TWS EARBUDS WITH BLUETOOTH
НАУШНИКИ TWS C BLUETOOTH
TRUE WIRELESS STYLE
TF-1003B
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Instruction manual
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in future.
Description
Charge indicator of charging case:
Place the earbuds into the charging case.
When the earbuds are charging, blue light
is on.
To charge the case plug the USB cable to
the power source. A fully charged case can
charge the earbuds for about 3 times. Note:
The earbuds will switch off when charging
even if they were switched on before.
Charging slots
earbuds place them into the
Right and Left receptacles
inside the charging case with
these slots touching the pins.
: To charge the
2
Instruction manual
Important safeguards
• The instruction manual contains important
operating and maintenance instructions. For
your safety, it is necessary to refer to the
manual. Keep the manual for future use.
• Do not disassemble the unit yourselves
Refer servicing to qualified service personnel.
All illustrations in this manual are
schematic images, which may differ from
actual objects.
Charging
• Before using the device, fully charge the
earbuds and the charging case. To do so,
insert the earbuds into the L (left) and R
(right) slots inside the case. Charging will
start automatically.
• Plug the USB cable into the power adapter
and into the device (power adapter not
included) for charging, to charge the earbuds
and the charging case at the same time.
• The LEDs on the charging case will flash in
blue and stop flashing when fully charged.
Switching on/off
• Switch on: The earbuds are switched on
automatically when you take them out of the
charging case.
• Switch off: Touch the earbud and hold for
3-5 seconds to switch it off. Alternatively, you
can put it in the charging case after which it
will also switch off. The earbuds will also
switch off when your bluetooth device is out
of range longer than 5 minutes.
• When the two earbuds are paired (TWS
mode), they can switch off at the same time.
Bluetooth pairing
• Open the top cover of the charging case
and take out the earbuds, they will pair with
each other automatically.
• Turn on bluetooth on your device, find the
"TF-1003B" in the device list, click on the
connection.
The earbuds are now successfully paired
with your device.
3
• Pairing is required once per device. If
you want to pair the earbuds with a new
device, switch them off and unpair from the
existing device, then repeat the above steps
with a new device.
• The wireless range is approximately
within 10 meters in direct line of sight.
Each of the earbuds can be paired
and used separately with different
bluetooth devices.
Operation
• Carefully insert the earbud into the ear
canal and make sure it does not fall out if
you shake your head.
• When receiving a call, slightly touch the
earbud or use your phone directly to
answer the call.
• When receiving a call, touch and hold
the earbud for two seconds to refuse
the call.
• Gently touch the earbud to play and
pause music.
• Touch the left earbud three times
to go to the previous track. Touch the right
earbud three times to go to the next track.
• For iOS devices: touch and hold the
earbud to activate Siri.
Interruption of sound transmission is
not a defect in the earbuds, but may
happen due to the loss of a signal from the
control device.
Instruction manual
Maintenance and care
Gently clean the unit with a soft cloth.
Accessories included
Wireless earbuds
Charging case
USB cable
Instruction manual
Specifications
Earbud battery capacity40 mAh
Charging case battery capacity400 mAh
Charging voltageDC 5V
Operating distanceup to 10 meters
Bluetooth version5.0
Supported profilesA2DP, HFP, HSP, HID, AVRCP
Case dimensions70 x 47 x 20 mm
Case weight (with earbuds)37 g
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
MANUFACTURED AND DISTRIBUTED BY TECHNO ELECTRIC LIMITED,
Legal address: 801 Luk Yu Building, 24 - 26 Stanley Street, Central, China
TELEFUNKEN and the TELEFUNKEN logo are trademarks of TELEFUNKEN Licenses
GmbH and are used under a trademark license.
2 pcs
1 pc
1 pc
1 pc
4
Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
Индикатор заряда:
Поместите наушники в кейс для зарядки.
Когда наушники заряжаются, горит
синий индикатор.
Для зарядки кейса подключите USBкабель к источнику питания. Полностью
заряженный кейс может заряжать
наушники примерно 3 раза.
Примечание: наушники отключаются при
зарядке, даже если они были включены
ранее.
Зарядные разъемы:
Для зарядки наушников
поместите их в
соответствующее гнездо (R правый, L - левый) внутри
зарядного кейса, так чтобы
эти разъемы касались
контактов.
• В руководстве присутствуют важные
указания по эксплуатации и уходу. Перед
использованием устройства ознакомьтесь с
руководством и сохраните его для последующего использования.
• Не демонтируйте корпус устройства
самостоятельно. Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным специалистам.
Зарядка
• Прежде чем использовать наушники,
полностью зарядите их и зарядный
кейс. Для этого вставьте наушники в
гнезда L (левый) и R (правый) внутри
кейса. Зарядка начнется
автоматически.
• Подключите USB-кабель к адаптеру
питания и к зарядному кейсу (адаптер
питания в комплект не входит), чтобы
одновременно заряжать наушники и
зарядный кейс.
