Teka DW8 57 FI User guide

Page 1
DW857FI
13cubiertos
Page 2
EstimadoCliente: Esteelectrodomésticoestá diseñadoúnicamentepara usodomésticoyotrosusossimilarestalescomo:
-Casasrurales
-PorclientesenHoteles,Motelesyotrostiposde alojamientos
-Alojamientostipocamaydesayuno
·PorFavor,leaatentamenteestemanualdeinstrucciones antesdeutilizarsuLavavajillas,leayudará aaprendera manejarymantenersulavavajillasdeunmodoadecuado
·Manténgaloguardadoparafuturasconsultas
·Encasodequeexistaotrousuarioposteriorausted,
ofrézcaleestemanualjuntoconelaparato EstemanualcontieneseccionesreferentesaInstrucciones deSeguridad,Instruccionesdeusoeinstalación,consejos deResolucióndeproblemas,etc
PaneldeControl...................................................3
....................................3Característicasprincipales
......................................................4Descalificador
Añadirsaleneldepósitodeldescalificador
......................................6Funcionesdeldetergente
..................................10CargandolaCestasuperior
....................................10CargandolaCestainferior
.....................................11TabladeciclosdeLavado
...........................................11Cambiodeprograma
............................................12Alfinaldelcadaciclo
............5
......................5Rellenareldepósitodelabrillantador
.......9Atenciónantesodespuésdecargarlascestas
RevisarlaseccióndeResolucióndeproblemas, leayudará aresolverproblemascomunespor ustedmismo
·Sinopuederesolverlosproblemasustedsolo, porfavorllamaalServicioOficialTeka.
Teka,siguiendounapolíticadeconstantededesarrollo, innovaciónyactualizacióndeproducto,puedellevara cabomodificacionessinprevioaviso.
Estemanualdebetambiénobtenersedelosproductores ydelosvendedoresresponsables
................................................13SistemadeFiltros
.......................................14Cuidadodellavavajillas
................................15Preparacióndelainstalación
...16Dimensioneseinstalacionesdelpaneldecontrol
...........18Ajustedelatensi óndelresortedelapuerta
................................18Conexióndelasmangueras
..........................................19Pasosdeinstalación
..............................................20Conexióneléctrica
........................................21Conexióndelaguafría
.......................22AntesdellamaralServicioTécnico
................................................23CódigosdeError
............................................24InformaciónTécnica
Page 3
Cuandoutilicesulavavajillas,sigalas
¡ATENCION!
siguientesinstrucciones
Esteaparatoestá previstoparaunusodomésticoy aplicacionessimilarestalescomo:
-Aparatospara áreasdecocinaentiendas,oficinasyotros ambienteslaborales;
-Casasrurales;
-Clientesenhoteles,motelesyotraszonasresidenciales;
-Albergues; Esteaparatopuedeserusadoporniñosapartirde8años ypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentales oconfaltadeexperienciayconocimientossiempreycuando esténbajovigilanciaoseanconscientesdelasinstrucciones deseguridaddelaparatoydelosriesgosqueconlleva.Los niñosnodebenjugarconesteaparato.Elmantenimientoy limpiezadelmismonodebeserrealizadoporniñossin supervisión.(EN60335-1) Esteaparatonoestá previstoparaelusoporpersonascon capacidadesfísicas,sensorialesymentalesreducidasocon faltadeexperienciayconocimientossalvoqueesténbajo vigilanciadeunapersonaresponsabledesuseguridad (IEC60335-1) Esteaparatoestá fabricadoparasuusoeninteriores,solo parasuusodoméstico. Paraprotegersedelriesgodedescargaeléctrica,no sumerjaelaparato,elcableoelenchufeenaguao cualquierotrolíquido. Porfavor,desconecteelaparatodelacorrienteantesde limpiarlo. Utilizarunpañoconjabónneutroyluegopasarunpaños eco.
Page 4
Esteaparatodebeestarconectadoatierra.Enelcasode unmalfuncionamientoorotura,laconexiónatierrareducirá elriesgodeunadescargaeléctrica,procurandouncamino demenorresistenciaparalacorrienteeléctrica.Esteaparato está equipadoconuncableconclavijaparaconexionado atierra. Laclavijadebeestarenchufadaenunatomadecorriente contomadetierraadecuadayquecumplaconlas normativaslocalesestablecidas. Unamalainstalacióndelequipopuedeprovocaraltoriesgo dedescargaeléctrica. Compruebeconunelectricistacualificadoodelservicio TécnicoOficialTEKAsiustedtienealgunadudasobresisu aparatoestacorrectamenteconectadoatierra. Sielenchufenoseadecuaasutomadecorriente,hagaque unelectricistacualificadolocambie. Nomaltrate,sesienteoapoyeenlapuertaocestasdel lavavajillas. Noutiliceellavavajillasamenosquetodoslospaneles esténtotalmentecolocadosensulugar. Abralapuertacuidadosamentesiellavavajillasestaenuso, hayriesgodederramedeagua. Nocoloqueobjetospesadososeapoyeenlapuertacuando esté abierta,elLavavajillassepuedevolcar Cuandocarguesulavavajillas:
1)Sitúelosobjetosafiladosdemodoquenopuedandañar lajuntadegomadelapuerta;
Page 5
2)Atención:cuchillosyotrosutensiliosconpuntahandeser colocadosenlacestadecuberteríaconlapuntahaciaabajo oenunaposiciónhorizontal; Compruebequeeldepósitodedetergenteestá vacíouna vezelciclodelavadohayafinalizado. Nolaveenellavavajillasobjetosplásticos,amenosque esténmarcadoscomoaptosparaello. Encasodeobjetosplásticosquenoesténmarcadoscomo aptosparaserlavadosenlavavajillas,consultelas recomendacionesdelfabricantededichoobjeto. Utilice únicamentedetergenteylíquidosdeaclarado diseñadosparalavavajillas. Nuncautilicejabón,detergenteparalavadorasodetergente paralavaramanoensulavavajillas. Mantengaestosproductosfueradelalcancedelosniños. Lapuertadellavavajillasnuncadebedejarseabiertapara evitarriesgos. Sielcableeléctricoestá dañado,debeserreemplazadopor elfabricanteosuServiciodeAsistenciaTécnicaouna personacualificadaparaevitarriesgos. Durantelainstalacióndellavavajillaselcableeléctricono hadequedardemasiadoenrolladooaplastado.Nofuerce loscontroles. ElnúmeromáximodeServiciosquepuedenserlavados esde13. Lamáximapresióndeentradadeaguaadmitidaesde 1Mpa. Lamínimapresióndeentradadeaguaadmitidaes de0.04Mpa.
Page 6
RECICLAJE
Recicleadecuadamentelosmaterialesutilizados enelembalajedellavavajillas. Todoslosmaterialesutilizadospuedenser reciclados. Laspartesplásticasestánmarcadasconlas abreviaturasinternacionalesStandard: PE:polietileno,materialdelenvoltorio. PS:polietileno,materialdeamortiguacióndegolpes. POM:polioximetileno,materialdelosclipsplásticos. PP:Polipropileno,embudoarerellenarsal ABS:acronitrilobutadienoestireno,materialdelpanel decontrol.
ATENCION!
Elmaterialdeembalajepuedesermuypeligrosopara losniños. Paradesecharlosmaterialesdeembalajeydellavavajillas, porfavor,diríjaseauncentrodereciclaje.Corteelcable eléctricoeinutiliceelsistemadeaperturadelapuertadel lavavajillas. Elcartonajedelembalajeestá hechodepapelrecicladoy debeserdesechadoutilizandoloscontenedoresdereciclaje decartón. Asegurándosedequeesteproductoesreciclado adecuadamente,ayudará aprevenirpotenciales consecuenciasnegativasparaelmedioambienteyparala salud.Eldesecharloinadecuadamentepuedeser potencialmentepeligrosoparaelmedioambienteylasalud. Paramásinformaciónsobreelreciclajedeesteproducto, porfavorcontacteconsuAdministraciónLocalysuservicio deretiradaderesiduosdomésticos. RECICLAJE:Notireesteelectrodomésticojuntoala basuramunicipalsinclasificar.Larecoleccióndeestos desechosporseparadoparasuespecialtratamientoes necesaria.
