Dolby Digital 5.1
Multimedia Entertainment System
avec décodeur AC 3
PowerMax-950
Manuel de l’utilisateur
Afin de nous permettre de régler sans problème les formalités de garantie, nous
vous prions de noter ici le numéro de série du mécanisme d’entraînement. Dans
un cas de garantie, nous vous prions d’envoyer la carte de garantie et une copie
de la facture à la prochaine succursale de TEAC.
Table des matières
Consignes de sécurité à observer ................................................................... 35
• Toute raison sociale et désignation de produit constitue une marque de
fabrique du propriétaire respectif.
34
Consignes de sécurité à observer
Lisez la totalité des recommandations suivantes. Elles garantissent votre protection. Conser-
vez ce manuel de manière à pouvoir le consulter en cas de besoin.
Veuillez respecter minutieusement toutes les consignes de sécurité inscrites sur l’appareil et
répertoriées dans ce manuel et dans le manuel de maintenance.
Important
Pour éviter de vous blesser, il est recommandé de suivre impérativement les consignes de
sécurité ci-dessous lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance de l’appareil.
Foudre
A titre de sécurité, débrancher la prise en cas
d’arrêt prolongé ou de risque d’orage. Ceci
permet d’éviter toute détérioration potentielle
du récepteur due à des surtensions ou à l’action de la foudre.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une con-
duite d’eau. Evitez que des objets et des liquides ne pénètrent dans l’appareil. Il est recommandé de ne pas poser des petits objets mé-
talliques ou des récipients contenant un liquide à proximité de l’appareil.
Evitez d’installer l’appareil dans des endroits
insuffisamment ventilés. Ne faites pas fonctionner l’appareil dans une bibliothèque ou entre
des rideaux. Les ouvertures de ventilation pourraient être obturées.
Evitez la proximité de sources de chaleur. Ne
placez jamais l’appareil à proximité d’un radiateur, d’un radiateur soufflant, d’un four ou d’une
autre source de chaleur.
Installation
Placez l’appareil sur un support stable sans
vibration comme une table, une console ou une
étagère surélevée.
Utilisation d’une desserte ou d’une
console
Si vous installez l’appareil sur une desserte ou
sur une console, il est recommandé de suivre
tout particulièrement les recommandations
suivantes. Déplacez la desserte ou la console
avec précaution. Un arrêt rapide, un effort de
déplacement trop important et un sol accidenté peuvent entraîner le renversement de la console ou de la desserte.
Vérifiez la tension de l’appareil avant de le brancher. Assurez-vous que l’appareil fonctionne
exclusivement sur les alimentations secteur
indiquées dans le manuel d’utilisation ou sur
l’appareil lui-même.
Recommandations concernant les
câbles d’alimentation et les prises
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est
jamais coudé, surtout à proximité de la fiche
de l’appareil et de la prise. Ne posez aucun
objet sur le câble pour éviter de détériorer l’isolation. Ne saisissez jamais la prise ou le câble
avec les mains mouillées. Débranchez uniquement en tenant la prise, jamais en tirant sur le
câble.
Des ondes radio puissantes (provenant par exemple des téléphones portables) peuvent provoquer des parasites audibles pendant le fonctionnement normal. Nous recommandons de réduire le volume sonore de l’appareil avec le bouton de réglage du
volume sonore pendant tout le temps où les parasites persistent.
35
Prise polarisée
Si l’appareil est livré avec une prise polarisée
(prise avec une fiche plus grosse que l’autre),
la prise se branche uniquement dans un sens.
Ce type de protection par polarisation est pré-
vu à titre de sécurité. Si vous n’arrivez pas à
mettre la fiche dans la prise, parlez-en à un
électricien agréé ; peut-être s’agit-il d’un ancien modèle qu’il faut remplacer.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un
certain temps, débranchez-le afin de prévenir
tout risque d’incendie pouvant être déclenché
par un éventuel défaut.
