Teac AR-630-mk2 Owners Manual

Z
A-R630)"
CQX1A1569Y
ENGLISH
Integrated Stereo Amplifier
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
FRANÇAIS
ESPAÑOL DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead in an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
M
V
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE
ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT THE
STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that could be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point in an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accom­panying the appliance.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service person­nel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
o The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.
o The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
o Caution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.
CAUTION
o Do not expose this apparatus to drips or splashes. o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
o Do not install this apparatus in a confined space such as a book case
or similar unit.
o The apparatus should be located close enough to the AC outlet so
that you can easily reach the power cord plug at any time.
o If the product uses batteries (including a battery pack or installed
batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat.
o CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is
danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING
Products with Class ! construction are equipped with a power supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding connection.
Company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
2
Q Precautions concerning batteries
Pb, Hg, Cd
Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and observe the following precautions carefully.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic
o Be sure to insert the batteries with correct positive (+) and
negative (_) orientations.
o Use batteries of the same type. Never use different types of bat-
teries together.
o If the remote control is not used for a long time (more than a
month), remove the batteries to prevent them from leaking.
o If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery
compartment and replace the batteries with new ones.
o Do not use batteries of types other than those specified. Do not
mix new batteries with old ones or use different types of batter­ies together.
o Do not heat or disassemble batteries. Never throw batteries into
fire or water.
o Do not carry or store batteries with other metallic objects. The
batteries could short circuit, leak or explode.
o Never recharge a battery unless it is confirmed to be a
rechargeable type.
equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection facili­ties designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly,
you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment
can have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates that electrical and electronic equipment must be collected and disposed of sepa­rately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electri­cal and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
ENGLISH
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection facili­ties designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly,
you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can
have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that
has been crossed out, indicates that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of sepa­rately from household waste. If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemi­cal symbols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office, waste dis­posal service or the shop where you purchased them.
3
Contents
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................2
Included items ...................................................5
Before using the unit .............................................5
Connection ......................................................6
Identifying the parts ..............................................8
Remote control unit .............................................10
Basic operation .................................................10
Automatic power saving function ...............................13
Troubleshooting ................................................14
Specifications ...................................................14
DECLARATION OF CONFORMITY
We, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany declare in own responsibility, the TEAC product described in this manual is in compli­ance with the corresponding technical standards.
4
Included items
Before using the unit
Check to be sure the box contains all the included items shown below. Please contact the store where you purchased this unit if any of these items are missing or have been damaged during transportation.
Remote control unit (UR-1314) × 1
Batteries (AAA) × 2
Owner’s manual (this document) × 1
< See page 87 for warranty information.
Read this before operation
< Even when this unit is in standby mode (off), it consumes
standby power. To cut standby power consumption, use the POWER button to turn the unit off.
< As the unit may become warm during operation, always leave
sufficient space around the unit for ventilation.
< The voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this matter, consult an electrician.
< Choose the installation location of your unit carefully. Avoid
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.
< Do not place the unit on the amplifier/receiver.
< Do not open the cabinet as this might result in damage to the
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the set, contact your dealer or service agency.
< When removing the power plug from the wall outlet, always pull
directly on the plug, never yank the cord.
ENGLISH
< Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this
might damage the finish. Use a clean, dry or slightly damp cloth.
< Keep this manual in a safe place for future reference.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fluid completely. Do not use thinner or alcohol as they may damage the surface of the unit.
5
Connection
CAUTION:
< Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the
signal interconnection cables together with the AC power cord or speaker cables.
TUNER (T-R650/T-R650DAB)
LINE OUT
LR
REMOTE CONTROL
Speakers A
E
A-R630MK"
C
B
A
TURNTABLE TAPE
RL
LINE OUT
C
RL
LINE
IN
REMOTE CONTROL
D
E
F
AC wall socket
Speakers B
RL
LINE OUT
CD Player (CD-P650)
PHONO q Turntable TUNER q Tuner (T-R650/T-R650DAB) CD q CD player (CD-P650) AUX 1/AUX 2 q Audio component, etc. TAPE1/CD-R q Cassette tape deck, CD recorder, etc. TAPE2 q Cassette tape deck
6
A
White (L)
Red (R)
White (L)
Red (R)
PHONO jacks/SIGNAL GND terminal
Connect the turntable’s RCA pin cords to PHONO jacks. Make sure to connect: white plug q white jack (L: left channel) red plug q red jack (R: right channel)
< The black speaker terminals are _ (negative).
Generally, the + side of the speaker cable is marked to make it distinguishable from the _ side of the cable. Connect this marked side to the + terminal and the unmarked side to the black _ terminal.
Connect the turntable’s ground cord to SIGNAL GND terminal.
B
AUDIO IN/OUT jacks
Analog 2-channel audio signal is input or output from these jacks. Connect the component with commercially-available RCA cables.
Make sure to connect: white plug q white jack (L: left channel) red plug q red jack (R: right channel)
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise,
avoid bundling the signal connection cables together with the AC power cord or speaker cables.
C
REMOTE CONTROL jacks
If you have TEAC T-R650, TR-650DAB or CD-P650, connect the REMOTE CONTROL jack (A or B) of each component by the remote control cord (provided with the T-R650, T-R650DAB or CD-P650).
Caution:
The metal portions of the two separate wires should not touch or an electrical short can occur. Shorted wires can create a fire hazard or induce a failure in your equipment.