Page 7
2.Guíarápidadeuso
Paramodosdeoperacióndetallada,porfavorconsultelapartecorrespondientedelmanual
Enciendaelaparato
Relleneeldepósitode detergente
Reviseelnivelde abrillantador
reviseelniveldelasal regeneradora
Carguelasbandejas
Elijaunprograma
Pulseelbotónon/offparaencenderelaparato.Abralapuerta
CompartimientoA:
concadaciclodelavado
CompartimentoB
soloparaciclosconprelavado (sigalasinstruccionesdeuso)
IndicadorMecánicoC
Indicadorelectrónicoenelpaneldecontrol(sivieneincluido)
(soloenmodeloscondescalcificador) Indicadorelectrónicoenelpaneldecontrol(sivieneincluido) sisumodelonovieneequipadoconavisador(alarma)enelpanel decontrolpuedeestimarsiesnecesariorellenareldepósito sabiendolosciclosdeusodesdelaúltimavezquerellenó
Eliminelosrestosdecomida.Ablandelosrestosdecomidadelassartenes,unavezhechoesto, carguelasbandejas.Paraverejemplosdecargadebandeja,reviseelmanualdeinstrucciones
Cierrelapuerta,presioneelbotóndeProgramaparaseleccionarelprogramadeseado(veala seccióntitulada Instruccionesdemanejo)
Haciendofuncionarel lavavajillas
Cambiarelprograma
Añadirplatosolvidados
Sielaparatoseapaga duranteunciclode lavado
Apagueelaparato
AbralallavedepasodeaguaypresioneelbotóndeStart/pause.Ellavavajillasempezará a funcionarenunos10segundos
1.Uncicloencursosólopuedesermodificadosiellavavajillashaestadofuncionandopor pocotiempo.Sinoesasí,eldetergentepuedehabersidoyaliberadoyelaguadesaguada. Siesteeselcaso,eldetergentedebedeserrellenado
2.Abralapuerta,presioneelbotóndeprogramadurantemasde3segundoselaparatose pondrá enmodoespera;elijaunnuevoprograma
AbralaPuertaconcuidado. Vaporalatemperatura
1Abralapuertaunpocoparapararelprograma 2Unavezquelosbrazosaspersoreshayanparado, puedeabrirtotalmentelapuerta 3Introduzcalosplatosolvidados 4Cierrelapuerta,ellavavajillasempezaraa funcionarenunos10segundos
Sielaparatoseapagaduranteunciclodelavado,unavezseenciendedenuevo,seleccionede nuevoelprogramadelavadoyopereellavavajillasdeacuerdoalasinstruccionesiniciales
Unavezqueelciclodelavadohafinalizado,elavisadoracústicodellavavajillassonará 8veces yparará.Apagueellavavajillasmedianteelbotónon/off
puedesaliralabrirla puerta
Cierrelallavedepaso deagua.Vacíelas bandejas
Atención:espereunosminutos(15aproximadamente)antesdevaciarellavavajillasparaevitar tocarlosplatosyutensiliosestandotodavíacalientesymássusceptiblesaromperse.Además, elsecadomejorará.Vacíeellavavajillasempezandoporlabandejainferior
Page 8
Paraobtenerelmejorresultadodesulavavajillas,lea Todaslasinstruccionesdemanejoantesdesuprimeruso
PaneldeControl
1.Indicadormediacarga:Seenciendecuandolafunciónmediacargaesseleccionada.
2.Indicadorluminosoabrillantador:seenciendecuandoeldispensadordebeserrellenado
3.Indicadorluminososal:seenciendecuandoeldepósitodesaldebeserrellenado.
4.Botónfunciónmediacarga:paraseleccionarlafunciónmediacarga.(Estafunciónsolo puedeserusadacuandosólosetienen6omenospiezasdevajilla,yverá menorconsumo eléctricoydeagua,puedesóloserusadoconIntensivo,Normal,ECO,Cristaly90min.)
5.Indicadordesecadoextra:paramostrarsielprogramadesecadoextrahacomenzado
6.Indicadordelavadorápido:paramostrarsielprogramaquehasidoelegidohacomenzado
7.Indicadordelavadoextra:paramostrarsielprogramaquehasidoelegidohacomenzado
8.Indicadordefunciones(Solointensiva,Normal,ECO,Cristal)
9.Botóndediferido:presioneelbotónpararetrasarellavado.
10.Pantalladisplay:Paramostrareltiemporestanteyelestado(estadoactual,tiempodediferido)
11.Indicadordeprograma:paramostrarqueelprogramaquehasidoelegidohacomenzado.
12.Botóndeprograma:presionarelbotónparaseleccionarelprogramaapropiado.
13.On/Off:paraencenderyapagarellavavajillas.
CaracterísticasPrincipalesdellavavajillas
Vistadelantera
1
2
3
4
5
6
7
8
Vistatrasera
9
Cestasuperior
1
Tubodeentrada
2
Bandejainferior
3
Depósitodesal
4
Dispensador
5
Brazoaspersor
6
Ensamblajedelfiltro
7
Conectortubodeentrada
8
Tubodedrenaje
9
Page 9
A
Reguleeldescalcificadordeagua.
B
Vierta1.5kgdesalparalavavajillasyrelleneconaguaeldepósitodesal.
C.
Relleneeldepósitodeabrillantador
D.
RelleneelDepósitodeDetergente.
Eldescalcificadordeaguahadeserprogramadomanualmente,utilizandoelreguladordedurezadeagua. Eldescalcificadordeaguahasidodiseñadoparaeliminarmineralesysalesdelagua,loscualespodríantenerun efectoperjudicialenelfuncionamientodellavavajillas. Elniveldedurezadelaguaserá mayorcuantamáscantidaddemineralesysalescontengadichaagua. Eldescalcificadordeaguadebeserajustadodeacuerdoconladurezadelaguadecadaregión.ElOrganismoLoca gestordelaguadesuzonapuedeinformarlesobreladurezadelaguadesu área.
AJUSTANDOELCONSUMODESAL
Ellavavajillasestá diseñadoparapoderregularlacantidaddesalconsumidaenfuncióndela durezadelaguaqueesutilizada.Estoestá pensadoparaoptimizaryadaptarelniveldeconsumode sal,demodoqueparapoderregulardichoconsumodesalprocedadelsiguientemodo:
Sigalassiguientesinstruccionesparaajustarelconsumodesal:
1.Abralapuerta,ConecteelLavavajillas
2.Antesdequetrascurran60segundos,presioneelBotóndeprogramadurante5segundospara quecomienceelprogramadeajustedelDescalcificador(lospilotosdefaltadesalyabrillantador estaránencendidasmientrasseencuentreenelmodoajuste)
3.PulseenBotóndeprogramaparaelegirelajustenecesariodeacuerdoasuOrganismodegestión deagua.ConcadapulsacióneldisplaycambiaaH3-H4-H5-H6-H1-H2-cambiandoelajuste seleccionado
4.PresioneelBotónOn/offparasalirdelmododeajuste.
NIVELDEDUREZADELAGUA
dH
6-11
18-22 31-40 22-28 3.1-4.0
35-55
dH=1.25Clarke=1.78fH=0.178mmol/l
1
fH
0~90~5 0~0.94 0 10-20 21-3012-17 2.1-3.0 12
41-6023-34 4.1-6.0 30 61-98
Clarke
0~6
7-14
15-21
29-42 43-69
mmol/l
1.0-2.0
6.1-9.8
CÓDIGOENDISPLAY
H1 H2 H3 H4 H5 H6
ConsumodeSal (gramosporciclo)
9
20
60
dH: GradosAlemanesdemedidadedurezadelagua fH: GradosFrancesesdemedidadedurezadelagua Clark:
GradosInglesesdemedidadedurezadelagua
Valordeajustedefábrica:H3(EN50242)
ContacteconelOrganismoLocalgestordelaguadesulocalidadparaobtenerinformaciónsobreladurezadel aguaqueleessuministrada.
