TC electronic G Natural Owner's Manual [de]

Bedienungsanleitung
G-Natural
1 Bitte lesen Sie diese Anweisungen. 2 Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3 Bitte beachten Sie alle Warnhinweise. 4 Folgen Sie allen Anweisungen. 5 Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6 Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7 Die Belüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht verdeckt
werden. Folgen Sie bitte bei der Montage des Gerätes allen Anweisungen des Herstellers.
8 Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Leistungsverstärkern), die Hitze abstrahlen.
9 Nehmen Sie keine Veränderungen am Netzstecker dieses
Gerätes vor. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte sowie einen dritten Kontakt, der zur Erdung dient. Der breitere Kontakt beziehungsweise der Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Wenn der Stecker an dem mit diesem Gerät gelieferten Kabel nicht zur Steckdose am Einsatzort passt, lassen Sie die entsprechende Steckdose durch einen Elektriker ersetzen.
10 Sichern Sie das Netzkabel gegen Einquetschen oder Abknicken,
insbesondere am Gerät selbst sowie an dessen Netzstecker.
11 Verwenden Sie nur das vom Hersteller benannte Zubehör für
dieses Gerät.
12 Verwenden Sie nur die vom Hersteller als geeignet
angegebenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Gestelle, Podeste, Halteklammern oder Unterbauten für dieses Gerät. Wenn Sie einen Rollwagen verwenden, achten Sie darauf, dass das Gerät beim Bewegen gegen Herunterfallen gesichert
ist, um das Verletzungsrisiko zu minimieren.
13 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn ein Gewitter
aufkommt oder wenn Sie es voraussichtlich für längere Zeit nicht verwenden werden.
14 Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualifizierten
Servicemitarbeitern durchgeführt werden. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät selbst oder dessen Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet oder es heruntergefallen ist.
• Montieren Sie das Gerät so, dass der Netzstecker zugänglich und eine Trennung vom Stromnetz ohne weiteres möglich ist.
• Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen.
• Der Netzstecker des Gerätes sollte jederzeit zugänglich sein.
• Montieren Sie das Gerät nicht in einem vollständig geschlossenen Behälter oder Gehäuse.
• Öffnen Sie das Gerät nicht – es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Achtung:
Änderungen an diesem Gerät, die im Rahmen dieser Anleitung nicht
ausdrücklich zugelassen wurden, können das Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät zur Folge haben.
Wartung
• Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile in diesem Gerät.
• Alle Wartungsarbeiten müssen von einem hierfür qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.
Achtung!
• Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu verringern, darf dieses Gerät nicht dort verwendet werden, wo es tropfendem Wasser oder Spritzwasser ausgesetzt ist. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände – wie beispielsweise Vasen – auf diesem Gerät ab.
• Dieses Gerät muss geerdet sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss dieses Gerätes grundsätzlich nur ein dreiadriges Netzkabel wie jenes, das mit dem Gerät geliefert wurde.
• Beachten Sie, dass für verschiedene Netzspannungen entsprechende Netzkabel und Anschlussstecker erforderlich sind.
• Überprüfen Sie die Netzspannung am Einsatzort des Gerätes und verwenden Sie ein geeignetes Kabel.
Siehe hierzu folgende Tabelle:
Spannung Netzstecker nach Standard
110 bis 125 V UL817 und CSA C22.2 Nr. 42. 220 bis 230V CEE 7 Seite VII, SR Abschnitt 107-2-D1/IEC
83 Seite C4.
240 V BS 1363 von 1984:
»Specification for 13A fused plugs and switched and unswitched socket outlets.«
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck weist den Anwender auf eine nicht isolierte und potenziell gefährliche Spannungsquelle im Gehäuse des Gerätes hin, die stark genug sein kann, um bei Anwendern einen Stromschlag auszulösen.
Ein Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zum Betrieb und zur Instandhaltung des Produkts in den begleitenden Unterlagen hin.
SICHERHEITSHINWEISE
a
EMV/EMI
Dieses Gerät ist geprüft worden und entspricht den Richtlinien der Federal Communications Commission (FCC) für digitale Geräte der Klasse B nach Abschnitt 15.
Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen bieten, wenn das Gerät in einer Wohngegend betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann selbst Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Anleitung installiert und verwendet wird, erzeugt es möglicherweise beeinträchtigende Störungen bei Rundfunkempfängern. Es kann nicht garantiert werden, dass es bei einer bestimmten Aufstellung nicht zu Interferenzen kommt. Wenn dieses Gerät Störungen bei Radio- und Fernsehempfangsgeräten auslöst – was durch Aus- und Einschalten des Gerätes überprüft werden kann –, sollten Sie eine oder mehrere der nachfolgend aufgeführten Maßnahmen ergreifen:
• Richten Sie die verwendete Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie die Antenne an einer anderen Stelle auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den Empfänger an.
• Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio­/Fernsehtechniker um Hilfe.
Für Kunden in Kanada:
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den kanadischen Bestimmungen für Interferenz verursachende Geräte ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätsbescheinigung
TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Dänemark, erklärt hiermit auf eigene Verantwortung, dass das folgende Produkt:
G-Natural
Effektprozessor für akustische Gitarren das von dieser Bescheinigung eingeschlossen
und mit einer CE-Kennzeichnung versehen ist, den folgenden Normen entspricht:
EN 60065 (IEC 60065) Sicherheitsbestim-
mung für netzbetriebene elektronische Geräte und deren Zubehör für den Hausgebrauch und ähnliche allgemeine Anwendungen.
EN 55103-1 Produktfamiliennorm für Audio-,
Video- und audiovisuelle Einrichtungen sowie für Studio­Lichtsteuereinrichtungen für den professionellen Einsatz. Teil 1: Grenzwerte und Messverfahren für Störaussendungen.
EN 55103-2 Produktfamiliennorm für Audio-,
Video- und audiovisuelle Einrichtungen sowie für Studio­Lichtsteuereinrichtungen für den professionellen Einsatz. Teil 2: Anforderungen an die Störfestigkeit.
Unter Hinweis auf die Vorschriften in den folgenden Direktiven:
73/23/EEC, 89/336/EEC
Ausgestellt in Risskov, Juni 2007
Mads Peter Lübeck
Geschäftsführer
EMV/EMI UND KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
b
TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov
info@tcelectronic.com
Bedienungsanleitung Version 1.1 Software Version 1.01 Deutsche Version Prod. Nr.: E60507612
EINFÜHRUNG
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a
EMV/EMI und Konformitätsbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .b
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
BEDIENUNG
G-Natural – Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
G-Natural – Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
BASISKONFIGURATIONEN
Gitarre mit Piezo-Tonabnehmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Gitarre mit Piezo-Tonabnehmer und Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gitarre mit Piezo-Tonabnehmer und Gesangsmikrofon . . . . . . . . .13
G-Natural mit speziellem Verstärker für Akustikgitarre . . . . . . . . .14
G-Natural im Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MENÜ
Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utility-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Levels-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Boost-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Der Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
EFFEKTE
Kompression
Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stomp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
EQ und Noisegate
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Noisegate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Boost
Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Modulation – Mod
Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vibrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tremolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Reverbarten
Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Hall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Delayarten
Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Analog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Dynamic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PingPong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ANHANG
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INHALTSVERZEICHNIS
3
EINFÜHRUNG
Akustikgitarristen mussten ihren Sound bislang entweder einem Toningenieur überlassen oder sich mit Effekten begnügen, die für E­Gitarren entwickelt wurden. Das G-Natural macht damit Schluss. Effekte, die für elektrische Saiteninstrumente entwickelt wurden, berücksichtigen natürlich nicht die klanglichen Eigenschaften einer akustischen Gitarre mit ihrem hohlen Korpus.
Das G-Natural bietet eine Palette hochwertiger Effekte, die für die akustische Gitarre optimiert wurden. Sie finden hier alle erforderlichen Zutaten, um Ihr Publikum mit einem großartigen Sound zu verwöhnen: Kompression, EQ, Boost, Chorus, Detune, Vibrato, Tremolo, Flanger, Reverb und Delay.
Es stehen ein integrierter Mikrofonvorverstärker und normale Line­Eingänge zur Verfügung. Sie können also einen Piezo-Tonabnehmer beziehungsweise ein Pickup-System verwenden oder Ihre Gitarre mit einem Kondensatormikrofon abnehmen. Aber natürlich können Sie auch beide Eingänge verwenden und das Signal im G-Natural mischen, um den perfekten Sound zu schaffen.
Features
• Als Bodengerät ausgeführter Multieffektprozessor
• Zehn hochwertige, optimal auf akustische Gitarren abgestimmte TC-Effekte
• Mikrofonvorverstärker für Vocals oder Gitarre
• Integrierter Tuner und Booster
• Roadtauglich und leicht zu transportieren
Die aktuelle Versionsnummer dieser Bedienungsanleitung finden Sie am Ende von Seite 3. Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung steht im Internet unter www.tcelectronic.com zum
Download bereit. Wenn Sie zusätzliche Informationen benötigen oder den Support in Anspruch nehmen wollen, besuchen Sie bitte unser Angebot TC Support Interactive im Internet unter www.tcelectronic.com.
