Thomson CS140 User Manual [es]

Información sobre Seguridad
¡ATENCION!
Existe radiación invisible cuando la unidad está abierta. Evite la exposición al rayo. Es un producto láser de Clase 1. Este sistema debe ser abierto solamente por técnicos cualificados para evitar los accidentes que puede provocar el rayo. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Información de la categoría: En la parte inferior / posterior de la unidad. Esta unidad cumple con los requisitos vigentes.
De acuerdo con la placa indicadora de la unidad, esta unidad cumple con las normas vigentes respecto a seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética.
Por favor, proteja el medio ambiente. Antes de tirar cualquier pila consulte con su distribuidor quien puede disponer de ellas para su reciclaje.
¡Sienta una Explosión de Sonido – Pero no en sus Tímpanos! Asegúrese de reducir el volumen del equipo antes de colocarse los auriculares. Aumente el volumen al nivel deseado sólo cuando tenga los auriculares colocados.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
PELIGRO DE DESCARGA
LA IMAGEN DEL RAYO CON PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ALERTA QUE LE ADVIERTE DEL "VOLTAJE PELIGROSO" DEL PRODUCTO.
CUIDADO: PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA TAPA (O LA CUBIERTA TRASERA.) NO INCLUYE COMPONENTES QUE PUEDAN SER REPARADOS POR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN DIRÍJASE AL SERVICIO TÉCNICO CORRESPONDIENTE.
DE
CLASSE 1
CUIDADO
ELÉCTRICA NO ABRIR
LA SEÑAL DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ALERTA QUE LE ADVIERTE QUE EXISTEN INSTRUCCIONES IMPORTANTES JUNTO CON EL PRODUCTO.
CONSULTE LAS SEÑALES EN LA BASE/PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA :
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA  ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMED AD .
PARA EVIT AR EL PELIGR O DE 
E
Las descripciones y características de este manual del usuario constituyen exclusivamente una referencia general y no una garantía. Con el fin de proporcionarle un producto con la más alta calidad, nos reservamos el derecho de efectuar cambios o modificaciones sin previo aviso. En caso de cualquier discrepancia entre distintos idiomas, la versión inglesa prevalecerá como la referencia final válida en todos los detalles del producto y de su funcionamiento.
CS140-E 4/14/04, 3:48 PM2
Contenido
Información sobre Seguridad
Contenido .......................................... 1
Puesta en marcha .............................. 2
Contenido de la caja de embalaje .................. 2
Instalación ........................................................ 2
E
Conectar los altavoces ................................. 2
Utilización de las antenas ........................... 2
Mandos e Indicadores ....................... 3
Vista delantera ................................................. 3
Vista superior ................................................... 3
Mando a Distancia ........................................... 4
Instalación de las pilas ................................. 4
Ajustes ................................................ 5
Pantalla ............................................................ 5
Ajuste de la Hora ............................................. 5
Ajustar el temporizador .................................. 5
Activación del temporizador ...................... 5
Ajuste de la hora del modo de dormir ........... 6
Ver el tiempo restante para la
desactivación ............................................... 6
Ajustar el tiempo del modo Sleep .............. 6
Efectos de sonido .............................. 6
Opciones de ecualizador preseleccionadas .... 6
X-BASS .............................................................. 6
Apagar el sonido ............................................. 6
Reproductor de CD ............................ 7
Notas sobre los Discos CD-R/RW ..................... 7
Observación para escuchar un disco mp3 ...... 7
Carga de Disco ................................................. 8
Reproducción ................................................... 8
Saltar pistas ...................................................... 8
Buscar en el CD ................................................ 8
Información acerca de las pistas ..................... 8
Selección de Carpetas (Sólo en CDs con
formato mp3) ................................................... 8
Variación del Orden de Reproducción ........... 9
Pistas de prueba ............................................... 9
Repetir .............................................................. 9
Crear un Programa de Reproducción de CD .. 9
Reproducción de una Lista Programada .... 9
Ver y Editar la Lista de Programas .............. 9
Borrado de la Lista de Programas .............. 9
Radio ................................................ 10
Selección de la banda de radio ..................... 10
Búsqueda de un emisora ............................... 10
Preselección de una emisora ......................... 10
Programación automática de preselección10
Escuchar una emisora preseleccionada .... 10
Eliminación de la señal estéreo .................... 10
Sintonizar una emisora RDS (sólo en FM) .... 11
Visualizar información de emisora RDS ... 11
Reproductor de cinta....................... 12
Reproducción de cintas ................................. 12
Grabar un programa de radio ...................... 12
Grabar un CD ................................................. 12
Reiniciar el contador de la cinta ................... 12
Consejos sobre Resolución de
Problemas ........................................ 13
Mantenimiento ................................ 15
Limpieza ......................................................... 15
Reproductor de CD ........................................ 15
Reproductor de cintas ................................... 15
Manejo de CDs ............................................... 15
Limpieza de CDs ............................................. 15
Cuidado de la lente del CD ........................... 15
Más Información ............................. 16
Precauciones sobre Seguridad ...................... 16
Información importante sobre las pilas ....... 16
Seguridad de los auriculares ......................... 16
No Infrinja ...................................................... 16
Especificaciones Técnicas ............................... 16
1
CS140-E 4/14/04, 3:48 PM3
R
L
Puesta en marcha
Contenido de la caja de embalaje
En ella debería encontrar:
• Una unidad principal (con dos altavoces);
• Un mando a distancia;
• Un manual de usuario;
• Una Tarjeta de Garantía.
