Teka CNL 2000, CNL 1000, TL-62, TL-92 User Manual

Manual de instrucciones
Campanas Extractoras TL-62 / TL-92 / CNL 1000 / CNL 2000
Bedienungsanleitung
Dunstabzugshauben TL-62 / TL-92 / CNL 1000 / CNL 2000
Instruction Manual
Kitchen Hoods TL-62 / TL-92 / CNL 1000 / CNL 2000
Manuel d'instructions
Hottes aspirantes TL-62 / TL-92 / CNL 1000 / CNL 2000
Exaustores TL-62 / TL-92 / CNL 1000 / CNL 2000
Estimado cliente:
Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcio­nal y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plena­mente sus necesidades.
Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto, permitiéndole además solucionar pequeños problemas.
* Antes de instalar esta campana, consulte los Reglamentos y disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos.
* Antes de conectar la campana a la red eléc­trica, compruebe que la tensión y la frecuen­cia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campa­na, situada en la parte interior de la misma.
* La desconexión de la red de alimentación debe realizarse por medio de un interruptor de corte omnipolar, con una separación mínima entre contactos de 3 mm. incorpo­rado en la instalación fija.
E
Guarde este manual, le proporcionará infor­mación útil sobre su campana en todo momento y facilitará el uso de la misma por parte de otras personas.
Instrucciones de Seguridad
* Antes de la primera puesta en Servicio se deben tener en cuentas las instruccio­nes de instalación y conexión.
* No tire nunca del cable para desenchufar la campana, sino de la clavija.
* No ponga la campana en funcionamiento si el cable de alimentación eléctrica está deteriorado o presenta cortes, o si el apa­rato muestra síntomas de deterioros visi­bles en la zona de los mandos.
* Si la campana deja de funcionar o lo hace de modo anormal, desconéctela de la red (desenchufar) y comuníquelo al Servicio de Asistencia Técnica.
* No dejar quemadores de gas encendidos, sin recipiente que los cubra, debajo de la campana.
* No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana, especialmen­te en el filtro. OCASIONA RIESGO DE
INCENDIO.
* No flamear debajo de la campana.
* La conexión en la instalación eléctrica debe realizarse mediante cable flexible. No está permitido realizarla mediante un tubo rígido.
* El aire evacuado no debe llegar a un con­ducto que se utilice para la evacuación de humos de aparatos alimentados por una energía distinta de la eléctrica.
* La habitación ha de estar provista de una ventilación adecuada si se va a utilizar la cam­pana simultáneamente con otros aparatos ali­mentados por energía diferente a la eléctrica.
* Le recomendamos usar guantes y extre­mar la precaución cuando limpie el interior de la campana.
* Su campana está destinada para el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos. El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y puede ser peligroso.
* Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica cualificado más cercano, usando siempre repuestos ori­ginales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por otro personal pueden ocasio­nar daños al aparato o un mal funcionamien­to, poniendo en peligro su seguridad. El fabricante no se responsabiliza de los daños originados por el uso indebido del aparato.
3
Índice
E
Descripción del Aparato Página 4
Instrucciones de uso 4
Limpieza y Mantenimiento 5
Información Técnica 5
Instalación 6
Si Algo No Funciona 6
Descripción del aparato
A Mando del motor que permite selec-
cionar dos posiciones.
B Interruptor de luz independiente del
funcionamiento de los motores.
C Iluminación mediante lámparas. D Filtros situados sobre la zona de cocción,
fácilmente extraíbles para su lavado.
E Conjunto extraíble que permite una
mayor superficie de captación de gases.
F Posibilidad de incorporar filtros de car-
bón activo.
G-H Aletas anti-retorno que se colocarán en
la boca de salida, situando sus extremos en los orificios dispuestos para ello.
E
Instrucciones de uso
Pulsando el mando que indica la figura podrá controlar las funciones de la cam­pana.
Velocidad Luz
Baja Encendido o Desconectado Desconectado = Alta Automático
(sólo CNL)
CNL: Con mando en posición "A" la campa­na se iluminará al extraer el frontal. Al cerrarlo, la campana se desconectará. Los motores sólo funcionan con el frontal extraído.
Para conseguir una mejor aspiración le recomendamos poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de cocinar (entre 3 y 5 minutos) para que flujo de aire sea continuo y estable al momento de aspi­rar los humos.