Importante
Afin d’exclure tout risque d’incendie ou de choc
électrique, il est recommandé de ne jamaisexposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR EVITER UN CHOC
ELECTRIQUE, N’OUVREZ JAMAIS LE
BOÎTIER. A L’INTERIEUR, IL N’Y A AUCUN
COMPOSANT QUI PUISSE ETRE ENTRETE-
NU/REPARE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLEME, ADRESSEZ-VOUS A UN
REPARATEUR QUALIFIE.
Recommandations concernant
l’entretien
N’essayez jamais d’entretenir/de réparer vousmême l’appareil dans les cas suivants :
(a) Lorsque le câble d’alimentation est dété-
rioré,
(b) Lorsqu’un corps étranger ou du liquide a
pénétréà l’intérieur de l’appareil,
(c) Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie,
(d) Lorsque l’appareil ne fonctionne pas nor-
malement ou si son fonctionnement paraît
anormal,
(e) Lorsque l’appareil est tombé et que le châs-
sis, le boîtier ou d’autres parties de l’appa-
reil sont endommagés.
Débranchez l’appareil et adressez-vous à un
réparateur qualifié (ou au magasin qui vous a
vendu l’appareil ou au service après-vente le
plus proche).
Ce symbole est utilisé pour préve-
nir l’utilisateur de la présence de
pièces sous tension non protégées
à l’intérieur de l’appareil présentant
un danger ; en cas de choc électri-
que, elles peuvent avoir des conséquences
négatives durables sur la santé.
Ce symbole sert à informer tout
particulièrement l’utilisateur sur
des recommandations importantes
concernant le fonctionnement et
l’entretien contenues dans les manuels fournis.
ATTENTION
POUR ÉVITER UN CHOC ÉLECTRIQUE, IL
EST RECOMMANDÉ DE NE JAMAIS UTILISER D’ADAPTATEUR, DE PROLONGATEUR
SANS POLARISATION OU DES ÉQUIPE-
MENTS SIMILAIRES QUI ANNULERAIENT LA
POLARISATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION.
Réparations
A l’exception des réglages décrits dans le manuel d’utilisation, il est recommandé de ne jamais intervenir sur l’appareil. Faites-le entretenir uniquement par un réparateur agréé ou un
service après-vente.
Nettoyage
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou
de le polir. N’utilisez en aucun cas de nettoyant
liquide ou de détergents à base d’aérosol. Pour
nettoyer les parties extérieures, utilisez exclu-
sivement un chiffon légèrement humide.
36
Equipements
■ Dolby Digital (5.1 Canal) Surround
Sound
■ Dolby Pro • Logic Surround Sound
■ Son stéréo
■ Deux entrées numériques (optique
et coaxiale)
■ Une entrée stéréo analogique
(ø3,5 mm)
■ Adaptateur pour la sortie audio opti-
que sur la XBOX
Contenu de la livraison
1Décodeur
1 Subwoofer
4 Haut-parleurs satellites
1 Haut-parleur central
1Câble de liaison à 9 pôles
1Câble de liaison de 12 volts pour le
1 Adaptateur XBOX
1Câble coaxial
1Câble optique (pour le raccordement
à la PS2)
1 Manuel de l’utilisateur avec carte de
garantie
37
Précautions à prendre
Veuillez lire ce manuel entièrement. Il a
été conçu pour vous aider à installer
votre appareil.
N’ouvrez jamais le boîtier, cela pour-
•
rait provoquer un choc électrique.
Ne touchez jamais l’appareil avec les
•
mains mouillées, cela pourrait provoquer un choc électrique.
Ne débranchez jamais la prise en ti-
•
rant sur le câble.
Ne posez pas l’appareil dans un en-
•
droit exposé au soleil.
Attention!!!
Par le l’utilisation commutateur le voltage ne pas interrompu!
