Teac PM950 User Manual

®
Dolby Digital 5.1 Multimedia Entertainment System avec décodeur AC 3
PowerMax-950
Manuel de l’utilisateur
Afin de nous permettre de régler sans problème les formalités de garantie, nous vous prions de noter ici le numéro de série du mécanisme dentraînement. Dans un cas de garantie, nous vous prions denvoyer la carte de garantie et une copie de la facture à la prochaine succursale de TEAC.

Table des matières

Consignes de sécurité à observer ................................................................... 35
Equipements .................................................................................................... 37
Contenu de la livraison .................................................................................... 37
Précautions à prendre...................................................................................... 38
Les éléments de commande du PowerMax-950.............................................. 39
Branchement des haut-parleurs ...................................................................... 40
Raccorder des appareils .................................................................................. 41
Le raccordement à la XBOX ............................................................................ 42
Raccordement à la PlayStation2...................................................................... 42
Mise en place des haut-parleurs...................................................................... 42
Surround Sound ............................................................................................... 44
Caractéristiques techniques ............................................................................ 45
Garantie ........................................................................................................... 46
Toutes les informations données dans ce manuel peuvent être modifiées
à tout moment sans avis spécial.
Copyright © 2003, TEAC Corporation. Tous droits réservés. Edition origi-
nale: Février 2003.
Toute raison sociale et désignation de produit constitue une marque de
fabrique du propriétaire respectif.
34