5
Das G-Natural bietet 30 Werkseinstellungen, die eine Vielzahl von Genres und Spieltechniken abdecken. Außerdem stehen Ihnen 30 Presets zur Verfügung, in denen Sie Ihre maßgeschneiderten Einstellungen speichern können.
Der integrierten Mikrofonvorverstärker des G-Natural kann auch für ein Gesangsmikrofon verwendet werden. Dazu schalten Sie das G­Natural einfach in den Vocals-Modus – schon steht Ihnen ein kompletter Vocals-Kanalzug mit Entzerrung und Kompression zur Verfügung.
Aber das G-Natural hat noch mehr zu bieten als diese beeindruckenden Features: einen integrierten Tuner, digitale Ein­und Ausgänge, MIDI-Schnittstellen und einen Expressionpedal­Eingang. Damit ist das G-Natural als Multieffektgerät die erste Wahl für jeden akustischen Gitarristen, dem sein Sound am Herzen liegt.
Jetzt brauchen Sie eigentlich nur noch einen frischen Satz Saiten, ein paar tolle Songs – und es kann losgehen!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des G-Natural. Das G-Natural ist der weltweit erste Multieffektprozessor, der für ambitionierte Akustikgitarristen entwickelt wurde.
ÜBERBLICK
6
1 Tasten für Effektbearbeitung/-auswahl
Drücken Sie eine dieser Tasten, um den Edit-Modus des betreffenden Effekts zu aktivieren.
Drücken Sie die Taste wiederholt, um zwischen den verschiedenen Effekttypen umzuschalten.
2 Variations-Tasten
Für jeden ausgewählten Effekttyp können vier Variationen zur sofortigen Verwendung gespeichert werden. Wenn Sie neue Presets programmieren, können Sie mit dieser Funktion auf einfache Weise zum Beispiel Ihre Lieblingsreverbs mit Ihren bevorzugten Kompressor-Einstellungen kombinieren.
Beispiel:
• Drücken Sie die Comp-Edit-Taste, um den Kompressor-Block zur Bearbeitung zu öffnen.
• Verwenden Sie die Drehregler Edit A bis Edit D zum Einstellen der Kompressionsparameter.
• Wenn der Klang des Kompressors Ihnen gefällt, können Sie die Variations 1-Taste drücken, um diese Einstellungen zu speichern. Beachten Sie bitte, dass Sie damit kein Preset gespeichert haben – Sie haben nur Ihre bevorzugten Kompressoreinstellungen abgelegt.
• Rufen Sie jetzt mit Hilfe der Presettasten ein anderes Preset auf, in dem Sie diese Kompressoreinstellungen verwenden möchten.
• Drücken Sie die Comp-Taste und danach die Variations 1-Taste.
• Damit haben Sie Ihre unter Variation 1 abgelegte, bevorzugte Kompressoreinstellung in das aktuelle Preset geladen.
Sie können für jeden Effektblock vier dieser Variationen speichern.
3 Factory Default (Werksseitige Vorgaben)
TC Electronic hat für die Parameter jedes Algorithmus werksseitig Standardwerte definiert. Um diese werksseitigen Standardwerte für den aktuell ausgewählten Algorithmus zu aktivieren, drücken Sie die Taste Factory Default.
Beispiel: Sie haben ein sehr schönes Preset programmiert, das Kompression,
EQ-Einstellungen, einen Modulationseffekt und möglicherweise ein Delay umfasst. Beim Bearbeiten der Reverbeinstellungen haben Sie aber irgendwann den Überblick verloren. Was würde Ihr freundlicher TC Electronic-Soundprogrammierer jetzt vorschlagen?
• Wir gehen davon aus, dass Sie gerade die Reverb-Einstellungen bearbeiten; die Leuchtdiode der Reverb-Edit-Taste leuchtet.
• Drücken Sie die Factory Default-Taste.
Beachten Sie, dass es für jeden Effekt-Untertyp eigene werksseitige Standardwerte gibt.
7
BEDIENUNG
4 Subdiv(ision)
Der Subdivision-Parameter kommt nur bei Delay-Effekten zur Anwendung. Er legt die konkrete Delayzeit (die Länge der vom Delay erzeugten Wiederholungen) im Verhältnis zum per Tapping vorgegebenen Tempo fest.
Beispiel: Das Tempo, das Sie mit der Tap Tempo-Taste vorgeben, wird oft für
das Delay verwendet. Nehmen wir an, dass das Tempo des aktuellen Songs 120 BPM ist. Geben Sie mit der Tap Tempo-Taste Viertelnoten vor.