Connecting speakers A, B
1. Remove about 1 cm of sheathing from the ends of the speaker cables and twist the exposed core wires well.
2. Turn the terminal cap counterclockwise to loosen it. The speaker terminal caps cannot be fully removed from the base.
3. Insert the wire into the terminal fully and turn the terminal cap clockwise to securely connect it .
< Make sure none of the wire insulation is under the terminal, only
the bare, stripped wire.
< Make sure the wire is fastened firmly by pulling the cable lightly.
Connecting with banana plugs
You can use commercially-available banana plugs to connect speakers. After connecting the banana plugs to the speaker cables, insert the plugs into the terminals.
ENGLISH
D
AC OUTLET (SWITCHED)
This outlet is active when the unit is on or in standby.
Caution:
Make sure that the total power consumption of all equipment connected to the outlet does not exceed 500 mA or 100 watts.
E
Speaker Connections
Caution:
To avoid damaging the speakers with a sudden high-level signal, be sure to switch the power off before connecting the speakers.
< Check the impedance of your speakers. Connect speakers with an
impedance of 4 to 16 ohms when using only one pair of speakers (SPEAKERS A or SPEAKERS B). When using two pairs of speakers simultaneously, the impedance should be 8 to 16 ohms.
< Keep the terminal cap tightened when in use. < Carefully read the instructions for the banana plugs that you are
using.
Notice about the European model
In accordance with European safety regulations, connecting banana plugs to speaker terminals is not allowed on European models. The holes into which banana plugs could be inserted have been covered with black caps. Connect speakers using bare wires or spade lugs. If a black cap should become sepa­rated from its terminal, return it to its original position.
F
AC power cord
Confirm that the power plug is plugged into a working outlet. Unplug the cord from the outlet when not using the unit for a long time.
V
Be sure to connect the power cord to an AC outlet that supplies the correct voltage. Connection to an outlet that supplies incorrect voltage could cause fire or electric shock. Hold the power plug when plugging it into an outlet or unplugging it. Never pull or yank on the power cord.
7
A
B C
D
Identifying the parts
E D F
G
O N
D
M K
a
L
J
b
I
H
G
F
8
A
Remote Sensor
When operating the remote control unit, point it towards the REMOTE SENSOR.
B
POWER
Press this switch to put the unit into standby mode or turn it off.
C
STANDBY/ON
When the power switch on the main unit is down, use this but­ton to turn the unit on or put it in standby. The standby indicator lights when the unit is in standby mode. When the unit is turned on, the light goes off.
D
INPUT SELECTOR
Use this knob (or buttons on the remote control unit) to select a source. One of the indicators will light to show the selected source.
E
TAPE 2 MONITOR
When a cassette tape deck is connected to the TAPE 2 jacks, use this button to turn on or off the tape monitor function. The indicator lights when the tape monitor function is on.
F
MUTE
Use this button to mute the sound. This indicator blinks when the sound is muted.
M
BASS
Use this knob to adjust the level of low frequency information.
< When the source direct function is on, this knob has no effect.
N
SPEAKERS buttons
Use these buttons to turn the speakers on and off.
When the A button is down:
Sound is output from speakers connected to the SPEAKERS A terminals.
When the B button is down:
Sound is output from speakers connected to the SPEAKERS B terminals.
When both the A and B buttons are down:
Sound is output from speakers connected to the terminals of both SPEAKERS A and B.
When neither A or B button is down:
No sound is output from the speakers. Use this setting when listening through headphones.
O
PHONES jack
For private listening, insert the headphones plug into this jack, and adjust the volume by turning the VOLUME knob.
< Plugging headphones in here will not disable speaker output.
Use the SPEAKERS A and B buttons to turn them off.
ENGLISH
G
VOLUME
Turn this knob (or press the VOLUME buttons on the remote control unit) to adjust the volume.
For volume, 0 is the maximum and −∞ is the minimum. Before turning the unit on, turn the VOLUME knob to the minimum value (−∞). Failure to do so could result in sudden loud noise, which could damage speakers, harm hearing or cause other trouble
H
MIC Jack and MIC LEVEL knob
With the microphone plugged into this jack, the sound picked up from the microphone will be heard together with the source sound selected by the INPUT SELECTOR. Turn the MIC LEVEL knob to adjust the input level of the microphone.
I
LOUDNESS
When the volume level is low, use this to boost low and high frequencies, which can be more difficult to hear.
J
BALANCE
Use this knob to adjust the balance of the speakers. Normally, set the knob to the center position.
K
SOURCE DIRECT
Press this button to turn on or off the source direct function. When the source direct function is set to on, the button lights and you can listen to the sound without tone effects.
Remote Control Unit
When operating the TEAC CD Player (CD-P650) or the tuner (T-R650/T-R650DAB) using the remote control unit UR-1314, select a source first using INPUT SELECTOR buttons (boxed D ) on the remote control unit.
In this manual, we explain the buttons used with the A-R630MK".
a
ON
When the POWER switch on the main unit is down, use this button to turn the unit on.
b
STANDBY
When the POWER switch on the main unit is down, use this button to put the unit into standby mode.
Other buttons are used for operation of TEAC's CD-P650, T-R650 and T-R650DAB.
Note:
< To simplify explanations, instructions in this manual refer to
the names of the buttons and controls on the front panel only. Associated controls on the remote control will also operate similarly.
L
TREBLE
Use this knob to adjust the level of high frequency information.
