TC electronic G Natural Owner's Manual [it]

Manuale d’uso
G-Natural
1 Leggere queste istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione ad ogni avvertenza. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di acqua. 6 Pulire unicamente con un panno asciutto. 7 Non ostruire nessuna apertura per la ventilazione.
Effettuare l’installazione seguendo le istruzioni del costruttore.
8 L'unità deve essere posizionata in un luogo lontano da fonti
di calore come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9 Non annullare la sicurezza garantita dall'utilizzo di spine
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate sono caratterizzate dalla presenza di due lamine: una più grande dell'altra. Le spine con messa a terra sono caratterizzate dalla presenza di due lamine e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina maggiore e il terzo polo per la messa a terra sono contemplati per garantire la tua sicurezza. Nel caso in cui la spina del cavo fornito in dotazione non si inserisca perfettamente nella presa, si prega di contattare un elettricista per l’opportuna modifica/sostituzione.
10 Proteggere il cavo di corrente dall'essere calpestato o tirato,
in particolare la presa e il punto in cui il cavo esce dall’unità.
11 Utilizzare unicamente estensioni/accessori specificati dal
costruttore.
12 Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti,
treppiedi, staffe, o altro specificato dal costruttore o venduto insieme all’unità. Usando un carrello, fare attenzione a non rovesciare l’unità.
13 Disconnettere l'unità dalla presa di corrente durante forti
temporali o lunghi periodi di inutilizzo.
14 Ogni riparazione deve essere effettuata da personale
qualificato. L’assistenza è richiesta quando l’unità risulta danneggiata in qualsiasi modo (ad esempio: cavo di corrente o presa danneggiata, del liquido o degli oggetti sono caduti all’interno, l’unità è stata esposta all’umidità o alla pioggia, l’unità non funziona correttamente oppure è caduta).
L’unità dev’essere installata vicino alla presa di corrente e la sua eventuale disconnessione dev’essere facilmente accessibile ed eseguibile.
Per disconnettere completamente l’unità dalla rete elettrica AC, scollegare completamente il cavo d’alimentazione dalla connessione AC.
Il connettore del cavo d’alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile.
Non installare in uno spazio limitato.
Non aprire l'unità - rischio di scossa elettrica.
Cautela:
Qualsiasi cambiamento e modifica non espressamente approvata in questo manuale può annullare la vostra autorità di utilizzo di questa unità.
Assistenza
L’unità non contiene al suo interno parti utilizzabili dall’utente.
Ogni riparazione va effettuata solo da personale qualificato.
Attenzione!
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questa unità a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull'unità.
• Questa unità dev’essere collegata a terra.
Utilizzare un cavo elettrico a tre poli con messa a terra, come quello in dotazione.
Occorre considerare che diversi tipi di voltaggio richiedono l'uso di differenti tipi di cavi e spine.
Verificare il voltaggio in uso nell’area d'utilizzo e impiegare il tipo di cavo/spina corretto. Controllare la seguente tabella:
Voltaggio Spine di corrente standard
110-125V UL817 e CSA C22.2 n° 42. 220-230V CEE 7 pag. VII, SR sezione
107-2-D1/IEC 83 pag. C4.
240V BS 1363 del 1984.
Specifiche per spine 13A e prese di corrente ‘switched’ e ‘unswitched’.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l'utente
della presenza di un "voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto, sufficientemente elevato a comportare il rischio di shock elettrico alle persone.
Il punto esclamativo contenuto all'interno di un triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di
importanti istruzioni operative e di mantenimento (assistenza tecnica) nella documentazione che accompagna il prodotto.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
a
EMC/EMI
Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti vigenti per le apparecchiature di Classe B, in conformità alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati predisposti per garantire una protezione contro le possibili interferenze nocive presenti in installazioni all'interno di zone abitate. Essendo l'unità in grado di generare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze, se non installata secondo le istruzioni può causare delle interferenze a sistemi di radiocomunicazione. Tuttavia, non è comunque possibile garantire al 100% che questo tipo di interferenze non avvengano, soprattutto in base al tipo di installazione effettuata. Se l'unità dovesse generare delle interferenze durante la trasmissione di programmi radio o televisivi, occorre per prima cosa verificare che sia proprio questa unità a causare l'interferenza (disattivando e attivando nuovamente il sistema, premendo il tasto POWER). In caso affermativo, occorre eseguire le seguenti contromisure:
Riorientare o riposizionare l'antenna del sistema ricevente.
Aumentare la distanza tra l’unità e l'apparato ricevente.
Collegare l'unità in un circuito elettrico differente da quello dell’apparato ricevente.