Ne posez aucun objet, en particulier
•
des objets métalliques, sur l’appareil.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec de
•
l’alcool, de l’essence ou une dilution,
ceci pourrait endommager le boîtier.
Ne placez pas l’appareil à proximité
•
de sources de chaleur.
Placez le caisson de basses à 10 cm
•
au moins du mur et à plus de 30 cm
d’un téléviseur ou d’un moniteur d’ordinateur.
38
Les éléments de commande du PowerMax-950
lument sur la face frontale du déco-
deur et indiquent quel haut-parleur est
commandé actuellement avec le signal de test (/L, /C, /R, /SR, /SL, /LFE).
Dès que le test est terminé, le système commute à nouveau sur le régla-
ge précédent.
3. Mute
Cette touche permet de commuter
temporairement tous les canaux sur
« muet ».
4. Surround
Ce bouton sert à sélectionner le mode
de service, c’est-à-dire : stéréo, Dolby Pro • Logic ou Dolby Digital.
5. Input
Ce bouton sert à sélectionner la source audio : numérique ou analogique.
6. Master
Il est ici possible de réguler le volume
sonore du système (tous les canaux).
1. Power
Bouton de mise sous/hors tension. La
diode électroluminescente s’allume
en vert pendant le fonctionnement et
en rouge pendant le mode standby.
2. Test
Si cette touche est enfoncée, un signal acoustique est généré sur toutes les entrées les unes après les
autres. Pendant le test, les LED s’al-
7. Center
Cette touche permet de réguler le
volume sonore du satellite central.
8. Surround
Cette touche permet de réguler le
volume sonore du satellite arrière
(haut-parleur arrière (Rear) ou hautparleur surround).
9. Subwoofer
Cette touche permet de réguler le
volume sonore du Subwoofer.
39
Branchement des haut-parleurs
Haut-parleur
Surround (Rear) droit
Haut-parleur
avant droit
Subwoofer
Haut-parleur
Surround (Rear) gauche
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
central
Décodeur
Câble de liaison à
9 pôles
Câble de liaison de 12 volts
40
Raccorder des appareils
Vous pouvez raccorder votre PowerMax950 aux appareils suivants :
■ Lecteur de DVD
■ XBOX / PS2 (vous trouverez des
remarques sur le raccordement à la
XBOX/PS2 à la page suivante)
■ PC / ordinateur portable
■ TV / Vidéo
■ Lecteur de CD / chaîne HiFi (Line Out)
■ Lecteur de MP3 / Discman etc.
Toutefois, votre source de tonalité doit
disposer d’une sortie audio numérique
afin de pouvoir profiter du Dolby Digital
Sound. Le PowerMax-950 est équipé de
optical
Front Input
analogique / st
coaxial
deux possibilités de raccordement numériques : coaxial et optique.
L’appareil peut recevoir le signal Dolby
Digital par les deux entrées, mais il faut
commuter le petit interrupteur placé sur
la face arrière du tableau de commande
sur l’option correspondante: «COAXIAL»
ou «OPTICAL». S
i aucun signal
numéri-
que n’arrive, l’appareil commute automatiquement sur Dolby Pro • Logic ou sté-
réo Si vous souhaitez raccorder une
source stéréo normale, cela est possible au moyen de la douille de jack de
3,5 mm existante.
D V D , L D P , D A T
P S 2 , X B O X , . . .
Sortie
audio
R
L
V T R
T V
éréo
Sortie
digital
optique
D V D , L D P , D A T , C D P
Sortie
digital
coaxial
ou
S/PDIF
P C
Remarque importante : le Dolby Digital Sound ne peut être reproduit par
les jeux/DVD que si ceux-ci ont été enregistrés dans ce format audio !
Cela est mis en évidence par l’emblème suivant :
41
Le raccordement à la XBOX
Afin de pouvoir profiter du Dolby Digital
Sound par un câble optique sur la XBOX,
vous devez tout d’abord installer l’adaptateur ci-joint avec interface optique. Procédez alors comme suit :
1. Enlevez le câble AV éventuellement
déjà installé sur la XBOX.
