öffentliche Telefonnetz.
Prüfen Sie zusammen mit Ihrem Kabelnetzbetreiber, ob Ihre Installation vollständig ist; der
Kabelnetzbetreiber kann feststellen, ob Sie eine spezielle Software installieren oder Ihren Computer neu
konfigurieren müssen, um sicherzustellen, dass Ihre Kabel-Internetverbindung richtig funktioniert.
17
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Kontaktieren Sie Ihren hiesigen Kabelnetzbetreiber
Bitte kontaktieren Sie Ihren Kabelnetzbetreiber, um einen Internetzugang einzurichten. Erst dann können
Sie Ihr Gateway benutzen. Bitte halten Sie folgende Informationen bereit (sind auf dem Aufkleber auf
dem Gateway angegeben):
• Seriennummer
• Modellnummer
• Media Access Control-Adresse (MAC) des Kabelmodems (CM)
• MAC-Adresse des Terminal-Adapters (EMTA)
• Informationen zur Sicherheit: Service Set IDentifier (SSID), Verschlüsselungsschlüssel /
Passphrase (standardmäßig WPA2-PSK), Kanalnummer. Die Standardwerte sind auf einem
Aufkleber unter dem Modem angegeben.
Bitte prüfen Sie folgende Punkte mit Ihrem Kabelnetzbetreiber
Der Kabelanschluss Ihres Hauses unterstützt Euro-DOCSIS für einen Zwei-Wege-Zugang des
Modems.
Ihr Internetzugang wurde eingerichtet. (Der Media-Terminal-Adapter bietet einen Datendienst,
sobald der Internetzugang eingerichtet, jedoch kein Telefondienst verfügbar ist).
Sie benötigen eine Kabelbuchse nahe Ihrem PC, die für das Anschließen eines Kabelmodems
geeignet ist.
Hinweis: Bitte sorgen Sie für eine permanente Stromversorgung des Modems. Ein angeschlossenes
Modem hält die Internetverbindung aufrecht. Auf diese Weise wird gewährleistet, dass das Modem
jederzeit funktionsbereit ist.
Wichtige Informationen
Bitte wenden Sie sich zur Installation einer neuen Kabelbuchse stets an Ihren Kabelnetzbetreiber. Bitte
nehmen Sie keine eigenständigen Änderungen an der Verkabelung vor, ohne zuvor Ihren
Kabelnetzbetreiber um Rat gefragt zu haben.
Bitte prüfen Sie folgende Punkte auf Ihrem drahtlosen Voice Gateway
Die ON-/OFF-Taste (EIN/AUS) auf der Rückseite muss auf ON = „1“ stehen
18
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Schließen Sie das drahtlose Voice Gateway an einen einzigen Computer an.
In diesem Abschnitt der Anleitung wird Ihnen erklärt, wie Sie Ihr drahtloses Voice Gateway mit dem
Ethernet-Port Ihres Computers anschließen und die entsprechende Software installieren. Für den
korrekten Anschluss Ihres Digitalen Kabelmodems folgen Sie bitte Abbildung 1.
Verbinden Sie das Fernsehkabel mit dem drahtlosen Voice Gateway
1. Machen Sie Ihr Fernsehkabel ausfindig. Hierzu bieten sich drei Möglichkeiten an:
a. Direkter Anschluss an Fernseher, Konverter-Box oder Videorekorder. Das Kabel wird mit der
Buchse verbunden, die entweder die Bezeichnung IN, CABLE IN, CATV oder CATV IN etc.
tragen sollte.
b. Anschluss an eine Wandbuchse.
c. Tritt aus einer Fußleistenheizung oder sonstigen Stelle aus. Siehe Abbildung 1 für ein
Verkabelungsbeispiel.
Hinweise: Für eine optimale Funktion stellen Sie bitte
sicher, d ass I hr drahtloses Voice Gatewa y am
Kabeleingangspunkt Ihres Hauses angeschlossen ist. Der
Verteiler muss einen Nennwert von mindestens 1 GHz
aufweisen.
