THOMSON CS104 User Manual

Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
 RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
F
par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière.
Conformément à la plaque
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? ­Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DE
CLASSE 1
avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME DE FLECHE A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET APPAREIL. LES PIECES INTERNES DE CET APPAREIL NE NECESSITENT AUCUNE MAINTE-NANCE FAITES APPEL A DU PERSON-NEL QUALIFIE POUR TOUTE OPERA-TION DE MAINTENANCE.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT :
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILA­TERAL EST UN SYMBOLE AVER­TISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES AC­COMPAGNANT CE PRODUIT.
POUR EVITER LES RISQUES 
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d’instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
CS104 F 3/8/04, 1:47 PM1
Contenu
Mesures de Sécurité
F
Avant de commencer ........................ 2
Déballage de votre Appareil ........................... 2
Installation ....................................................... 2
Branchement des Haut-parleurs ................. 2
Utilisation de l’Antenne .............................. 2
Boutons de Commande et Indicateurs
............................................................ 3
Vue Frontale..................................................... 3
Vue Supérieure ................................................ 3
Télécommande ................................................ 4
Installation des piles .................................... 4
Réglages ............................................. 5
Affichage .......................................................... 5
Réglage de l'Horloge ....................................... 5
Réglage de la Minuterie .................................. 5
Activation de la Minuterie .......................... 5
Réglage du mode Veille .................................. 5
Effets Sonores.................................... 6
Réglage des courbes d’égaliseur .................... 6
X-Bass ............................................................... 6
Désactivation du Son ....................................... 6
Lecteur CD .......................................... 6
Notes sur les disques CD-R/RW ........................ 6
Charger un Disque ........................................... 6
Lecture .............................................................. 6
Omettre des Pistes ........................................... 7
Effectuer une Recherche dans un CD ............. 7
Mode de Lecture Aléatoire ............................. 7
Echantillonner des Pistes ................................. 7
Mode de Répétition ........................................ 7
Définition d'un Programme CD ...................... 7
Lecture d'un Programme ................................ 7
Effacer un Programme de Lecture .................. 7
Syntonisateur .................................... 8
Sélectionner une Bande Tuner........................ 8
Rechercher une station ................................... 8
Préréglage d’une station ................................. 8
Fonction Préréglage Automatique ............. 8
Ecouter une station préréglée .................... 8
Eliminer le signal stéréo .................................. 8
Ecouter une station RDS
(En bande FM uniquement) ............................ 9
Affichage des informations sur les
stations RDS ................................................. 9
Platine Cassette ............................... 10
Lecture d’une cassette ................................... 10
Enregistrement d’un programme radio ....... 10
Enregistrement d’un CD ................................ 10
Remise à zéro du Compteur .......................... 10
Guide en Cas de Problèmes ............ 11
Maintenance .................................... 12
Nettoyage ...................................................... 12
Lecteur CD ...................................................... 12
Lecteur de cassette ........................................ 12
Manipulation de vos CDs .............................. 12
Nettoyage de vos CDs .................................... 12
Entretien de la lentille du lecteur CD ........... 12
Plus d'Infos ...................................... 13
Précautions d'Emploi ..................................... 13
Informations importantes concernant les
piles ................................................................ 13
Consignes de sécurité pour les écouteurs .... 13
Veillez à ne pas Enfreindre ........................... 13
Spécifications Techniques.............................. 13
1
CS104 F 3/8/04, 1:47 PM2
Avant de commencer
Déballage de votre Appareil
Vous devez trouver :
• Une Unité Centrale (avec ses 2 haut-parleurs)
• Une Télécommande
• Un Guide de l’Utilisateur
• Une Carte de Garantie
Installation
Afin d’assurer une ventilation suffisante, veillez à respecter les distances indiquées ci-dessous :
Vue frontale
ON•ECO
IR SENSOR
TIMER
10cm
Vue latérale
MULTI FUNCTION LCD DISPLAY
DIGITAL PLL SYNTHESIZED TUNER
DIGITAL LOGIC DECK
PLAYBACK/ RECORD
10cm
10cm
CD
TUNING
U
M
L
O
E
V
C
L
O
O
N
R
T
10cm
OPEN/ CLOSE
Branchement des Haut-parleurs
Lors du branchement des haut-parleurs, veillez à faire correspondre les fils rouges avec les prises rouges et les fils noirs avec les prises noires. Chaque haut-parleur est muni d’une prise noire et d’une prise rouge, l’une pour le positif l’autre pour le négatif. Les deux prises supérieures servent au haut-parleur gauche tandis que les deux prises inférieures servent au haut-parleur droit.
R
Branchement des fils de haut-parleurs
Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.
Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des
haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne.
L
F
5cm
CS104 F 3/8/04, 1:47 PM3
Utilisation de l’Antenne
Avant d’utiliser votre système audio, assurez-vous que l’antenne FM est correctement positionnée. L’antenne FM est le cordon enroulé situé à l’arrière de l’unité. Veillez à le dérouler dans son entièreté (vous pouvez éventuellement le scotcher à la paroi derrière l’unité. Le plus haut sera le mieux). Pour une réception AM optimale, déplacez ou pivotez l’unité.
2
Boutons de Commande et Indicateurs
Vue Frontale
ON•ECO – Allume/Eteint votre unité. Veillez à
débrancher l’appareil de la prise d’alimentation secteur s’il est prévu de ne pas utiliser l’unité pendant un certain temps. Pour basculer en mode ECO, pressez et maintenez enfoncée cette touche. En mode ECO, la consommation électrique sera inférieure à 3Wh.