< When the source direct function is on, this knob has no effect.
9
Remote control unit
Basic operation
When operating the remote control unit, point it towards the REMOTE SENSOR on the front panel of the amplifier (or other TEAC component).
< Even if the remote control unit is operated within the effective
range, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control.
< If the remote control unit is operated near other appliances
which generate infrared rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other appliances may operate incorrectly.
Battery Installation
1. Remove the battery compartment cover.
2. Insert two “AAA” dry batteries. Make sure that the batteries are inserted with their positive “+” and negative “_” poles posi­tioned correctly.
3. Close the cover.
1
To protect speakers from a sudden high-level signal, turn
the VOLUME knob counterclockwise to minimize the volume.
–∞ (innity): minimum volume 0dB: maximum volume
2
Press the POWER switch.
Battery Replacement
If the distance required between the remote control unit and main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case replace the batteries with new ones. For more information about collection of batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
The unit enters standby mode, and the standby indicator lights.
3
Press the STANDBY/ON switch to turn the unit on.
The standby indicator goes off.
10
4
Select a source by turning the INPUT SELECTOR (or
pressing one of the input buttons on the remote control unit).
Tape Monitor Function
If you want to select the source connected to the TAPE 2 jacks, press the TAPE 2 MONITOR button to turn the tape monitor function on. The TAPE 2 MONITOR indicator lights. Press the TAPE MONITOR button again to cancel the tape monitor function.
Recording
You can record the sound from the source shown by the lit input indicator using a recording device connected to TAPE 1/CD or TAPE 2.
1. Select a source to be recorded by turning the INPUT SELECTOR.
ENGLISH
2. Start playback on the source device to be recorded.
3. Start recording.
< The following controls have no effect on the recorded sig-
nal: VOLUME, BALANCE, BASS and TREBLE knobs, MUTE and LOUDNESS buttons.
< By turning the TAPE 2 MONITOR button on, you can listen to the
sound as it is being recorded by the device connected to TAPE 2.
< This unit cannot dub from TAPE 2 to TAPE 1/CD.
< When the tape monitor function is on, sources other than TAPE 2
cannot be heard. Be sure to turn the function off while listening to other sources.
5
Play the source, and gradually turn up the volume to the
required level by turning the VOLUME knob.
Selecting the speakers
Use the SPEAKERS A and B buttons to turn the speakers on and off.
When the A button is down:
Sound is output from speakers connected to the SPEAKERS A terminals.
When the B button is down:
Sound is output from speakers connected to the SPEAKERS B terminals.
When both the A and B buttons are down:
Sound is output from speakers connected to the terminals of both SPEAKERS A and B.
When neither A or B button is down:
No sound is output from the speakers. Use this setting when listening through headphones.
11
Basic operation (continued)
Listening through headphones
For private listening, first reduce the volume level on the receiver to minimum. Then insert the plug from your headphones into the PHONES jack, and adjust the volume by turning the VOLUME knob.
< Plugging headphones into the PHONES jack does not disable
speaker output. Use the SPEAKERS A and B buttons to turn them off.
CAUTION
Always lower the volume level prior to plugging in your headphones. TO AVOID DAMAGING YOUR HEARING - Do not place your headphones on your head until after you have plugged them in.
LOUDNESS button
When the volume level is low, use this to boost low and high frequencies, which can be more difficult to hear. Set this button to the OFF position when listening at normal levels.
How to adjust the balance between the left and right speakers
Muting
To mute the sound temporarily, press the MUTE button. Press the MUTE button again to restore the sound.
< While muting is engaged, the MUTE indicator blinks.
Turn the BALANCE knob to adjust the balance of the speakers. Normally, set the knob to the center position.
12
Automatic power saving function
Tone Control
Turn the BASS knob to adjust the level of low frequency information.
Turn the TREBLE knob to adjust the level of high frequency information.
Source Direct
This unit has an automatic power saving function. When the unit is shipped new, the automatic power saving function is on, so it will automatically enter standby mode if none of the follow­ing controls on the main unit (or any remote control buttons) are used for the set amount of time (default setting: 8 hours).
o INPUT SELECTOR o TAPE 2 MONITOR button o MUTE button o SOURCE DIRECT button
Checking the setting
When the unit is on, press the TAPE 2 MONITOR button for at least 5 seconds. This will cause an indicator to blink according to the setting.
This table shows the relationship between the setting and the blink­ing indicator.
Indicator Setting time AUX1 1 hour AUX2 2 hours TAPE1/CD-R 3 hours TUNER 4 hours PHONO 6 hours CD 8 hours TAPE 2 MONITOR Automatic power saving off
ENGLISH
Press this button to turn on or off the source direct function. When the source direct function is set to on, the button lights and you can listen to the sound without tone effects.
To end setting confirmation mode, press the TAPE 2 MONITOR button for at least 3 seconds.
CAUTION
No sound will be output from speakers or headphones while this set­ting is being checked.
Changing the setting
1 When the power is o, press the POWER button while
pressing and holding the TAPE 2 MONITOR button to turn the unit on.
The CD indicator will blink.
o The setting is always set to 8 hours when the unit is turned on.
2 Press the TAPE 2 MONITOR button to change the
setting.
The setting and corresponding indicator change in the following order each time you press the TAPE 2 MONITOR button.
w8 hours (CD) wautomatic power saving off (TAPE 2 MONITOR) w1 hour (AUX 1) w2 hours (AUX 2) w3 hours (TAPE 1/CD-R) w4 hours (TUNER) w6 hours (PHONO)w
3 Press the STANDBY/ON button to complete the
setting.