A
B
C
F I I F
4
D
H
De igual modo, mantenga la campana fun­cionando unos minutos después de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.
G
Limpieza y mantenimiento
Filtro de carbón activo
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento, asegúrese que el aparato está desconectado de la red.
Para realizar labores de limpieza y manteni­miento, cumpla con las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 3.
Limpieza del filtro
Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclava­miento. Proceda a su limpieza, bien intro­duciéndolo en el lavavajillas, (ver observa­ciones) o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas, o si lo desea, mediante el uso de sprays específicos (pro­tegiendo las partes no metálicas). Finaliza­da la limpieza proceda a su secado.
Observaciones: La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos, puede ennegre­cer la superficie metálica sin que afecte a su capacidad de retención de grasas.
Atención: La limpieza de filtros debe efectuar­se, como mínimo una vez al mes, dependien­do de la utilización de la campana. Se debe tener en cuenta que al cocinar hay deposición de grasas en la campana y en el filtro aunque aquella no se ponga en funcionamiento.
Limpieza del cuerpo de la campana
Se recomienda la utilización de agua jabo­nosa, a 40°C aproximadamente. Se utiliza­rá un paño humedecido en dicha agua para la limpieza de la campana incidiendo espe­cialmente en las rendijas. Posteriormente se secará utilizando un paño que no des­prenda pilosidades.
Para colocar el filtro de carbón, se hará coincidir el anclaje del motor con el anclaje del filtro de carbón activado y girarlo en el sentido horario. La duración del filtro de carbón activado es de tres a seis meses, dependiendo de las condiciones particulares de uso. El filtro de carbón activo no es lavable ni regenerable. Una vez agotado, proceda a la sustitución del mismo. Para reemplazar los filtros gastados por otros nuevos, procederemos en sentido inverso al de su montaje.
Recambio de lámparas
Retire el filtro y las lámparas quedarán a la vista. Observe las precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que las lámparas a sustituir no estén calientes. La potencia máxima de las lámparas es de 40W.
Información técnica
Dimensiones: Ancho = 600 mm
Fondo =280 mm
Alto = 185 mm
Características eléctricas: VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS
280
559
184
142
600
450
E
Atención:
No use nunca estropajos metálicos ni pro­ductos abrasivos que puedan dañar la superficie. No realice raspaduras con objetos duros, como cuchillos, tijeras, etc.
Made in European Community - C.I.F.: A-39004932
N.º de fábric.
XXX – ZZ
Mod. Typ.
POTENCIA NOM. LAMPARAS NENNLEISTUNG GLÜHLAMPEN LAMPS RATE PUISSANCE LAMPES POTENCIA NOM. DAS LAMPADAS
Z-000000
Fabrik.-Nr. Serial No.
AA-000000
000…000 V. ~
2x40 W
ELECT.
00 Hz
000 W.
19
5
Instalación
E
Para fijar la campana al mueble, se utilizará la plantilla situada en la página 7.
La parte inferior de la campana deberá colocarse a una altura mínima de 65 cm de la encimera de gas y 60 eléctrica. Si las instrucciones de instalación de coci­nas de gas indican una distancia superior, debe tenerse en cuenta.
La campana debe ser conectada a una base de enchufe con toma de tierra efectiva. Cuando la campana de cocina se ponga en funcionamiento al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una energía distin­ta de la eléctrica, la presión de salida de aire no debe ser superior a 4 Pa (4 x 10 Para obtener un rendimiento óptimo, la lon­gitud de la tubería de evacuación exterior no deberá ser superior a CUATRO metros, ni tener más de dos ángulos (codos) de 90°. Aunque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior, pueden instalarse fil­tros de carbón activado que permiten que los gases puedan devolverse a la cocina a través del tubo de salida. Si desea sustituir el frontis original por otro igual al mueble, deberá seguir las siguien­tes instrucciones:
- Extraer el Conjunto extraíble.
- Quitar los tornillos (T) que sujetan el frontis.
- Instalar el nuevo Frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido.
-5
320
340
Ajuste Prof. Mueble
bar).