2. Branchez l’adaptateur ci-joint sur la
sortie AV de la XBOX.
3. Maintenant, reliez le câble AV à
l’adaptateur installé au cours de l’éta-
pe n° 2.
4. Enlevez le capuchon de protection
5. Reliez le câble optique à l’adaptateur,
Activez le mode Dolby Digital sur votre
XBOX. Pour cela, enclencher la XBOX
sans avoir inséré de CD/DVD. Activez
l’option « Dolby Digital » sous les « Paramètres / Audio ».
Raccordement à la PlayStation2
1. Reliez la PlayStation2 et le PowerMax-950 à l’aide du câble coaxial con-
tenu dans la livraison.
3. Sélectionnez l’option « Digital Out »
contre la poussière de la sortie optique, placée sur le côté sur l’adaptateur.
puis branchez le câble sur l’autre côté,
sur le tableau de commande du
PowerMax-950.
dans le menu « Configuration du système » et ajustez- la sur « ON ».
2. Enclenchez la PlayStation2 sans avoir
inséré de CD/DVD.
Mise en place des haut-parleurs
L’emplacement des haut-parleurs joue
un rôle important pour la restitution du
son Surround. Il dépend de la dimension
de la pièce et des murs. Le croquis ci-
dessous montre un exemple d’installa-
tion standard. Servez-vous en comme
guide.
42
Haut-parleurs avant/central :
Les haut-parleurs gauche, droit et central doivent être placés à hauteur d’oreille
et être dirigés vers l’auditeur. Le hautparleur central donne un son plus riche
parce qu’il restitue mieux la perceptibilité et les mouvements d’une source sonore.
Caisson de basses (Subwoofer):
L’emplacement du caisson de basses
n’influe pas de manière décisive sur la
qualité globale de restitution. C’est pourquoi il est possible de le poser en un
endroit particulièrement propice par rapport aux dimensions de la pièce. Il est
recommandé de le poser à même le sol.
Haut-parleurs Surround (Rear) :
Les haut-parleurs Surround gauche et
droit doivent être placés entre 60 et 90
cm au-dessus de l’oreille de l’auditeur.
Dans la pièce, les orienter de manière à
ce que l’auditeur se trouve dans le faisceau de rayonnement des haut-parleurs.
Les haut-parleurs Surround renforcent
les sensations de mouvement des sources sonores et donnent à l’auditeur l’impression d’être au centre de l’événe-
ment.
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur central
Subwoofer
Haut-parleur
avant droit
Recommandation :
Posez le caisson de basses à
plus de 10 cm du mur et à plus
de 30 cm du téléviseur ou du
moniteur d’un ordinateur.
Recommandation :
Pour profiter entièrement de la
qualité du son, il faut installer tous
les haut-parleurs.
Haut-parleur
Surround (Rear)
60 cm à 90 cm
Haut-parleur
avant/central
Subwoofer
Haut-parleur
Surround (Rear) gauche
Haut-parleur
Surround (Rear) droit
43
Surround Sound
L’appareil étant équipé d’amplificateurs pour les haut-parleurs avant, central, Sur-
round et caisson de basses, vous pouvez utiliser les effets Dolby Digital et Dolby
Pro • Logic. Vous avez alors l’impression d’être au cinéma, dans une salle de concert ou dans un stade de football.
Dolby Digital
•
Dolby Digital est un format numérique
d’un type nouveau pour les enregistrements audio Surround multicanaux.
Ce format permet de travailler avec
un système à cinq canaux. C’est une
amélioration du célèbre système Surround (gauche, centre, droite et deux
canaux Surround).