SisuLavavajillasnoestá provistodeDescalcificadorpuedesaltarseestasección
DESCALCIFICADORDEAGUA Ladurezadelaguavaríadelugaralugar.Siseutilizaaguaduraensulavavajillas,seformarándepósitosdecalen loscubiertosyutensilios. Ellavavajillasestá equipadoconundescalcificadorespecialqueutilizauntipodesalespecíficamentediseñado paraeliminarcalymineralesdelagua.
Page 10
Utilicesiempresalespecíficamentediseñadaparaserutilizadaenlavavajillas. Eldepósitodesalestá localizadobajolacestainferior,ydebeserrellenadosegúnseespecificaa continuación:
¡ATENCION!
Utilicesalespecíficamentediseñadaparausoenlavavajillas.Otrostiposdesalnodiseñadosespecíficamente paraserutilizadosenlavavajillas,concretamentesaldemesa,dañaráneldescalcificadordeagua.Encasode dañosocasionadosporelusodeuntipodesalinadecuado,elfabricantenootorgará garant íaynoserá responsabledeningúndañoproducido. Solamenterelleneconsaljustoantesdecomenzarunodelosprogramasdelavadocompleto.Estoevitará el depósitodegranosdesaloaguasaladaenelfondodellavavajillasporunperíododetiempoquepodrían provocarcorrosión.
A
Retirelacestaydesenrosqueyretirelatapadeldepósitodesal(1)
B
Coloqueelembudo(suministradoconelproducto)dentrodeldepósitoeintroduzca1,5kgdesalaproximadamente
C
Relleneeldepósitodesalconagua;esnormalqueunapequeñacantidaddeaguasobresalgadeldepósito(2)
D
Trasrellenardesaleldepósito,retireelembudoycoloquelatapadenuevogirandolatapaenelsentidodelasagujas
delreloj.
E
Normalmentelaalarmadefaltadesalseapagarasolatrasrellenareldepósito
F
Inmediatamentedespuésderellenarlasal,unciclodelavadodebedeserprogramado(sinprogramacióndiferida);sino esasí,losfiltros,labombadeaguauotraspartesimportantesdellavavajillaspuedenresultardañadasporculpadelagua salada.Estosdañosnoestáncubiertosporlagarantía
1.Eldepósitodesaldebeser únicamenterellenadocuandolaalarmadefaltadesalseenciendaen elpaneldecontrol.Dependiendodecómosedisuelvalasal,laalarmadefaltadesalpuedequedarse activadadurantealgúntiempoaundespuésdehaberserellenadoSisumodelonodisponedealarma defaltadesal,ustedpuedecalcularcuandorellenareldepósitodependiendodelosciclosdelavado realizados.
2.Sitrasañadirlasal,sehaderramadoaguaohanquedadorestosdesalenlabasedellavavajillas, ejecuteunciclodeenjuagueociclorápidoparalimpiaryeliminarelexcesodesal.
DEPÓSITODEABRILLANTADOR
ElAbrillantadorseañadealciclodelavadorduranteelenjuaguefinalparaevitarqueelaguaformegotasenlosplatos,yaque puedendejarmanchasylíneasblancas.Tambiénmejoraelsecadodelavajilla,yaquepermitequeelaguaescurraporlavajilla. Sulavavajillasestá diseñadoparautilizarlíquidoabrillantador.Eldispensadordelíquidoabrillantadorestá localizadoenlaparte interiordelapuertajuntoaldepósitodedetergente.Parallenareldepósitodeabrillantador,abralatapaeintroduzcaliquido abrillantadorhastaqueelindicadordenivelinterior(nolaalarmaexterior)quedetotalmenteoscura.Lacapacidaddeldepósito dellíquidoabrillantadoresaproximadamentede110ml
FUNCIÓNABRILLANTADOR
Elabrillantadoresañadidoautomáticamenteduranteelúltimoenjuague,asegurandounenjuaguetotalyunsecadolibrede manchasylíneas
¡ATENCION!
Utilice únicamentelíquidoabrillantadoespecíficoparalavavajillas.Nuncautiliceotrassustancias(jabónlíquido,productos delimpiezadellavavajillas,etc)yaquepodríadañarellavavajillas.
Page 11
CUANDORELLENARELDEPÓSITODELABRILLANTADOR
Sisulavavajillasnoestá equipadoconalarmadefaltadelíquidoabrillantador,puedeayudarsedelcolordelindicador denivel ópticoexistentejuntoalatapadeldepósito.Cuandoeldepósitoestá lleno,elindicadorestará totalmente oscuro.Segúnellíquidoabrillantadorsevaacabando,eltamañodelpuntooscuroencoje.Nuncadejequeelnivel delabrillantadorbajedeuncuartodeldepósito
C
Segúnsevaacabandoellíquidoabrillantador,eltamañodel puntoindicativodisminuye
Lleno 3/4full 1/2full 1/4,añadaliquidoparaevitarmanchas Vacío
1
Paraabrireldepósito,girelatapahacialaizquierdayretirelatapa
2
Viertaellíquidoabrillantadoreneldepósitoteniendocuidadodenosobrecargarlo
3
Vuelvacolocarlatapainsertándolaalineandoconlaposicióndeabiertoygirelatapahacialaderechaparabloquear
CIndicador Ópticoabrillantador
Limpieconunpañoabsorbentecualquierrestodeabrillantadorparaevitarexcesode
espumaenelsiguientelavado.Noolvidecolocarlatapaantesdecerrarlapuerta
AJUSTANDOELNIVELDELABRILLANTADOR
Eldispensadordeabrillantadortiene6o4niveles.Empiecesiempreporel nivel4ysidetectamanchasoproblemasdesecado,aumentelacantidadde abrillantadorsubiendounaposiciónelajustehastaelnivel5.Sielresultado siguesinsereldeseado,vuelvaasubirelniveldeabrillantador,hastaquelas manchasdesaparezcan.Elnivelrecomendadoyvalorquevieneajustadode fábricaesel 4
Aumentelacantidaddeabrillantadorsihaygotasdeaguaomanchasdecalenla cuberteríatrasellavado.Redúzcalasiaparecenmachasblanquecinaspegajosassobre losplatosounalaminaazuladasobreloscubiertosyvasos
D. FuncióndelDetergente
LosDetergentesconsuscomponentesquímicosactivossonnecesariosparaquitarlasuciedaddelosplatos,deshacerlay llevarlafueradellavavajillas.Lamayoríadelosdetergentesparalavavajillascomercialessonvalidosparaestepropósito ¡ATENCION! Utilice únicamenteDetergenteapropiadoparalavavajillas. UseúnicamentedetergentesespecíficamentediseñadosparaelusoenLavavajillas.Mantengasudetergenteenunlugar frescoyseco.Nopongadetergenteeneldispensadorhastaqueesté listoparautilizarellavavajillas
Page 12
DETERGENTES
Existen3tiposdedetergentes
1.ConFosfatosyCloro
2.ConFosfatosysinCloro
3.SinFosfatosniCloro Normalmentelosdetergentesenpolvonocontienenfosfatos.Laaccióndedescalcificacióndelosfosfatosno está incluida.Enestecaso,serecomiendarellenardesaleldepósitodeldescalcificadorinclusocondurezas deaguadesólo6dH.Siseutilizandetergentessinfosfatosconaguasduras,apareceránhabitualmente manchasblancasenlosplatosyvasos.Enestoscasosutiliceunamayorcantidaddedetergenteparaalcanzar mejoresresultados.Detergentessincloro,sóloblanqueanlevemente.Manchasfuertesydecolornoserán eliminadastotalmente.Parasolucionarlo,utiliceprogramasconmayortemperatura.
DETERGENTESCONCENTRADOS
Basándoseensucomposiciónquímica,losdetergentesparalavavajillaspuedendividirseen2
·Convencionales:Detergentesalcalinosconcomponentescáusticos.