Conectar los altavoces
Para conectar los altavoces, inserte los cables rojos en las clavijas rojas y los cables negros en las clavijas negras. Cada altavoz tiene una clavija negra y otra roja, una para el positivo y otra para el negativo. Las dos clavijas superiores son para el altavoz izquierdo y las inferiores, para el altavoz derecho.
Instalación
Para asegurar una ventilación adecuada, mantenga un espacio alrededor del aparato similar al que se muestra a continuación:
Vista delantera
10 cm
10 cm
10 cm
Conexión de los altavoces
Presione la lengüeta de la terminal del altavoz para insertar el cable.
NOTA: Asegúrese de que retira totalmente el aislante de los extremos de los cables del altavoz en todos los puntos de conexión.
Retire la lengüeta para fijar el cable a la terminal.
E
Vista lateral
10 cm
Utilización de las antenas
Antes de utilizar el equipo de sonido, asegúrese de que las antenas de recepción FM están dispuestas
5 cm
CS140-E 4/14/04, 3:48 PM4
correctamente. La antena FM es el cable enrollado que va conectado a la parte posterior del aparato. Desenróllelo, asegurándose de que queda bien extendido (incluso puede pegarlo a la pared por detrás del aparato, si es posible. Cuanto más alto, mejor.) Para una mejor recepción AM, mueva o gire el aparato.
2
Mandos e Indicadores
Vista delantera
ON•ECO - Enciende/apaga la unidad. No olvide
desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente, si no va a utilizar el sistema durante algún tiempo. Mantenga pulsado el botón para entrar en modo ECO. En el modo ECO, el consumo de energía es inferior a 3W.
CD - Selecciona el modo CD.
E
OPEN•CLOSE
TAPE – Selecciona el modo cinta. TUNER/BAND•APP – Selecciona el modo
sintonizador; selecciona la banda de radio en el modo sintonizador, comienza la programación de preselecciones automáticas. RDS - En modo sintonizador - Muestra la información RDS en emisión de FM (nombre de la emisora (RT), tipo de emisora (PTY) y hora del reloj (CT)). CLOCK•TIMER – Muestra la hora del reloj y la hora de activación y desactivación del temporizador, se entra en modo de ajuste del reloj y del temporizador; se activa o desactiva el modo temporizador.
X-BASS – Activa /desactiva la opción X-Bass. REC•II – Inicia/hace una pausa en la grabación del
modo CD / Tuner.
TUNING - / + (SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD ) – En modo CD - Salta a la pista
anterior o posterior.
En modo Cinta - Rebobina o efectúa un avance rápido. En modo Sintonizador - Busca hacia arriba o hacia
abajo en el dial una frecuencia de radio. STOP ( )En modo CD - Detiene la reproducción del CD. En modo Cinta - Detiene la reproducción de la cinta. PLAY/PAUSE ( )En modo CD - Inicia y detiene temporalmente la reproducción del CD. En modo Cinta - Inicia y detiene temporalmente la reproducción de la cinta. PROG•SET•CLEAR – Se entra en el modo de ajuste de programa; confirma sus ajustes; borra los ajustes. PRESET / FOLDER - / +En el modo sintonizador - selecciona una estación preseleccionada. En modo CD mp3 – Selecciona la carpeta anterior y siguiente. EQ – Selecciona entre diferentes efectos de sonido (plano / clásico / rock / pop / jazz).
VOLUME – ajusta el nivel de sonido. PHONES – clavija para conectar auriculares.
3
CS140-E 4/14/04, 3:48 PM5
Vista superior
OPEN•CLOSE – Pulse para abrir el compartimento
del CD.
Mandos e Indicadores
Mando a Distancia
ON•ECO - Enciende y apaga la unidad. EQ - Selecciona entre diferentes efectos de sonido (plano/clásico/rock/pop/jazz). REPEAT - En modo CD - Cambia entre las opciones de repetición (repeat disc
(repetir disco) / repeat track (repetir pista) / repeat off (desactivar repetición)). MIX - Selecciona la reproducción aleatoria en modo CD.
CD - Selecciona el reproductor de CD. X-BASS - Activa y desactiva la opción X-Bass. INTRO - Selecciona la reproducción de presentación (primeros 10 segundos de
cada pista) en el modo CD. DISPLAY - En modo audio CD normal - Cambia entre mostrar el tiempo de reproducción de la pista, tiempo restante de la pista y el tiempo restante del disco. En modo CD mp3 CD – cambia entre mostrar el nombre de ARCHIVO, nombre de CARPETA, TÍTULO, ARTISTA, ÁLBUM, GENERO, AÑO Y ESCALA DE BITS. En modo Sintonizador de FM - cambia en la información RDS de la emisora (Frecuencia, nombre RDS, texto de la radio, tipo RDS, temporizador del reloj, día RDS y código PI).