En plus des cinq canaux complets, le
Dolby Digital supporte un canal LFE
(LFE = Low Frequency Effect). Il est
utilisé exclusivement pour restituer
des basses fréquences indépendamment des autres canaux. Le Dolby
Digital est souvent appelé «Canal for-
mat 5.1”, le canal LFE étant appelé
0.1.
Le système de canal 5.1 Dolby Digi-
tal transforme votre pièce en un
Commande des haut-parleurs dans différents modes
‘home-théâtre’ avec une dynamique
élevée et une grande largeur de ban-
de. La Dolby Digital Technology a été
implémentée sur les disques laser, les
vidéodisques (DVD), la télévision câ-
blée, les systèmes DBS (DBS = Di-
rect Broadcasting) et la HDTV.
Dolby Pro • Logic Surround
•
De nombreux films ont été produits
avec un son “Dolby Stereo” 4 canaux,
la musique, les dialogues et les effets
Surround étant émis sur les côtés et
au fond de la salle.
Les films maîtres servent à produire
les VHS stéréo, VHS-Hi-Fi, Beta Hi-Fi
et disques laser stéréo que vous louez
ou achetez dans votre magasin vidéo.
MODE
Dolby Digital
Dolby Pro • Logic
Stereo (stéréo)
FRONT
(avant)
L R
CENTER
(central)
SURROUND (REAR)
L R
SUBWOOFER
••••
••••
••
44
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Amplificateur
Haut-parleurs avant/surround (rear)4 x 100 W
Haut-parleurs central150 W
Subwoofer400 W15 W
Tension d’alimentationAC 230V ~ 50 Hz/55 W
Normes de sécuritéCE
Haut-parleurs
Haut-parleurs avant, central et surround (rear)
Haut-parleur7,6 cm (avec blindage magnétique)
Impédance8 ohms
Gamme de fréquences200 - 18.000 Hz
Dimensions (l x h x p)110 mm x 158 mm x 110 mm
Caisson de basses (Subwoofer)
Haut-parleur14 cm (avec blindage magnétique)
Impédance4 ohms
Gamme de fréquences60 - 300 Hz
Dimensions (l x h x p)165 mm x 203 mm x 410 mm
P.M.P.O.RMS
15 W
Tableau de contrôle/Décodeur
Dimensions (l x h x p)60 mm x 180 mm x 130 mm
Entréesoptique, coaxial (numérique) /
stéréo (analogique)
Modes de serviceDolby Digital, Dolby Pro • Logic, stéréo
FonctionsPower (marche/arrêt) / Test / Mute /
Surround / Input /
Régulateur du volume sonore :
Master, Center, Subwoofer, Surround
45
Garantie
Modèle No. de série
PowerMax-950
Nom du propriétaire
Adresse
Nom du commerçant Date de l’achat
Adresse du commerçant
Durée de la garantie
La TEAC Corporation, dénommée ci-après TEAC, accorde au premier acheteur deux
(2) ans de garantie pour ce produit à compter de la date de l’achat pour tout défaut de
matériel et de fabrication. Conformément aux conditions mentionnées dans ce qui
suit, le produit TEAC concerné sera réparé par les centres de S.A.V. TEAC autorisés,
les commerces de détail spécialisés autorisés ou les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés, à savoir sans facturation des coûts de matériaux et de travail. Le centre de S.A.V. décidera de la question de savoir si l’appareil sera remplacé
en tant qu’ensemble ou si seules les parties défectueuses seront remplacées. Les
sociétés filiales TEAC, les centres de S.A.V. TEAC autorisés et les centres de S.A.V
des commerces de détail spécialisés se chargeront des prestations de garantie dans
les autres Etats de la CE et dans les Etats membres de l’A.E.L.E., dans le cadre des
clauses définies dans cette garantie
Limite de la garantie
Dans la mesure où ceci n’est pas exclu dans ce qui suit, la garantie englobera toutes
les défectuosités de matériels et de fabrication éventuelles. Ce qui suit sera exclu
expressément de l’étendue de la garantie:
1. Dégâts subis par le boîtier.
2. Appareils qui ont été transformés ou dont les numéros de série ont été falsifiés,
modifiés ou supprimés.