·Concentrados,pocoalcalinosconenzimasnaturales
DETERGENTESENPASTILLA
DependiendodecadaMarca,laspastillassedisuelvenadistintavelocidad.Porestemotivoenlos programascortos,algunaspastillasnolleganadisolversetotalmenteydesarrollartodosupotenciallimpiador. Porlotanto,recomendamosutilizarprogramaslargoscuandoseutilicenpastillasparaaseguraselatotal eliminaciónderestosdedetergente
DEPÓSITODEDETERGENTE
Eldepósitodedetergentedebeserrellenadoantesdecadaciclodelavado,siguiendolasinstruccionesdelatabla deciclosdelavado.SuLavavajillasutilizamenosdetergenteyabrillantadorqueotroslavavajillastradicionales. Unacucharadapequeñadedetergenteessuficienteparaunciclonormaldelavado.Paraplatosmuysuciosocon suciedadincrustada,será necesarioañadiralgomásdedetergente.Añadaeldetergentejustoantesdecomenzar ellavado,yaquesino,sehumedeceríaynosedisolveríaadecuadamente
CANTIDADDEDETERGENTEAUTILIZAR
PULSEPARAABRIR
Silatapaestá cerrada,pulselapestaña;latapaseabrirá. Añadaeldetergentejustoantesdeiniciarellavado. Utilice únicamenteDetergenteespecíficoparalavavajillas.
Detergenteenpolvo Detergenteenpastilla
ATENCION
Eldetergenteparalavavajillasescorrosivo, manténgalofueradelalcancedelosniños
Page 13
Rellenareldetergente
Relleneeldepósitocondetergente.Lasmarcasindicanladosis, comoserepresentaenlafiguradeladerecha
ZonadepositoparaLavadoprincipal
A
ZonadepositoparaPrelavado
B
Lealasinstruccionesyrecomendacionesdelfabricante queseencuentranenelembalajedelproductoparalas dosisyelalmacenamientodeldetergente.
Cierrelatapaypresionehastaquecierrelapestaña Silosplatosestánmuysucios,pongaalgomás dedetergenteenlazonadeprelavado(B),Este detergenteserá utilizadoenlafasedeprelavado.
Encontrará informaciónsobredosisdelavadoenla últimapáginadeestemanual. PorFavor,tengaencuentaquedebidoalasuciedaddelosplatosydurezadelagua,lasdosispuedencambiar Porfavor,lealasrecomendacionesdeusodelfabricantedelDetergente
Cerrarelcompartimentodeldetergente
Sisuvajillaestasolomoderadamentesucia,ustedpuede utilizarunacantidadmenordeldetergenterecomendado
-Compartimento.Presionehaciaabajolatapa(1)hasta quesecierrenconunclic(2)
-Siustedestá utilizandodetergenteenpastilla,lealas recomendacionesdelfabricanteparadeterminardónde debenircolocadaslaspastillas(porejemploenlacesta decubiertos,enelcompartimentodeldetergenteetc.)
Asegúresedequelatapadelcompartimentodeldetergente está cerradainclusosiustedestá utilizandopastillas
Page 14
Compresiempreutensiliosdecocinaqueseanaptosparalavavajillas Usedetergentesnoagresivosmarcadoscomo cuidatuvajilla,Paramásinformación,consulteconlos fabricantesdedetergentes Paravajilladelicada,utiliceelprogramaconlatemperaturamásbaja Paraevitardaños,noextraigacubiertosnovasosdellavavajillasnadamásterminarellavado.
Nosonaptos
UtensiliosconMadera,marfil,asasdelicadas CuberteríaAntiguaconpartespegadasquenosean resistentesalatemperatura Piezasdeplásticoquenoresistancalor Utensiliosyvajillaspegadas Piezasdecobreolatón Vidriodelicado Piezasdeaceroquesepuedanoxidar Cuencosdemadera Piezashechasdefibrasintética
Piezasdeusolimitado
Algunostiposdecristalsevuelvenopacosdespuésde muchoslavados
Piezasdeplatayaluminiotiendenadecolorarsedurante loslavados.
Losdibujosenlavajillapuedendifuminarseconlos lavados.
Cuidadosantesodespuésdecargarloscestosdellavavajillas
Paraunfuncionamientooptimodesulavavajillas,sigalasinstruccionesreferentesalacarga.Lascaracterísticas yformadelacestadecubiertosycuberteríapuedenvariardeunoaotromodelo
Eliminelosrestosdecomida.Ablandelosrestosdecomidadelassartenes Noesnecesarioenjuagarlosplatosbajoelgrifo Coloquelosobjetosenellavavajillassiguiendoestasinstrucciones.
1.Objetostalescomovasos,tazas,cazuelas,etcsecolocaránhaciaabajo
2.Recipientescurvos,oconhuecos,debendeestarinclinadosparaquenoacumulenaguaduranteellavado
3.Todoslaspiezasdebendeestarperfectamentecolocadosparaevitarquesevuelquen
4.Losbrazosaspersoresnodebendequedarbloqueadosporningunapieza Losobjetosmuypequeñosnodebendeserlavadosenellavavajillas,yaquesepuedencaerde
lasbandejasycestas.
Coloquepiezasovaladas,comotazas,vasos,ollas,etc.conlaparteabiertahaciaabajo,paraqueelaguano sepuedaquedarenelfondo. Platosycuberteríanodebenestarapoyadosometidosdentrodeotro. Paraevitardañosenlosutensiliosdecristal,esrecomendadoquenosetoquenentreellos. Coloquelaspiezasgrandesymásdifícilesdelimpiarenlacestainferior. Labandejasuperiorestá diseñadaparalavarlaspiezasmásligerasydelicadas,comocristal,ytazasdeté ycafé ¡Cuchilloslargoscolocadosconelfilohaciaarribasuponenungranpeligro! Cuchilloslargosocuberteríaafiladadebendesercolocadoshorizontalmenteenlacestasuperior. Nosobrecargueellavavajillas.Estoesimportanteparaobtenerbuenresultadodelavadoconunconsume apropiado.
Paraevitarqueelaguagoteedelacestasuperioralainferior,recomendamosquesevacíeprimerolacesta inferior.
Page 15
Doblandolossoportesdelacestainferior
Paraunamejorcolocacióndelasollasycacerolas,lossoportes
Métododecargadevajillanormal
Labandejasuperiorestá diseñadaparalacuberteríamás delicadayligeracomovasos,tazasdecafé yté,salseras, cuencosycazuelaspocoprofundas(sinoestánmuy sucias).Coloquelosvasosymenajeparaquenose puedanmoverconelefectodelspraydelagua.
Porfavorrecuerdeque:
Cazuelas,cuencos,etcdebendecolocarsebocaabajo Ollasgrandesdebendecolocarseinclinadasparaqueelaguapuedasalir Lasrejillasdelacestainferiorsepuedenplegarparaquelasollasycazuelasmasgrandessepuedancolocar
másfácilmente.
Ajustandolacestasuperior
Laalturadelacestasuperiorpuedeserajustadapara crearmásespacioparacolocarpiezasmásgrandestanto enlacestasuperiorcomoenlainferior.Laalturadelcesto superiorpudeserajustadacolocandolasruedasadiferentes alturassobrelosraíles.Así losobjetosgrandes,cubertería deservicio,ensaladerasycuchillospodríansercolocados sinobstruirlarotacióndelrociador.
PosiciónBaja
PosiciónAlta
Lerecomendamosquecoloquelosobjetosgrandesque sonmásdifícilesdelimpiarenlacestainferior(ollas, cacerolas,tapas,platos,fuentes)segúnmuestralafigura inferior.Lasfuentesyplatosgrandesdebendecolocarse alosladosdelcestoparaevitarquebloqueenlosbrazos aspersores
Doblandolossoportesparatazas.
Paraunamejorcolocacióndelasollasycacerolas,los soportesparatazassepuedenplegarsegúnsemuestraenla figurainferior
paratazassepuedenplegar segúnsemuestraenlafigura inferior
Ruedas
Loscubiertosdebendesercolocadosenlacestaconasasenlapartedeabajo.Silacestatieneestanteslaterales, lascucharasdeberíanserpuestasseparadamenteenloshuecosapropiados,especialmentelosutensilioslargos deberíansercolocadosenposiciónhorizontalenlapartedelanteradelabandejadearribacomosemuestraeneldibujo
Nodejeningúnobjetoextendidoenlabase. Siemprecoloquelosutensiliosconfilo, conelfilohaciaabajo.