CAUTION
If the POWER switch is turned off or the power supply to the unit is otherwise interrupted, the setting will be restored to its default value of eight hours.
13
Troubleshooting
Specifications
If you experience problems with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer.
No power
e
Check the connection to the AC power source. Check and
make sure the AC source is not a switched outlet and if it is, the switch is turned on. Make sure there is power to the AC outlet by plugging another item such as a lamp or fan.
No sound from speakers.
e Adjust the volume. e Set the BALANCE control to “0”. e Check the connection to the speakers. e If your speakers are connected to the SPEAKERS A (or B)
terminals, make sure the SPEAKERS A (or B) button on the front panel is down.
e If the tape monitor function is ON, press the TAPE 2 MONITOR
button to turn it off.
The volume of SPEAKERS A is different from that of B.
e The volume and sound quality may differ depending on
the speaker’s size, etc. If you want to use SPEAKERS A and B simultaneously with the same volume, connect exactly the same type of speakers to the SPEAKERS A and B terminals.
The sound is noisy or humming.
e The unit is too close to a TV set or similar appliances. Relocate
the units so they no longer interfere with each other, or turn them off.
e Connect the turntable’s ground cord to the SIGNAL GND
terminal.
Sound cuts off during listening to the music or no sound even though power is ON.
e Speaker impedance is less than prescribed for this unit. e Turn the power off and reduce the volume.
Low bass response.
e Speaker polarity (+/_) is reversed. Check all speakers for
correct polarity.
Remote control doesn’t work.
e Press the POWER switch on the main unit to turn it on. e If the batteries are dead, change the batteries. e Use remote control unit within the range (5 m) and point at the
front panel.
e Clear obstacles between the remote control unit and the main
unit.
e If a strong light is near the unit, turn it off.
Amplifier Section
Continuous Power Output ...........90 W RMS (1 kHz, 4 Ω, 0.5%)
60 W (1 kHz, 8 Ω, 0.5%) Total Harmonic Distortion
Output connections. . . . . . . . . . . . . . . . Speakers A or B : 4–16 Ω load
Speakers A and B: 8–16 Ω load
Input Sensitivity/Impedance ...............PHONO: 2.8 mV/47 kΩ
LINE*: 180 mV/47 kΩ MIC: 1.4 mV/22 kΩ
Signal-to-Noise Ratio (IHF-A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PHONO: 65 dB
LINE*: 90 dB
Output Level/Impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TAPE: 150 mV/3.3 kΩ
Frequency Response LINE*: 5 to 80,000 Hz, (SOURCE DIRECT,1 W)
Tone Control .............................BASS: ±10 dB at 100 Hz
TREBLE: ±10 dB at 10 kHz
Mute ....................................................–20 dB
0.02% (1 kHz, 8 Ω, 45 W)
.......PHONO: 20 to 20,000 Hz, ±1 dB (RIAA)
General
Power Requirements .............................AC 230 V, 50 Hz
Power Consumption
Standby ................................................0.5 W
Dimensions (W × H × D) (17 1/4" × 5 5/8" × 14)
Weight (net) ....................................8.1 kg (17 7/8 lb)
Operating temperature.
......................................200 W
....................435 × 142 × 355 mm
...........................+5°C to +35°C
Included accessories
Remote control unit (UR-1314) × 1 Batteries (AAA) × 2 Owner’s manual (this document) × 1
* LINE means TUNER, CD, AUX1, AUX2, TAPE1/CD-R, TAPE2.
<
Design and specifications are subject to change without notice.
< Weight and dimensions are approximate. < Illustrations may differ slightly from production models.
If normal operation is not restored, unplug the power cord from the outlet and plug it again.
14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par
exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en posi­tion ON.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant
pour que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la fiche du cordon d’alimentation.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d'un
cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être branché à une prise de terre.
o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou des
piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au lithium
remplaçables: il existe un danger d’explosion en cas de remplace­ment par un type de batterie incorrect. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs ou
d'un casque avec le produit car une pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte d’audition.
V
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.
o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (¥) et négatif (^)
correctement orientés.
o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile
différents ensemble.
o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période pro-
longée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent.
o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
o N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Ne
mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile différents.
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les
piles dans un feu ou dans de l’eau.
o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser.
o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut
l’être.
FRANÇAIS
15
Pour les consommateurs européens
Pb, Hg, Cd
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a)
Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b)
En vous débarrassant correctement des équipements élec­triques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environne­ment et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d)
Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur roues barrée d'une croix, indique que l'équipement électrique et électronique doit être collecté et traité séparément des déchets ménagers.
(e)
Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électro­niques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
Sommaire
Merci d'avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................15
Contenu de l'emballage ..........................................17
Avant utilisation ..................................................17
Connexions ......................................................18
Identification des parties ..........................................20
Boîtier de télécommande ......................................... 22
Fonctionnement de base .........................................22
Fonction d'économie automatique d'énergie .....................25
Dépannage .......................................................26
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a)
Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b)
En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumu­lateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d)
Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur roues barrée d'une croix, indique que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparé­ment des déchets ménagers. Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e)
Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contac­ter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Allemagne, déclarons sous notre propre respon­sabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant.
16
Contenu de l'emballage
Avant utilisation
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués
ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport.