Consignes de sécurité à observer

Lisez la totalité des recommandations suivantes. Elles garantissent votre protection. Conser-
vez ce manuel de manière à pouvoir le consulter en cas de besoin.
Veuillez respecter minutieusement toutes les consignes de sécurité inscrites sur lappareil et
répertoriées dans ce manuel et dans le manuel de maintenance.
Important
Pour éviter de vous blesser, il est recommandé de suivre impérativement les consignes de
sécurité ci-dessous lors de linstallation, de lutilisation et de la maintenance de lappareil.
Foudre
A titre de sécurité, débrancher la prise en cas darrêt prolongé ou de risque dorage. Ceci permet d’éviter toute détérioration potentielle du récepteur due à des surtensions ou à l’ac­tion de la foudre.
Ninstallez pas lappareil à proximité d’une con- duite deau. Evitez que des objets et des liqui­des ne pénètrent dans lappareil. Il est recom­mandé de ne pas poser des petits objets mé- talliques ou des récipients contenant un liqui­de à proximité de l’appareil.
Evitez dinstaller lappareil dans des endroits insuffisamment ventilés. Ne faites pas fonction­ner lappareil dans une bibliothèque ou entre des rideaux. Les ouvertures de ventilation pour­raient être obturées.
Evitez la proximité de sources de chaleur. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’un radia­teur, dun radiateur soufflant, dun four ou d’une autre source de chaleur.
Installation
Placez lappareil sur un support stable sans vibration comme une table, une console ou une étagère surélevée.
Utilisation d’une desserte ou d’une console
Si vous installez lappareil sur une desserte ou sur une console, il est recommandé de suivre tout particulièrement les recommandations suivantes. Déplacez la desserte ou la console avec précaution. Un arrêt rapide, un effort de déplacement trop important et un sol acciden­té peuvent entraîner le renversement de la con­sole ou de la desserte.
Vérifiez la tension de lappareil avant de le bran­cher. Assurez-vous que lappareil fonctionne exclusivement sur les alimentations secteur indiquées dans le manuel d’utilisation ou sur lappareil lui-même.
Recommandations concernant les câbles d’alimentation et les prises
Assurez-vous que le câble dalimentation nest jamais coudé, surtout à proximité de la fiche de lappareil et de la prise. Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de détériorer liso­lation. Ne saisissez jamais la prise ou le câble avec les mains mouillées. Débranchez unique­ment en tenant la prise, jamais en tirant sur le câble.
Des ondes radio puissantes (provenant par exemple des téléphones portables) peu­vent provoquer des parasites audibles pendant le fonctionnement normal. Nous re­commandons de réduire le volume sonore de l’appareil avec le bouton de réglage du volume sonore pendant tout le temps où les parasites persistent.
35
Prise polarisée
Si lappareil est livré avec une prise polarisée (prise avec une fiche plus grosse que l’autre), la prise se branche uniquement dans un sens. Ce type de protection par polarisation est pré- vu à titre de sécurité. Si vous narrivez pas à mettre la fiche dans la prise, parlez-en à un électricien agréé ; peut-être sagit-il dun an­cien modèle quil faut remplacer.
Si vous nutilisez pas lappareil pendant un certain temps, débranchez-le afin de prévenir tout risque dincendie pouvant être déclenché par un éventuel défaut.
Importante
Afin dexclure tout risque dincendie ou de choc électrique, il est recommandé de ne jamais exposer lappareil à la pluie ou à lhumidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR EVITER UN CHOC
ELECTRIQUE, NOUVREZ JAMAIS LE
BOÎTIER. A L’INTERIEUR, IL N’Y A AUCUN
COMPOSANT QUI PUISSE ETRE ENTRETE-
NU/REPARE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLEME, ADRESSEZ-VOUS A UN
REPARATEUR QUALIFIE.
Recommandations concernant l’entretien
Nessayez jamais dentretenir/de réparer vous­même lappareil dans les cas suivants : (a) Lorsque le câble d’alimentation est dété-
rioré,
(b) Lorsquun corps étranger ou du liquide a
pénétré à lintérieur de lappareil, (c) Lorsque lappareil a été exposé à la pluie, (d) Lorsque lappareil ne fonctionne pas nor-
malement ou si son fonctionnement paraît
anormal,
(e) Lorsque lappareil est tombé et que le châs-
sis, le boîtier ou dautres parties de l’appa- reil sont endommagés.
Débranchez lappareil et adressez-vous à un réparateur qualifié (ou au magasin qui vous a vendu lappareil ou au service après-vente le plus proche).
Ce symbole est utilisé pour préve- nir lutilisateur de la présence de pièces sous tension non protégées à lintérieur de lappareil présentant
un danger ; en cas de choc électri- que, elles peuvent avoir des conséquences négatives durables sur la santé.
Ce symbole sert à informer tout
particulièrement lutilisateur sur des recommandations importantes
concernant le fonctionnement et lentretien contenues dans les manuels four­nis.
ATTENTION
POUR ÉVITER UN CHOC ÉLECTRIQUE, IL EST RECOMMANDÉ DE NE JAMAIS UTILI­SER DADAPTATEUR, DE PROLONGATEUR SANS POLARISATION OU DES ÉQUIPE- MENTS SIMILAIRES QUI ANNULERAIENT LA POLARISATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION.
Réparations
A lexception des réglages décrits dans le ma­nuel dutilisation, il est recommandé de ne ja­mais intervenir sur lappareil. Faites-le entrete­nir uniquement par un réparateur agréé ou un service après-vente.
Nettoyage
Débranchez lappareil avant de le nettoyer ou de le polir. Nutilisez en aucun cas de nettoyant liquide ou de détergents à base d’aérosol. Pour nettoyer les parties extérieures, utilisez exclu-
sivement un chiffon légèrement humide.
36

Equipements

Dolby Digital (5.1 Canal) Surround
Sound
Dolby Pro Logic Surround Sound
Son stéréo
Deux entrées numériques (optique
et coaxiale)
Une entrée stéréo analogique
(ø3,5 mm)
Adaptateur pour la sortie audio opti-
que sur la XBOX

Contenu de la livraison

1Décodeur 1 Subwoofer 4 Haut-parleurs satellites 1 Haut-parleur central 1Câble de liaison à 9 pôles 1Câble de liaison de 12 volts pour le
décodeur
Mise en place compacte grâce au
tableau de commande indépendant sur le décodeur
Cinq satellites (montage mural pos-
sible)
Subwoofer puissant dans le boîtier
en bois
Haut-parleur à blindage magnétique
Raccordement à :
XBOX, PS2, DVD, TV, PC, ordinateur portable, lecteur de MP3, VCR, LDP, CD-ROM
1 Adaptateur XBOX 1Câble coaxial 1Câble optique (pour le raccordement
à la PS2)
1 Manuel de lutilisateur avec carte de
garantie
37

