Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät.
Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen.
Klasse 1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von
qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
D
Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Datenschild: Auf der Unter-Hinterseite der Einheit
Diese Einheit entspricht den geltenden
Vorschriften.
In Zusammenhang mit dem
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN
OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF
FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER
ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT
EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG
IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
Typenschild entspricht dieses Gerät
den derzeit gültigen Normen
bezüglich elektrischer Sicherheit und
elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor
Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie
sich bei Ihrem Händler erkundigen,
ob dieser sie zum Spezialrecycling
sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in
Ihre Ohren!
Achten Sie darauf, die Lautstärke am
Gerät herunterzudrehen, bevor Sie
den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER
LUOKAN 1 LASERLAITE
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR
URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DE
CLASSE 1
die Lautstärke erst dann auf den
gewünschten Pegel hinauf, wenn
der Kopfhörer plaziert ist.
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
MACHT.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
WARNUNG:
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
VORSICHT: ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE
ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM
INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES
DAS
AUSRUFEZEICHEN
IM DREIECK IST EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
WICHTIGE, DIESEM
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie
dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder
Modifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt- und
Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
Beim Anschluss der Lautsprecher gehören rote
Kabel und rote Anschlüsse sowie schwarze Kabel
und schwarze Anschlüsse zusammen. Jeder
Lautsprecher weist einen roten und einen
schwarzen Anschluss auf, einen für den Pluspol
und einen für den Minuspol. Die beiden oberen
Anschlüsse führen zum linken Lautsprecher, die
beiden unteren zum rechten Lautsprecher.
Anschluss des Lautsprecherkabels
Drücken Sie die Sicherung am
Lautsprecheranschluss nach unten
und stecken Sie das Kabel ein.
HINWEIS: Bitte stellen Sie für alle Anschlüsse sicher, dass die Isolierung
an den Enden des Lautsprecherkabels vollständig entfernt wurde.
Lassen Sie die Sicherung los.
Das Kabel sitzt jetzt fest im
Anschluss.
Installation
Halten Sie einen ausreichenden Abstand ein (siehe
nachstehende Abb.), um eine ausreichende
Lüftung zu gewährleisten.
Vorderansicht
10 cm
D
1. Verbindung für FM-Antennenbuchse
2. Verbindung für AM-Antennenbuchse
3. Aux Verbindung
4. Stecker für Lautsprecher (Basisboxen)
Antenne verwenden
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme,
dass die UKW- und AM-Antenne richtig
angebracht wurden. Schließen Sie die UKWAntenne an der Buchse FM auf der Rückseite des
Geräts an. Wickeln Sie sie vollständig ab. (es kann
notwendig sein, die Antenne mittels eines
Klebebandstreifens an der Wand zu fixieren – je
höher, desto besser).
Um die entsprechenden Sender empfangen zu
können, müssen Sie AM- Antenne ebenfalls an
der Geräterückseite anschließen; die AM-Antenne
nach der jeweils bestmöglichen
Empfangssituation ausrichten.
CS180-D5/14/04, 5:11 PM4
10 cm
Seitenansicht
5 cm
10 cm
10 cm
2
Regler und Anzeigen
Ansicht von vorn
ON•ECO – Schaltet das Gerät ein/aus. Wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie das
Netzkabel des Geräts immer von der Steckdose
D
OPEN•CLOSE
abnehmen. Drücken und Halten der Taste aktiviert
die Funktion ECO. Bei aktivierter Funktion ECO
beträgt die Stromaufnahme weniger als 3 Watt.
CD – Aktiviert die Funktion CD.
TAPE – Aktiviert die Funktion Tape (Cassettendeck -
Band).
TUNER/BAND•APP – Aktiviert die Funktion Tuner
(Radiowiedergabe); wählt das Radioband bei
aktivierter Funktion Tuner aus, startet die
Programmierung für die automatische
Senderspeicherung.
AUX – Wählt externen Eingang.
CLOCK•TIMER – Zeigt die Uhrzeit und die
Timerzeit ein/aus an; ruft die Einstellung der
Uhrzeit und der Timerzeit auf; schaltet die Funktion
Timer ein/aus.
X-BASS – Schaltet den X-Bass ein/aus.
REC•II – Beginnt/pausiert die Aufzeichnung im CD/
Tuner-Modus.
TUNING - / + (SKIP BACKWARD / SKIP
FORWARD ) – Bei aktivierter Funktion CD –
Aufruf des nächsten oder des vorigen Titels – Bei
aktivierter Funktion Tape – Rücklauf oder schnellerVorlauf am Cassettenrecorder – Bei aktivierter
Funktion Tuner – Sucht Sender im Frequenzband
auf/ab.
STOP ( ) – Bei aktivierter Funktion CD – Stoppt
die Wiedergabe der CD – Bei aktivierter FunktionTape – Stoppt die Wiedergabe am
Cassettenrecorder.
PLAY/PAUSE ( ) – Bei aktivierter Funktion CD –
Wiedergabe und Pause der CD – Bei aktivierter
Funktion Tape – Wiedergabe und Pause am
Cassettenrecorder.
PROG•SET•CLEAR – Ruft die Funktion Programm
Einstellen auf; dient zur Bestätigung der
vorgenommenen Einstellungen, löscht die
Einstellungen.
PRESET / FOLDER - / + – Bei aktivierter Funktion
Tuner – Wählt gespeicherten Sender aus.
Im mp3-CD-Modus – Wählt den vorigen oder
nächsten Ordner aus.
EQ – Auswahl der verschiedenen Klangeffekte (Flat
/ Klassik / Rock / Pop / Jazz).
VOLUME – Einstellung der Lautstärke des Geräts.
PHONES – Kopfhörer-Anschluss.
3
CS180-D5/14/04, 5:11 PM5
Ansicht von oben
OPEN•CLOSE – Drücken öffnet das CD-Fach.