Wenn Sie mit der Subdiv-Taste als Teiler 1/4 vorgegeben haben, ist die Delayzeit dementsprechend 500 Millisekunden (120 Zählzeiten pro Minute = 2 Zählzeiten/Wiederholungen pro Sekunde).
Wenn Sie mit der Subdiv-Taste als Teiler Achteltriolen vorgegeben haben, ist die resultierende Delayzeit 166 Millisekunden.
5 Edit-Drehregler A, B, C, D
Verwenden Sie diese Drehregler zum Einstellen der Parameter, die direkt darüber im Display angezeigt werden.
6 Numerische Anzeige
Die numerische Anzeige ist in drei Bereiche unterteilt. Linker Bereich:
Hier wird entweder ein »U« für »User Bank« (= Anwenderspeicherbank) oder ein »F« für »Factory Bank« (= Werksbank) angezeigt. Nur die Presets der Anwenderspeicherbank
können bearbeitet werden.
Mittlerer Bereich:
Hier wird die Nummer der aktuellen Presetbank angezeigt. Ein Punkt zeigt an, dass das aktuelle Preset verändert, aber noch nicht gespeichert wurde.
Recht
s befindet sich die Tuner-Anzeige.
Presets
Das G-Natural ist mit 30 Werkspresets und 30 Speicherplätzen für Anwenderpresets ausgestattet.
7 Store-Taste (Speicherfunktion)
Es gibt zwei Möglichkeiten, Presets zu speichern. Wir bezeichnen sie als »Schnellspeichern« und »normales Speichern«.
Die »Schnellspeicherung« werden Sie normalerweise verwenden, wenn Sie haben Änderungen an einem Preset vorgenommen haben und das geänderte Preset an seinem ursprünglichen Speicherplatz speichern wollen. Die »normale« Speicherfunktion verwenden Sie, wenn Sie das Preset an einem anderen Speicherplatz ablegen und gegebenenfalls auch seinen Namen ändern wollen.
Zum schnellen Speichern drücken und halten Sie die Store-Taste zwei Sekunden lang. Damit ist das Preset am gewählten Speicherplatz abgelegt.
Wenn Sie versuchen, ein Werkspreset mit der Schnellspeicher-Funktion zu speichern, wechselt das G­Natural sofort in den normalen Speichermodus.
Zum »normalen« Speichern drücken Sie die Store-Taste einmal. Jetzt stehen Ihnen die folgenden Funktionen zur Verfügung:
• Zum Ändern des Speicherplatzes verwenden Sie Drehregler A.
• Zum Auswählen eines Zeichens des Presetnamens verwenden Sie Drehregler B.
• Zum Ändern des ausgewählten Zeichens des Presetnamens verwenden Sie Drehregler C.
• Verwenden Sie Drehregler D, um zwischen den drei Betriebsarten Presets aufrufen, Presets löschen und Presets speichern umzuschalten.
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie zum Bestätigen die Store-Taste.
8 Levels-Menü
Die Ausgangspegel können Sie als Bestandteil von Presets speichern. Alle anderen Parameter im Levels-Menü sind »globale« Parameter und ändern sich beim Umschalten zwischen Presets nicht.
9 Menu (System-Menü)
Dieses Menü enthält wichtige Einstellungen wie zum Beispiel MIDI-, Routing- und Pedal-Einstellungen sowie weitere Parameter und Funktionen. Weitere Informationen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten dieser Bedienungsanleitung.
10 Leuchtdioden
Diese Leuchtdioden zeigen an, welcher Effekt in jedem Block ausgewählt ist.
11 Comp-Taste (Kompressor)
Diese Taste dient zum An- und Ausschalten des Kompressors.
12 Mod-Taste (Modulationseffekte)
Diese Taste dient zum An- und Ausschalten des Modulationsblocks.
11 + 12
Drücken Sie diese beiden Tasten gleichzeitig, um zur nächsten Presetbank umzuschalten.
13 Delay-Taste
Diese Taste dient zum An- und Ausschalten des Delayblocks.
14 Reverb-Taste
Diese Taste dient zum An- und Ausschalten des Reverbblocks.
15 + 16
Drücken Sie diese beiden Tasten gleichzeitig, um zur vorherigen Presetbank umzuschalten.
15 1 (Preset 1)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Preset Nummer 1 in der aktuellen Bank aufzurufen.
16 2 (Preset 2)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Presets Nummer 2 in der aktuellen Bank aufzurufen.
17 3 (Preset 3)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Presets Nummer 3 in der aktuellen Bank aufzurufen.