Précautions à prendre

Veuillez lire ce manuel entièrement. Il a été conçu pour vous aider à installer
votre appareil.
Nouvrez jamais le boîtier, cela pour-
rait provoquer un choc électrique.
Ne touchez jamais lappareil avec les
mains mouillées, cela pourrait provo­quer un choc électrique.
Ne débranchez jamais la prise en ti-
rant sur le câble.
Ne posez pas lappareil dans un en-
droit exposé au soleil.
Attention!!!
Par le l’utilisation commutateur le voltage ne pas interrompu!
Ne posez aucun objet, en particulier
des objets métalliques, sur lappareil.
Ne nettoyez jamais lappareil avec de
lalcool, de lessence ou une dilution, ceci pourrait endommager le boîtier.
Ne placez pas lappareil à proximité
de sources de chaleur.
Placez le caisson de basses à 10 cm
au moins du mur et à plus de 30 cm dun téléviseur ou dun moniteur dor­dinateur.
38

Les éléments de commande du PowerMax-950

lument sur la face frontale du déco- deur et indiquent quel haut-parleur est commandé actuellement avec le si­gnal de test (/L, /C, /R, /SR, /SL, /LFE). Dès que le test est terminé, le systè­me commute à nouveau sur le régla- ge précédent.
3. Mute
Cette touche permet de commuter temporairement tous les canaux sur « muet ».
4. Surround
Ce bouton sert à sélectionner le mode de service, c’est-à-dire : stéréo, Dol­by Pro Logic ou Dolby Digital.
5. Input
Ce bouton sert à sélectionner la sour­ce audio : numérique ou analogique.
6. Master
Il est ici possible de réguler le volume sonore du système (tous les canaux).
1. Power
Bouton de mise sous/hors tension. La diode électroluminescente sallume en vert pendant le fonctionnement et en rouge pendant le mode standby.
2. Test
Si cette touche est enfoncée, un si­gnal acoustique est généré sur tou­tes les entrées les unes après les autres. Pendant le test, les LED s’al-
7. Center
Cette touche permet de réguler le volume sonore du satellite central.
8. Surround
Cette touche permet de réguler le volume sonore du satellite arrière (haut-parleur arrière (Rear) ou haut­parleur surround).
9. Subwoofer
Cette touche permet de réguler le volume sonore du Subwoofer.
39

Branchement des haut-parleurs

Haut-parleur
Surround (Rear) droit
Haut-parleur
avant droit
Subwoofer
Haut-parleur
Surround (Rear) gauche
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur central
Décodeur
Câble de liaison à
9 pôles
Câble de liaison de 12 volts
40

Raccorder des appareils

Vous pouvez raccorder votre PowerMax­950 aux appareils suivants :
Lecteur de DVD
XBOX / PS2 (vous trouverez des
remarques sur le raccordement à la XBOX/PS2 à la page suivante)
PC / ordinateur portable
TV / Vidéo
Lecteur de CD / chaîne HiFi (Line Out)
Lecteur de MP3 / Discman etc.
Toutefois, votre source de tonalité doit disposer dune sortie audio numérique afin de pouvoir profiter du Dolby Digital Sound. Le PowerMax-950 est équipé de
optical
Front Input
analogique / st
coaxial
deux possibilités de raccordement nu­mériques : coaxial et optique.
L’appareil peut recevoir le signal Dolby Digital par les deux entrées, mais il faut commuter le petit interrupteur placé sur la face arrière du tableau de commande sur l’option correspondante: «COAXIAL» ou «OPTICAL». S
i aucun signal
numéri-
que narrive, lappareil commute automa­tiquement sur Dolby Pro Logic ou sté- réo Si vous souhaitez raccorder une source stéréo normale, cela est possi­ble au moyen de la douille de jack de 3,5 mm existante.
D V D , L D P , D A T
P S 2 , X B O X , . . .
Sortie audio
R
L
V T R
T V
éréo
Sortie digital
optique
D V D , L D P , D A T , C D P
Sortie digital
coaxial
ou
S/PDIF
P C
Remarque importante : le Dolby Digital Sound ne peut être reproduit par
les jeux/DVD que si ceux-ci ont été enregistrés dans ce format audio !
Cela est mis en évidence par l’emblème suivant :
41

