Le agradecemos la confianza que nos ha otorgado al elegir nuestro teppanyaki de inducción.
Con el fin de conocer bien este aparato, le recomendamos lea atentamente estas instrucciones
de utilización en su totalidad y las conserve para consultas posteriores.
Conservar el certificado de garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos junto al manual de
instrucciones durante la vida útil del aparato porque contiene datos técnicos importantes del
mismo.
Retire todos los elementos del embalaje.
La instalación y la conexión eléctrica del aparato deben
encargarse a un especialista autorizado. El fabricante no será
responsable de los daños resultantes de un error de
empotramiento o de conexión.
El aparato sólo debe utilizarse si está montado e instalado en un
mueble y una superficie de trabajo homologados y adaptados.
Su utilización va únicamente destinada a los usos domésticos
habituales (preparación de alimentos), con exclusión de cualquier
otra utilización doméstica, comercial o industrial.
Retire todas las etiquetas y autoadhesivos del cristal
vitrocerámico.
No transforme ni modifique el aparato.
La placa de cocción no debe servir como soporte ni como
superficie de trabajo.
La seguridad sólo está asegurada si el aparato está conectado a
una toma de tierra de protección conforme a los reglamentos
vigentes.
No utilice alargaderas para la conexión a la red eléctrica.
El aparato no debe utilizarse encima de un lavavajillas o de una
secadora de ropa: los vapores de agua desprendidos podrían
deteriorar la electrónica.
Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj
temporizador externo o un mando a distancia.
Utilización del aparato
Apague siempre los fogones después de utilizarlos.
Vigile constantemente los guisos que utilizan grasas y aceites, ya
que son susceptibles de inflamarse rápidamente.
Tenga cuidado del riesgo de quemaduras durante y después de
la utilización del aparato.
Los niños no deben manipular el aparato.
Asegúrese de que ningún cable eléctrico, fijo o móvil, del aparato
toca el cristal o el recipiente caliente.
4
Los objetos magnéticos (tarjetas de crédito, disquetes
informáticos, calculadoras) no deben estar cerca del aparato en
funcionamiento.
No se deberían colocar en la superficie de trabajo objetos
metálicos como cuchillas, tenedores, anchores y tapes puesto
que podrían calentarse.
Use recipientes de inducción apropiados
No coloque ningún objeto metálico, excepto los recipientes a
calentar. En caso de conexión accidental o de calor residual, este
objeto, según el material, tiene el riesgo de fundirse o de
empezar a arder.
No cubra nunca el aparato con un trapo o con una hoja de
protección. Podría calentarse mucho y encenderse.
Este aparato electrodoméstico puede ser usado por niños a
partir de 8 años e igualmente por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan falta
de experiencia y conocimiento del producto si se les ha dado la
supervisión instrucción adecuada para el uso del mismo de un
modo seguro y entienden de igual manera los peligros que
puedan implicar.
Los niños no deben usar este electrodoméstico para jugar.
La limpieza o el uso de este aparato no debe realizarse por niños
sin supervisión.
Precauciones para no deteriorar el aparato
Los recipientes con base sin pulir (fundición no esmaltada,…) o
estropeadas pueden dañar la vitrocerámica.
La presencia de arena u otros materiales abrasivos puede dañar
la vitrocerámica.
Evite dejar caer objetos, aunque sean pequeños, sobre la
vitrocerámica.
No dé golpes a los bordes del cristal con los recipientes.
No coloque ni deje recipientes vacíos sobre la placa de cocción.
Evite que azúcar, materiales sintéticos o papel de aluminio
toquen las zonas calientes. Estas substancias pueden, al
enfriarse, provocar roturas u otras modificaciones en la superficie
vitrocerámica: desconecte al aparato y retírelas inmediatamente
de la zona de cocción cuando aún esté caliente (atención: peligro
de quemaduras).
5
PELIGRO: No almacenar objetos sobre la placa de cocción.
