THOMSON CS100 User Manual

0 (0)

F

Untitled-5

1

4/10/03, 2:01 PM

Mesures de Sécurité

Informations sur Thomson

F ATTENTION!

Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.

LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW

Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière.

Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.

Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.

Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

ADVARSEL!

USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.

VORSICHT!

UNSICHTBARE LASERSTRALUNG

WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.

NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!

CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE.

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASERAPPARAT

VARNING–

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

VARO!

AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE. LASERSÄTEIL YLLE ÄLÄ KA TSO SÄTEESEEN.

Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d’instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.

Untitled-5

2

4/10/03, 2:01 PM

Mesures de Sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUED'ELECTROCUTION

 

 

 

F

 

 

 

NEPASOUVRIR

 

 

 

L'ÉCLAIR AVEC LA

ATTENTION: POUR REDUIRE

LE

POINT

POINTE EN FORME

LES

RISQUES

D'EXCAMATION

A

DE

FLECHE

A

D'ELECTROCUTION, NE PAS

L'INTERIEUR

DU

L'INTERIEUR

DU

OUVRIR LE CORPS (OU LE

TRIANGLE

EQUILA-

T R I A N G L E

BOÎTIER ARRIERE) DE CET

TERAL EST

UN

EQUILATERAL EST

APPAREIL.

LES

PIECES

SYMBOLE

AVER-

UN

SYMBOLE

INTERNES DE CET APPAREIL

TISSEUR

VOUS

A V E R T I S S E U R

NE NECESSITENT AUCUNE

RENVOYANT A DES

VOUS INFOR-MANT

MAINTE-NANCE

FAITES

I N S T R U C T I O N S

DE LA PRESENCE

APPEL A DU PERSON-NEL

IMPORTANTES

AC-

D'UNE "TENSION

QUALIFIE

POUR

TOUTE

COMPAGNANT

CE

DANGEREUSE"

A

OPERA-TION

DE

PRODUIT.

 

L'INTERIEUR

DE

MAINTENANCE.

 

 

 

L'APPAREIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL

AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES

D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER

CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Contenu

 

Mesures de Sécurité

 

Avant de commencer .........

1

CD Micro System ................

2

Télécommande....................

3

Réglages ..............................

4

Tuner ....................................

5

Platine Cassette ..................

6

Platine CD ...........................

7

Guide en Cas de Problèmes

.............................................

8

Maintenance .......................

9

PLUS D'INFOS ......................

10

Untitled-5

3

4/10/03, 2:01 PM

THOMSON CS100 User Manual

Avant de commencer

Déballage de votre

Appareil

F Vous devez trouver :

Une Unité Centrale (avec ses 2 haut-parleurs)

Une Télécommande

Un Guide de l’Utilisateur

Une Carte de Garantie

Installation

Afin d’assurer une ventilation suffisante, veillez à respecter les distances indiquées ci-dessous :

10cm

 

 

MULTI FUNCTION LCD DISPLAY

 

 

 

CD

 

DIGITAL PLL SYNTHESIZED TUNER

TUNING

 

ON•ECO

VOLUME

 

 

 

IR SENSOR

 

 

 

CONTROL

 

TIMER

 

 

10cm

 

10cm

DIGITAL LOGIC DECK

OPEN/

PLAYBACK/ RECORD

CLOSE

 

Vue frontale

10cm

5cm

Vue latérale

Branchement des Hautparleurs

Lors du branchement des haut-parleurs, veillez à faire correspondre les fils rouges avec les prises rouges et les fils noirs avec les prises noires. Chaque haut-parleur est muni d’une prise noire et d’une prise rouge, l’une pour le positif l’autre pour le négatif. Les deux prises supérieures servent au haut-parleur gauche tandis que les deux prises inférieures servent au haut-parleur droit.

R L

Branchement des fils de haut-parleurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poussez sur la languette de

Relâchez la languette

la borne pour haut-parleur

pour verrouiller le fil dans

afin d'y insérer le fil.

la borne.

Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.

Utilisation de l’Antenne

Avant d’utiliser votre système audio, assurez-vous que l’antenne FM est correctement positionnée. L’antenne FM est le cordon enroulé situé à l’arrière de l’unité. Veillez à le dérouler dans son entièreté (vous pouvez éventuellement le scotcher à la paroi derrière l’unité. Le plus haut sera le mieux).

Pour une réception AM optimale, déplacez ou pivotez l’unité.

1

Untitled-5

4

4/10/03, 2:01 PM

Loading...
+ 9 hidden pages