Regler und Anzeigen
Fernbedienung
ON•ECO – Gerät ein-/ausschalten.
EQ – Auswahl der verschiedenen Klangeffekte (Flat / Klassik / Rock / Pop /
Jazz).
REPEAT – Bei aktivierter Funktion CD – Aufruf der verschiedenen
Wiederhol-Funktionen (Gesamte CD wiederholen / Titel wiederholen /
Wiederhol-Funktion ausschalten).
MIX – Wiedergabe von Zufallstiteln bei aktivierter Funktion CD.
CD – Wählt den CD-Spieler aus.
X-BASS – Schaltet den X-Bass ein/aus.
INTRO – Bei aktivierter Funktion CD – Spielt jeden Titel kurz an.
DISPLAY – Im normalen Audio-CD-Modus – Anzeigewechsel zwischen
Abgelaufener Spielzeit des Titels, Restspielzeit des Titels und Restspielzeit
der CD.
Im mp3-CD-Modus – schaltet zwischen der Anzeige des Dateinamens, des
Ordnernamens, des Titels, des Künstlers, des Albums, des Genres, des Jahrs
und der Bitrate um.
Bei aktivierter Funktion FM Tuner – Anzeigewechsel zwischen den RDSInformationen (Frequenz, Sendername, Radiotext, Sendertyp, Uhrzeit,
RDS-Tagesanzeige und PI-Code).
TAPE – Wählt den Cassettenrecorder aus.
ST•MO – Umschalten zwischen Stereo und Mono bei UKW-Empfang (FM).
RDS – Bei aktivierter Funktion Tuner FM – Auswahl von RDS PTY
(Sendertyp), Radiotext (INFO ein/aus); RDS Uhrzeit/Tag (SYNC ein/aus).
BAND/APP – Wählt das Radioband aus, startet die Programmierung für
die automatische Senderspeicherung.
TUNER – Wählt den Radio-Tuner aus.
REC•II – Start oder Pause der Aufnahme.
AUX – Wählt externen Eingang.
CLK•TIMER – Uhrzeit und Timer einstellen.
SLEEP – Wählt die Schlafzeit aus.
PRESET / FOLDER + / - – Bei aktivierter Funktion Tuner – Wählt den nächsten/vorigen gespeicherten Sender
aus. Im mp3-CD-Modus – Wählt den vorigen oder nächsten Ordner aus.SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD – Bei aktivierter Funktion Tuner – Sucht Sender im
Frequenzband auf/ab – Bei aktivierter Funktion CD – Aufruf des nächsten oder des vorigen Titels.
PLAY/PAUSE – Bei aktivierter Funktion CD – Wiedergabe und Pause der CD – Bei aktivierter FunktionTape – Wiedergabe und Pause am Cassettenrecorder.
STOP – Stoppt die Wiedergabe der CD bzw. des Cassettenrecorders.
MUTE – Stummschaltung.
VOL +/- – Lautstärke stärker/geringer.
PROG•SET•CLEAR – Ruft die Funktion Programm Einstellen auf; dient zur Bestätigung der
vorgenommenen Einstellungen; löscht die gewählten Stationen bei aktivierter Funktion Tuner – löscht das
CD-Programm bei aktivierter Funktion CD-Programm und setzt den Zähler des Cassettenrecorders bei
aktivierter Funktion Tape zurück.
Batterien einsetzen
Vor dem Gebrauch der Fernbedienung müssen 2 Batterien Typ AA oder UM-3 oder R6 eingesetzt werden.
Nachstehend wird das richtige Einsetzen der Batterien beschrieben.
1. Zum Abnehmen der Abdeckung des Batteriefachs (auf der Rückseite der Fernbedienung) schieben Sie den
Deckel in Pfeilrichtung auf und nehmen anschließend die Abdeckung ab.
2. Beachten Sie vor dem Einsetzen der Batterien die richtige Polarität (+ und -) der Batterie. Die Markierungen
für die Polarität im Batteriefach sind dabei zu berücksichtigen. Legen Sie die Batterien jetzt ein.
3. Setzen Sie nach dem Einlegen der Batterien den Deckel des Batteriefachs wieder auf. Nach einem leichten
Druck rastet dieser mit einem "Klick" ein.
D
CS180-D5/14/04, 5:11 PM6
4
Einstellungen
Display
mp3
R
P
D
Einstellen der Zeit
1. Drücken Sie CLOCK•TIMER zum Einstellen der
Uhrzeit. Es wird „CLK — —: 00“ angezeigt.
2. Stellen Sie die Stunden mit TUNING + oder ein.
3. Mit PROG•SET•CLEAR rufen Sie die
Einstellung der Minuten auf.
4. Stellen Sie die Minuten mit TUNING + oder ein.
5. Bestätigen Sie die Einstellung mit
PROG•SET•CLEAR.
Timer einstellen
1. Drücken Sie zwei Mal auf CLOCK•TIMER, um
die Timerzeit einzustellen. Es wird „ON — —:
00“ angezeigt.
2. Stellen Sie die Stunden mit TUNING + oder - ein.
3. Mit PROG•SET•CLEAR rufen Sie die
Einstellung der Minuten auf.
4. Stellen Sie die Minuten mit TUNING + oder - ein.
5. Mit PROG•SET•CLEAR rufen Sie die Auswahl
des Wiedergabemediums auf.
6. Mit TUNING + oder - bestimmen Sie das
Wiedergabemedium (Tuner / CD / Tape / Rec
TU – Radio / CD / Cassettenrecorder /
Aufnahme vom Radio).
Wenn Rec TU ausgewählt wurde, wird „TU
PR1“ angezeigt. Drücken Sie TUNING – oder
+, um den gespeicherten Sender, der
aufgenommen werden soll, auszuwählen.