Paralaseguridadpersonalyunlavadodecalidadcoloqueloscubiertosenla bandejaasegurándosedeque: Nosetoquen Loscubiertostienenelmangohaciaabajo Cuchillosyotrosobjetospeligrososconelmangohaciaarriba
Page 16
TabladeciclosdeLavadoDW857FI
()
Significaquehacefaltaabrillantadoreneldepósitodelabrillantador
Allinone
Intensivo
Normal
(*EN50242)
Cristal
90min
1Hora
Rápido
Remojo
Paraobjetosconunnivelde suciedadnormal,ligeramentesucios
Paralosobjetosmuysucios, comoollas,fuentesyplatos conrestosdecomidaresecos
Paraobjetosconunnivelde suciedadnormal,talescomo cazuelas,platos,vasosy sartenesligeramentesucios
Cicloestándardiariopara cargasconunnivelde suciedadnormaltalescomo cazuelas,platosyvasos
Paravajillapocosucia,vasos ycristal.
Paracargaligeramentesucia quenonecesitaunaexcelente eficienciadesecado.
Paracargaligeramentesucia quenonecesitaunaexcelente eficienciadesecado.
Lavadocortoaraobjetosque nonecesitansersecados
Paraaclararplatosquetiene pensadolavarmástarde.
Lavado Aclarado Aclarado Secado
Prelavado Lavado Aclarado Aclarado Aclarado Secado
Prelavado Lavado Aclarado Aclarado Secado
Prelavado Lavado Aclarado Secado
Prelavado Lavado Aclarado Aclarado Secado
Lavado Aclarado Aclarado Drying
Prelavado Lavado Aclarado Secado
Lavado Aclarado Aclarado
Prelavado
(50)
(60)
(55)
(45)
(40)
(65)
(65)
(60)
(60)
(45)
(65)
(50)
(70)
(45)
(65)
(65)
(60)
(50)
(50)
(55)
32.5
()1o2pastillas
5/27.5g
()1o2pastillas
5/27.5g
()1o2pastillas
5/27.5g
()1o2pastillas
5/27.5g
()1pastillas
32.5g
()1pastillas
5/27.5g
25g
215
170
180
190
130 0.9 14.5
90
60
30
15
1.05
1.6
1.3
0.92
1.35
1.15
0.75
0.02
11
18.5
15
11
12.5
10
11
4
EN50242:Esteprogramaeselprogramadelanorma.LainformaciónparaeltestEN50242 eslasiguiente:
Capacidad:13cubiertos Posicióndelabrillantador:6 Elconsumoenmodooffes0,49W-enstandbyes0,45w. Cestasuperior,lasruedassobrelosraíles
Comenzandounciclodelavado
1.Saquelasbandejasycarguelavajillaypongalasbandejasdentrodellavavajillas.Serecomiendacargarprimero lacestainferior,ydespuéslasuperior(vealasección cargandolacestadellavavajillas)
2.Pongadetergenteeneldepósitodedetergente(vealasección Sal,detergenteyabrillantador)
3.Insertelaclavijaelenchufe.Elvoltajehadeser220-240VAC50Hz;Laespecificacióndelenchufedebeser 10A250VAC.Asegúresedequeelsuministrodeaguaestá abiertoytienelapresiónnecesaria
4.Abralapuerta,presiónelbotónON/OFF,eldisplayseencenderá
5.Presioneelbotóndeprograma,elprogramacambiará enestesentido:
Todoenuno->Intensivo->Normal->ECO->Cristal->90Min->1hora->Rápido->Remojo.
Siunprogramaeselegido,elindicadorluminososeencenderá.Entoncespresioneelbotóndeinicioyellavavajillas comenzará.
Page 17
SiustedabrelapuertadelLavavajillasduranteuncicloparapausarellavavajillas,laluzdeprogramadejará de parpadearyellavavajillasemitirá unzumbidocadaminutohastaquesecierrelapuertadenuevo.
Premisa:
Uncicloencursosólopuedesermodificadosiellavavajillashaestadofuncionandoporpocotiempo.Sinoesasí,
1
eldetergentepuedehabersidoyaliberadoyelaguadesaguada.Siesteeselcaso,eldetergentedebedeserrellenado (vealaseccióncargardetergente)
Abralapuertaconcuidado,elLavavajillasparará,pulseelbotóndeprogramadurantemasde3segundosel
2
lavavajillassepondrá enmodostand-by,entonces,ustedpuedecambiaralprogramadeseado.(VealasecciónIniciarunprogramadelavado”)
SiustedabrelapuertadelLavavajillasduranteuncicloparapausarellavavajillas,laluzde programadejará deparpadearyellavavajillasemitirá unzumbidocadaminutohastaquese cierrelapuertadenuevo.Trascerrarlapuerta,ellavavajillassepondrá enmarcha automáticamentetras10segundos. Sisulavavajillasestá equipadocon FunciónMemoria,secontinuará desdeelpuntoenque seinterrumpió elprograma.
Unplatoolvidadopuedesercargadoencualquiermomentoantesdequeelcajóndeldetergenteseabra.
Abralapuertaunpocoparapararellavado
1
Unavezquelosbrazosaspersoreshanparado,puede
2
abrirtotalmentelapuerta Coloquelosplatosolvidados
3
Cuandoelciclodelavadotermina,ellavavajillasemitirá unzumbidodurante8segundos,yluegoparará.Apagueel lavavajillaspulsandoelbotónON/OFF,cierreelsuministrodeaguayabralapuertadellavavajillas.Espereunos minutosantesdevaciarsulavavajillasTekaparaevitartocarplatos,vasosycubiertoscuandotodavíaestáncalientes, siendomássusceptiblesderomperse.Deestamanerasesecaránmejorysinhuellas
Cierrelapuerta,ellavavajillassepondrá enmarcha
4
despuésdeunos10segundos
APAGUESULAVAVAJILLAS
Elprogramaestará acabadcuandolaluzdeprogramaesté encendida,peronoparpadeando.
1.ApaguetotalmenteelLavavajillaspulsandoelbotónON/OFF
2.Cierreelsuministrodeagua
ABRALAPUERTACONCUIDADO
Losplatoscalientessonmuysensitivosalosgolpes,porloquesuvajilladebedeenfriarsepor15minutosantesde sacarladesulavavajillas Abralapuertadesulavavajillasydéjelaentreabiertayespereunos15minutosantesdevaciarlo;deestemodo,la vajillaestará másfríayelsecadomejorará
VACIANDOELLAVAVAJILLAS
Esnormalquehayagotasdeaguadespuésdecadaciclodelavado.Vacíeprimerolacestainferiorydespuésla superior.Estoevitará queelaguadelcestosuperiorgoteesobreelcestoinferior
Espeligrosoabrirlapuertaduranteelciclodelavado, yaqueelaguacalientepuedeproducirquemaduras
Page 18
Elsistemadefiltrosevitaquelosrestosdecomidauotrosobjetosentrendentrodelsistemadebombeodeagua. Restosdecomidapuedenbloquearelfiltro,siesasí,retírelos
ElSistemadeFiltradosecomponedeunfiltrogrueso,unfiltroprincipalplano yunMicrofiltro
1
2
2 1
FiltroPrincipal
Lacomidaylosrestossólidosquedanatrapadasenestefiltro,mientrasse pulverizanconunchorroespecialenelbrazoaspersorparadirigirloshacia eldesagüe
Filtrogrueso
Partículasmásgrandes,comotrozosdehuesoocristalquepuedenbloquear eldesagüe,quedanretenidosenelfiltrogrueso.Paraeliminarestaspartículas retenidasenelfiltro,girelapartesuperioryretírelohaciaarriba
3
Microfiltro
Estefiltroretienelosrestossólidosydealimentoseneláreadedesagüe, evitandoquevuelvanadepositarseenlosplatosduranteellavado
SISTEMADEFILTROS
ElSistemadefiltroseliminaeficientemente,restosdecomidadelaguadelavado,permitiendoasí sureutilización duranteelciclodelavado.Paramejorarsueficienciayresultado,elsistemadefiltradodebeserlimpiadocon frecuencia.Esmuyrecomendadolimpiarlosrestosgrandesatrapadosenelfiltrodespuésdecadalavado, enjuagandoconagualatapayelfiltro.Parasacarelsistemadefiltros,tiredelasahaciaarriba
Nuncapongaenmarchaellavavajillassinlosfiltroscorrectamentecolocados Ellavavajillasjamásdebeserutilizadosinfiltros. Ponerlosfiltrosenunaposiciónincorrecta,puededañarelaparatoylavajilla, ademásdereducirlaeficienciadellavado
3
1
2
Paso1: Gireelfiltroenelsentidocontrarioalas agujasdelreloj
Paso2: tirehaciaarribadelfiltro
Siguiendolasinstruccionesdescritassiguiendolospasos1y2podrá desmontarelsistema
defiltros.Paramontardenuevoelsistemadefiltros,sigalasinstruccionesensentidoinverso
Page 19
RECUERDE
-Inspeccionelosfiltrosporposiblesresiduoscadavezquetermineunciclodelavado
-Desenroscandoelfiltrogrueso,puededesmontartodoelsistemadefiltros.Eliminetodoslosrestosylímpielobajo unchorrodeagua.