Le raccordement à la XBOX

Afin de pouvoir profiter du Dolby Digital Sound par un câble optique sur la XBOX, vous devez tout dabord installer ladap­tateur ci-joint avec interface optique. Pro­cédez alors comme suit :
1. Enlevez le câble AV éventuellement déjà installé sur la XBOX.
2. Branchez ladaptateur ci-joint sur la sortie AV de la XBOX.
3. Maintenant, reliez le câble AV à ladaptateur installé au cours de l’éta- pe n° 2.
4. Enlevez le capuchon de protection
5. Reliez le câble optique à l’adaptateur,
Activez le mode Dolby Digital sur votre XBOX. Pour cela, enclencher la XBOX sans avoir inséré de CD/DVD. Activez l’option « Dolby Digital » sous les « Pa­ramètres / Audio ».

Raccordement à la PlayStation2

1. Reliez la PlayStation2 et le Power­Max-950 à l’aide du câble coaxial con- tenu dans la livraison.
3. Sélectionnez l’option « Digital Out »
contre la poussière de la sortie opti­que, placée sur le côté sur ladapta­teur.
puis branchez le câble sur l’autre côté, sur le tableau de commande du PowerMax-950.
dans le menu « Configuration du sys­tème » et ajustez- la sur « ON ».
2. Enclenchez la PlayStation2 sans avoir inséré de CD/DVD.

Mise en place des haut-parleurs

L’emplacement des haut-parleurs joue un rôle important pour la restitution du son Surround. Il dépend de la dimension de la pièce et des murs. Le croquis ci-
dessous montre un exemple d’installa- tion standard. Servez-vous en comme guide.
42
Haut-parleurs avant/central :
Les haut-parleurs gauche, droit et cen­tral doivent être placés à hauteur d’oreille et être dirigés vers lauditeur. Le haut­parleur central donne un son plus riche parce quil restitue mieux la perceptibili­té et les mouvements dune source so­nore.
Caisson de basses (Subwoofer):
L’emplacement du caisson de basses ninflue pas de manière décisive sur la qualité globale de restitution. Cest pour­quoi il est possible de le poser en un endroit particulièrement propice par rap­port aux dimensions de la pièce. Il est recommandé de le poser à même le sol.
Haut-parleurs Surround (Rear) :
Les haut-parleurs Surround gauche et droit doivent être placés entre 60 et 90 cm au-dessus de loreille de lauditeur. Dans la pièce, les orienter de manière à ce que lauditeur se trouve dans le fais­ceau de rayonnement des haut-parleurs. Les haut-parleurs Surround renforcent les sensations de mouvement des sour­ces sonores et donnent à l’auditeur lim­pression d’être au centre de l’événe- ment.
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur central
Subwoofer
Haut-parleur
avant droit
Recommandation :
Posez le caisson de basses à plus de 10 cm du mur et à plus de 30 cm du téléviseur ou du moniteur dun ordinateur.
Recommandation :
Pour profiter entièrement de la qualité du son, il faut installer tous les haut-parleurs.
Haut-parleur
Surround (Rear)
60 cm à 90 cm
Haut-parleur
avant/central
Subwoofer
Haut-parleur
Surround (Rear) gauche
Haut-parleur
Surround (Rear) droit
43