7. Mit PROG•SET•CLEAR rufen Sie die
Einstellung der Lautstärke auf.
8. Mit TUNING + oder - bestimmen Sie die
gewünschte Lautstärke.
9. Mit PROG•SET•CLEAR rufen Sie die
Abschaltzeit des Timers auf. Es wird „OFF — —
: 00“ angezeigt.
10. Wiederholen Sie die Schritte 3-5 für die
Stunden- und Minuteneinstellung der
Abschaltzeit des Timers.
11. Bestätigen Sie die Einstellung mit
PROG•SET•CLEAR.
Der Timer wird nach dem Ende der Einstellungen
automatisch aktiviert.
Timer aktivieren
Halten Sie CLOCK•TIMER am Gerät 2 Sekunden
lang gedrückt, um die Timer-Funktion ein- bzw.
auszuschalten.
Achtung
Wenn Sie den Timer einschalten
wollen, aber noch keine Uhrzeit eingestellt
wurde, blinkt
befolgen Sie die Anweisungen unter
"Uhrzeit einstellen".
Wenn Sie den Timer einschalten wollen,
aber noch keine Einschalt- und
Ausschaltzeit für den Timer eingestellt
wurde, blinkt
befolgen Sie die Anweisungen unter "Timer
einstellen".
Wenn die Einschalt- und die Ausschaltzeit
des Timers gleich ist, blinkt die
Warnmeldung
Stellen Sie dann bitte die Zeiten richtig ein.
::
:
::
SET CLK
im Display auf. Bitte
SET TMR
TIMER NG
im Display auf. Bitte
im Display auf.
5
CS180-D5/14/04, 5:11 PM7
Einstellungen
Schlafzeit einstellen
Sie können das Zeitintervall, nachdem sich das
Gerät automatisch abschaltet, in Minuten
einstellen.
Drücken Sie an der Fernbedienung SLEEP und
wählen Sie zwischen OFF, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30,
20 und 10 Minuten aus.
Anschauen der restlichen Schlafzeit
Wenn die automatische Abschaltung aktiviert ist,
drücken Sie einmal SLEEP, um sich die bis zur
Abschaltung verbleibende Zeit anzusehen.
Einstellen der Schlafzeit
Zum Ändern der Schlafzeit drücken Sie noch
einmal SLEEP, wenn die restliche Schlafzeit
angezeigt wird.
Anmerkung:Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:Anmerkung:
Der Schlaf-Modus wird automatisch
entaktiviert, wenn das Gerät ausgeschaltet
wird.
Klang- und Toneinstellungen
Voreingestellte Equalizer-Kurven
Mit EQ schalten Sie zwischen den
Klangmerkmalen FLAT, CLASS (Klassik), ROCK, POP
und JAZZ um.
Die Auswahl wird markiert.
Stummschaltung der Wiedergabe
Mit MUTE schalten Sie die Wiedergabe auf stumm.
D
X-Bass
Durch Betätigen von X-BASS schalten Sie die
Funktion X-Bass ein/aus.
Es wird das Symbol angezeigt.
CS180-D5/14/04, 5:11 PM8
6
CD-Spieler
CD-R / RW
D
• Bringen Sie bitte auf keiner Seite der CDR/RW Disk (Abspiel- oder Labelseite)
Aufkleber an, da dies zu einer
Fehlfunktion des Geräts führen kann.
• Öffnen Sie während der Wiedergabe einer
CD-R/RW Disk nie das CD-Fach, dies kann
zu Schäden an der Disk führen.
• Legen Sie keine unbespielte CD-R/RW Disk
ein. Der Versuch, eine solche Disk
trotzdem einzulesen, kann längere Zeit in
Anspruch nehmen.
Die Möglichkeit der Wiedergabe einerDie Möglichkeit der Wiedergabe einer
•
Die Möglichkeit der Wiedergabe einer
Die Möglichkeit der Wiedergabe einerDie Möglichkeit der Wiedergabe einer
CD-RW Disk ist abhängig von derCD-RW Disk ist abhängig von der
CD-RW Disk ist abhängig von der
CD-RW Disk ist abhängig von derCD-RW Disk ist abhängig von der
Qualität der CD-RW Disk sowie vomQualität der CD-RW Disk sowie vom
Qualität der CD-RW Disk sowie vom
Qualität der CD-RW Disk sowie vomQualität der CD-RW Disk sowie vom
Rekorder, mit dem die AufnahmeRekorder, mit dem die Aufnahme
Rekorder, mit dem die Aufnahme
Rekorder, mit dem die AufnahmeRekorder, mit dem die Aufnahme
erstellt wurde.erstellt wurde.
erstellt wurde.
erstellt wurde.erstellt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine
Tonträger mehr in dem Gerät befinden,
bevor Sie es bewegen oder transportieren!
Dieses Gerät ist mit CD-R/RW
Disks abspielkompatibel.
Hinweise zu CD-R/RW-Hinweise zu CD-R/RW-
Hinweise zu CD-R/RW-
Hinweise zu CD-R/RW-Hinweise zu CD-R/RWDisks:Disks:
Disks:
Disks:Disks:
Achtung
::
:
::
Hinweis für die WiedergabeHinweis für die Wiedergabe
Hinweis für die Wiedergabe
Hinweis für die WiedergabeHinweis für die Wiedergabe
von mp3-Disksvon mp3-Disks
von mp3-Disks
von mp3-Disksvon mp3-Disks
• Verwenden Sie.mp3 als Dateiendungen,
wenn Sie Audiodateien in mp3 umwandeln,
um Sie auf CD- R (W) oder CD- ROM zu
speichern, z. B. Abc08. mp3. Verwenden
Sie keine anderen Endungen wie z. B. .doc,
.pdf.