19
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Abb. 1: Grundsätzliche Hausverkabelung
Wichtige Informationen zu Anschlüssen
Das drahtlose Voice Gateway unterstützt gleichzeitig Ethernet-Anschlüsse.
Bitte beachten Sie vor dem Anschluss Ihres drahtlosen Voice Gateways folgende Punkte.
Für Ethernet-Anschlüsse siehe Seite 18.
Für Telefon- und Fax-Anschlüsse siehe Seite 20.
20
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Ethernet-Anschluss an den Computer
Bitte schließen Sie die Kabel an das Modem in folgender Reihenfolge an:
1. Verbinden Sie das eine Ende des Koaxialkabels mit der Wand-Kabelbuchse, das andere Ende mit der
Kabelbuchse des drahtlosen Voice Gateways.
2. Stecken Sie nun den Stecker der AC-Stromversorgung in die Buchse des AC-ADAPTERS des
drahtlosen Voice Gateways und das Netzkabel in die AC-Steckdose.
Hinweis: Nur die Originalnetzkabel und Adapter verwenden. Die Verwendung anderer Adapter kann zu
Schäden am Gerät führen.
3. Verbinden Sie das eine Ende des Ethernet-Kabels mit einem Ethernet-Port auf der Rückseite Ihres
Computers, das andere Ende mit dem ETHERNET-Port des drahtlosen Voice Gateways.
Abb. 3: Ethernet-Anschluss
21
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Anschließen von mehreren Computern an das drahtlose Voice Gateway
Wenn Sie mehr als einen Computer mit Ihrem dra htlosen Voice Gateway verbinden möchten, schließen
Sie die Computer ganz einfach an den Ethernet-Port auf der Rückseite an.
Abb. 4: Multi-PC-Anschluss
Hinweis: Für den Anschluss mehrerer Computer wenden Sie sich ggf. an Ihren Dienstleister.
22
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Telefon- oder Fax-Anschluss
Bei einem richtigen Anschluss können Sie das drahtlose Voice Gateway in Verbindung mit den meisten
Telefongeräten so wie mit einem herkömmlichen Telefondienst nutzen. Um ein normales
Telefongespräch zu führen, nehmen Sie den Hörer ab, warten Sie auf das Freizeichen und wählen Sie die
gewünschte Rufnummer. Für Dienste wie „Anklopfen“ können Sie den Gabelumschalter (oder die
FLASH-Taste) nutzen, um einen zweiten Anruf entgegen zu nehmen bzw. zwischen zwei Gesprächen zu
wechseln. Folgende Vorgänge beschreiben einige der möglichen Anschlussvarianten zur Nutzung von
Telefongeräten mit dem drahtlosen Voice Gateway.
1. Verbinden Sie ein Standard-Telefonkabel direkt vom Telefon (Faxgerät, Anrufbeantworter, Caller ID
Box etc.) mit einer der Kabelbuchsen des drahtlosen Voice Gateways.
2. Wenn sich eine Telefonleitung in Ihrem Haus befindet, die NICHT von einem anderen
Telefondienstanbieter belegt ist, verbinden Sie ein Standard-Telefonkabel von einer Buchse dieser
Leitung mit einer der Kabelbuchsen des drahtlosen Voice Gateways. Verbinden Sie ein
Standard-Telefonkabel direkt vom Telefon (Faxgerät, Anrufbeantworter, Caller ID Box etc.) mit einer
der Kabelbuchsen im Haus, die für diese Leitung vorgesehen ist.
3. Bei Telefonen mit mehreren Leitungen verbinden Sie ein Standard-Telefonkabel (kein RJ-14-Kabel)
vom Telefon mit der Kabelbuchse des drahtlosen Voice Gateways. (Weitere Telefone können an jede
Leitung angeschlossen werden, indem Sie Verteiler für Standard-Telefonleitungen verwenden.
23
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 1: Anschlüsse und Einstellungen
Abb. 5: Telefon-/Fax-Anschluss
24
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 2: WEB-Konfiguration
Kapitel 2: WEB-Konfiguration
Um sicherzustellen, dass Ihre Internetverbindung richtig funktioniert, prüfen Sie bitte zuvor folgende
Punkte.