TAPE - Selecciona el reproductor de cinta. ST•MO - Cambia entre modo estéreo y mono en el sintonizador de FM. RDS - En modo Sintonizador FM - Inicia la selección de tipo de estación; de
texto de radio (INFO ON/OFF); Reloj/día RDS (SYNC ON/OFF). BAND/APP - Selecciona las bandas de radio, inicia la programación de preselección automática.
TUNER - Selecciona el sintonizador de radio. REC•II - Inicia o detiene temporalmente la grabación. CLK•TIMER - Inicia el modo de ajuste del reloj y del temporizador. SLEEP - Selecciona el modo de dormir. PRESET / FOLDER + / - - En modo Sintonizador - Selecciona la emisora de radio
preseleccionada anterior o posterior. En modo CD mp3 - Selecciona la carpeta anterior y siguiente. SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD - En modo Sintonizador - Busca hacia arriba o hacia abajo una frecuencia de radio. En modo CD - Salta a la pista anterior o posterior. PLAY/ PAUSE - En modo CD - Inicia y detiene temporalmente la reproducción del CD. En modo Cinta - Inicia y detiene temporalmente la reproducción de la cinta. STOP - Detiene la reproducción del CD y de la cinta.
MUTE - Activa el modo silencio. VOL +/- - Sube o baja el nivel de volumen. PROG•SET•CLEAR - Inicia el modo de ajuste de programa; confirma sus
ajustes; borra una emisora preseleccionada en el modo de programación del sintonizador; borra un programa de CD en el modo de programación del CD y reinicia el contador de cinta en el modo cinta.
E
Instalación de las pilas
Se deben insertar 2 pilas "AA", "UM3" o "R6" en el mando a distancia antes de utilizarlo. Para asegurar una correcta instalación, siga los siguientes pasos:
1. Abra el compartimento de las pilas (situado en la parte posterior del mando a distancia), deslizando primero la tapa del compartimento en la dirección de la flecha y extrayéndola después.
2. Antes de insertar las pilas, fíjese en las polaridades (es decir, + y -) de la pila y dispóngalas según el diagrama grabado en el interior del compartimento de las pilas. A continuación inserte las pilas.
3. Una vez instaladas las pilas, vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Deslice la tapa hasta que se produzca un leve chasquido.
CS140-E 4/14/04, 3:48 PM6
4
Ajustes
Pantalla
mp3
R
P
E
Ajuste de la Hora
1. Pulse CLOCK•TIMER. para iniciar el modo de ajuste del reloj. Aparece “CLK — —:00”.
2. Pulse TUNING - o + para fijar la hora.
3. Pulse PROG•SET•CLEAR para cambiar a los dígitos de los minutos.
4. Pulse TUNING - o + para fijar los minutos.
5. Pulse PROG•SET•CLEAR confirmar los ajustes.
Ajustar el temporizador
1. Pulse CLOCK•TIMER dos veces para iniciar el modo de ajuste del temporizador. Aparece “ON — —:00”.
2. Pulse TUNING - o + para fijar la hora.
3. Pulse PROG•SET•CLEAR para cambiar a los dígitos de los minutos.
4. Pulse TUNING - o + para fijar los minutos.
5. Pulse PROG•SET•CLEAR para cambiar a la selección de fuente.
6. Pulse TUNING - o + para seleccionar la fuente (Sintonizador / CD / Cinta / Rec TU). Si se selecciona Rec TU, aparecerá “TU PR 1”. Pulse TUNING - o + para seleccionar la emisora presintonizada a grabar.
7. Pulse PROG•SET•CLEAR para cambiar al ajuste de volumen.
8. Pulse TUNING - o + para seleccionar el nivel de volumen deseado.
9. Pulse PROG•SET•CLEAR para cambiar al ajuste de la hora de desactivación del temporizador. Aparece “OFF — —:00”.
10. Repita los pasos del 3 al 5 para fijar las horas
y minutos de la hora de desactivación del temporizador.
11. Pulse PROG•SET•CLEAR para confirmar los
ajustes.
El temporizador se activará automáticamente tras la finalización de los ajustes.
Activación del temporizador
Mantenga pulsado CLOCK•TIMER durante 2 segundos en la unidad principal para activar y desactivar la función de temporizador.
Nota:Nota:
Nota:
Nota:Nota:
Si no se ha fijado la hora del reloj, en la pantalla parpadeará intente activar el temporizador. Siga las instrucciones descritas en "Ajuste del reloj" para fijar la hora del reloj.
Si no se ha ajustado el temporizador, en la pantalla parpadeará intente activar el temporizador. Siga las instrucciones descritas en "Ajuste del temporizador" para realizar los ajustes en el temporizador.
Si la hora de desactivación del temporizador es la misma que la de activación, en la pantalla parpadeará
TIMER NG
desactivación correcta.
. Ajuste de nuevo una hora de
SET CLK
SET TMR
cuando
cuando
5
CS140-E 4/14/04, 3:48 PM7
Loading...
+ 11 hidden pages