Consultare il negoziante o un installatore radio/TV qualificato.
For Customers in Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certificato di Conformità
TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Danimarca, dichiara sotto la propria responsabilità, che il seguente prodotto:
G-Natural
Processore d’effetti per chitarra acustica
coperto dal presente certificato e marchiato CE, è conforme ai seguenti standard:
EN 60065 Prescrizioni di sicurezza (IEC 60065) per apparecchi elettronici e
loro accessori collegati alla rete per uso domestico e analogo uso generale
EN 55103-1 Norme di famiglie di prodotto
per apparecchi audio, video, audiovisivi e di comando di luci da intrattenimento per uso professionale Parte 1: Emissione.
EN 55103-2 Norme di famiglie di prodotto
per apparecchi audio, video, audiovisivi e di comando di luci da intrattenimento per uso professionale Parte 1: Immunità.
Con riferimento alle regolamentazioni delle seguenti direttive: 73/23/EEC, 89/336/EEC
Emesso a Risskov, Giugno 2007
Mads Peter Lübeck
Chief Executive Officer
EMC / EMI - CERTIFICATO DI CONFORMITÀ
b
TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov – info@tcelectronic.com Versione Manuale 1.1 – SW – V 1.01Versione Italiana
INTRODUZIONE
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .a
EMC/EMI e Certificato di Conformità . . . . . . . .b
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OPERAZIONI
G-Natural – Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . .6
Operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
G-Natural – Pannello posteriore . . . . . . . . . . . .9
SETUP DI BASE
Chitarra con pick-up piezo . . . . . . . . . . . . . . .11
Chitarra con pick-up piezo + microfono . . . . .12
Chitarra con pick-up piezo
+ microfono per la voce . . . . . . . . . . . . . . . . .13
G-Natural con un amplificatore
per chitarra acustica dedicato . . . . . . . . . . . .14
G-Natural in studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MENU
Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pedals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funzione Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
L’accordatore (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
EFFETTI
Compressore
Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stomp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
EQ
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Boost
Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Modulazione - mod
Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vibrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tremolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tipologie di Riverbero
Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Hall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tipologie di Delay
Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Analog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Dynamic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PingPong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
APPENDICE
Specifiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
SOMMARIO
3
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato G-Natural, il primo processore multi-effetti creato appositamente per la chitarra acustica.
Grazie a G-Natural non dovrai più mettere il tuo suono di chitarra nelle mani di un fonico; non dovrai neppure utilizzare effetti creati per la chitarra elettrica. È inutile dire che gli effetti dedicati alla strumentazione elettrica non tengono in considerazione gli elementi costruttivi e strutturali propri di una chitarra acustica hollow-body.
G-Natural include una suite completa di effetti di qualità assoluta, attentamente messi a punto per la chitarra acustica. Avrai a disposizione tutto ciò che occorre per catturare sempre l’attenzione del tuo pubblico: Compressione, EQ, Boost, Chorus, Detune, Vibrato, Tremolo, Flanger, Riverbero e Delay.
Grazie alla presenza di un ingresso di linea standard e di un ingresso microfonico completo di preamp, potrai scegliere se utilizzare un sistema pickup o piezo, oppure se riprendere la tua chitarra con un microfono a condensatore. Oppure, perchè non utilizzare insieme le due modalità e mixare i segnali all’interno di G-Natural, per ottenere il meglio da entrambe?
G-Natural fornisce 30 locazioni Factory che includono dei preset ottimizzati per un’ampia varietà di generi musicali e tecniche esecutive. Inoltre, le ulteriori 30 locazioni User ti consentiranno di memorizzare i tuoi preset, nei quali potrai aggiungere al suono il tuo tocco personale. Il preamp microfonico di G-Natural è utilizzabile anche per la voce; sarà sufficiente impostare G-Natural in modalità Vocal per disporre di un compressore e un EQ.
In aggiunta alla già eccellente lista di caratteristiche e di possibilità, troverai un accordatore integrato, una sezione I/O digitale, un ingresso per un pedale d’espressione e le connessioni MIDI. G-Natural è la soluzione multi-effetti ‘numero-uno’ per il chitarrista acustico che fa sul serio – tutto ciò di cui avrai bisogno è una muta di corde nuove e tante bellissime canzoni da suonare!