No coloque nunca recipientes calientes sobre la zona de los
mandos.
Asegúrese de que la ventilación del aparato se haga según las
instrucciones del fabricante.
Si hay un cajón situado bajo el aparato empotrado, asegúrese
que hay distancia suficiente (2 cm) entre el contenido de este
cajón y la parte inferior del aparato con el fin de asegurar una
buena ventilación.
No deposite objetos inflamables (por ejemplo sprays) en el cajón
situado bajo la placa de cocción. Las eventuales bandejas para
cubiertos deben ser de material resistente al calor.
Precauciones en caso de fallo del aparato
Si se constata una avería, es necesario desconectar el aparato y
desenchufar la línea de alimentación eléctrica.
En caso de desconchados o fisuras en la vitrocerámica es
imperativo desconectar el aparato de la red eléctrica y avisar al
servicio posventa.
Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por personal
especializado. En ningún caso abra el aparato usted mismo.
ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apagar el
aparato para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
el fabricante o su servicio posventa.
Otras precauciones
Para usuarios que lleven un marcapasos, el campo magnético
puede influir en su funcionamiento. Le recomendamos se
asesore con el proveedor o el médico.
No utilice recipientes de material sintético o de aluminio: podrían
fundirse sobre los fogones aún calientes.
El deshecho de este aparato requiere un procedimiento especial.
Consulte con su administración local sobre las posibilidades de
reciclaje.
No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de
cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa
extintora u otro medio similar.
6
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
de Pausa
Características técnicas
Modelo Potencia total Zona de cocción
TPI380 2800 W 2 zona Ø145 mm
* la potencia puede variar en función de las dimensiones y de los materiales de las cacerolas.
Panel de control
Control del
Bridge
Control del
Timer
Tecla Limpieza
Zona de selección de potencia
“SLIDER” y ajuste de tiempo
Zona de selección de potencia
“SLIDER” y ajuste de tiempo
UTILIZACIÓN DEL APARATO
Indicador de
potencia
Tecla
bloqueo
Teclas Timer
Tecla
Marcha/Parada
Indicador
de tiempo
Tecla
Indicaciones
Indicación Designación Función
0 Cero Zona de cocción activada
1…9 Nivel de potencia Elección nivel de cocción
E Mensaje de error Fallo electrónico
C Función limpiar La función limpiar está activa.
H Calor residual La zona de cocción aún caliente
II Stop&Go La pausa está activada
7
Ventilación
y
El ventilador de enfriamiento tiene un funcionamiento totalmente automático. Se pone en marcha a
velocidad baja a partir del momento en que el calor desprendido por el sistema electrónico
sobrepasa un cierto umbral. La ventilación activa su velocidad más alta cuando la placa de cocción
se usa de forma intensiva. El ventilador reduce su velocidad y se para automáticamente cuando el
circuito electrónico está suficientemente frío.
PUESTA EN MARCHA Y USO DEL APARATO
Antes del primer uso
Limpie el aparato con un trapo húmedo y séquelo. No utilice detergente ya que podría provocar una
coloración azulada en las superficies vitrificadas.
Principio de la inducción
Debajo de cada placa de cocción hay una bobina de inducción. Cuando ésta está conectada,
produce un campo electromagnético variable el cual produce a su vez corrientes inducidas en el
fondo ferromagnético del recipiente. De ello resulta un calentamiento del recipiente colocado sobre la
zona de calentamiento.
Teclas táctiles
Su aparato está provisto de teclas táctiles que permiten controlar las distintas funciones. Un pequeño
roce con la tecla activa su funcionamiento. Esta activación queda confirmada por un piloto, un
indicador y/o por una señal sonora.
No toque más de una tecla a la vez.
Zona de selección de potencia “SLIDER” y ajuste de minutero
Para la selección de potencia con el slider deslizar el dedo sobre la zona “SLIDER”.