T
T
T
Si algo no funciona
Antes de solicitar el servicio de reparacio­nes, haga las comprobaciones indicadas a continuación:
Defecto Posible Causa Solución La campana no funciona El cable de red no está conectado Conectar el cable de red
No llega tensión al enchufe Proceder a revisar/reparar
la red eléctrica
La campana no aspira Filtro saturado de grasa Proceda a la limpieza o suficiente o vibra sustitución del filtro
Obstrucción del conducto Elimine las obstrucciones
de salida de aire
Conducto de aire inadecuado Contacte con el instalador y siga
las instrucciones de este manual
Las lámparas no iluminan Lámparas fundidas Proceda a la sustitución
de las lámparas
Lámparas flojas Apriete las lámparas
6
Plantilla de taladros para colocación en mueble
E
599
152
B
A
132
63
132
4 x 8
458
599
C
214
280
A
Salida para 2 motores Salida para 1 motor Frontal Campana
B C
7
Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und sind sicher, daß der Erwerb dieses Geräts, das unter Verwendung von Materialien bester Qualität herge­stellt und strengen Kontrollen während des gesamten Fertigungsprozesses unterzogen wurde, Ihren Anforderungen vollkommen gerecht wird.
Vor der erstmaligen Benutzung der Dunstabzugs­haube bitten wir Sie, die Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen und die Hinweise genau zu befolgen, damit Sie viele Jahre lang mit die­sem Gerät die bestmöglichen Ergebnisse errei­chen sowie Fehler und Störungen vermeiden, die sich aus einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts ergeben können. Außerdem ist Ihnen die­se Bedienungsanleitung bei der Lösung kleiner Probleme behilflich.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, sie gibt Ihnen jederzeit nützliche Informationen und erleichtert auch die Bedienung durch ande­re Personen.
Sicherheitshinweise
* Beachten Sie bitte vor der erstmaligen Inbe­triebnahme die Anweisungen hinsichtlich Instal­lation und Anschluß der Dunstabzugshaube.
* Ziehen Sie niemals am Kabel, sondern immer am Stecker, wenn Sie die Dunstabzugshaube vom Netz trennen wollen.
* Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht mit defektem oder angeschnittenem Netzkabel, oder wenn das Gerät sichtbare Schäden im Bereich der Bedienelemente aufweist.
* Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr oder nicht mehr richtig funktioniert, trennen Sie die­se vom Netz (Netzstecker ziehen) und setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.
* Achten Sie bitte stets darauf, daß die Koch­stellen unter der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind.
* Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Tei­len der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter, es besteht Brandgefahr.
* Flambieren Sie niemals unterhalb der Abzugshaube.
* Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstab­zugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vor schriften über Luft- und Rauchabzug.
* Prüfen Sie vor Anschluß der Dunstabzugshau­be an das Netz, ob Frequenz und Spannung mit den Angaben auf dem an der Unterseite ange­brachten Typenschild übereinstimmen.
* Die Trennung vom Netz muß über einen festin­stallierten allpoligen Schalter mit einem Kontak­tabstand von mindestens 3 mm erfolgen.
* Der Elektroanschluß muß mit einem flexiblen Kabel erfolgen. Die Verwendung eines starren Rohrs ist nicht zulässig.
* Die abgesaugte Luft darf nicht in einen Abzugskanal geführt werden, der für den Dun­stabzug von Geräten genutzt wird, die nicht mit Elektroenergie gespeist werden.
* Der Raum muß mit einer ausreichenden Belüf­tung versehen sein, wenn in dem gleichen Raum auch andere nicht mit elektrischer Energie betriebene Geräte benutzt werden.
* Wir empfehlen Ihnen, bei der Reinigung Schutzhandschuhe zu tragen und bei der Reini­gung des Inneren der Dunstabzugshaube mit größter Vorsicht vorzugehen.
* Ihre Dunstabzugshaube ist ausschließlich für einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung und Absaugung von Küchendünsten bestimmt, die bei der Speisezubereitung entstehen. Der Ein­satz für andere Anwendungen erfolgt ausschließ­lich auf Ihr Risiko und kann gefährlich sein.
* Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kunden­dienststelle, die eine Verwendung von Originaler­satzteilen garantiert. Alle Reparaturen oder Ein­griffe durch anderes Personal können Schäden
D
9
und Funktionsstörungen am Gerät hervorrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts.