Caratteristiche
Processore multi-effetto a pedaliera
10 effetti TC d’elevata qualità ottimizzati per la chitarra acustica
Preamp microfonico per la voce o la chitarra
Accordatore e Boost integrati
Struttura robusta e portatile
Il numero di versione del manuale si trova in fondo alla pag.3. La versione più aggiornata del manuale è sempre disponibile nel sito web www.tcelectronic.com. Per ottenere maggiori informazioni e supporto tecnico, visita il sito TC Support interactive, accessibile anche da www.tcelectronic.com
5
VISIONE D’INSIEME
6
1 - Tasti Effect Edit/Select
Premi una volta per accedere alla modalità edit dell'effetto in uso; premi nuovamente per selezionare le diverse tipologie di effetti.
2 - Variations
Per ciascun tipo di effetto selezionato, è possibile salvare 4 variazioni istantanee. Durante la creazione di nuovi preset, le Variations facilitano la combinazione tra i tuoi effetti preferiti (ad esempio, il tuo riverbero combinato alle impostazioni di compressione che più preferisci, ecc.).
Esempio:
- Premi il tasto edit COMP per accedere alla sezione del compressore
- Regola il compressore usando le manopole edit A-D.
- Ora, tieni premuto il tasto VARIATION #1 per salvare questa regolazione come variazione preferita. Occorre notare che, a questo punto, il preset non è stato ancora salvato; hai semplicemente regolato un'impostazione del compressore.
- Con i tasti Preset, richiama un preset differente al quale desideri applicare l'impostazione di compressione.
- Premi il tasto COMP seguito da VARIATION #1
- In questo modo, l'impostazione di compressione #1 è stata applicata al preset in uso
Ciascun Block di effetti può includere fino a 4 Variations!
3 - Factory Default
Per ogni algoritmo, TC Electronic ha predefinito delle impostazioni Factory. Premi il tasto FACTORY DEFAULT per richiamare l'impostazione predefinita dell'algoritmo selezionato.
Esempio: Supponi di aver ottenuto un bel preset, con una buona combinazione di compressione, EQ, modulazione e magari anche Delay. Tuttavia, ti rendi conto di aver regolato i parametri del riverbero fino ad un punto tale che ti sembra di aver perso l'obiettivo - cosa suggerisce TC Electronic?
- Presupponendo che ti trovi nel menu edit del riverbero, l'indicatore LED REVERB EDIT risulta illuminato.
- Premi FACTORY DEFAULT
7
OPERAZIONI
Nota: è presente un’impostazione Factory Default per ciascun sotto-tipo di effetto
4- Subdivision
Il parametro Subdivision si riferisce esclusivamente agli effetti Delay e consente di calcolare il tempo effettivo (Delay Time), relativo al tempo immesso mediante la funzione Tap.
Esempio: La funzione Tap tempo è normalmente impiegata con il Delay. Supponiamo che il tempo del brano sia 120 BPM. Imposta il tempo battendo sullo switch Tap Tempo ad ogni movimento da un 1/4 .
Se la suddivisione selezionata è impostata sulla nota da 1/4, l'effettivo Delay Time sarà di 500ms.
Se la suddivisione selezionata è impostata sulla nota da 1/8 terzinato, l'effettivo Delay Time sarà di 166ms.
5 - Manopole Edit A, B, C, D
Usa queste manopole per regolare i valori dei parametri corrispondenti, visualizzati sul display sovrastante.
6 - Display numerico
Il display numerico dispone di tre sezioni/cifre
Sinistra
- Indica "U" per il banco User oppure "F" per il banco Factory. Solo i preset delle locazioni User possono essere modificati. Centro
- Indica il banco di preset in uso. La presenza di un "punto" segnala che il preset è stato modificato. Destra - Indicazione dell'accordatore (Tuner).
Preset - G-Natural include 30 preset Factory e 30 locazioni User.
7 - Store
Il salvataggio di un preset può avvenire in due modi denominati "Quick Store" e "Normal Store". La modalità "Quick Store" viene normalmente impiegata quando, dopo aver modificato un preset, si desidera memorizzarlo mantenendone lo stesso nome e la stessa locazione.
La modalità "Normal Store" è utile quando si desidera modificare la locazione ed eventualmente il nome.
Quick store
- Tieni premuto il tasto STORE per 2 secondi. In questo modo il preset è stato salvato nella medesima locazione e con lo stesso nome.
Se tenti di salvare un preset Factory usando la modalità "Quick Store", verrà automaticamente selezionata la modalità "Normal Store".
Normal S
tore - Premi una volta il tasto STORE:
Ora saranno disponibili i seguenti controlli:
- Manopola A per selezionare la locazione del preset
- Manopola B per selezionare i caratteri del nome
- Manopola C per cambiare il carattere selezionato
- Manopola D per scegliere le modalità Recall, Delete o Store
Dopo aver effettuato le selezioni desiderate, premi il tasto STORE per confermare.