• На зарядном кейсе расположены
светодиоды для индикации состояния
питания. Мигающий индикатор
указывает на процесс зарядки,
постоянный - на полную зарядку.
Включение и отключение
• Включение: наушники автоматически
включаются, когда вы вынимаете их
из зарядного кейса.
• Выключение: дотроньтесь до
наушника и удерживайте 3-5 секунд,
чтобы выключить его. Кроме того, для
отключения наушника вы можете
положить его в зарядный кейс.
Наушники также отключаются, когда
сигнал подключенного bluetoothустройства отсутствует более 5 минут.
• Когда оба наушника подключены
друг к другу (в режиме TWS), они
отключаются одновременно.
Bluetooth-соединение
• Откройте крышку зарядного кейса и
достаньте наушники, они автоматически
соединятся друг с другом.
• Включите Bluetooth на своем
мобильном устройстве, найдите
«TF-1003B» в списке устройств Bluetooth,
выполните соединение.
Наушники успешно подключены к
вашему устройству.
• Сопряжение требуется один раз для
каждого устройства. Если вы хотите
соединить наушники с новым
устройством, отключите их и отсоедините
от существующего устройства, затем
повторите описанные выше действия с
новым устройством.
• Радиус действия в пределах 10 метров
в прямой видимости.
Каждый наушник можно подключать
и использовать отдельно с различными
устройствами Bluetooth.
«¾ÖÅÂËÌÂͽÓÅÅ
• Аккуратно вставьте наушник в ушной
канал и убедитесь, что он не выпадет, если
потрясти головой.
• При входящем вызове слегка коснитесь наушника или используйте
телефон, чтобы ответить на звонок.
• При входящем вызове коснитесьи удерживайте наушник в течение двух
секунд, чтобы отклонить вызов.
• Коснитесь наушника для паузы и
возобновления воспроизведения музыки.
• Трижды коснитесь левого наушника,
чтобы перейти к предыдущему треку.
Трижды коснитесь правого наушника,
чтобы перейти к следующему треку.
• Для устройств на iOS: коснитесь
и удерживайте наушник, чтобы включить
Siri.
6
Руководство по эксплуатации
Прерывание передачи звука не
является дефектом наушников, а может
быть связано с отсутствием сигнала с
управляющего устройства.
Комплект поставки
Наушники
Кейс для зарядки
USB-кабель
Руководство по эксплуатации
2 шт
1 шт
1 шт
1 шт
Чистка и уход
Аккуратно протрите корпус прибора
мягкой тканью.
Технические характеристики
Ёмкость батареи наушника40 мАч
Ёмкость батареи кейса400 мАч
Напряжение зарядкиDC 5V
Радиус действиядо 10 метров
Версия Bluetooth5.0
Поддерживаемые профилиA2DP, HFP, HSP, HID, AVRCP
Размеры зарядного кейса70 x 47 x 20 мм
Вес зарядного кейса (с наушниками)37 г
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием данного
устройства.
TF-1003B_BMI-6327_IM_01
7
Руководство по эксплуатации
Устранение неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить
большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства.
Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр.
НеисправностьПричинаРешение
Наушники не работают
Хранение и транспортировка
Упакованные изделия допускается транспортировать всеми видами транспорта в
условиях 5 ГОСТ 15150 при температуре не ниже минус 10 °С и при защите их от
прямого воздействия атмосферных осадков и механических повреждений.
Изделия следует хранить в условиях 1 по ГОСТ 15150 при отсутствии в воздухе
кислотных, щелочных и других агрессивных примесей. При транспортировании и
хранении упакованные изделия должны быть уложены в штабели, контейнеры или
стеллажи. Количество рядов в штабелях должно быть установлено в зависимости
от габаритных размеров и массы упакованных изделий и указано в ТУ на изделие
конкретной модели.
Данное устройство никаких ограничений для работы внутри жилых, коммерческих
и производственных помещений не имеет.
Безопасная утилизация
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать
повторно. Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах,
это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и
электронных товаров. Соблюдайте местные правила. Утилизируйте старые
устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей
среды и человеческого здоровья.
Произведено:
СТАР ТЕКНОЛОДЖИ ИНДАСТРИАЛ КО., ЛИМИТЕД
Рум 1102, Блок 1, Илуань Билдинг, Сисян Роуд 230, Баоань, Шэньчжэнь,
Китай
Месяц и год изготовления нанесены на стикере
баркода на упаковке и на гарантийном талоне в
формате MM.ГГ, где ММ – месяц изготовления, а ГГ
– поʧледние две цифры года изготовления.
Уполномоченная организация: ООО «ТехноТрейд»
РФ, 107140, г. Москва, ул. Малая Красносельская, д. 2/8, корп.
7, помещение II, комната 2, 6 этаж
Тел.: - +7 (916) 953-74-02
e-mail: info@thtrd.ru