Surround Sound

L’appareil étant équipé d’amplificateurs pour les haut-parleurs avant, central, Sur- round et caisson de basses, vous pouvez utiliser les effets Dolby Digital et Dolby Pro Logic. Vous avez alors limpression d’être au cinéma, dans une salle de con­cert ou dans un stade de football.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format numérique dun type nouveau pour les enregis­trements audio Surround multicanaux. Ce format permet de travailler avec un système à cinq canaux. Cest une amélioration du célèbre système Sur­round (gauche, centre, droite et deux canaux Surround).
En plus des cinq canaux complets, le Dolby Digital supporte un canal LFE (LFE = Low Frequency Effect). Il est utilisé exclusivement pour restituer des basses fréquences indépendam­ment des autres canaux. Le Dolby Digital est souvent appelé «Canal for- mat 5.1, le canal LFE étant appelé
0.1. Le système de canal 5.1 Dolby Digi-
tal transforme votre pièce en un
Commande des haut-parleurs dans différents modes
home-théâtre avec une dynamique élevée et une grande largeur de ban-
de. La Dolby Digital Technology a été implémentée sur les disques laser, les vidéodisques (DVD), la télévision câ- blée, les systèmes DBS (DBS = Di- rect Broadcasting) et la HDTV.
Dolby Pro Logic Surround
De nombreux films ont été produits avec un son “Dolby Stereo” 4 canaux, la musique, les dialogues et les effets Surround étant émis sur les côtés et au fond de la salle.
Les films maîtres servent à produire les VHS stéréo, VHS-Hi-Fi, Beta Hi-Fi et disques laser stéréo que vous louez ou achetez dans votre magasin vidéo.
MODE
Dolby Digital
Dolby Pro Logic
Stereo (stéréo)
FRONT
(avant)
L R
CENTER
(central)
SURROUND (REAR)
L R
SUBWOOFER
••
••
••
44

Caractéristiques techniques

Amplificateur
Amplificateur
Haut-parleurs avant/surround (rear) 4 x 100 W Haut-parleurs central 150 W Subwoofer 400 W 15 W
Tension d’alimentation AC 230V ~ 50 Hz/55 W
Normes de sécurité CE
Haut-parleurs
Haut-parleurs avant, central et surround (rear)
Haut-parleur 7,6 cm (avec blindage magnétique) Impédance 8 ohms Gamme de fréquences 200 - 18.000 Hz Dimensions (l x h x p) 110 mm x 158 mm x 110 mm
Caisson de basses (Subwoofer)
Haut-parleur 14 cm (avec blindage magnétique) Impédance 4 ohms Gamme de fréquences 60 - 300 Hz Dimensions (l x h x p) 165 mm x 203 mm x 410 mm
P.M.P.O. RMS
15 W
Tableau de contrôle/Décodeur
Dimensions (l x h x p) 60 mm x 180 mm x 130 mm Entrées optique, coaxial (numérique) /
stéréo (analogique) Modes de service Dolby Digital, Dolby Pro • Logic, stéréo Fonctions Power (marche/arrêt) / Test / Mute /
Surround / Input /
Régulateur du volume sonore :
Master, Center, Subwoofer, Surround
45