Télécommande (UR-1314) × 1
Piles (AAA) × 2
Mode d'emploi (ce document) × 1
< Voir page 87 pour des informations sur la garantie.
Lisez les consignes suivantes avant toute utilisation
< Même quand cet appareil est en mode de veille, elle consomme
du courant. Pour ne pas consommer de courant de veille, éteignez l'appareil avec l'interrupteur POWER.
< Il est possible que l’appareil devienne chaud durant l’utilisation,
laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation.
< La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée
sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes concernant l’alimentation de l’appareil, consultez un électricien.
< Choisissez soigneusement l’emplacement de l’appareil. Évitez
de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
< N’installez pas l’appareil au dessus d’un amplificateur/récepteur.
< N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou
causer un choc électrique. Si un objet pénètre dans l’appareil, consultez votre revendeur ou le SAV TEAC.
< Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
FRANÇAIS
< N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques,
cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre, sec ou légèrement humidifié.
< Conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Entretien
Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux ou utilisez une solution de nettoyage neutre diluée. Veillez à ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de diluant ou d’alcool, ceux-ci risquant d’endommager la surface de l’appareil.
17
Connexions
PLA
SYNTONISEUR (T-R650/T-R650DAB)
"
Lecteur de CD (CD-P650)
PRÉCAUTION:
< Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en
association avec cet appareil.
< Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits
parasites, évitez d’attacher les câbles de modulation de signal avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.
LINE OUT
LR
A
B
REMOTE CONTROL
C
C
Enceintes A
E
D
E
A-R630MK
F
RL
RL
LINE
LINE
OUT
IN
TINE TOURNEDISQUE PLATINE CASSETTE
RL
LINE
REMOTE
OUT
CONTROL
PHONO q Platine tourne-disque TUNER q Syntoniseur (T-R650/T-R650DAB) CD q Lecteur de CD (CD-P650) AUX 1/AUX 2 q Appareil audio, etc. TAPE1/CD-R q Platine cassette, enregistreur de CD, etc. TAPE2 q Platine cassette
Prise murale
Enceintes B
18
A
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
Prises PHONO/Borne SIGNAL GND
(masse du signal)
Branchez les cordons RCA de la platine tourne-disque aux prises PHONO. Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L: canal gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R: canal droit)
Branchez le fil de masse de la platine à la borne SIGNAL GND (masse du signal).
B
Prises AUDIO IN/OUT
Un signal audio analogique 2 canaux d’entrée ou de sortie est disponible sur ces prises. Raccordez l’appareil avec des câbles RCA du commerce.
Attention :
Les parties métalliques de deux fils séparés ne doivent jamais se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Les fils en court-circuit peuvent provoquer un incendie ou détériorer sérieusement votre appareil.
Branchement des enceintes A, B
1. Dénudez environ 1 cm aux extrémités des câbles d'enceinte et épissez bien les conducteurs.
2. Tournez le capuchon du bornier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer. Le capuchon ne peut pas être séparé du bornier.
3. Introduisez le fil conducteur dans le bornier puis tournez le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour assurer son maintien.
FRANÇAIS
Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L: canal gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R: canal droit)
< Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour
éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.
C
Prises REMOTE CONTROL
Si vous possédez le T-R650, T-R650DAB ou CD-P650 de TEAC, connectez la prise REMOTE CONTROL (A ou B) de chaque appareil avec le cordon de télécommande (fourni avec le T-R650, T-R650DAB ou CD-P650).
D
AC OUTLET (SWITCHED)
Cette sortie de renvoi d'alimentation n’est active que lorsque l’appareil est allumé ou en veille.
Attention :
La consommation électrique totale de tous les appareils raccordés à cette prise ne doit pas dépasser 100 W ou 500 mA.
E
Raccordement des enceintes
Attention :
Pour éviter d’endommager les enceintes avec un signal brusque de niveau trop élevé, veillez à mettre l’appareil hors tension avant de raccorder les enceintes.
< Vérifiez l’impédance de vos enceintes. Branchez des enceintes
d'impédance 4 à 16 ohms si vous n'employez qu'une paire d'enceintes (SPEAKERS A ou B). Si vous employez simultanément deux paires d'enceintes, leur impédance doit être de 8 à 16 ohms.
< Les borniers noirs des enceintes correspondent au _ (négatif).
Généralement, le côté + des câbles d’enceinte est marqué pour le distinguer du _. Raccordez le côté ainsi marqué au bornier + et le côté dépourvu de marque au bornier _.
< Assurez-vous que le fil est bien fixé en place en tirant légèrement
sur le cordon.
< Assurez-vous que seul la partie dénudée du fil est insérée dans le
bornier et qu’aucun isolant n'empêche un bon contact entre le fil et le bornier.
Connexion par fiches bananes
Vous pouvez vous servir de fiches bananes du commerce pour brancher les enceintes. Après avoir connecté les fiches bananes aux câbles d'enceinte, insérez les fiches dans les borniers.
< Gardez le bornier vissé durant l'utilisation. < Lisez attentivement les instructions des fiches bananes que vous
employez.
Avertissement pour le modèle européen
Conformément aux réglementations de sécurité européennes, il n'est pas possible de brancher des fiches bananes dans les borniers d'enceinte des modèles européens. Les orifices dans lesquels s'insèrent les fiches bananes ont été occultés par des capuchons noirs. Branchez les enceintes au moyen de fils dénudés ou de cosses à fourche. Si un capuchon noir sort d'un bornier, remettez-le en place.