• Verwenden Sie die .mp3-Endung nicht für
andere Text- oder Nicht-Audio-Dateien,
da dies in schweren Fehlfunktionen und
schädlichen Klanginterferenzen führen
kann.
• Die CD sollte für höhere Qualität bei der
Wiedergabe von mp3-Disks mit 128kbps
oder mehr aufgenommen werden.
• Datenvolumen über 650MB pro CD werden
nicht empfohlen.
• Die Wiedergabefähigkeit für CD- RWDisks kann sich je nach Qualität der CDRW-Disk und des Gerätes, mit dem sie
aufgenommen wird, verändern.
• Für CDs in verschiedenen Modi wird je
nach Aufnahmeformat nur eines zur
Wiedergabe ausgewählt.
• Um gute Leistung zu gewährleisten,
warten Sie, bis der CD-Wechsler die CD
vollständig liest, ehe Sie fortfahren.
• mp3-Dateien im CD-ROM EXTRA-Format
werden nicht erkannt.
7
CS180-D5/14/04, 5:11 PM9
Anmerkung:Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:Anmerkung:
mp3-Dateinamen sind auf 32 Zeichen
begrenzt.
Ordnernamen sind auf 16 Zeichen begrenzt.
CD-Spieler
Einlegen einer CD
1. Drücken Sie CD, um den CD-Modus
auszuwählen.
2. Drücken Sie auf den OPEN/CLOSE-Bereich am
Oberteil des Geräts, um die Klappe zum CDFach zu öffnen.
3. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben
ein.
4. Schließen Sie die Klappe zum CD-Fach.
Wenn es sich um eine mp3-CD handelt, leuchtet
das mp3-Symbol auf der Anzeige. Das Lesen von
mp3-CDs kann länger dauern. Warten Sie,
während das Gerät liest und die Gesamtzahl der
Lieder auf der CD zählt.
::
Tipp
:
::
Wenn sich keine CD im CD-Fach befindet
oder die CD nicht lesbar ist, wird die
Meldung "
NO DISCNO DISC
NO DISC" angezeigt.
NO DISCNO DISC
Wiedergabe
• Durch Drücken von PLAY/PAUSE beginnt
oder pausiert die Wiedergabe.
• Durch Drücken von STOP wird die
Wiedergabe angehalten.
Einzelheiten über die mp3-Wiedergabefolge
finden Sie unter Tipps zur Fehlersuche.
Informationen über die Spur
• Drücken Sie bei normalen Audio-CDs während
der Wiedergabe an der Fernbedienung
mehrfach DISPLAY, um die restliche Spurzeit,
die restliche CD-Zeit und die verstrichene
Spurzeit anzuzeigen.
• Drücken Sie bei mp3-CDs während der
Wiedergabe an der Fernbedienung mehrfach
DISPLAY, um die folgenden Informationen
über das Lied anzuzeigen.
• Dateiname
• Ordnername
• Titel
• Künstler
• Album
• Genre
• Jahr
• Bitrate
Auf der Anzeige ist kurz der Informationstyp
des ausgewählten Lieds zu sehen (z. B. FILE),
dann werden genauere Informationen über die
Anzeige geblättert.
FILE<0123>FILENAME,mp3
„0123“ ist die Dateinummer der aktuellen Spur
auf der CD.
Anmerkung:Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:Anmerkung:
Danach wird der ausgewählte AnzeigeModus angezeigt, bis eine andere Auswahl
getroffen wird.
D
Spurenwechsel
Durch Drücken von SKIP BACKWARD oder
SKIP FORWARD wird zur vorigen oder
nächsten Spur auf der CD gewechselt.
Durchsuchen einer CD
Durch Drücken und Halten von SKIP BACKWARD
oder SKIP FORWARD wird während des
Abspielens eine CD durchsucht.
CS180-D5/14/04, 5:11 PM10
Auswahl von Ordnern (nur mp3CDs)
• Drücken Sie PRESET / FOLDER -, um zum
vorigen nicht leeren Ordner zu gelangen.
• Drücken Sie PRESET / FOLDER +, um zum
nächsten nicht leeren Ordner zu gelangen.
8
CD-Spieler
Wiedergabe in Zufallsreihenfolge
Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe
der Titel in Zufallsreihenfoge ein-/auszuschalten.
(nur Fernbedienung).
D
Spuren sampeln
Mit Intro Play können Sie sich 10 Sekunden lang
an CD-Spuren erfreuen. Wenn die letzte Spur 10
Sekunden lang gespielt wurde, hört Intro Play auf.
1. Legen Sie eine CD in das CD-Fach ein.
2. Drücken Sie an der Fernbedienung INTRO, und
es wird das INTRO-Symbol gezeigt.
3. Drücken Sie PLAY/PAUSE , um die
Wiedergabe der ersten Spur zu beginnen.
Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIPFORWARD , um eine spezielle Spur
auszuwählen.
4. Drücken Sie noch einmal INTRO, um die IntroWiedergabe zu beenden.
Wiederholen
• Mit einmaligem Drücken der Taste REPEAT auf
der Fernbedienung können Sie alle Titel
wiederholen lassen. Gleichzeitig wird im
Display REPEAT ALL angezeigt.
• Mit erneutem Drücken der Taste rufen Sie das
wiederholte Abspielen eines Titels auf und
gleichzeitig wird im Display REPEAT 1
angezeigt.
•Wenn Sie die Taste das dritte Mal drücken,
wird die Funktion abgeschaltet.
Erstellen eines CD-Programms
1. Aktivieren Sie mit der Taste CD die Funktion CD.
2. Nachdem die CD eingelegt wurde, drücken Sie
die Taste PROG•SET•CLEAR. Die Meldung "Es
wird die Meldung „0 Pr01“ angezeigt.
3. Wählen Sie mit SKIP BACKWARD oderSKIP FORWARD den Titel aus, der in
Programmplatz 1 gespeichert werden soll.