CD – Sélectionne le mode CD TUNER/BAND•APP – Sélectionne le mode tuner ;
sélectionne la bande radio en mode tuner ; démarre la pré-programmation automatique.
TAPE – Sélectionne le mode cassette CLOCK•TIMER – Affiche l’horloge et indique l’heure
de mise en route/arrêt de la minuterie; accède au mode de programmation de l’heure et de la minuterie ; active ou désactive le mode minuterie. PRESET - / +En mode tuner – sélectionne une station présélectionnée PROG•SET•CLEAR – Accède au mode de programmation ; confirme vos programmations ; efface vos programmations. REC•II – Démarre ou interrompt l’enregistrement depuis le CD / mode Tuner. RDSEn mode tuner – Affiche les renseignements RDS pour les programmes FM (nom de la station (RT), type de station (PTY) et heure (CT)). EQ – Permet de sélectionner différents effets sonores (classique / bémol / rock / pop / jazz).
X-BASS – Active/désactive X-Bass PLAY/PAUSE ( ) – En mode CD - démarre ou
interrompt la lecture du CD. En mode cassette – démarre ou interrompt la lecture de la cassette.
STOP ( ) – En mode CD - arrête la lecture du CD. En mode cassette – arrête la lecture de la cassette.
TUNING - / + (SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD ) – En mode CD – passe à la piste
précédente ou à la piste ultérieure. En mode Cassette – fait avancer ou rembobine la cassette. En mode tuner – recherche des fréquences radio en amont ou en aval. VOLUME CONTROL - Ajuste le niveau sonore de l’appareil.
ON•ECO
IR SENSOR
TIMER
MULTI FUNCTION LCD DISPLAY
DIGITAL PLL SYNTHESIZED TUNER
DIGITAL LOGIC DECK
PLAYBACK/ RECORD
CD
TUNING
U
M
L
O
E
V
C
L
O
O
N
R
T
OPEN/ CLOSE
F
3
CS104 F 3/8/04, 1:47 PM4
Vue Supérieure
OPEN/CLOSE – Pressez ce bouton pour ouvrir la porte
du compartiment CD.
PHONES – Prise casque.
Boutons de Commande et Indicateurs
Télécommande
ON•ECO – Allume/Eteint l’appareil. EQ – Permet de sélectionner différents effets sonores (classique
/ bémol / rock / pop / jazz). REPEAT - En mode CD – bascule entre les options de répétition (répétition du disque / répétition d'une piste / répétition désactivée). MIX - Permet de lire les pistes de manière aléatoire en mode CD.
CD – Sélectionne le lecteur de CD X-BASS – Active/désactive X-Bass INTRO – En mode CD, sélectionne la lecture d’une Intro. DISPLAY – En mode CD – bascule entre l’affichage du temps de
piste écoulé, du temps de piste restant ou du temps de CD restant. En mode FM Tuner – bascule entre les informations relatives aux stations RDS (Fréquence, nom RDS, Radio texte, type RDS, Horloge de la minuterie, jour RDS, code PI).
TAPE – Sélectionne le lecteur de cassette. ST•MO – Bascule entre le mode stéréo et mono en tuner FM. RDS – En mode Tuner FM – permet de sélectionner RDS PTY,
Radio texte (INFO ON/OFF) ; RDS Horloge/Jour (SYNC ON/OFF). BAND/APP – Sélectionne les bandes radio ; démarre la pré­programmation automatique.
TUNER – Sélectionne le tuner radio. REC•II – Démarre ou interrompt momentanément
l’enregistrement. CLK•TIMER – Accède au mode de programmation de l’horloge et de la minuterie.
SLEEP – Sélectionne la durée du temps de veille. PRESET + / - – Sélectionne la station présélectionnée
précédente/suivante. SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD En mode Tuner – recherche des fréquences radio en amont ou en aval. En mode CD – passe à la piste précédente ou suivante. PLAY/PAUSE – En mode CD – démarre ou interrompt momentanément la lecture du CD. En mode cassette - démarre ou interrompt momentanément la lecture de la cassette STOP – Arrête la lecture du CD ou de la cassette.
MUTE – Coupe le son. VOL + / - - Augmente ou diminue le niveau sonore. PROG•SET•CLEAR- Accède au mode de programmation ;
confirme vos programmations ; efface les stations présélectionnées en mode tuner programmation ; efface la présélection CD effectuée en mode CD programmation et remet le compteur à zéro en mode cassette.
Insertion des piles
La télécommande doit être équipée de deux piles ‘AA’ ou ‘UM-3’ ou ‘R6’ avant son utilisation. Suivez les indications ci-dessous pour vous assurer un fonctionnement correct :
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles (situé à l’arrière de la télécommande) en le faisant glisser dans la direction indiquée par la flèche puis en le soulevant et en le retirant.
2. Avant d’insérer les piles, vérifier leurs polarités (c.-à-d + et -) pour les faire correspondre aux diagrammes gravés à l’intérieur du compartiment. Insérez les piles.
3. Après insertion des piles, replacez le couvercle afin de recouvrir les piles. Pressez légèrement jusqu’à entendre un ‘clic’.
F
CS104 F 3/8/04, 1:47 PM5
4
Loading...
+ 9 hidden pages