F
Cordon d’alimentation secteur
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle. Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non­utilisation prolongée de l'unité.
V
Veillez à brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur fournissant la tension correcte. Le branchement à une prise fournissant une tension incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Tenez le cor­don d'alimentation par sa fiche quand vous le branchez ou le débranchez. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
19
Identification des parties
O N
M K
J
I
H
A
B C
D
E D F
G
L
a
D
G
b
F
20
A
Capteur de télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.
B
POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou hors tension.
C
STANDBY/ON
Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enclenché, cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en veille. Le voyant de veille s’allume lorsque l’appareil est en veille. Lorsque l’appareil est hors tension, ce voyant est éteint.
D
INPUT SELECTOR
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches de la télécommande) pour sélectionner une source. Un des voyants s'allume pour indiquer la source sélectionnée.
E
TAPE 2 MONITOR
Quand une platine cassette est connectée aux prises TAPE 2, cette touche sert à activer ou désactiver la fonction d'écoute de contrôle de la bande. Le voyant s’allume quand la fonction d'écoute de contrôle est activée.
L
TREBLE
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des aigus.
< Quand la fonction de source directe est activée, ce bouton n'a
pas d'effet.
M
BASS
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des graves.
< Quand la fonction de source directe est activée, ce bouton n'a
pas d'effet.
N
SPEAKERS
Utilisez ces touches pour mettre en ou hors service les enceintes (A ou B).
Quand la touche SPEAKERS A est enclenchée :
Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS A.
Quand la touche SPEAKERS B est enclenchée :
Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS B.
Quand les deux touches SPEAKERS A et B sont enclenchées :
Le son sort à la fois par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS A et B.
Quand aucune des deux touches SPEAKERS A et B n'est enclenchée :
Aucun son ne sort par les enceintes. Utilisez ce réglage si vous écoutez au casque.
FRANÇAIS
F
MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Le voyant MUTE clignote pendant la coupure du son.
G
VOLUME
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches VOLUME du boîtier de télécommande) pour régler le volume.
Pour le volume, 0 est le maximum et −∞ le minimum. Avant d’allu­mer l'appareil, ramenez le bouton VOLUME au minimum (−∞). Sinon, un bruit fort et soudain peut être produit, risquant d’endommager les enceintes, d’altérer l’audition ou de causer d’autres problèmes.
H
Prise de microphone (MIC) et commande de niveau micro
(MIC LEVEL)
Avec le microphone branché à cette prise, le son capté par le microphone sera entendu avec le son de la source sélectionnée par le sélecteur INPUT SELECTOR. Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le niveau d'entrée du microphone.
I
LOUDNESS
Quand le niveau de volume est bas, sert à renforcer les fréquences hautes et basses, qui peuvent être difficiles à entendre.
J
BALANCE
Utilisez ce bouton pour régler la balance des enceintes acoustiques. Normalement, laissez le bouton en position centrale.
K
SOURCE DIRECT
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de source directe. Quand celle-ci est activée, le bouton s'allume et vous pouvez écouter le son sans correction de tonalité.
O
Prise PHONES
Pour l’écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette prise puis réglez le niveau au moyen du bouton VOLUME.
< Brancher ici un casque ne coupe pas la sortie par les enceintes.
Utilisez les touches SPEAKERS A et B pour les couper.
Télécommande
Quand vous pilotez le lecteur de CD (CD-P650) ou le tuner (T-R650/T-R650DAB) TEAC avec la télécommande UR-1314, sélec­tionnez d'abord une source avec les touches de sélection d'en­trée (cadre D ) de la télécommande.
Dans ce mode d'emploi, nous expliquons les touches qui peuvent être utilisées avec le A-R630MK".
a
ON
Lorsque l’interrupteur d'alimentation de l’appareil principal est enclenché, utilisez cette touche pour mettre l’appareil en marche.
b
STANDBY
Lorsque l’interrupteur d'alimentation de l’appareil principal est enclenché, utilisez cette touche pour mettre l’appareil en veille.
Les autres touches servent à faire fonctionner les CD-P650, T-R650 et T-R650DAB de TEAC.
Remarque:
< Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les noms
des touches et commandes sur le panneau avant, sans mentionner l’utilisation de la télécommande.
21
Fonctionnement de baseBoîtier de télécommande
Si vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en face avant de l'amplificateur (ou autre élément TEAC).
< Même si le boîtier de télécommande est utilisé à distance de
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre le l'appareil et la télécommande.
< Si le boîtier de télécommande est utilisé près d’autres appareils
générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l'appareil, celui-ci peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2. Introduire deux piles « AAA ». S’assurer que les piles sont correctement mises en respectant les polarités plus + et moins _ .
3. Replacer le couvercle.
1
Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal
soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.
–∞ (Inni): volume minimum 0dB: volume maximum
2
Appuyez sur l’interrupteur POWER
Remplacement des piles
Si vous remarquez qu'un fonctionnement correct nécessite de réduire la distance entre le boîtier de télécommande et l'appareil, c'est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez les piles usagées par des neuves. Pour plus d’informations sur la collecte des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.
L’appareil passe en veille et le voyant STANDBY s’allume.
3
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer
l’appareil.
Le voyant STANDBY s’éteint.
22
4
Sélectionnez une source en tournant le sélecteur d’entrée
(INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l’une des touches de sélection d'entrée de la télécommande).