Inhalt
D
Gerätebeschreibung Seite 10 Bedienungsanweisung 10 Reinigung und Pflege 11 Technische Informationen 11 Installation 12 Wenn das Gerät nicht funktioniert 12
Gerätebeschreibung
A
Bedienelemente für den Motor mit drei Stellungen.
B
Von der Funktion der Motoren unabhängi­ger Lichtschalter.
C
Beleuchtung mit Glühlampen.
D
Zur Reinigung einfach abnehmbare Filter über dem Kochbereich.
E
Auszug zur Einstellung einer größeren Absaugfläche.
F
Einbaumöglichkeit für Aktivkohlefilter.
G-H
Rückschlagklappen zum Aufsatz auf die hierfür am Abzug vorgesehenen Durch­brüche.
E
Bedienungsanweisung
Durch Betätigen der in der Abbildung bezeichne­ten Bedienelemente werden die Funktionen der Dunstabzugshaube gesteuert.
Absaugleistung Beleuchtung
Leistungsstufe
o
Ausschalten
=
Intensivstufe A automatisch
CNL: Mit ausgezogener Blende leuchtet die Lam­pe der Dunstabzugshaube auf, wenn der Knebel auf Position “A” steht. Beim Schließen schaltet die Haube aus. Die Motoren funktionieren nur mit ausgezogener Blende.
Schalten Sie die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Kochbeginn ein (zwischen 3 und 5 Minuten). Hierdurch wird eine kontinuierliche und stabile Luftströmung erreicht, wenn die Dämpfe abzusaugen sind.
Lampe einschalten Lampe ausschalten
(nur bei CNL)
10
B
F I I F
Die Dunstabzugshaube nach dem Kochen noch
A
einige Zeit (zwischen 3 und 5 Minuten) weiter­laufen lassen, damit Fetteilchen aus der Abluft­leitung vollständig nach außen transportiert wer­den. Auf diese Weise wird das Rückströmen von
C
D
H
Fett, Dämpfen und Gerüchen verhindert.
G
Reinigung und Pflege
Überzeugen Sie sich vor Beginn aller Reini­gungs- oder Pflegearbeiten davon, daß das Gerät vom Netz getrennt ist. Beachten Sie bei allen Reinigungs- und Pflegear­beiten die Sicherheitshinweise auf Seite 9.
Reinigung der Filter
Hängen Sie die Filter durch Betätigung der Ver­schlüsse aus. Tauchen Sie die Filter zur Reinigung in heißes Was­ser, bis sich die Fettreste aufgelöst haben, spülen Sie diese danach mit fließendem Wasser ab. Die Verwendung eines speziellen fettlösenden Sprays zur Reinigung der Filter ist ebenfalls möglich. Die Filter können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden (siehe Anmerkung). Stellen Sie die Filter darin senkrecht auf, damit sich keine Speisereste darauf absetzen können. Nach der Reinigung die Filter trocknen und anschließend wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen. Anmerkung: Durch Reinigung mit aggressiven Spül­mitteln im Geschirrspüler kann die metallische Fil­teroberfläche schwarz anlaufen, ohne daß jedoch die Rückhaltefähigkeit für Fette beeinträchtigt wird. Achtung: In Abhängigkeit vom Grad der Nutzung der Dunstabzugshaube ist eine Reinigung der Fil­ter mindestens einmal monatlich erforderlich. Beachten Sie bitte, daß beim Kochen auch dann Fettablagerungen an der Dunstabzugshaube und im Filter auftreten, wenn diese nicht in Betrieb ist.
Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen wie Messer, Scheren usw.
Aktivkohlefilter
Zum Einbau der Aktivkohlefilter müssen die Befe­stigungselemente an Motor und Filter ausgerich­tet, das Filter aufgesetzt und durch Drehen in Uhrzeigerrichtung verriegelt werden. Die Nutzungsdauer der Aktivkohlefilter beträgt in Abhängigkeit von der jeweiligen Intensität der Nutzung drei bis sechs Monate. Die Aktivkohlefilter können weder gewaschen noch regeneriert werden. Sie sind daher auszu­tauschen, wenn deren Filterwirkung erschöpft ist. Der Austausch verbrauchter Aktivkohlefilter erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Einbaus.