Elsistemadefiltrosdebedeserlimpiadototalmentealmenosunavezporsemana.
LIMPIANDOELFILTRO
ParalimpiarcompletamenteelfiltrogruesoyMicrofiltro,utiliceuncepilloparafrotar.Paramontarlodenuevo,siga lasinstruccionesdelapáginaanterioryvuelvaacolocarensusitiotodoelsistemadefiltrado,presionando suavementehaciaabajohastaqueasienteporcompleto
Cuandolimpielosfiltros,nolosgolpee,yaquesepodríanrajaryla eficienciadellavadodisminuiría
Paralimpiarelpaneldecontrolutiliceunpañohúmedoydespuéssequecompletamente Paralimpiarelexteriordesulavavajillas,utiliceproductosespecíficosparalalimpiezadeelectrodomésticos Nuncautiliceobjetospunzantes,niproductosdepulidonilimpiadoresagresivosenningunapartedellavavajillas
LIMPIANDOLAPUERTA
Paralimpiarelbordedelapuertadebeutilizarunpañosuavehumedecido. Paraevitarqueseintroduzcanaguaolíquidosdentrodelsistemadecierre, eviteutilizarcualquiertipodesprays.
Nuncautilicespraysparalimpiarelpaneldecontrol,yaquepuededarelcierrey loscomponenteseléctricos Limpiadoresabrasivosyalgunostiposdetoallitas,puedenarañar,dañarodejar marcasenlasuperficiedellavavajillas
PROTECCIÓNCONTRACONGELACIÓN
Eninvierno,tomemedidasparaevitarquesulavavajillassecongele.Despuésdecadaciclodelavadorealice lassiguientesoperaciones:
1)Cortelacorrienteeléctricahaciaellavavajillas
2)Cierreelsuministrodeaguaydesconectelamangueradealimentación
3)Vacíelamangueradeentradaysequecompletamentelaválvuladeadmisión
4)Vuelvaaconectarlamangueraalatomadeagua,peronoabraelgrifo
5)Desmonteelsistemadefiltrosyelimineelaguaenlaparteinferiorusandounaesponja
Sisulavavajillassehacongeladoynofunciona, porfavornolopongaenmarchayllameasu serviciooficialTeka.
LIMPIANDOLOSBRAZOSASPERSORES
Esnecesariolimpiarlosbrazosaspersoresregularmenteparaevitarque lacalpuedabloquearlosorificios. Paradesmontarelaspersorsuperioragárreloporsupartecentraygírelo enelsentidodelasagujasdelreloj. Paradesmontarelbrazoaspersorinferior,agárreloporsupartecentraly tirehaciaarriba. Lavelosbrazosaspersoresenaguacalientejabonosayutiliceuncepillo paralimpiarlosorificios.Colóquelosdenuevoensuposición únicamente despuésdeaclararloscorrectamente.
Page 20
DespuésdeCadaLavado
Despuésdecadalavado,cierreelsuministrodeagua ydejelapuertaentreabiertaparaquelahumedady losoloresnosequedendentro.
DesenchufeelCable
Antesderealizarcualquierlimpiezauoperaciónde mantenimiento,desconectaelcabledelatomade lapared
Sindisolventesniproductosabrasivos
Paralimpiarelexteriordesulavavajillasolaspartes plásticasygomas,noutilicedisolventesoproductos abrasivos.Utiliceunpañosuavehumedecidocon aguajabonosa.Paraeliminarmanchasdelinterior delavavajillas,utiliceunpañohúmedoyconun pocodevinagrey/oproductosexclusivosparala limpiezadelavavajillas.
Cuandonovaaserutilizadoporalgúntiempo
Serecomiendaejecutarunciclodelavadoconel lavavajillasvacíoydespuésdesconectarelcablede alimentación,cerrarelpasodeaguaydejarlapuerta entreabiertaligeramente.Estoayudará aquelas juntasylasgomassemantenganenmejores condicionesyevitará laformacióndeoloresdentro dellavavajillas
Moviendosulavavajillas
Sinecesitacambiardeposiciónsulavavajillas,inténtelo moverlosiempremanteniendosuposiciónvertical.En casonecesario,puedetumbarlosobresupartetrasera, nuncasobrelapuertaoloslados
Juntas
Unodelosmayoresmotivosdelaformacióndeolores sonlosrestosdecomidaatrapadoscercadelasjuntas decierre(gomas)dellavavajillas.Limpiar frecuentementeestasjuntasconunaesponja húmedaayudará aprevenirestosolores
Peligrodedescargaeléctrica Desconectelaelectricidadantesde instalarellavavajillas.
Unfallopuedeproducirlamuerteo
unadescargaeléctrica
INSTRUCIONESPARALAINSTALACIÓN
Preparacióndelainstalación Laposicióndellavavajillasdeberíaestarceradelasmásmanguerasdeentraday desagüeydelcabledealimentación. Unladodelfregaderodeberíaserutilizadoparafacilitarlaconexióndelaentrada ydesagüedellavavajillas. Note:Porfavorcompruebelosaccesoriosqueacompañanlainstalación(gancho paralaestéticadelpanel,tornillos)
Page 21
Porfavorleadetenidamentelasinstruccionesdeinstalación.
Ilustracionesdelasdimensionesdeencastreydelaposicióndeinstalacióndellavavajillas
Laspreparacionesdelainstalacióndeberíanrealizarseantesdemoverellavavajillasalhuecodeinstalación
1.Elijaunlugarcercadelfregaderoparafacilitarlainstalacióndelostubosdeentradaydesagüedeagua. (Figura1)
2.Siellavavajillasesinstaladoenesquina,deberíahaberespacioparaquelapuertapuedaabrir(Figura2)
【】Figura1
Lasdimensionesdel huecomenosde5mm entrelapartesuperior dellavavajillas,el huecoylaparte externa
820mm
580mm
90 °
Entradadecorriente, demanguerasyde suministrodeagua
Espacioentrelaparte inferiordelacabinay elsuelo
600mm
90 °
80
100
【】Figura2
Lavavajillas
Espaciomínimocuando
lapuertaestá abierta
Puerta Lavavajillas
Espaciomínimo 50mm
Dimensioneseinstalacióndelospanelesdecontrol
1Lainstalacióndeberealizarsetalycomoseindicaenlafigura3.
【】Figura3
Elpaneldecontroldebería colocarsedeacuerdoconlas dimensionesdelailustración.
Hueco
(Unidad:mm)
16
Page 22
2Engancharelembellecedordelpaneldecontrolenlaranuraexteriordelapuertadellavavajillas(Figura4a). Despuéscolocaryfijarelpanelconlostornillos.(Figura4b)
【】Figura4a
Instalacióndelpaneldecontrol
【】Figura4b
Instalacióndelembellecedor
.