3. Les dégâts ou les défauts de fonctionnement dus aux points suivants:
(a) Force majeur, utilisation erronée et/ou non adéquate,
(b)
Utilisation qui ne correspond pas aux manières de procéder décrites dans le manuel.
(c) Dommages de tout genre survenus pendant le transport. L’entrepreneur de
transport assumera la responsabilité des dommages survenus pendant le transport (tous les risques explicites et implicites liés au transport ne constituent
pas de partie intégrante de la responsabilité de TEAC).
(d) Des réparations exécutées de façon non conforme aux règles de l’art ou des
essais de réparation entrepris par des personnes et / ou des entreprises non
autorisées par TEAC.
46
(e) Tous les dommages qui ne pourront pas être considérés directement comme
étant une défectuosité du produit, notamment des dommages qui ont été occasionnés par un usage non conforme aux règles de l’art par l’utilisateur, tels
que, par exemple, une arrivée d’air de refroidissement insuffisante.
(f) Dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme aux règles de
l’art du logiciel.
(g) Inspections régulières.
(h) Maintenance ou réparation de pièces à la suite d’une usure normale prove-
nant de exploitation.
(i) Adaptation à des exigences techniques différentes sur le plan national ou exi-
gences revêtant une grande importance au niveau de la sécurité, lorsque le
produit n’est pas utilisé dans le pays pour lequel il a été conçu et fabriqué
initialement.
Qui a droit à la garantie
Les droits à la garantie peuvent être revendiqués uniquement par le premier acheteur
du produit.
Quels frais sont-ils pris en charge
TEAC prend en charge les frais de réparation couvrant les heures de travail et le
matériel, qui sont définis dans le cadre des présentes dispositions de garantie. Dans
le paragraphe ci-dessous, on traite des frais de transport et de l’assurance de trans-
port.
Déroulement de la garantie
1. Si votre appareil a besoin d’une prestation de service au cours du temps de garan-
tie, veuillez vous adresser à votre détaillant spécialisé autorisé pour ce produit.
Pour le cas où vous ne trouveriez pas de commerce spécialisé dans votre proximité, nous vous prions de contacter la succursale TEAC.
2. Votre détaillant spécialisé vous indique le nom et l’adresse du point de service
autorisé le plus proche.
Nous vous prions d’envoyer le produit ou les pièces supposées être défectueuses
(franco de tous frais et des coûts d’assurance) au centre de S.A.V. Nous vous prions
de joindre une copie de la pièce justificatives de l’achat et de remplir entièrement la
carte de garantie (en précisant le numéro de série de l’appareil). La société TEAC
se réserve le droit de refuser le versement des prestations de garantie au cas où la
carte de garantie et la pièce justificative ne seraient pas présentées dans le sens
des présentes clauses.
Si les réparations nécessaires sont couvertes par les dispositions de la garantie et
si le produit a été envoyé au point de service le plus proche, les frais de réexpédi-
tion et d’assurance seront affranchis.
Nous vous prions de vous abstenir d’envoyer l’appareil directement à la société TEAC (voir le formulaire de réexpédition) sans notre approbation expresse.
47
Limitations de la prestation de garantie et exclusion de renvendications
implicites
Dans le mesure où ceci ne se trouvera pas en contradiction avec le droit national en
vigueur, les renvendications suivantes seront exclues:
1. La société TEAC limitera son obligation de versement de prestations au titre de la
garantie exclusivement à la réparation ou au remplacement, au libre choix de la
société TEAC ainsi que des centres de S.A.V, des commerces de détail spécialisés
autorisés et des centres de S.A.V. autorisés de ceux-ci. Toutes autres revendications seront exclues dans leur totalité. La société TEAC n’assumera aucune responsabilité pour des dommages survenus sur d’autres objets de nature réelle ou virtuelle, notamment sur le logiciel et / ou aux stocks de données, qui ont été occasionnés par des défectuosités survenues dans des produits TEAC. En outre seront
expressément exlues toutes les renvendications au titre de défauts dans l’utilisabi-
lité, du manque à gagner sur le plan du chiffre d’affaires ainsi que toutes les autres
responsabilités implicites et explicites.