8 - Levels
È possibile impostare il livello d’uscita di ciascun preset. Tutti gli altri parametri presenti nel menu Levels sono di tipo “globale”, quindi non variano al cambio di preset.
9 - Menu
Questo menu include importanti impostazioni, come il MIDI, il routing, i pedali e i parametri Utility. Per maggiori dettagli, fai riferimento alle relative sezioni del manuale.
10 - Indicatori LED
I LED indicano l’effetto selezionato in ciascun Block.
11 - Comp
Switch On/Off per il Compressore.
12 - Mod
Switch On/Off per il Block Modulation.
11+12
Premi i due switch insieme per avanzare al banco preset successivo.
13 - Delay
Switch On/Off per il Block Delay.
14 - Reverb
Switch On/Off per il Block Reverb.
13+14
Premi i due switch insieme per selezionare il banco preset precedente.
15 - Preset 1
Premi questo switch per richiamare il preset #1 del banco selezionato.
16 - Preset 2
Premi questo switch per richiamare il preset #2 del banco selezionato.
17 - Preset 3
Premi questo switch per richiamare il preset #3 del banco selezionato.
18 - Boost / Tap Tempo / Hold for Tuning
Dal parametro Footswitch presente nel menu Utility, è possibile determinare la funzione assegnata a questo switch: Boost o Tap Tempo.
Con la funzione “Boost” selezionata, si effettua un’esaltazione del volume dell’intero segnale fino a 10 dB. Il livello massimo di Boost è regolabile dal menu Levels. È possibile stabilire il livello Boost in modo individuale per ciascun preset, nell’ambito del massimo livello di Boost impostato.
Con la funzione “Tap Tempo” selezionata, il valore di Tempo globale può essere immesso battendo su questo switch (funzione Tap).
Con qualsiasi funzione abilitata (Tap Tempo o Boost), tenendo premuto questo switch per 2 secondi si accede alla modalità Tuner, con la quale potrai determinare se attivare il Mute delle uscite di G-Natural durante l’accordatura. Questa funzionalità è impostabile regolando il parametro Output del menu Utility.
OPERAZIONI
8
9
1 - Balanced Inputs - Ingresso Line
Connessione d’ingresso per strumenti con livello di linea, come tastiere, ecc. Connettore: jack da 1/4”.
2 - Balanced Inputs - Ingresso Instrument
Connessione d’ingresso per:
- Pedale o preamp per chitarra
- Pickup attivi (chitarra con batterie)
- Chitarra acustica con preamp
- Uscita tastiere Connettore: jack da 1/4”.
3/4 - Balanced Outputs
Uscite bilanciate con connettori jack TRS da 1/4”. Queste uscite possono essere collegate direttamente ad ingressi microfonici bilanciati, usando degli adattatori “jack TRS da 1/4” > XLR”.
ATTENZIONE! Collegando le uscite di G-Natural agli ingressi microfonici di un mixer, l’alimentazione phantom dei canali utilizzati DEVE essere disattivata! Altrimenti si rischia di danneggiare la circuitazione di G-Natural.
PANNELLO POSTERIORE
UL60065 EN/IEC 60065 CSA file no: LR 108093
MIC PASSTHRU
SERIAL NO.
TYPE: TFW001
MADE INTHAILAND
IN
THRU
IN
LINE
LEFT RIGHT
OUT
MIDIBALANCED INPUTS BALANCED OUTPUTS DIGITAL I/O PEDAL
DI
DO
S/PDIF
100-240V~AC 50-60Hz, 15W
R
CUS
THIS CLASS B DIGITAL DEVICE MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE­CAUSING EQUIPMENT REGULATIONSAND COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES. OPERATIONSUBJECT TO CONDITIONS STATEDIN THE MANUAL.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS
OUVRIR.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
MIC INPUT
MIC LEVEL
MIC IN
SELECT
-20dB LIMITER +48V
INSTRUMENT
5 - Digital I/O - S/PDIF
Permette l’invio e la ricezione di un segnale audio digitale mediante lo standard S/PDIF. Connettori: RCA standard.
6 / 7 / 8 - MIDI In / Thru / Out
Interfaccia MIDI Standard.
9 - Pedal In
È possibile collegare diversi tipi di pedali, utili per il controllo dei parametri.
- Collega un pedale d’espressione oppure un pedale volume per controllare, ad esempio, il volume. Per ottenere una risposta perfetta da un pedale d’espressione o volume, è necessario effettuare la calibrazione, eseguibile dal menu Pedal
- Dal menu Pedal è possibile determinare il parametro che sarà controllato dal pedale d’espressione/volume
Loading...
+ 24 hidden pages