Se beneficia de un acceso directo apoyando el dedo directamente en el nivel deseado.
Zona de selección de potencia “SLIDER“
ajuste de minutero
“SLIDER“
Acceso directo
8
Puesta en marcha
• Conectar / Apagar la placa de cocción:
Acción Zona de mandos Indicador
Conectar pulsar [ ] [ 0 ] parpadear
Apagar pulsar [ ] ninguno o [ H ]
• Conectar / Apagar una zona de calentamiento:
Acción Zona de mandos Indicador
Aumentar la potencia Deslizarse por la GUÍA DESLIZANTE [ 1 ] a [ 9 ]
Desconectar Deslizarse por la GUÍA DESLIZANTE
hasta 0 [ 0 ] o [ H ]
Si no se realiza ningún ajuste en el plazo de 20 segundos, el sistema vuelve a la posición de espera.
• Ejemplo de aumento de potencia:
Nivel de potencia
actual
Nivel de potencia
necesario
Los segmentos del display de potencia se activan uno por uno hasta alcanzar el nivel de potencia
necesario.
• Ejemplo de disminución de potencia:
Nivel de potencia
necesario
Nivel de potencia
actual
Los segmentos del display de potencia se desactivan uno por uno hasta alcanzar el nivel de potencia
necesario.
Indicador de calor residual
Después de apagar las zonas de cocción o de apagar por completo la placa, las zonas de cocción
están aún calientes lo que se indica con el símbolo [ H ]
El símbolo [ H ] se apaga cuando las zonas de cocción se pueden tocar sin peligro.
Mientras los indicadores de calor residual estén encendidos, no toque las zonas de cocción ni ponga
encima ningún objeto sensible al calor. Peligro de quemadura y de incendio!
9
Función Temporizador
Con el reloj programador integrado, en las cuatro zonas de cocción puede ajustarse una duración de
1 a 999 minutos. Cada zona de cocción puede tener un ajuste distinto.
• Conexión o cambio de la duración:
Accionamiento
Seleccionar potencia Deslizarse por la GUÍA DESLIZANTE [ 1 ] a [ 9 ]
Seleccionar reloj programador Presionar al mismo tiempo Se enciende el
[ + ] y [ - ] en el reloj programador indicador de la
hasta que se alcance zona de cocción la zona de cocción deseada seleccionada
Reducir tiempo Presionar [ - ] en el reloj programador [ 60 ]…
Prolongar tiempo Presionar [ + ] en el reloj programador Aumenta el
tiempo en min.
El parpadeo desaparece al cabo de unos segundos. El intervalo se activa y comienza la secuencia de
tiempo.
Accionamiento
Seleccionar reloj programador Presionar al mismo tiempo [ + ] y [ - ] Se enciende el
hasta que se alcance indicador de la la zona de cocción deseada zona de cocción
Si funcionan varios relojes programadores, repita el proceso.
•Reloj programador como reloj de arena:
El reloj programador funciona independientemente de las zonas de cocción, y se desconecta cuando
una zona de cocción está funcionando. La secuencia se ejecuta aunque la placa de cocina esté
desconectada.
Accionamiento
Conectar la zona de cocción Presionar [ ] [ 0 ]
Seleccionar el reloj programador Presionar al mismo tiempo [ + ] y [ - ] [ 000 ]
Reducir tiempo Presionar [ - ] en el reloj programador [ 60 ]…
Prolongar tiempo Presionar [ + ] en el reloj programador Aumenta el
tiempo en min.
El parpadeo desaparece al cabo de unos segundos. El intervalo se activa y comienza la secuencia de
tiempo.
•Desconexión automática:
Una vez transcurrido el tiempo de cocción programado se muestra [ 00 ] parpadeando y suena una
señal acústica.
Panel de control
en el reloj programador
Indicación
Para desconectar la señal acústica y el parpadeo, sólo tiene que accionar la tecla [ - ] o [ + ]
10
Función Stop&Go
Esta función define todas las zonas de cocción activadas y permite reiniciarlas con la misma
configuración.