Fonction Tape Monitor
Si vous souhaitez sélectionner la source raccordée aux prises TAPE 2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour activer la fonction d'écoute de contrôle. Le voyant TAPE 2 MONITOR s’allume. Pour désactiver la fonction d'écoute de contrôle Tape Monitor, appuyez de nouveau sur la touche TAPE 2 MONITOR.
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer le son de la source indiquée par le voyant d'entrée allumé au moyen d'un appareil d'enregistrement connecté à TAPE 1/CD ou TAPE 2.
1. Sélectionnez la source à enregistrer en tournant le sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR).
FRANÇAIS
2. Lancez la lecture sur l'appareil source à enregistrer.
3. Lancez l’enregistrement.
< Les commandes suivantes n'ont pas d'effet sur le signal
enregistré : boutons VOLUME, BALANCE, BASS et TREBLE, touches MUTE et LOUDNESS.
< En activant la touche TAPE 2 MONITOR, vous pouvez écouter le
son tel qu'il est enregistré par l'appareil connecté en TAPE 2.
< Cette unité ne peut pas faire une copie de TAPE 2 vers TAPE 1/
CD.
< Lorsque la fonction Tape Monitor est active, il n’est pas possible
d’écouter une autre source que celle-ci. Veillez à désactiver cette fonction pour écouter d’autres sources.
5
Faites jouer la source et montez progressivement le
volume jusqu’au niveau désiré à l’aide du bouton VOLUME.
Sélection des enceintes
Utilisez les touches SPEAKERS A et B pour mettre en ou hors service les enceintes (A ou B).
Quand la touche SPEAKERS A est enclenchée :
Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS A.
Quand la touche SPEAKERS B est enclenchée :
Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS B.
Quand les deux touches SPEAKERS A et B sont enclenchées :
Le son sort à la fois par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS A et B.
Quand aucune des deux touches SPEAKERS A et B n'est enclenchée :
Aucun son ne sort par les enceintes. Utilisez ce réglage si vous écoutez au casque.
23
Fonctionnement de base (suite)
Écoute avec un casque
Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum le niveau de volume sur l’amplificateur. Insérez la fiche jack du casque dans la prise PHONES et réglez le volume à l’aide du bouton VOLUME.
< Brancher un casque en prise PHONES ne coupe pas la sortie par les
enceintes. Utilisez les touches SPEAKERS A et B pour les couper.
Attention:
Baissez toujours le niveau du volume avant de brancher le casque d’écoute. POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION – Ne mettez pas votre casque d’écoute sur la tête tant que vous ne l’avez pas branché.
Touche LOUDNESS
Quand le niveau de volume est bas, sert à renforcer les fréquences hautes et basses, qui peuvent être difficiles à entendre. Réglez la touche sur la position OFF pour une écoute à niveau normal.
Comment régler la balance entre les enceintes gauche et droite
Coupure du son (Muting)
Pour couper momentanément le son, appuyez sur la touche MUTE. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE pour rétablir le son.
< Tant que le son est coupé, le voyant MUTE clignote.
Tournez le bouton BALANCE pour régler la balance des enceintes acoustiques. Normalement, laissez le bouton en position centrale.
24
Fonction d'économie automatique d'énergie
Commandes de tonalité
Tournez le bouton BASS pour régler le niveau des graves.
Tournez le bouton TREBLE pour régler le niveau des aigus.
Source Direct
Cette unité a une fonction d'économie automatique d'énergie. À sa sortie d'usine, l'unité a sa fonction d'économie automatique d'énergie activée, donc elle passe automatiquement en mode de veille si aucun des boutons ou touches suivants sur l'unité principale (ni aucune des touches de la télécommande) n'est employé durant le temps défini pour la temporisation (réglage par défaut: 8 heures).
o INPUT SELECTOR o Touche TAPE 2 MONITOR o Touche MUTE o Touche SOURCE DIRECT
Vérification du réglage
Avec l'unité allumée, maintenez la touche TAPE 2 MONITOR pressée au moins 5 secondes. Un indicateur dépendant du réglage clignotera.
Ce tableau donne la relation entre le réglage et l'indicateur qui clignote.
Indicateur Temporisation AUX1 1 heure AUX2 2 heures TAPE1/CD-R 3 heures TUNER 4 heures PHONO 6 heures CD 8 heures TAPE 2 MONITOR Économie automatique d'énergie désactivée
FRANÇAIS
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de source directe. Quand elle est activée, la touche s'allume et vous pouvez écouter le son sans correction de tonalité.
Pour mettre fin au mode de confirmation du réglage, maintenez la touche TAPE 2 MONITOR durant au moins 3 secondes.
ATTENTION
Aucun son ne sortira des enceintes ni du casque pendant la vérifica­tion de ce réglage.
Changement de réglage
1 Avec l'alimentation coupée, appuyez sur l'interrup-
teur POWER tout en maintenant pressée la touche TAPE 2 MONITOR pour allumer l'unité.
L'indicateur CD clignotera. < À la mise sous tension de l'unité, la temporisation est toujours
réglée sur 8 heures.
2 Appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour chan-
ger le réglage.
Le réglage et l'indicateur correspondant changent selon l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR. w8 heures (CD) w Économie automatique d'énergie désactivée (TAPE 2 MONITOR) w1 heure (AUX 1) w2 heures (AUX 2) w3 heures (TAPE 1/CD-R) w4 heures (TUNER) w6 heures (PHONO)w
3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour terminer le
réglage.