Garantie

Modèle No. de série
PowerMax-950
Nom du propriétaire
Adresse
Nom du commerçant Date de lachat
Adresse du commerçant
Durée de la garantie
La TEAC Corporation, dénommée ci-après TEAC, accorde au premier acheteur deux (2) ans de garantie pour ce produit à compter de la date de lachat pour tout défaut de matériel et de fabrication. Conformément aux conditions mentionnées dans ce qui suit, le produit TEAC concerné sera réparé par les centres de S.A.V. TEAC autorisés, les commerces de détail spécialisés autorisés ou les centres de S.A.V des commer­ces de détail spécialisés, à savoir sans facturation des coûts de matériaux et de tra­vail. Le centre de S.A.V. décidera de la question de savoir si lappareil sera remplacé en tant quensemble ou si seules les parties défectueuses seront remplacées. Les sociétés filiales TEAC, les centres de S.A.V. TEAC autorisés et les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés se chargeront des prestations de garantie dans les autres Etats de la CE et dans les Etats membres de lA.E.L.E., dans le cadre des clauses définies dans cette garantie
Limite de la garantie
Dans la mesure où ceci nest pas exclu dans ce qui suit, la garantie englobera toutes les défectuosités de matériels et de fabrication éventuelles. Ce qui suit sera exclu expressément de l’étendue de la garantie:
1. Dégâts subis par le boîtier.
2. Appareils qui ont été transformés ou dont les numéros de série ont été falsifiés, modifiés ou supprimés.
3. Les dégâts ou les défauts de fonctionnement dus aux points suivants: (a) Force majeur, utilisation erronée et/ou non adéquate, (b)
Utilisation qui ne correspond pas aux manières de procéder décrites dans le manuel.
(c) Dommages de tout genre survenus pendant le transport. L’entrepreneur de
transport assumera la responsabilité des dommages survenus pendant le trans­port (tous les risques explicites et implicites liés au transport ne constituent pas de partie intégrante de la responsabilité de TEAC).
(d) Des réparations exécutées de façon non conforme aux règles de lart ou des
essais de réparation entrepris par des personnes et / ou des entreprises non autorisées par TEAC.
46
(e) Tous les dommages qui ne pourront pas être considérés directement comme
étant une défectuosité du produit, notamment des dommages qui ont été oc­casionnés par un usage non conforme aux règles de lart par lutilisateur, tels que, par exemple, une arrivée d’air de refroidissement insuffisante.
(f) Dommages survenus à la suite dune utilisation non conforme aux règles de
lart du logiciel. (g) Inspections régulières. (h) Maintenance ou réparation de pièces à la suite dune usure normale prove-
nant de exploitation. (i) Adaptation à des exigences techniques différentes sur le plan national ou exi-
gences revêtant une grande importance au niveau de la sécurité, lorsque le
produit nest pas utilisé dans le pays pour lequel il a été conçu et fabriqué
initialement.
Qui a droit à la garantie
Les droits à la garantie peuvent être revendiqués uniquement par le premier acheteur du produit.
Quels frais sont-ils pris en charge
TEAC prend en charge les frais de réparation couvrant les heures de travail et le matériel, qui sont définis dans le cadre des présentes dispositions de garantie. Dans le paragraphe ci-dessous, on traite des frais de transport et de l’assurance de trans- port.
Déroulement de la garantie
1. Si votre appareil a besoin d’une prestation de service au cours du temps de garan- tie, veuillez vous adresser à votre détaillant spécialisé autorisé pour ce produit. Pour le cas où vous ne trouveriez pas de commerce spécialisé dans votre proximi­té, nous vous prions de contacter la succursale TEAC.