4. Bestätigen Sie die Auswahl mit
PROG•SET•CLEAR und speichern Sie so den
Titel ab.
Es wird der nächste verfügbare Speicherplatz
angezeigt.
Speichern Sie weitere Titel ab, indem Sie Schritt
3. und diesen Schritt wiederholen.
Im CD-Programmmodus leuchtet das PROG-
Symbol auf der Anzeige.
Wiedergabe einer Programmliste
Drücken Sie PLAY/PAUSE , während Sie sich
im PROGRAM-Modus befinden.
Wenn das Gerät das Programm abspielt, wird das
PROG-Symbol angezeigt.
Anschauen und Bearbeiten der
Programmliste
1. Drücken Sie mehrmals PROG•SET•CLEAR, um
die Programmliste anzuzeigen.
Um den Programmspeicherplatz zu bearbeiten,
drücken Sie PROG•SET•CLEAR, bis der Platz,
den Sie bearbeiten möchten, angezeigt wird.
2. Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIPFORWARD , um die neue zu speichernde
Spur auszuwählen.
3. Drücken Sie PROG•SET•CLEAR, um zu
bestätigen.
::
Tipp
:
::
Sie können maximal 20 Speicherplätze
belegen.
9
CS180-D5/14/04, 5:11 PM11
Löschen der Programmliste
Drücken und halten Sie PROG•SET•CLEAR 2
Sekunden lang, um die Programmliste zu löschen.
Die Programmliste wird auch gelöscht, wenn die
Klappe des CD-Fachs geöffnet wird.
Das System zeigt kurz die Mitteilung CLEAR an.
Tuner
Auswahl des Tunerbands
• Drücken Sie auf TUNER/BAND•APP am Gerät
oder auf TUNER auf der Fernbedienung, um
die Funktion Radio/Tuner aufzurufen.
• Wählen Sie mit TUNER/BAND•APP am Gerät
oder BAND/APP auf der Fernbedienung ein
Radioband aus:
FM – UKW (Ultrakurzwelle) (87.5 – 108 MHz)
MW – Mittelwelle (522 – 1611 KHz)
LW – Langwelle (150 – 283 KHz)
Sender einstellen
• Mit TUNING - oder + am Gerät oder mit SKIP
BACKWARD oder SKIP FORWARD
auf der Fernbedienung können Sie nach
Radiosendern suchen.
• Aktivieren Sie den automatischen
Sendersuchlauf mit TUNING - oder + am Gerät
oder mit SKIP BACKWARD oder SKIPFORWARD auf der Fernbedienung, indem
Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten.
Sender speichern
Tipps:Tipps:
Tipps:
Tipps:Tipps:
Es können maximal 30 Stationen
gespeichert werden.
1. Mit TUNER/BAND•APP am Gerät oder
BAND•APP auf der Fernbedienung wählen Sie
das Radioband aus.
2. Die zu speichernden Radiosender können Sie
mit TUNING - oder + am Gerät oder mit SKIPBACKWARD oder SKIP FORWARD
auf der Fernbedienung auswählen.
3. Rufen Sie die Programmierung mit
PROG•SET•CLEAR auf.
4. Mit PRESET - oder + wählen Sie den
Programmplatz aus (max. 30 Speicherplätze).
Wenn Sie einen Programmplatz auswählen,
blinkt die Nummer des gespeicherten Senders
auf.
5. Bestätigen Sie die Einstellungen mit
PROG•SET•CLEAR.
Sender über Suchlauf automatisch
speichern
Halten Sie TUNER/BAND•APP am Gerät oder
BAND/APP auf der Fernbedienung gedrückt, um
einen Sendersuchlauf im gewählten Frequenzband
durchzuführen. Sie können maximal 30 Sender
speichern. Beachten Sie dabei, dass die bereits
gespeicherten Programmplätze nicht unabsichtlich
gelöscht werden, denn der Suchlauf und das
Speichern beginnt nach dem Betätigen der Taste
automatisch.
Sie können den Suchlauf mit jeder beliebigen
Taste stoppen.
Programmierte Sender aufrufen
1. Drücken Sie auf TUNER/BAND•APP.
2. Betätigen Sie PRESET + oder - so lange, bis Sie
den gewünschten Programmplatz aufgerufen
haben.
Stereosignal-Unterdrückung
Drücken Sie die Taste ST•MO auf der
Fernbedienung, um zwischen dem UKWMonoempfang und dem UKW-Stereoempfang
umzuschalten.
Falls der Stereoempfang schwach ist, wählen Sie
den Monoempfang, um das Rauschen zu
reduzieren.
D
CS180-D5/14/04, 5:11 PM12
10
Tuner
RDS-Sender einstellen
(nur bei FM – UKW)
1. Mit TUNING - oder + am Gerät oder mit SKIP
BACKWARD oder SKIP FORWARD auf
D
der Fernbedienung bestimmen Sie die
gewünschte Frequenz oder rufen Sie mit
PRESET + oder - einen gespeicherten
Radiosender auf.
2. Wenn ein RDS-Sender gefunden wurde,
leuchtet im Display RDS auf und der Name des
Senders wird angezeigt.
RDS-Informationen anzeigen lassen
Mit wiederholtem Drücken auf DISPLAY auf der
Fernbedienung können Sie folgende
Informationen des Radiosenders anzeigen lassen:
1. Senderfrequenz
2. Sendername
3. Radiotext (RT) "INFO OFF"
Mit wiederholten Drücken von RDS wählen Sie
"INFO OFF" aus. Mit PRESET - oder + können
Sie zwischen "INFO OFF" (Info aus) und "INFO
ON" (Info ein) umschalten.