2. Toutes les revendications implicites au titre de la garantie, y compris les revendications telles que la commercialisation et / ou l’utilisabilité pour un usage bien déterminé, mais sans limitation à celles-ci, se trouvent ainsi exclues explicitement.
Ces clauses de garantie ne touchent pas le droit de l’utilisateur fixé sur le plan national.
TEAC UK LIMITED DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION:
5 Marlin House, Marlin Meadow, Croxely Business Park,
Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, Grande-Bretagne
TEAC FRANCE S.A.
17 rue Alexis de Tocqueville, CE 005,
92182 ANTONY CEDEX, France
48
PowerMax-950
ModellSeriennummer
GARANTIE
Welche Kosten werden übernommen
TEAC übernimmt die Kosten für die im Rahmen einer Garantiereparatur anfallende Arbeitszeit und die Materialien, die
im Rahmen dieser Gewährleistungsbestimmungen definiert sind. Frachtkosten und Versandversicherung werden im
folgenden Abschnitt diskutiert.
Gewährleistungsabwicklung
1. Falls Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit Service benötigt, wenden Sie sich bitte an Ihren für dieses Produkt
autorisierten Fachhändler. Falls Sie in Ihrer Nähe keinen Fachhändler finden, nehmen Sie bitte mit der TEAC
Niederlassung Kontakt auf.
Schicken Sie das Produkt oder die als defekt vermuteten Teile spesenfrei (Fracht- und Versicherungskosten müssen
von Ihnen bezahlt werden) an die Servicestation. Fügen Sie bitte eine Kopie des Kaufbelegs bei und füllen Sie die
Garantiekarte vollständig aus (mit Angabe der Seriennummer des Geräts). TEAC behält sich vor, Garantieleistungen
abzulehnen, falls Garantiekarte und Kaufnachweis nicht im Sinne der vorliegenden Bestimmungen vorgelegt werden.
Falls die erforderlichen Reparaturen von den Gewährleistungsbestimmungen abgedeckt sind und das Produkt zur
nächstgelegenen Servicestation geschickt wurde, werden die Kosten für Rückfracht und Versicherung freigemacht.
Bitte schicken Sie das Gerät nicht ohne unsere ausdrückliche Zustimmung direkt an TEAC (siehe auch
2. Ihr Fachhändler teilt Ihnen Namen und Adresse der nächstgelegenen autorisier ten Servicestation mit.
Rücksendeformular).
TEAC begrenzt seine Leistungspflicht aus der Gewährleistung ausschließlich auf Reparatur oder Ersatz nach freier Wahl
von TEAC sowie der autorisierten Servicestellen, der autorisier ten Facheinzelhändler und deren autorisierten Servicestellen.
Weitergehende Ansprüche sind in vollem Umfang ausgeschlossen. TEAC übernimmt keine Haftung für Schäden an anderen
Gegenständen realer oder virtueller Natur, insbesondere an Software und/oder Datenbeständen, die durch Defekte in
TEAC Produkten verursacht wurden. Weiterhin sind alle Ansprüche aus Mangel an Benutzbarkeit, entgangenem Umsatz
und/oder Gewinn sowie alle anderen impliziten und expliziten Haftungen ausdrücklich ausgeschlossen.
Alle impliziten Gewährleistungsansprüche und Vorbehalte, einschließlich solcher, aber nicht beschränkt auf diese, wie die
Einschränkungen der Gewährleistung und Ausschluß implizierter Ansprüche
Soweit dies nicht dem jeweils gültigen national anwendbaren Recht widerspricht, sind folgende Ansprüche ausgeschlossen:
1.