2. Votre détaillant spécialisé vous indique le nom et ladresse du point de service autorisé le plus proche. Nous vous prions denvoyer le produit ou les pièces supposées être défectueuses (franco de tous frais et des coûts dassurance) au centre de S.A.V. Nous vous prions de joindre une copie de la pièce justificatives de l’achat et de remplir entièrement la carte de garantie (en précisant le numéro de série de lappareil). La société TEAC se réserve le droit de refuser le versement des prestations de garantie au cas où la carte de garantie et la pièce justificative ne seraient pas présentées dans le sens des présentes clauses. Si les réparations nécessaires sont couvertes par les dispositions de la garantie et si le produit a été envoyé au point de service le plus proche, les frais de réexpédi- tion et d’assurance seront affranchis.
Nous vous prions de vous abstenir denvoyer lappareil directement à la so­ciété TEAC (voir le formulaire de réexpédition) sans notre approbation ex­presse.
47
Limitations de la prestation de garantie et exclusion de renvendications implicites
Dans le mesure où ceci ne se trouvera pas en contradiction avec le droit national en vigueur, les renvendications suivantes seront exclues:
1. La société TEAC limitera son obligation de versement de prestations au titre de la garantie exclusivement à la réparation ou au remplacement, au libre choix de la société TEAC ainsi que des centres de S.A.V, des commerces de détail spécialisés autorisés et des centres de S.A.V. autorisés de ceux-ci. Toutes autres revendica­tions seront exclues dans leur totalité. La société TEAC nassumera aucune respon­sabilité pour des dommages survenus sur dautres objets de nature réelle ou vir­tuelle, notamment sur le logiciel et / ou aux stocks de données, qui ont été occa­sionnés par des défectuosités survenues dans des produits TEAC. En outre seront expressément exlues toutes les renvendications au titre de défauts dans lutilisabi- lité, du manque à gagner sur le plan du chiffre daffaires ainsi que toutes les autres responsabilités implicites et explicites.
2. Toutes les revendications implicites au titre de la garantie, y compris les revendica­tions telles que la commercialisation et / ou lutilisabilité pour un usage bien déter­miné, mais sans limitation à celles-ci, se trouvent ainsi exclues explicitement.
Ces clauses de garantie ne touchent pas le droit de lutilisateur fixé sur le plan natio­nal.
TEAC Deutschland GmbH, DSPD: Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne Internet: www.teac.de
TEAC UK LIMITED DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION: 5 Marlin House, Marlin Meadow, Croxely Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, Grande-Bretagne
TEAC FRANCE S.A.
17 rue Alexis de Tocqueville, CE 005, 92182 ANTONY CEDEX, France
48
PowerMax-950
Modell Seriennummer
GARANTIE
Welche Kosten werden übernommen
TEAC übernimmt die Kosten für die im Rahmen einer Garantiereparatur anfallende Arbeitszeit und die Materialien, die
im Rahmen dieser Gewährleistungsbestimmungen definiert sind. Frachtkosten und Versandversicherung werden im
folgenden Abschnitt diskutiert.
Gewährleistungsabwicklung
1. Falls Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit Service benötigt, wenden Sie sich bitte an Ihren für dieses Produkt
autorisierten Fachhändler. Falls Sie in Ihrer Nähe keinen Fachhändler finden, nehmen Sie bitte mit der TEAC
Niederlassung Kontakt auf.
Schicken Sie das Produkt oder die als defekt vermuteten Teile spesenfrei (Fracht- und Versicherungskosten müssen
von Ihnen bezahlt werden) an die Servicestation. Fügen Sie bitte eine Kopie des Kaufbelegs bei und füllen Sie die
Garantiekarte vollständig aus (mit Angabe der Seriennummer des Geräts). TEAC behält sich vor, Garantieleistungen
abzulehnen, falls Garantiekarte und Kaufnachweis nicht im Sinne der vorliegenden Bestimmungen vorgelegt werden.
Falls die erforderlichen Reparaturen von den Gewährleistungsbestimmungen abgedeckt sind und das Produkt zur
nächstgelegenen Servicestation geschickt wurde, werden die Kosten für Rückfracht und Versicherung freigemacht.
Bitte schicken Sie das Gerät nicht ohne unsere ausdrückliche Zustimmung direkt an TEAC (siehe auch
2. Ihr Fachhändler teilt Ihnen Namen und Adresse der nächstgelegenen autorisier ten Servicestation mit.
Rücksendeformular).
TEAC begrenzt seine Leistungspflicht aus der Gewährleistung ausschließlich auf Reparatur oder Ersatz nach freier Wahl
von TEAC sowie der autorisierten Servicestellen, der autorisier ten Facheinzelhändler und deren autorisierten Servicestellen.