4. Sendertyp (PTY)
• RDS NEWS (Nachrichten),
• AFFAIRS (Aktuelles),
• INFO (Wetter, Medizin),
• SPORT (Sport),
• EDUCATE (Bildung),
• DRAMA (Serien und Hörspiele),
• CULTURE (Religion),
• SCIENCE (Wissenschaft und Technik),
• VARIED (Verschiedenes),
• POP M (Pop),
• ROCK M (Rock),
• MOR M (Middle of the Road Stil),
• LIGHT M (Leichte Musik),
• CLASSICS (klassische Musik),
• OTHER M (weitere div. Musikrichtungen),
• WEATHER (Wettermeldungen),
• FINANCE (Meldungen aus der Welt der
Finanzen und der Börse),
• CHILDREN (Kinderprogramm),
• SOCIAL (Gesellschafts-Meldungen),
• RELIGION (religiöse Programme),
• PHONE IN (Programm mit Höreranrufen),
• TRAVEL (Reisen und Freizeit),
• HOBBY (Hobby),
• JAZZ (Jazz),
• COUNTRY (Country-Musik),
• NATIONAL (Volksmusik),
• OLDIES (Oldies),
• FOLK M (Folklore),
• DOCUMENT (Dokumentationen),
• TEST (Test)
• ALARM (Alarmruf).
Suche nach Sendertypen (PTY)
1. Drücken Sie wiederholt auf RDS, bis Sie
"FIND" (Finden) ausgewählt haben.
2. Mit PRESET - oder + bestimmen Sie den
gewünschten RDS-Sendertyp.
3. Mit TUNING - oder + am Gerät oder mit
SKIP BACKWARD oder SKIP
FORWARD auf der Fernbedienung
starten Sie die Suche nach RDS-Sendern des
gewählten Typs.
5. Uhrzeit (CT) - "SYNC OFF"
Drücken Sie wiederholt auf RDS, bis Sie "SYNC
OFF" ausgewählt haben. Mit TUNING - oder +
am Gerät oder mit SKIP BACKWARD
oder SKIP FORWARD auf der
Fernbedienung starten Sie zwischen "SYNC
OFF" (Synchronisierung der Zeitanzeige aus)
und "SYNC ON" (Synchronisierung der
Zeitanzeige ein) umschalten.
6. RDS DAY (RDS-Tagesanzeige).
7. PI CODE.
11
CS180-D5/14/04, 5:11 PM13
Cassettenrecorder
Wiedergabe vom Cassettendeck
1. Drücken Sie auf TAPE, um den
Cassettenrecorder zu aktivieren.
2. Öffnen Sie das Cassettenfach mit OPEN/CLOSE.
3. Legen Sie eine Cassette ein und schließen Sie
das Fach mit leichtem Druck.
• Starten Sie die Wiedergabe der Cassette mit
PLAY/PAUSE .
• Drücken Sie SKIP BACKWARD oder SKIPFORWARD , um das Band an die
gewünschte Stelle zu bringen.
• Sie können die Wiedergabe jederzeit mit STOP
beenden.
Aufnahme einer CD
1. Drücken Sie auf CD, um den CD-Spieler zu
2. Wählen Sie den Titel, den Sie aufnehmen
3. Drücken Sie die Taste REC•II auf dem
4. Beenden Sie die Aufnahme mit STOP .
Aufnahme vom Radio
1. Drücken Sie auf TUNER/BAND•APP am Gerät
oder BAND•APP auf der Fernbedienung, um
den Tuner zu aktivieren und um das
gewünschte Radioband auszuwählen.
2. Stellen Sie mit TUNING - oder + am Gerät
oder mit SKIP BACKWARD oder SKIPFORWARD auf der Fernbedienung den
Radiosender ein, von dem Sie aufnehmen
wollen.
3. Drücken Sie die Taste REC•II auf dem
Hauptgerät. Das Symbol REC. Beginnt auf dem
Display zu blinken. Drücken Sie die Taste
REC•II erneut, um mit der Aufnahme zu
beginnen.
4. Beenden Sie die Aufnahme mit STOP .
Mit REC•II können Sie die Aufnahme
kurzzeitig unterbrechen und mit einem
erneuten Betätigen von RECORD fortsetzen.
Zähler am Cassettenrecorder
zurücksetzen
Mit PROG•SET•CLEAR können Sie den Zähler am
Cassettenrecorder zurücksetzen.
aktivieren.
wollen, mit SKIP BACKWARD oder SKIPFORWARD aus.
Hauptgerät. Das Symbol REC. Beginnt auf dem
Display zu blinken. Drücken Sie die Taste
REC•II erneut, um mit der Aufnahme zu
beginnen.
Die CD-Wiedergabe beginnt automatisch
gleichzeitig.
D
CS180-D5/14/04, 5:11 PM14
12
Tipps zur Störungsbehebung
D
Problem
Anlage lässt
sich nicht
einschalten
Kein Ton
Schlechter
Radioempfang
Lösung
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel
ordentlich angeschlossen ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker einen
Moment ab und schließen Sie ihn
wieder an die Stromquelle an.
• Kontrollieren Sie die Steckdose,
indem Sie ein anderes Gerät
anschließen.
• Erhöhen Sie den Lautstärkepegel.
• Kontrollieren Sie die
Lautsprecheranschlüsse.
• Überprüfen Sie, ob Sie die richtige
Funktion gewählt haben: CD, TAPE,
TUNER.
• Stellen Sie sicher, dass der Ton
abgeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der
Kopfhörer richtig eingesteckt ist.
• Kontrollieren Sie die
Antennenanschlüsse.
• Schwenken Sie die Antenne.
• Schalten Sie in der Nähe
befindliche Elektrogeräte aus, wie
z.B. Fön, Staubsauger,
Mikrowellenherd, Neonleuchten.
Problem
CD-Ton
springt
Die CD-Taste
spricht nicht
an.