• Conectar / apagar a función pausa
Accionamiento Panel de control Indicación
Activar pausa pulsar [ ] durante 2s [ II ]
Detener pausa pulsar [ ] durante 2s Piloto pausa
parpadear
pulsar una otro tecla o piloto pausa
deslizar en “SLIDER” apagado
Memorización de funciones
Después de apagar la placa [ ], es posible recordar los últimos ajustes.
• Cocinar en todas las zonas de cocción (Potencia).
• Minutos y segundos de cocción programados en el minutero.
El procedimiento para recuperar la configuración precedente es el siguiente:
• Pulse la tecla [ ].
• A continuación, pulse la tecla [ ] durante 6 segundos.
La configuración precedente queda activada.
Función Bridge
Esta función permite un puenteado de las zonas de cocción (zonas de control izquierda, centro y
derecha) con la misma funcionalidad que una zona de cocción. No se permite la función booster.
Accionamiento Panel de control Indicación
Conectar la zona de cocción Presionar [ ] [ 0 ]
Conectar Bridge Presionar los dos [ clean ] [ 0 ] y [ ]
que han de puentearse.
Aumentar potencia Deslizarse por la GUÍA DESLIZANTE
que indica la potencia [ 1 ] a [ 9 ]
Desconectar Bridge Presionar los dos [ clean ] [ 0 ]
Bloqueo de la zona de mandos
Para evitar una modificación del ajuste de las zonas de cocción, p. ej. en la limpieza del cristal, es
posible bloquear las teclas de control (excepto la tecla [ ]).
• Activar bloqueo:
Accionamiento Panel de control Indicación
Conectar bloqueo Presionar [ ] durante 6s Piloto encendido
Desconectar bloqueo Presionar [ ] durante 6s Piloto apagado
11
Función limpiar
La función limpiar garantiza una temperatura adecuada para limpiar su plancha (véase el capítulo de
Mantenimiento y limpieza).
Cada zona tiene su propia Función Limpiar.
También es posible combinar 2 zonas de cocción (función puente) para activar luego la función
limpiar.
• Inicio/parada de la función limpiar:
Accionamiento Panel de control Indicación
Activación de la función limpiar presione [ CLEAN ] [ C ] parpadea
Cuando se alcanza la temperatura de limpiar, [ C ] deja de parpadear.
Parada de la función presione [ CLEAN ] o
presione [ ] nada o [ H ]
o deslice el “SLIDER“
(control deslizante) [ 0 ] a [ 9 ]
La limpieza puede efectuarse con las posiciones 4, 5 o 6 del control deslizante.
12
CONSEJOS DE COCCIÓN
Niveles Cocción
Temperatura (°C)
Temperatura máxima recomendada (°C) /
Tipo de alimento
Temperatura (°C)
Potencia
Configuración de los niveles de cocción / Temperaturas
Puede cocinar directamente encima de la superficie de cocción sin usar aceites u otras grasas.
Evite llegar al « smoking point » punto de humo (=temperatura muy alta) cuando esté cocinando con
aceites o grasas. La comida perderá su valor nutricional.
Para conservar todo el sabor y calidad de los alimentos, asegúrese de ajustar la temperatura adecuada
de acuerdo con el tipo de cocción requerido.
Temperatura Máxima y « smoking point » Punto de Humo
Limpie el cristal usando un poco de líquido de lavaplatos diluido en agua o un producto
recomendado para la limpieza de vitrocerámicas. Detergentes sumamente corrosivos o abrasivos u
otros productos o instrumentos de limpieza que puedan causar rasguños no deben usarse.
Seque la aplicación con un trapo limpio.
Los derrames de azúcar, mermelada, jalea, etc. deben ser retirados inmediatamente.