18 Boost / Tap Tempo / Hold for Tuning
Diese Taste kann entweder zur Pegelanhebung (Boost) oder zur Tempovorgabe (Tempo-Tapping) verwendet werden. Sie definieren diese Funktion im Utility-Menü mit dem Parameter »Footswitch«.
Mit der Boost-Funktion können Sie den gesamten Signalpegel um bis zu 10 dB anheben. Der maximale Boost-Pegel wird im Levels­Menü vorgegeben. Innerhalb des Bereichs, den der maximale Boost-Pegel definiert, können Sie die Anhebung für jedes Preset einzeln definieren.
Wenn Sie die Tempo-Tapping-Funktion ausgewählt haben, können Sie durch rhythmisches Drücken dieser Taste das so genannte globale Tempo für das G-Natural vorgeben.
Unabhängig davon, ob Sie diese Taste zum Vorgeben des Tempos oder für die Boostfunktion verwenden, können Sie den eingebauten Tuner aktivieren, indem diese Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten. Im Tuner-Modus
Sie können das G-Natural so konfigurieren, dass es die Ausgänge beim Stimmen stummschaltet. Diese Einstellung nehmen Sie im Utility-Menü mit dem Parameter »Output« vor.
BEDIENUNG
8
9
1 Line-Eingang
Verwenden Sie diesen Eingang für Instrumente mit Line-Pegel wie zum Beispiel Keyboards.
Dies ist eine 6,3 mm-Klinkenbuchse.
2 Instrumenteneingang
Verwenden Sie diesen Eingang zum Anschluss …
• eines Gitarreneffektgerätes oder Vorverstärkers
• eines aktiven Pickupsystems (also einer Gitarre mit batteriebetriebenem Gitarrentonabnehmer)
• einer akustischen Gitarre mit Vorverstärker
• eines Keyboards.
Dies ist eine 6,3 mm-Klinkenbuchse.
3/4 Symmetrische Ausgänge
Dies sind symmetrische Ausgänge mit 6,3 mm-Klinkenbuchsen (1/4" TRS) Sie können diese Ausgänge direkt an symmetrische Mikrofoneingänge anschließen, wenn Sie 6,3-mm-TRS-auf-XLR­Adapter verwenden.
Achtung! Wenn Sie die Ausgänge des G-Natural mit Mikrofoneingängen an einem Mischpult verbinden, muss die Phantomspeisung für diese Kanäle am Mischpult unbedingt ausgeschaltet sein! Andernfalls kann es zur Beschädigung der Schaltkreise des G-Natural kommen.
RÜCKSEITE
UL60065 EN/IEC 60065 CSA file no: LR 108093
MIC PASSTHRU
SERIAL NO.
TYPE: TFW001
MADE INTHAILAND
IN
THRU
IN
LINE
LEFT RIGHT
OUT
MIDIBALANCED INPUTS BALANCED OUTPUTS DIGITAL I/O PEDAL
DI
DO
S/PDIF
100-240V~AC 50-60Hz, 15W
R
CUS
THIS CLASS B DIGITAL DEVICE MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE­CAUSING EQUIPMENT REGULATIONSAND COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES. OPERATIONSUBJECT TO CONDITIONS STATEDIN THE MANUAL.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS
OUVRIR.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
MIC INPUT
MIC LEVEL
MIC IN SELECT
-20dB LIMITER +48V
INSTRUMENT
5 Digitale Ein- und Ausgänge (S/PDIF)
An diesen Cinchbuchsen sendet und empfängt das G-Natural digitale Audiosignale nach dem S/PDIF-Standard.
6 / 7 / 8 MIDI In / Thru / aus
Dies sind normale MIDI-Schnittstellen.
9 »Pedal In«-Buchse
An diese Buchse können verschiedene Arten von externen Pedalen angeschlossen und zur Steuerung von Parametern verwendet werden.
• Sie können ein Expression- oder Volumenpedal anschließen, um zum Beispiel die Lautstärke zu steuern.
Um bei der Verwendung eines Expression- oder Volumenpedals optimale Ergebnisse zu erzielen, muss das Pedal kalibriert werden. Die Kalibrierung erfolgt im Pedal-Menü.
• Den Parameter, den Sie mit dem Expression- oder Volumenpedal steuern, legen Sie im Pedal-Menü fest.
10 Mic Pass Thru
Diese Buchse führt das Signal vom Mikrofoneingang und kann verwendet werden, um das Mikrofonsignal direkt an ein Mischpult zu leiten. Wenn Sie an diese Buchse ein Mikrofon anschließen, das Phantomspeisung benötigt, können Sie entweder die Phantomspeisung des G-Natural oder die Phantomspeisung des Mischpults verwenden.
Loading...
+ 23 hidden pages