Verzerrter
Ton oder
Rauschen
bei
Aufnahmen
auf Band
Lösung
• Reinigen Sie die CDs.
• Kontrollieren Sie, ob die CD
Sprünge, Kratzer oder andere
Beschädigungen aufweist.
• Überprüfen Sie, ob etwas die
Anlage zum Vibrieren bringt.
Stellen Sie gegebenenfalls die
Anlage woanders auf.
• Stellen Sie sicher, dass die
Lautsprecher mindestens 1 m vom
Hauptgerät entfernt oder auf einer
anderen Unterlage aufgestellt
werden.
• Schalten Sie auf eine andere
Funktion um (TAPE, Tuner) und
dann wieder auf CD.
• Kontrollieren, reinigen und
entmagnetisieren Sie die Tonköpfe.
CD lässt sich
nicht
abspielen
• Überprüfen Sie, ob sich eine CD in
der Lade befindet.
• Überprüfen Sie, ob die
Beschriftung der CD nach oben
gerichtet ist.
• Überprüfen Sie, ob nicht der
Modus PAUSE aktiviert ist.
• Überprüfen Sie, ob die CDFunktion gewählt ist.
• Verwenden Sie einen CDOptikreiniger.
• Reinigen Sie die CD.
• Probieren Sie eine andere CD.
13
CS180-D5/14/04, 5:11 PM15
Fernbedienung
arbeitet
nicht
• Überprüfen Sie, ob die Batterien
richtig herum eingelegt sind.
• Tauschen Sie schwache Batterien
aus.
• Kontrollieren Sie, ob die Anlage
an eine Stromquelle angeschlossen
ist.
• Richten Sie die Fernbedienung
direkt auf die Gerätefront.
• Rücken Sie näher an Ihre Anlage.
• Entfernen Sie etwaige
Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und der Anlage.
Tipps zur Störungsbehebung
Problem
Die mp3Wiedergabefolge
ist ungeordnet.
EBENE 1EBENE 2EBENE 3EBENE 4
A
Folder 1
Ordner 1
E
Ordner 2
Folder 2
G
Folder 3
Ordner 3
Lösung
• Einzelheiten zur Wiedergabereihenfolge bei Ordnern in mehreren Ebenen
finden Sie im Diagramm unten.
• In jeder Ebene werden die Lieder zuerst gespielt, die sich vor Liedern in
Ordnern befinden.
B
3
1.1.1
Ordner 1.1
Folder 1.1
C
Ordner 1.2
Folder 1.2
F
Ordner 2.1
Folder 2.1
Lied 2.2
9
Song 2.2
10
Lied 2.3
Song 2.3Song 2.4
11
Lied 2.4
14
Song 3.1
Lied 3.1
Song 3.2
15
Lied 3.2
Lied
Song 1.1.1
4
Lied 1.1.2
Song 1.1.2Song 1.1.3
5
Lied 1.1.3
D
Ordner 1.2.1
Folder 1.2.1
12
Song 2.1.1
Lied 2.1.1
13
Song 2.1.2
Lied 2.1.2
Lied 1.2.1.1
6
Song 1.2.1.1Song 1.2.1.2
Lied 1.2.1.2
7
Song 1.2.1.3
8
Lied 1.2.1.3
D
1
Song 4
Lied 4
Song 5
2
Lied 5
Anmerkung:Anmerkung:
Anmerkung:
Anmerkung:Anmerkung:
• Die Ordnerwiedergabefolge wird durch die Buchstaben A bis G angezeigt.
• Die Liedwiedergabefolge wird durch die Zahlen 1 bis 15 vor dem Liednamen angezeigt.
CS180-D5/14/04, 5:11 PM16
14
Wartung
Trennen Sie die Stereoanlage vom Stromnetz ab,
bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem
D
weichen, staubbindenden Tuch.
CD-Spieler
ACHTUNG! Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser.
Es darf daher nur von einem qualifizierten
Techniker geöffnet werden.
Cassettenspieler
Um eine Verschlechterung der Klangqualität zu
vermeiden, öffnen Sie in regelmäßigen Abständen
die Klappe jedes Decks und reinigen Sie die
Tonköpfe, die Andruckrolle und die Antriebsrolle
mit einem in Alkohol getauchten Wattestäbchen.
Entmagnetisieren Sie außerdem den Tonkopf mit
einer Entmagnetisierungscassette (Diese erhalten
Sie als Zubehör im Radio- und Fernsehhandel.).
Wenn Sie die Aufnahmen auf einer oder auf
beiden Seiten des Bandes gegen Überspielen
schützen wollen, entfernen Sie die entsprechende
Sicherungslasche. Wenn Sie später mit dem Band
Aufnahmen machen wollen, decken Sie das Loch
mit einem Stück Klebstreifen ab.
Bandspiel verringern - Etwas
Spiel kann zu Kratzern auf dem
Band führen und im
schlimmsten Fall kann das Band
reißen. Wenn Sie Bandspiel
feststellen, winden Sie das Band
mit einem Stift fester auf, bevor
Sie es einlegen.
A
Umgang mit der CD
• Berühren Sie nicht Wiedergabefläche. Fassen Sie
die CD an beiden Außenkanten oder an einer
Außenkante und dem Mittenloch an. Bringen Sie
auf der Beschriftungsfläche keine
Kennzeichnungen oder Klebebänder an. Vermeiden
Sie Kratzer oder Beschädigungen der
Wiedergabefläche. CDs drehen sich im Player mit
hoher Geschwindigkeit. Verwenden Sie keine
beschädigten (gebrochenen oder verformten) CDs.
Reinigung der CD
• Bei einer verschmutzten CD kann die
Klangqualität deutlich beeinträchtigt werden.
Reinigen Sie die CD regelmäßig, indem Sie diese
vorsichtig mit einem weichen Tuch von innen nach
außen abwischen.