1
Quitarloscuatro
tornillos
.
Fijarloscuatro
2
tornillos
Quitarloscuatrotornillos
Fijarloscuatrotornillos
17
Page 23
Ajustedelatensióndelresortedelapuerta
Elresortedelapuertaescolocadoenlafábricaconlatensiónadecuadadelapuertaexterior. Sielembellecedordemaderaestá instalado,ustedtendrá queajustarestatensión. Rotareltornilloajustadorparaajustarmásfuerteosuaveelcabledeacero.
Latensiónenelresortedelapuertaescorrecta cuandolapuertasemantienehorizontal,ensu posicióntotalmenteabierta,todavíaseconsigue cerrarconlasimplefuerzadeundedo.
【】Figura5
Ajustedelatensióndelresortedelapuerta
Conexióndeltubodedesagüe.
Inserteeltubodedesagüeenundesagüeconundiámetromínimode4cmodéjelacorrerporunlavaboofregadero, asegurándosedequeeltubonosedoble,Utiliceelganchoespecialsuministradoconelaparato.Lapartefinaldel tubodedesagüedebeestaraunaalturamáximade1000mm.
18
Page 24
Pasosparalainstalacióndellavavajillas
1.Instalelapuertadelmuebleenlapuertaexteriordellavavajillasutilizandolossoportessuministrados.
2.AjustelatensióndelresortedelapuertautilizandounallaveAllengirandoenelsentidodelasagujasdel relojparafijarlosresortesdeamboslados.Unfalloenestaoperaciónpodríadañarsulavavajillas
3.Conectarellamangueradeentradaalsuministrodeaguafría
5.Conectareldesagüe.Segúneldiagrama(Figura6)
6.Ajustarlabandadecondensaciónporlapartedesdelapartedeabajodelhuecodetrabajo.Asegúresede quelabandadecondenaciónestá arasconelbordedelasuperficiedetrabajo
7.Coloqueellavavajillasensuensuposición(Imagen6)
8.Ajusteelniveldellavavajillas.Laparteposteriorpuedeserajustadadesdelapartedelanteragirandoel tornilloconunallaveAllendesdelamitaddelabasedellavavajillas(Figura5ª)Paraajustarlaspatasfrontales utiliceundestornilladorplanoygirelaspatashastaqueellavavajillasestenivelado.(Imagen5B)
9.Ellavavajillasdebecolocarseyasegurarse.Haydosmanerasdehacerlo: A.Superficiedetrabajonormal:Coloqueelenganchedelainstalaciónenlaranuradelplanolateralyfijarloala superficiedetrabajoconlostornillos B.Superficiedemármologranito:Ajustarloconeltornillo
【】Figura7
19
Page 25
Ellavavajillasdebeserniveladoparalacorrectacolocacióndelosplatosasí comoparaunlavadoeficaz.
1.Coloqueelniveladorenlapuertayenlasranurasdecolocacióndelosplatosdentroycompruebeque esteestá nivelado
2.Niveleellavavajillasajustandolastrespatasnivelables
3.Cuandoniveleellavavajillas,compruebequenoquedainclinado
【】Figura8
Imagendelajustedelaspatas Nota:Laalturamáximadeajuste
delaspatasesde50mm
Porsuseguridad: Nousealargadoresoadaptadoresparaelenchufe Bajoningunacircunstancia,corteoquitela conexiónatierradelcabledealimentación.
Compruebeel niveldeadelante haciaatrás
Spiritlevel
Compruebeelniveldeladoalado
Porfavorcompruebelaplacadecaracterísticasdelaparatoparaconocerelvoltajeyconecteellavavajillasala conexióneléctricaapropiada.Usefusiblede10A,odiferenciales/automáticoscortacorrientes,recomendados, peronoincluidosconelaparato,
Asegúresedequelatensiónylafrecuenciadelainstalaciónsecorrespondeconla delaplacadecaracterísticasdellavavajilla. Únicamenteconectelaclavijaenun enchufeconconexióndetierra.Sielenchufedelainstalaciónnoesadecuado, cambieelenchufe,noutiliceadaptadores,yaquesepuedensobrecalentary quemar.
Ellavavajillasdebedeestarconectadaalatomadeaguausandoelnuevosetde tuberías.Elantiguosetnodeberserusado.
1.Apretarlostubosdesuministrocompletamentedesdeelcompartimentosituado enlapartetrasera
2.Ellavavajillasdebedeestarconectadaalatomadeaguade ¾ depulgada
3.Dejecorrerelaguaporuntiempoparaqueselimpiedeimpurezas.
20
Page 26
Estamangueradesuministrodeseguridadconstadeundoblerecubrimiento.Estesistemagarantizasuintervención conelbloqueodelflujodelaguaincasodedequelamangueradesuministroseestropearacuandoelespaciode aireentrelamangueradesuministroylamanguerarugosaexteriorestá llenadeagua.
Unamangueraunidaaunfregaderoaspersorpuedeestallarsiesinstaladoenlamismalíneadeaguaqueel lavavajillas.Sisufregaderotieneuna,esrecomendablequelamangueraseadesconectadayelagujerotaponado.
1.Cierreelagua
2.Soltarlapresióndelaguabajandolapresióndelbotóndedisminucióndepresión.Estoaliviaralapresióndel aguayleprotegerá austedyalahabitacióndevariossalpicaduras
3.Desatornillelamangueradesuministrodeseguridaddelgrifo
Conectelamangueraalhiloconectorde ¾ pulgadasyasegúresequequedabiensujeto.Silasmanguerasson nuevasonohansidomuyutilizadas,dejeelaguacorrerporuntiempoparaqueselimpiedeimpurezas.Sino setomaestaprecauciónelaparatopuededañarse
Colocarelaparato
Coloqueelaparatoenellugarquedesee.Lapartedeatrásdebedescansarenlaparedyloslateralesalolargode losladoscontiguosalhueco.Ellavavajillasestá equipadoconmanguerasdeentradaydesagüequepuedenser colocadastantoalaizquierdacomoaladerechaparafacilitarsucorrectainstalación
Comovaciarelexcesodeaguadeltubo
Siellavaboofregaderotienemásde1000mmdealto,elaguaquepermaneceeneltubonopodrá servaciado directamenteenellavaboofregadero.Será necesarioutilizaruncuboopalanganacolocadofueradelfregaderoy másbajode1000mm
Conexióndedesagüe
Conecteeltubodedesagüe.Eltubodedesagüedebequedarcorrectamenteajustadoparaevitarfugas.Asegúrese dequeeltubodedesagüenoesté enrolladooaplastado
ExtensióndeManguera
Sinecesitaseunaextensióndelamangueradedesagüe,utiliceunasimilaralasuministrada.Nuncadebedetener másde4metros,deotromodoelresultadodeprocesodelimpiezapuedeverseafectado
ConexiónalSifón
Lasalidadeaguadebedeestaraunaalturadeentre40cm(mínimo)y100cm(máximo)desdelabasedel lavavajillas.Lamangueradebeestarajustadayaseguradaconunclip.Elextremolibredelamangueranodebe sumergirseenagua.
Lossiguientespuntosdebendesercomprobadosantesdeutilizarsulavavajillas
1.ElLavavajillashadeestarniveladoyseguro
2.Laentradadeaguahadeestarabierta
3.Nopuedehaberfugasenlasconexionesdeagua
4.Elcableeléctricoestá bienconectado
5.Hadeexistirsuministroeléctrico
6.Lasmanguerasdeentradadeaguaydesagüenopresentaránnudos,enrollamientosoaplastamientos. Todoslosmaterialesdeembalajeymaterialimpresohandeserretiradodellavavajillas1
Despuésdelainstalaciónasegúresedeguardarestemanual Elcontenidodeestemanualesdegranayudaparaelusuario
21
Page 27
AntesdellamaralservicioTécnicodeTeka
ReviseelsiguientecuadroantesdeavisaralServicioTécnicoOficialdeTeka
PROBLEMASTÉCNICOS
Elfusibleestafundido ohasaltadoelinterruptor diferencialdesu instalación
Nollegasuministro eléctricoallavavajillas
PresióndelAgua demasiadobaja
Lapuertanoestá cerradabien
Dañoenlamanguera dedesagüe
Filtroobstruido
Desagüedelacocina obstruido
Detergenteinapropiado
Sustituyaelfusibleorearmeelinterruptordiferencial. Desconecteotroselectrodomésticosquepuedanestar utilizandoelmismocircuitoeléctricoqueellavavajillas
Asegúresequeellavavajillasestaencendidoyapuerta correctamentecerrada Compruebequeelcabledealimentaciónestecorrectamente enchufadoalacorrienteeléctrica
Compruebequelatuberíadeentradadeaguaestá conecta correctamenteyelgrifoabierto.