Weitergehende Ansprüche sind in vollem Umfang ausgeschlossen. TEAC übernimmt keine Haftung für Schäden an anderen
Gegenständen realer oder virtueller Natur, insbesondere an Software und/oder Datenbeständen, die durch Defekte in
TEAC Produkten verursacht wurden. Weiterhin sind alle Ansprüche aus Mangel an Benutzbarkeit, entgangenem Umsatz
und/oder Gewinn sowie alle anderen impliziten und expliziten Haftungen ausdrücklich ausgeschlossen.
Alle impliziten Gewährleistungsansprüche und Vorbehalte, einschließlich solcher, aber nicht beschränkt auf diese, wie die
Einschränkungen der Gewährleistung und Ausschluß implizierter Ansprüche
Soweit dies nicht dem jeweils gültigen national anwendbaren Recht widerspricht, sind folgende Ansprüche ausgeschlossen:
1.
Vermarktbarkeit und/oder die Gebrauchsfähigkeit für einen bestimmten Zweck, werden hiermit explizit ausgeschlossen.
2.
Diese Garantiebestimmungen berühren das national festgelegte Verbraucherrecht nicht.
Name des Eigentümers
Adresse
Name des Händlers Kaufdatum
Adresse des Händlers
Dauer der Gewährleistung
TEAC Corporation, nachfolgend TEAC genannt, gewährt dem Erstkäufer für dieses Produkt ab dem Datum des Kaufs zwei (2)
Jahre Garantie bezüglich jedes etwaigen Defekts an Material und Herstellung. Gemäß der nachstehenden Bedingungen wird
das betreffende TEAC Produkt von den autorisierten TEAC Servicestellen, den autorisierten Facheinzelhändlern oder den
autorisierten Servicestellen der Facheinzelhändler ohne Berechnung von Material- und Arbeitskosten repariert. Die Servicestelle
entscheidet, ob das Gerät als ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht werden. Die TEAC Tochtergesellschaften, die
autorisierten TEAC Servicestellen und die autorisierten Ser vicestellen der Facheinzelhändler übernehmen die Garantieleistung
in den anderen EG- und EFTA-Mitgliedsstaaten im Rahmen der in dieser Garantie definierten Bestimmungen.
Gewährleistungsumfang
Soweit dies nachfolgend nicht ausgeschlossen wird, umfaßt die Gewährleistung alle etwaigen Defekte an Material und
Herstellung. Folgendes ist aus dem Gewährleistungsumfang ausdrücklich ausgeschlossen:
1. Schäden am Gehäuse.
2. Geräte, die verändert wurden oder deren Ser iennummern verfälscht, verändert oder entfernt wurden.
3. Schäden oder Fehlfunktionen, die auf folgendes zurückzuführen sind:
(a) Höhere Gewalt, fehlerhafter und/oder nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch,
(b) Gebrauch, der nicht den im Handbuch angegebenen Verfahrensweisen entspricht,
verbundenen expliziten und impliziten Risiken sind nicht Bestandteil der Haftung von TEAC.)
und/oder Unternehmen,
(c) Transportschäden jedweder Art. Für Transpor tschäden haftet das Frachtunternehmen. (Alle mit dem Transport
unsachgemäßen Gebrauch seitens des Anwenders wie beispielsweise unzureichende Kühlluftzufuhr entstanden sind,
(d) unsachgemäß ausgeführte Reparaturen oder Reparaturversuche durch nicht von TEAC autorisierte Personen
(e) alle Schäden, die nicht unmittelbar als Produktdefekt anzusehen sind, insbesondere Schäden, die durch
nicht in dem Land eingesetzt wird, für das es ursprünglich konzipiert und hergestellt worden ist.
(f) Schäden durch unsachgemäßes Anwenden der Software,
(g) regelmäßige Inspektionen,
(h) Wartung bzw. Reparatur von Teilen infolge normalen, betriebsbedingtem Verschleiß,
(i) Anpassung an national unterschiedliche technische oder sicherheitsrelevante Anforderungen, wenn das Produkt
Wer kann die Gewährleistung in Anspruch nehmen
Gewährleistungsansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Produkts in Anspruch genommen werden.
Internet: www.teac.de
5 Marlin House, Marlin Meadow, Croxely Business Park,
Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U. K.
TEAC FRANCE S.A.
17 rue Alexis de Tocqueville, CE 005, 92182 ANTONY CEDEX, France
TEAC Deutschland GmbH, DSPD:
Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC UK LIMITED DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION:
Germany
65205 Wiesbaden-Erbenheim
Bahnstraße 12
TEAC Deutschland GmbH
DSPD
Loading...