Austausch der Glühlampen
Die Glühlampen sind nach Aushängen der Filter­halterung zugänglich. Achten Sie darauf, daß die Dunstabzugshaube vor dem Lampenwechsel vom Netz getrennt wird und die Glühlampen abgekühlt sind. Die Leistung der Glühlampen darf maximal 40W betragen.
Technische Informationen
Abmessungen
:
Breite Tiefe Höhe
= 600 mm
=280 mm
= 185 mm
D
Reinigung der Filterhalterung und
des Gehäuses der Abzugshaube
Zur Reinigung wird die Verwendung eines in war­mer Seifenlauge mit einer Temperatur von etwa 40°C angefeuchteten Tuchs empfohlen. Reini­gen Sie besonders sorgfältig alle Schlitze und trocknen Sie anschließend alle Flächen gründ­lich mit einem nicht fasernden Tuch.
Achtung
Verwenden Sie zur Reinigung keine metalli­schen Scheuerschwämme oder kratzend wir­kende Mittel, durch welche die Oberfläche beschädigt werden kann.
Elektrische Kennwerte: SIEHE TYPENSCHILD
280
559
184
142
600
Made in European Community - C.I.F.: A-39004932
N.º de fábric.
XXX – ZZ
Mod. Typ.
POTENCIA NOM. LAMPARAS NENNLEISTUNG GLÜHLAMPEN LAMPS RATE PUISSANCE LAMPES POTENCIA NOM. DAS LAMPADAS
Z-000000
Fabrik.-Nr. Serial No.
AA-000000
000…000 V. ~
2x40 W
ELECT.
00 Hz 000 W.
19
450
11
Einbau
Zum Einbau der Dunstabzugshaube in das Küchenmöbel benutzen Sie bitte die Schablone auf Seite 13.
Die Unterseite der Dunstabzugshaube muß eine Mindesthöhe von 60 cm über elektrischen Koch-
D
stelle und 65 cm. Über Gaskochstellen aufwei­sen. Ist in den Einbauanweisungen für ein Gas­kochfeld ein größerer Abstand angegeben, muß dieser entsprechend berücksichtigt werden.
Der Anschluß der Dunstabzugshaube muß an eine Steckdose mit Schutzleiter erfolgen. Bei Betrieb der Dunstabzugshaube zusammen mit anderen, nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten darf der auftretende Unter­druck einen Wert von 4 Pa (4 x 10-6 bar) nicht überschreiten. Um eine optimale Leistung der Dunstabzugshau­be zu erreichen, darf die Länge des Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90°-Winkel enthalten. Obwohl eine Absaugung der beim Kochen ent­stehenden Dämpfe nach außen empfohlen wird, können Aktivkohlefilter eingebaut werden, die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen. Möchten Sie die Original-Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen, gehen Sie wie folgt vor:
- Ziehen Sie den Auszug heraus.
- Lösen Sie die Schrauben (T) zur Befestigung
der Frontabdeckung.
- Bringen Sie die neue Frontabdeckung an und
befestigen Sie diese wie das Originalteil.
320
340
Ajuste Prof. Mueble
T
T
T
Wenn das Gerät nicht funktioniert
Bevor Sie den Reparaturdienst verständigen, führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfun­gen durch:
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt Für Spannungszuführung zur
Die Absaugleistung der Der Filter ist mit Fett gesättigt Filter reinigen oder auswechseln Dunstabzugshaube ist zu Das Abzugsrohr ist verstopft Die Verstopfungen beseitigen gering, oder es treten Die Luftkanäle sind nicht Setzen Sie sich mit dem Vibrationen auf richtig dimensioniert Installateur in Verbindung
Die Beleuchtung funktioniert nicht
12
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen
keine Spannung Steckdose sorgen
Die Lampen sind durchgebrannt Lampen auswechseln
Die Lampen sitzen locker. Lampen ordnungsgemäß
Netzkabel anschließen.
und beachten Sie die Angaben in
der Bedienungsanleitung
einschrauben bzw. eindrücken
Bohrschablone für den einbau in das küchenmöbel
D
599
152
B
A
132
63
132
4 x 8
458
599
C
214
280
A
Abzug für zwei Motoren Abzug für einen Motor Frontabdeckung der
B C
Dunstabzugshaube
13
Loading...
+ 30 hidden pages