1. Stellen Sie sicher, dass das drahtlose Voice Gateway (über Ethernet) korrekt an Ihren
Computer angeschlossen ist.
2. Prüfen Sie, ob das TCP/IP-Protokoll richtig konfiguriert ist.
3. Melden Sie Ihren Internetzugang bei einem Kabelnetzbetreiber an.
Zugriff auf die Web-Konfiguration
Das drahtlose V oice Gateway kann über den integrierten HTTP-Server und mehrere Diagnose- und
Konfigurations-Websites auch lokal verwaltet werden. Sie können auf der Website Einstellungen
vornehmen und dann für Ihr Gerät übernehmen.
Sobald Ihr Host-PC richtig konfiguriert ist, verfahren Sie bitte wie folgt:
1. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie die private IP-Adresse Ihres drahtlosen Voice
Gateways in das URL-Feld ein: 192.168.0.1.
2. Nachdem Sie sich mit dem Gerät verbunden haben, werden Sie aufgefordert, einen
Benutzernamen und ein Passwort einzugeben. Standardmäßig ist Ihr Benutzername „ “ (leer)
und Ihr Passwort „admin“.
Abb. 6 Dialog für Login
Wenn Sie sich erfolgreich eingeloggt haben, öffnet sich die Hauptseite.
26
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 2: WEB-Konfiguration
Übersicht über den Web-Manager
Nachstehender Hauptbildschirm öffnet sich.
Abb. 7 Übersicht über den Web-Manager
zHauptmenü: Die Hyperlinks im oberen Teil der Seite, einschließlich Gateway, VoIP und mehrere
Untermenüpunkte
zTitel: Die Sidebar im linken Teil der Seite gibt den Titel dieser Verwaltungsschnittstelle an, z. B.
Software (in diesem Beispiel)
zHauptfenster: Der aktuelle Arbeitsbereich des Web-Managements enthält Konfigurations- und
Statusinformationen
Für eine bessere Navigation sind die Seiten in Gruppen aufgeteilt. Die Gruppen sind namentlich im
Hauptmenü enthalten. Individuelle Seitennamen innerhalb jeder Gruppe werden in der Sidebar
angegeben. Um zu einer Seite zu gehen, klicken Sie zunächst den Gruppen-Hyperlink im oberen Teil
an und anschließend den Seitentitel in der Sidebar.
Möglicherweise wird die Anzeige einiger Informationen, die auf den internen Webseiten Ihres
Gateways enthalten sind, nicht von Ihrem Kabelnetzbetreiber unterstützt.. In diesem Fall bleiben die
Informationsfelder leer. Dies ist normal.
27
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 2: WEB-Konfiguration
Warnhinweis bei Änderung des Passwortes
Beim ersten Anschluss, oder solange das Standard-Passwort beibehalten wird, erscheint ein
Warnhinweis im oberen Banner jeder Web-Konfigurationsseite. Bitte ändern Sie Ihr Passwort, um die
Sicherheit Ihres Modems zu verstärken. Für weitere Informationen siehe Kapitel “
(Passwort)
” „ Passwort“31.
Password
28
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Kapitel 2: WEB-Konfiguration
Gateway – Webseitengruppe Status
1. Software
Im Informationsbereich werden die Hardware- und Softwareinformationen zu Ihrem Gateway
angezeigt.
Der Statusbereich dieser Seite zeigt die Betriebszeit Ihres Gateways seit dem letzen Einschalten an
sowie einige Hauptinformationen, die das Kabelmodem während des Initialisierungsprozesses mit
Ihrem Kabelnetzbetreiber erhalten hat. Wenn der Netzzugriff „Allowed“ (Genehmigt) anzeigt, hat Ihr
Kabelnetzbetreiber Ihr Gateway für eine Internetverbindung richtig konfiguriert. Falls nicht, können
Sie keine Verbindung zum Internet herstellen und müssen sich zur Lösung des Problems an Ihren
Kabelnetzbetreiber wenden.
Abb. 8 Gateway \ Status \ Software
29
Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur der Darstellung.
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.