ATTENTION
Si l'interrupteur POWER est coupé ou si l'alimentation électrique de l'unité est autrement interrompue, le réglage retrouve sa valeur par défaut, c'est-à-dire huit heures.
25
Dépannage
Caractéristiques techniques
En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur.
L’appareil ne s’allume pas
e Vérifiez que l’appareil est bien branché à la prise secteur. Vérifiez
que la prise d’alimentation secteur n’a pas d’interrupteur et si tel est le cas, vérifiez que l’interrupteur est bien enclenché. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.
Aucun son ne sort des enceintes.
e Réglez le volume. e Réglez la commande BALANCE en position «0». e Vérifiez que les enceintes sont bien connectées. e Si vos enceintes sont connectées aux prises SPEAKERS A (ou B),
veillez à ce que ce soit la touche SPEAKERS A (ou B) de la façade qui soit enclenchée.
e Si la fonction d'écoute de contrôle TAPE 2 MONITOR est activée,
appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour la désactiver.
Le volume des enceintes A est différent de celui des enceintes B.
e Le volume et la qualité sonore peuvent varier avec les enceintes,
leurs dimensions etc. Si vous voulez utiliser les enceintes A et B simultanément au même volume, connectez exactement les mêmes types d' enceintes aux prises SPEAKERS A et B.
Le son souffre de parasites ou d'un ronflement.
e L’appareil est placé trop près d’un poste de télévision ou d’un
appareil du même type. Éloignez ces deux appareils ou éteignez­en un pour faire cesser les interférences.
e Branchez le fil de masse de la platine tourne-disque à la borne
SIGNAL GND (masse du signal).
Le son est interrompu en cours d’écoute ou aucun son ne sort alors que l’appareil est allumé.
e L’impédance des enceintes est inférieure à celle préconisée pour
cet appareil.
e Éteignez l’appareil et baissez le volume.
Faible réponse en graves.
e La polarité (+/_) des enceintes est inversée. Vérifier la polarité
de chacune des enceintes.
Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.
e Appuyez sur l'interrupteur d’alimentation (POWER) de l’unité
principale pour allumer l’appareil.
e Si les piles sont usagées, changez-les. e Utilisez le boîtier de télécommande à portée de fonctionnement
(5 m) et dirigez-le vers la face avant de l’appareil.
e Retirez les obstacles qui peuvent se trouver entre le boîtier de
télécommande et l’appareil.
e Si une lumière violente éclaire l’appareil, éteignez-la.
Section amplificateur
Puissance de sortie continue ...........90 W RMS (1 kHz, 4 Ω, 0,5%)
60 W (1 kHz, 8 Ω, 0,5%)
Distorsion harmonique totale .............. 0,02% (1 kHz, 8 Ω, 45 W)
Connexions de sortie ..........Speakers A ou B : charge de 4–16 Ω
Speakers A et B : charge de 8–16 Ω
Sensibilité/impédance d'entrée ............. PHONO: 2,8 mV/47 kΩ
LINE*: 180 mV/47 kΩ MIC: 1,4 mV/22 kΩ
Rapport signal/bruit (IHF-A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 65 dB
LINE*: 90 dB
Niveau/impédance de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . .TAPE: 150 mV/3,3 kΩ
Réponse en fréquence .......PHONO: 20 à 20000 Hz, ±1 dB (RIAA)
LINE*: 5 à 80000 Hz, (SOURCE DIRECT, 1 W)
Commandes de tonalité ...................Graves: ±10 dB (100 Hz)
Aigus: ±10 dB (10 kHz)
Coupure du son (Mute) .....................................–20 dB
Généralités
Alimentation .......................................CA 230 V, 50 Hz
Consommation électrique ...................................200 W
En veille (Standby) ........................................0,5 W
Dimensions (L × H × P) .......................435 × 142 × 355 mm
Poids (net) ................................................... 8,1 kg
Température de fonctionnement. ...................+5°C à +35°C
Accessoires fournis
Télécommande (UR-1314) × 1 Piles (AAA) × 2 Mode d'emploi (ce document) × 1
* LINE correspond aux entrées de niveau ligne TUNER, CD, AUX1,
AUX2, TAPE1/CD-R, TAPE2.
< Les caractéristiques et la présentation sont sujettes à modification
sans préavis.
< Poids et dimensions sont approximatifs. < Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de
production.
Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation du secteur et rebranchez-le.
26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo
jarrones, sobre el aparato.
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías
o similares.
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el funciona-
miento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma
de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desco-
nexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
o Los productos con construcción de Clase ! están equipados con
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.
o Si el producto utiliza pilas o baterías (esto incluye las pilas instala-
das y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio
reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reem­plaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya
que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mis­mos puede causar perdidas de audición.
Q Precauciones con respecto a las pilas
Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan fugas y ello causar fuego, lesiones u oxidación en los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes precauciones cuidadosamente.
o Asegúrese de introducir las pilas con la correcta orientación de
los polos positivo (+) y negativo (_).
o Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos
diferentes.
o Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo
(más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y tengan fugas.
o Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en
el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.
o No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle
pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.
o No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al
agua.
o No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos.
Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o explotar.
o Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de
que es una pila recargable.
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Alemania, declara bajo su plena responsa­bilidad que el producto TEAC descrito en este manual cumple con las normas técnicas correspondientes.
27
Loading...
+ 61 hidden pages