Limpieza de la placa de cocina
Superficie de cocción fría: Retire las marcas ligeras con un paño húmedo utilizando un limpiador
líquido diluido en un poco de agua. Después, enjuague con agua fría y seque la superficie
completamente con movimientos que sigan los surcos naturales de la superficie de cocción (no realice
movimientos circulares).
Superficie de cocción caliente: Presione la tecla [ CLEAN ] y espere hasta que [ C ] se vuelva fija
(véase el apartado "Función limpiar").
Coloque hielo en la superficie de cocción y elimine las marcas ligeras con una espátula; después,
empújelas hacia el drenaje. Limpie el drenaje con papel absorbente, por ejemplo. El agua fría puede
reemplazar el hielo.
Después, seque completamente la superficie con movimientos que sigan las ranuras naturales de la
superficie de cocción (sin realizar movimientos circulares) utilizando un paño seco.
Algunas marcas ocasionadas por el ácido que naturalmente contienen los alimentos pueden ser
limpiadas con zumo de limón cuando el aparato esté frío.
No limpie la placa si el vidrio está demasiado caliente: RIESGO DE QUEMADURAS.
Debe evitarse terminantemente el uso de equipos de limpieza y detergentes abrasivos capaces de
producir rayas.
No utilice nunca instrumentos a presión o a vapor.
QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMA
La placa de cocción o las zonas de cocción no se encienden:
• La placa está mal conectada a la red eléctrica
• El fusible de protección ha saltado
• Verifique que no esté activado el bloqueo
• Las teclas táctiles están cubiertas de agua o de grasa
• Hay un objeto encima de las teclas táctiles
El símbolo [ E ] se enciende:
• Hay un fallo en el sistema electrónico
• Desconecte y vuelva a conectar el aparato
Una de las zonas o el conjunto de la placa de cocción se desconecta:
• Ha saltado la desconexión de seguridad
• Ésta se acciona en caso que haya olvidado de apagar una de las zonas de calentamiento
• Se conecta igualmente cuando una o varias teclas táctiles están tapadas
• Una de las cacerolas está vacía y su fondo se ha sobrecalentado
• La placa dispone igualmente de un dispositivo de reducción automática del nivel de potencia y
de corte automático en caso de sobrecalentamiento
14
La ventilación continúa funcionando después de parar la placa:
•
• Esto no es un fallo, el ventilador continúa protegiendo la electrónica del aparato
• La ventilación se parará automáticamente
El panel de control indica [ C ]:
• Referirse al capítulo “Función limpiar”
El panel de control indica [ II ]:
• Referirse al capítulo “Pausa”
El símbolo [ ] o [Er03] aparece en la pantalla:
• • Un objeto o líquido cubre las teclas de control. El símbolo desaparece cuando la llave es
liberado o limpiarse
El símbolo[ E2] aparece en la pantalla:
• La placa se ha sobrecalentado, deje que se enfríe y vuelva a ponerla en marcha.
El símbolo[ E8] aparece en la pantalla:
• Entrada de aire al ventilador obstruido, Libérela.
El símbolo[ U400 ] aparece en la pantalla:
• El aparato está mal conectado a la red. Compruebe la conexión y vuelva a poner en marcha
la placa.
El símbolo[ Er47 ] aparece en la pantalla:
• El aparato está mal conectado a la red. Compruebe la conexión y vuelva a poner en marcha
la placa.
Si uno de los símbolos anteriores persiste, llame al servicio técnico.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• Los materiales de embalaje son ecológicos y reciclables
• Los aparatos electrónicos están formados por materiales reciclables y a veces de materiales
nocivos para el medio ambiente, pero necesarios para el buen funcionamiento y la seguridad
del aparato
No tirar nunca su aparato con los residuos
domésticos
•Llame al servicio de retirada de electrodomésticos
o déjelo en los lugares de depósito establecidos
por su municipio y adaptados al reciclaje de los
aparatos electrodomésticos.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.