• Bei starker Verschmutzung der CD feuchten Sie
ein weiches Tuch mit Wasser an, wringen Sie es gut
aus und wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab.
Entfernen Sie anschließend verbliebene
Wassertropfen mit einem trockenen Tuch.
• Verwenden Sie bei der CD keine Reinigungssprays
für Tonträger oder antistatischen Mittel. Reinigen
Sie die CD auch nicht mit Benzin, Verdünner oder
anderen flüchtigen Substanzen, diese können die
Oberfläche der CD angreifen.
Reinigung der Linse des CDSpielers
Auch eine verunreinigte Linse im CD-Spieler kann
die Wiedergabequalität des Geräts deutlich
beeinträchtigen. Kaufen Sie einen Linsenreiniger
für CDs, um die Linse des CD-Spielers zu reinigen
und um so die Klangqualität des Geräts zu erhalten.
Anweisungen zur Reinigung der Linse des CDSpielers finden Sie in der Beilage des
Linsenreinigers.
15
CS180-D5/14/04, 5:11 PM17
Weitere Informationen
Sicherheitshinweise
•Öffnen Sie unter keinen Umständen das
Gehäuse. Etwaige Reparaturen oder
Einstellungen im Inneren des Gerätes sollten
nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit
offenem Gehäuse.
• Berühren Sie den CD-Spieler nicht mit nassen
Händen. Falls Flüssigkeiten in das Gehäuse des
CD-Spielers gelangen sollte, bringen Sie das
Gerät zur Überprüfung zu einem Fachmann.
• Dieser Compact-Disc-Spieler benützt einen
Laserstrahl zum Ablesen der Musik auf der CD.
Der Lasermechanismus entspricht dem
Tonabnehmer und der Abtastnadel eines
Plattenspielers. Obwohl sich in diesem Produkt
eine Laser-Pick-up-Optik befindet, ist diese
vollständig gefahrlos, wenn sie den
Anweisungen entsprechend benutzt wird.
• CDs rotieren mit hoher Geschwindigkeit in
diesem CD-Spieler. Verwenden Sie keine
beschädigten, verzogenen oder zerkratzten
CDs.
• Stellen Sie den Schalter auf die richtige
Spannung ein, um Beschädigungen dieses
Produkts zu vermeiden.
• Berühren Sie nicht die Pick-up-Optik, welche
sich im CD-Fach befindet. Vermeiden Sie
außerdem das Ansammeln von Staub auf der
Pick-up-Optik und lassen Sie nicht den Deckel
der CD-Lade längere Zeit offen stehen. Wenn
die Linse schmutzig wird, reinigen Sie diese
mit einer weichen Bürste oder verwenden Sie
eine Blasebürste, die speziell für Kameralinsen
vorgesehen ist.
• Das Gerät muss vor tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten bewahrt
werden. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie
Vasen darauf abgestellt werden.
• Minimale Abstände rund um das Gerät zur
ausreichenden Belüftung.
• Die Belüftung sollte nicht durch Verdecken
der Belüftungsöffnung mit Gegenständen wie
Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw.
behindert werden.
•Es sollten keine offenen Flammen wie
brennende Kerzen auf das Gerät gestellt
werden.
• Bei der Batterieentsorgung ist auf
Umweltaspekte Rücksicht zu nehmen.
D
CS180-D5/14/04, 5:11 PM18
16
Weitere Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise zu
Batterien
• Denken Sie daran, die Batterien
herauszunehmen, wenn Sie die Fernbedienung
länger als einen Monat nicht benutzen, um so
D
das Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Entsorgen Sie auslaufende Batterien
unverzüglich, denn diese können zu
Hautverätzungen oder anderen Verletzungen
führen. Entsorgen Sie Batterien fachgerecht
gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschriften.
• Bei einer Batterie kann in folgenden Fällen
Elektrolyt auslaufen:
- Die Batterie wurde zusammen mit Batterien
eines anderen Typs eingesetzt.
- Die Batterie wurde nicht richtig eingelegt.
- Es wurden nicht alle Batterien zur gleichen
Zeit ausgewechselt.
- Die Batterie kam mit Feuer in Berührung.
- Es wurde versucht, eine nicht
wiederaufladbare Batterie trotzdem
aufzuladen.
Sicherheitshinweise bei der
Verwendung des Kopfhörers
• Stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörers nicht
zu hoch ein. Gehörexperten wenden sich
gegen langes, dauerhaftes Abspielen bei
großer Lautstärke.
•Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren
wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke
oder unterbrechen Sie die Benutzung des
Kopfhörers.
• Seien Sie in potenziell gefährlichen Situationen
besonders vorsichtig oder unterbrechen Sie
zwischenzeitlich die Benutzung des Kopfhörers.
Auch wenn der Kopfhörer für die Verwendung
im Freien ausgelegt ist, damit Sie
Außengeräusche wahrnehmen können, stellen
Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie
nicht mehr hören können, was um Sie herum
vorgeht.
Nicht übertreten
Dieses Produkt sollte nur für den Zweck
verwendet werden, für den es verkauft wird, d. h.
Unterhaltung, und kein Urheberrecht verletzen.
Jegliche Versuche, dieses Produkt für Zwecke zu
verwenden, für die es nicht vorgesehen ist, sind
gesetzeswidrig und werden nicht von Thomson
genehmigt.
Technische Daten
Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz
Abmessungen : (B x T x H (mm))
Einheit – 237 x 145 x 253
Lautsprecher – 237 x 165 x 167
Kassettendeck: Dämpfungsverlauf: 125 Hz - 8 kHz
(-5 dB)
CD-Spieler: Dämpfungsverlauf (+/- 2 dB): 60 Hz bis
20 kHz
Datenschild: Auf der Unter-Hinterseite der Einheit
17
CS180-D5/14/04, 5:11 PM19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.