Vermarktbarkeit und/oder die Gebrauchsfähigkeit für einen bestimmten Zweck, werden hiermit explizit ausgeschlossen.
2.
Diese Garantiebestimmungen berühren das national festgelegte Verbraucherrecht nicht.
Name des Eigentümers
Adresse
Name des Händlers Kaufdatum
Adresse des Händlers
Dauer der Gewährleistung
TEAC Corporation, nachfolgend TEAC genannt, gewährt dem Erstkäufer für dieses Produkt ab dem Datum des Kaufs zwei (2)
Jahre Garantie bezüglich jedes etwaigen Defekts an Material und Herstellung. Gemäß der nachstehenden Bedingungen wird
das betreffende TEAC Produkt von den autorisierten TEAC Servicestellen, den autorisierten Facheinzelhändlern oder den
autorisierten Servicestellen der Facheinzelhändler ohne Berechnung von Material- und Arbeitskosten repariert. Die Servicestelle
entscheidet, ob das Gerät als ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht werden. Die TEAC Tochtergesellschaften, die
autorisierten TEAC Servicestellen und die autorisierten Ser vicestellen der Facheinzelhändler übernehmen die Garantieleistung
in den anderen EG- und EFTA-Mitgliedsstaaten im Rahmen der in dieser Garantie definierten Bestimmungen.
Gewährleistungsumfang
Soweit dies nachfolgend nicht ausgeschlossen wird, umfaßt die Gewährleistung alle etwaigen Defekte an Material und
Herstellung. Folgendes ist aus dem Gewährleistungsumfang ausdrücklich ausgeschlossen:
1. Schäden am Gehäuse.
2. Geräte, die verändert wurden oder deren Ser iennummern verfälscht, verändert oder entfernt wurden.
3. Schäden oder Fehlfunktionen, die auf folgendes zurückzuführen sind:
(a) Höhere Gewalt, fehlerhafter und/oder nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch,
(b) Gebrauch, der nicht den im Handbuch angegebenen Verfahrensweisen entspricht,
verbundenen expliziten und impliziten Risiken sind nicht Bestandteil der Haftung von TEAC.)
und/oder Unternehmen,
(c) Transportschäden jedweder Art. Für Transpor tschäden haftet das Frachtunternehmen. (Alle mit dem Transport
unsachgemäßen Gebrauch seitens des Anwenders wie beispielsweise unzureichende Kühlluftzufuhr entstanden sind,
(d) unsachgemäß ausgeführte Reparaturen oder Reparaturversuche durch nicht von TEAC autorisierte Personen
(e) alle Schäden, die nicht unmittelbar als Produktdefekt anzusehen sind, insbesondere Schäden, die durch
nicht in dem Land eingesetzt wird, für das es ursprünglich konzipiert und hergestellt worden ist.
(f) Schäden durch unsachgemäßes Anwenden der Software,
(g) regelmäßige Inspektionen,
(h) Wartung bzw. Reparatur von Teilen infolge normalen, betriebsbedingtem Verschleiß,
(i) Anpassung an national unterschiedliche technische oder sicherheitsrelevante Anforderungen, wenn das Produkt
Wer kann die Gewährleistung in Anspruch nehmen
Gewährleistungsansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Produkts in Anspruch genommen werden.
Internet: www.teac.de
5 Marlin House, Marlin Meadow, Croxely Business Park,
Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U. K.
TEAC FRANCE S.A.
17 rue Alexis de Tocqueville, CE 005, 92182 ANTONY CEDEX, France
TEAC Deutschland GmbH, DSPD:
Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC UK LIMITED DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION:
Germany
65205 Wiesbaden-Erbenheim
Bahnstraße 12
TEAC Deutschland GmbH
DSPD
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.