Cierrelapuertaasegurándosedequeelcierreengancha correctamente
Compruebequelamangueranoesté dobladaniaplastada
Compruebeelsistemadefiltros;Vealasecciónlimpiando elfiltro
Verifiqueelfregaderoparaasegurarsequedesagua correctamente.Sielproblemaestá enelfregadero,llamea unfontaneroenvezdealServicioTécnico.
Utilice únicamentedetergentesespecíficosparalavavajillas paraevitarlaaparicióndeespuma.Siestoocurre,dejela puertaabiertayespereaquelaespumaseevapore.Vierta 2litrosdeaguaenlacubainterior,cierralapuertayejecute uncicloRápidosinañadirdetergente.Repitasiesnecesario.
PROBLEMASGENERALES
RUIDO
Abrillantadorse derramó fueradel depósito
Sehautilizadoun detergenteconColorante
Aguaconaltocontenido Mineral
Lavajillaafectadanoes resistentealacorrosión
Noserealizó un programadelavado despuésdeañadirsal. Restosdesalsehan introducidoenelciclo delavado.
Latapadeldepósito desalnoestá bien ajustada
Elbrazoaspersorestá golpeandoconalgún objeto
Haypiezasenelinterior quenoestánbiensuje tas,vibrandodurante ellavado
Ruidocausadoporla instalación.
DespuésdeañadirAbrillantador,limpieposiblesderrames osalpicaduras
Asegúresedequesudetergentenollevacolorantes.
Paralimpiarelinterior,utiliceunaesponjahumedecidacon unpocodedetergenteparalavavajillas.Serecomienda utilizarguantesNoutiliceningúnotrotipodedetergentes
Despuésdeañadirsal,realiceunciclorápidodelavadosin detergentenivajilladentro.Sisulavavajillasincluyela funciónTurbo,nolaactiveduranteesteciclo
Compruebequelatapaesté biencerradayajustada
Pareelciclodelavado,abralapuertayreorganicelos objetosalavar
Pareelciclodelavado,abralapuertayreorganicelos objetosalavar
Esteruidonoafectaallavavajillas;Sitienealgunaduda consulteaunespecialistacualificadoofontanero
Page 28
Losplatosnoestaban colocadoscorrectamente
Lealaseccióncargandolacestadellavavajillas
RESULTADOSDE LAVADONO SATISFACTORIOS
Elciclodelavadonoera suficientementeenérgico
Noseutilizosuficiente detergente
Lavajillabloquealas salidasdeloschorrosdeagua
Elconjuntodefiltrosestá sucioonoestá correctamente colocado,loquepuede bloquearlosbrazos aspersores
Combinacióndeagua blandaydemasiado detergente
UtensiliosdeAluminio hanrozadocontralos platos
Losplatosbloqueanel depósito
Colocacióndelosplatos noescorrecta
Nohaysuficiente abrillantador
Utiliceunciclomasintensivo(mayortemperatura). Vealatabladelavados
Añademáscantidad,ocambiededetergente
Reorganicelacolocacióndelavajilla
Limpiey/ocoloquecorrectamenteelsistemadefiltros. Limpielosagujerosdelbrazoaspersor.(veasección Limpiandoelbrazoaspersor)
Sisuaguaesblanda,utilicemenosdetergente.Elija programasmáscortosparasuvajilladevidrioy/ocristal
Utiliceunlimpiadornomuyabrasivoparalimpiaresas marcas
Reorganicelacolocacióndelavajilla,teniendocuidado denobloquearlaaperturadelatapadeldetergente
Carguelosplatosenlaposiciónindicada
Ajusteelniveldelabrillantadororelleneeldepósito
Nosaquelosplatosinmediatamentedespuésdellavado. Abralapuertaunpoco,paraqueelvaporpuedasalir. Novacíeellavavajillashastaquelosplatosesténfríos altacto.Vacíeprimerolacestainferior,estoevitará goteodelavajillacolocadaenlapartesuperior
Estetipodeobjetosnosonrecomendadosparaser usadosenellavavajillas
RESULTADOSDE SECADONOSATISFACTORIOS
Losplatossehansacado dellavavajillasmuyrápido
Losobjetossonporosos
Códigosdeerror
Enalgunasaverías,eldisplaynosmostrará uncódigodeerrorparaavisarnos
E1 E4
Válvulaentradaabierta demasiadotiempo
Desbordamiento
FElgrifonoestá abierto,nohayagua,olapresiónde aguaesmuybaja
Algúnelementodellavavajillaspierdeagua
Siseproduceundesbordamiento,cierrelatomadeaguaantesde llamaralServicioTécnicodeTeka Sielaguaenlabasedellavavajillasesdebidoaunafugapequeña, límpielaantesdevolveraponerenmarchaellavavajillas
Page 29
INFORMACIONTÉCNICA
Alto:815mm Ancho:598mm
Fondo(conlapuertacerrada):550mm PresióndelAgua:0.04-1.0MPa
FuenteenergíaVealaplacadecaracterísticas:
Capacidadcubiertos:13
Page 30
Page 31
FichadeProducto
FichadeProductoparalavavajillasdeusodomesticosegúnlaDirectivaEuropeaEU1059/2010
Marca Modelo Capacidadencubiertos
ClasedeeficienciaEnergticaé Consumoenergticoanualé Consumoenergticodelciclodelavadoestndaráé Consumoenmodoapagado Consumoenmodoespera Consumodeaguaanual ClasedeeficienciadeSecado Cicloestndardelavadoá Duracindelciclodelavadoestndaróá Ruido Instalacinó
Posibilidaddeencastre
TEKA DW857FI 13 A++ 262kWh
0.92kWh
0.45W
0.49W 3080litros A ECO45 195min 49dB(A)re1pW Integración
Si Alto Ancho Fondo(incuidoslosconectores) Potencia VoltajeyFrecuencia Presindelaguaó
NOTA
1-A+++(lamásaltaeficiencia)aD(másbajaeficiencia). 2-Elconsumoenergético 258kWhporaño,está basadoen280ciclosdelavadoestándar,usandoaguafría
yelconsumodelosmodosdebajapotencia.Elconsumoenergéticodependerá decómoseuseellavavajillas. 3-Elconsumodeagua 3080litrosporaños,está basadoen280ciclosdelavado,.Elconsumofinaldeagua
dependerá decómoseuseelelectrodoméstico. 4-A(lamásaltaeficiencia)aG(eficienciamásbaja). 5-Esteprogramaesaptoparalimpiarvajillasnormalessucias,siendoelprogramamáseficienteentérminos
deconsumodeenergíayconsumodeaguaparaestetipodevajillas. EsteaparatocumplelosestándaresydirectivasEuropeasenlaversióndeentrega:
81.5cm
59.8cm 55cm 1760-2100W AC220-240V/50Hz
0.4-10bar=0.04-1Mpa
-LVD2006/95/EC
-EMC2004/108/EC
-ErP2009/125/EC Losvaloressuperioreshansidomedidosdeacuerdoalascondicionesdeusodelosestándaresespecificados.
Losresultadospuedensufrirgravescambiosdependiendodelacantidadysuciedaddelosplatos,ladurezadel aguaylacantidaddedetergente,etc.
Elmanualestá basadoenlosestándaresynormasdelaUniónEuropea.
Page 32
TekaMagyarorszagZrt.
Tervu.92.
9200Mosonmagyarvóár
+3696574500
Loading...